ABOUT THE SPEAKER
Feisal Abdul Rauf - Chairman of the Cordoba Initiative
Imam Feisal Abdul Rauf has devoted himself to healing relations between Muslim-Americans and their neighbors, and bringing that message of peace to the wider Muslim world.

Why you should listen

In 2003, Imam Feisal Abdul Rauf founded the Cordoba Initiative, a non-partisan and international organization that works to provide innovative solutions to conflict between Muslim and Western communities. He also serves as chair of the Initiative, actively promoting and moderating dialogue between individuals and groups. What’s more, this project was not the Imam's first foray into interreligious talks. In 1997, he started the American Society for Muslim Advancement (ASMA), a group that brings American Muslims and non-Muslims together through programs in policy, current affairs and culture.

Also, Imam Rauf regularly attends the Council on Foreign Relations and the World Economic Forum (both Davos and Dead Sea) and has written three books on the topic of bringing peace to Islam's relationsIslam: A Search for MeaningIslam: A Sacred Law; and What's Right With Islam: A New Vision for Muslims and the West. He continues to balance his mission of creating peace with his regular duties as Imam of Masjid al-Farah, a mosque twelve blocks from Ground Zero in New York City, that he has led for 25 years.

More profile about the speaker
Feisal Abdul Rauf | Speaker | TED.com
TEDSalon 2009 Compassion

Feisal Abdul Rauf: Lose your ego, find your compassion

Imams Faisals Abduls Raufs: atbrīvojies no patmīlības un rodi sevī līdzjūtību

Filmed:
549,886 views

Imams Faisals Abduls Raufs apvieno Korāna mācību, Rūmī stāstus un Muhameda un Jēzus piemērus, lai parādītu, ka starp katru no mums un absolūtu līdzjūtību ir tikai viens šķērslis -- mēs paši.
- Chairman of the Cordoba Initiative
Imam Feisal Abdul Rauf has devoted himself to healing relations between Muslim-Americans and their neighbors, and bringing that message of peace to the wider Muslim world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm speakingrunājot about compassionlīdzjūtība from an IslamicIslāma pointpunkts of viewskats,
0
0
5000
Es runāju par līdzjūtību no islāma skatu punkta,
00:17
and perhapsvarbūt my faithticība is not very well thought of
1
5000
3000
un, iespējams, manu ticību neuzskata par
00:20
as beingbūt one that is groundedpamatots in compassionlīdzjūtība.
2
8000
4000
tādu, kura būtu balstīta uz līdzjūtību.
00:24
The truthpatiesība of the matterjautājums is otherwisecitādi.
3
12000
2000
Patiesība šajā ziņā ir gluži pretēja.
00:26
Our holysvēts bookgrāmata, the KoranKorāns, consistssastāv of 114 chaptersnodaļās,
4
14000
6000
Mūsu svētā grāmata, Korāns, sastāv no 114 nodaļām,
00:32
and eachkatrs chapternodaļa beginssākas with what we call the basmalaBasmala,
5
20000
4000
un katra no šīm nodaļām sākas ar, kā mēs to saucam, "basmalu",
00:36
the sayingsakot of "In the namevārds of God, the all compassionatelīdzjūtības, the all mercifulžēlsirdīgs,"
6
24000
6000
izteicienu "Žēlsirdīgā, līdzjūtīgā Dieva vārdā,"
00:42
or, as SirSers RichardRichard BurtonBurton --
7
30000
2000
vai, kā Sers Ričards Bērtons,
00:44
not the RichardRichard BurtonBurton who was marriedprecējies to ElizabethElizabeth TaylorTaylor,
8
32000
3000
nevis Ričards Bērtons, kurš bija precējies ar Elizabeti Teilori,
00:47
but the SirSers RichardRichard BurtonBurton who liveddzīvoja a centurygadsimts before that
9
35000
3000
bet tas Sers Ričards Bērtons, kurš dzīvoja gadsimtu iepriekš
00:50
and who was a worldwidevisā pasaulē travelerceļotājs
10
38000
2000
un kurš bija pasaules apceļotājs
00:52
and translatortulkotājs of manydaudzi worksdarbi of literatureliteratūra --
11
40000
4000
un daudzu literāru darbu tulkotājs,
00:56
translatestulko it. "In the namevārds of God, the compassionatingcompassionating, the compassionatelīdzjūtības."
12
44000
7000
tulko to kā "Līdzjūtošā, līdzjūtīgā Dieva vārdā."
01:03
And in a sayingsakot of the KoranKorāns, whichkas to MuslimsMusulmaņi is God speakingrunājot to humanitycilvēce,
13
51000
7000
Un saskaņā ar Korānu, kas, pēc musulmaņu domām, ir Dieva vēsts cilvēcei,
01:10
God sayssaka to his prophetpravietis MuhammadMuhammad --
14
58000
3000
Dievs saka savam pravietim Muhamedam,
01:13
whomkam we believe to be the last of a seriessērija of prophetspravieši,
15
61000
3000
kuru mēs uzskatām par pēdējo no vairākiem praviešiem,
01:16
beginningsākums with AdamAdam, includingtostarp NoahNoah, includingtostarp MosesMoses, includingtostarp AbrahamAbraham,
16
64000
6000
sākot ar Ādamu, ieskaitot Noasu, ieskaitot Mozu, ieskaitot Ābramu,
01:22
includingtostarp JesusJēzus ChristKristus, and endingbeidzas with MuhammadMuhammad --
17
70000
4000
ieskaitot Jēzu Kristu un beidzot ar Muhamedu,
01:26
that, "We have not sentnosūtīts you, O MuhammadMuhammad,
18
74000
3000
teica, ka "Mēs neesam tevi, ak Muhamed, sūtījuši
01:29
exceptizņemot as a 'rahmah' rahmah,' exceptizņemot as a sourceavots of compassionlīdzjūtība to humanitycilvēce."
19
77000
6000
kā vien "Rahma", kā līdzjūtības avotu cilvēcei."
01:35
For us humancilvēks beingsbūtnes, and certainlyprotams for us as MuslimsMusulmaņi,
20
83000
4000
Un mums, cilvēkiem, un, jo īpaši, mums kā musulmaņiem,
01:39
whosekuru missionmisija, and whosekuru purposemērķim in followingpēc tam the pathceļš of the prophetpravietis
21
87000
5000
kuru uzdevums un kuru nolūks, sekojot pravieša piemēram,
01:44
is to make ourselvespaši as much like the prophetpravietis.
22
92000
4000
ir līdzināties, cik vien iespējams, pravietim.
01:48
And the prophetpravietis, in one of his sayingsteicieni, said,
23
96000
2000
Un pravietis vienā no viņa vēstīm teica:
01:50
"AdornRotā yourselvespaši with the attributesatribūti of God."
24
98000
5000
"Izrotājiet sevi ar Dieva rakstura pazīmēm!"
01:55
And because God HimselfPats said that the primaryprimārs attributeatribūts of his is compassionlīdzjūtība --
25
103000
6000
Un, jo pats Dievs teica, ka galvenā viņa rakstura īpašība ir līdzjūtība,
02:01
in factfakts, the KoranKorāns sayssaka that "God decreedpavēlēja uponpēc himselfpats compassionlīdzjūtība,"
26
109000
5000
patiesībā, Korāns vēsta, ka "Dievs līdzjūtību lika sev augstāk par visu"
02:06
or, "reignedvalda himselfpats in by compassionlīdzjūtība" --
27
114000
4000
jeb "pārvaldīja sevi, līdzjūtību ņemot par atskaites punktu."
02:10
thereforetāpēc, our objectivemērķis and our missionmisija mustjābūt be to be sourcesavotiem of compassionlīdzjūtība,
28
118000
7000
Tādēļ mūsu mērķim un mūsu uzdevumam ir jābūt - kļūt par līdzjūtības avotu,
02:17
activatorsaktivatori of compassionlīdzjūtība, actorsaktieri of compassionlīdzjūtība
29
125000
4000
par līdzjūtības rosinātājiem, par līdzjūtības aktieriem
02:21
and speakersrunātāji of compassionlīdzjūtība and doersdarītāji of compassionlīdzjūtība.
30
129000
4000
un par līdzjūtības vēstnešiem, un par cilvēkiem, kuri paši izturas līdzjūtīgi.
02:25
That is all well and good,
31
133000
3000
Tas viss ir krietni un labi,
02:28
but where do we go wrongnepareizi,
32
136000
3000
bet, kur mēs kļūdāmies
02:31
and what is the sourceavots of the lacktrūkst of compassionlīdzjūtība in the worldpasaule?
33
139000
5000
un kas ir līdzjūtības trūkuma avots pasaulē?
02:36
For the answeratbilde to this, we turnpagriezties to our spiritualgarīgais pathceļš.
34
144000
5000
Lai uz to atbildētu, mēs pievēršamies savam garīgajam ceļam.
02:41
In everykatrs religiousreliģisks traditiontradīcija, there is the outerārējais pathceļš and the inneriekšējais pathceļš,
35
149000
7000
Ikvienā reliģiskā tradīcijā ir tā saucamais ārējais un iekšējais ceļš
02:48
or the exotericeksoterisks pathceļš and the esotericnesaprotams pathceļš.
36
156000
5000
jeb eksoteriskais un ezoteriskais ceļš.
02:53
The esotericnesaprotams pathceļš of IslamIslam is more popularlytautā knownzināms as SufismSufism, or "tasawwuftasawwuf" in ArabicArābu.
37
161000
8000
Islāma ezoteriskais ceļš plašāk ir pazīstams kā sūfisms jeb "tasawwuf" arābu valodā.
03:01
And these doctorsārsti or these masterskapteiņi,
38
169000
3000
Un šie meistari jeb skolotāji,
03:04
these spiritualgarīgais masterskapteiņi of the SufiSufi traditiontradīcija,
39
172000
4000
šie sūfisma tradīcijas garīgie skolotāji
03:08
referatsaukties to teachingsmācības and examplespiemēri of our prophetpravietis
40
176000
4000
atsaucas uz mūsu pravieša mācību un piemēru,
03:12
that teachmācīt us where the sourceavots of our problemsproblēmas liesslēpjas.
41
180000
4000
kas mums parāda, kur slēpjas mūsu problēmu avots.
03:16
In one of the battlescīņas that the prophetpravietis wagedalgoti,
42
184000
4000
Kādā no pravieša vadītajām kaujām
03:20
he told his followerssekotāji, "We are returningatgriežoties from the lessermazākā warkarš
43
188000
5000
viņš teica saviem sekotājiem: "Mēs atgriežamies no mazāka kara
03:25
to the greaterlielāks warkarš, to the greaterlielāks battlecīņa."
44
193000
4000
uz lielāku karu, uz diženāku cīņu."
03:29
And they said, "MessengerKurjers of God, we are battle-wearynogurdinošas kaujas.
45
197000
5000
Un viņi teica: "Dieva sūtni, mēs esam noguruši no cīņas.
03:34
How can we go to a greaterlielāks battlecīņa?"
46
202000
3000
Kā mēs varam pāriet uz diženāku cīņu?"
03:37
He said, "That is the battlecīņa of the selfsevi, the battlecīņa of the egoego."
47
205000
8000
Viņš teica: "Tā ir cīņa ar sevi, ar savu patmīlību."
03:45
The sourcesavotiem of humancilvēks problemsproblēmas have to do with egotismpašcildināšana, "I."
48
213000
9000
Cilvēku problēmu cēlonis ir saistīts ar egotismu, "es".
03:54
The famousslavens SufiSufi masterkapteinis RumiRumi, who is very well knownzināms to mostlielākā daļa of you,
49
222000
6000
Slavenajam sūfiju skolotājam Rūmī, kurš lielākai daļai no jums ir labi pazīstams,
04:00
has a storystāsts in whichkas he talkssarunas of a man who goesiet to the housemāja of a frienddraugs,
50
228000
6000
ir stāsts, kurā viņš runā par kādu vīru, kurš aiziet uz viņa drauga māju
04:06
and he knockssitieniem on the doordurvis,
51
234000
3000
un klauvē pie durvīm,
04:09
and a voicebalss answersatbildes, "Who'sKas ir there?"
52
237000
3000
un balss atbild: "Kas tur ir?"
04:12
"It's me," or, more grammaticallygramatiski correctlypareizi, "It is I,"
53
240000
5000
"Es," jeb gramatiski pareizāk, "tas esmu es"
04:17
as we mightvarētu say in EnglishAngļu.
54
245000
2000
kā mēs angliski teiktu.
04:19
The voicebalss sayssaka, "Go away."
55
247000
3000
Balss saka: "Ej projām!"
04:22
After manydaudzi yearsgadiem of trainingapmācība, of discipliningdisciplinēt, of searchMeklēt and strugglecīņa,
56
250000
8000
Pēc daudziem vingrinājumu, disciplīnas, meklējumu un pūliņu pilniem gadiem
04:30
he comesnāk back.
57
258000
2000
viņš atgriežas
04:32
With much greaterlielāks humilitypazemība, he knockssitieniem again on the doordurvis.
58
260000
4000
un ar daudz lielāku pazemību atkal pieklavē pie durvīm.
04:36
The voicebalss asksjautā, "Who is there?"
59
264000
3000
Balss jautā: "Kas tur ir?"
04:39
He said, "It is you, O heartbreakerHeartbreaker."
60
267000
4000
Viņš teica: "Tas esi tu, ak siržu lauzēj."
04:43
The doordurvis swingsšūpoles openatvērts, and the voicebalss sayssaka,
61
271000
4000
Durvis atveras, un balss saka:
04:47
"Come in, for there is no roomistaba in this housemāja for two I'sMan ir,"
62
275000
7000
"Ienāc, jo šajā mājā nav vietas diviem "Es",
04:54
-- two capitalkapitāls I'sMan ir, not these eyesacis -- "for two egosego."
63
282000
4000
diviem "Es", nevis [angļu valodā] acīm, bet diviem ego.
04:58
And Rumi'sRumi ir storiesstāsti are metaphorsmetaforas for the spiritualgarīgais pathceļš.
64
286000
9000
Un Rūmī stāsti ir garīgā ceļa metaforas.
05:07
In the presenceklātbūtne of God, there is no roomistaba for more than one "I,"
65
295000
6000
Dievs klātbūtnē, nav vietas vairāk kā vienam "Es",
05:13
and that is the "I" of divinitydievības.
66
301000
5000
un tas ir dievišķais "Es".
05:18
In a teachingmācīt -- calledsauc a "hadithHadith qudsiQudsi" in our traditiontradīcija --
67
306000
4000
Mācībā, kuras nosaukums mūsu kultūrā ir "hadith qudsi",
05:22
God sayssaka that, "My servantkalps," or "My creaturebūtne, my humancilvēks creaturebūtne,
68
310000
6000
Dievs saka: "Mans kalps," jeb "mana radība, mana cilvēciskā radība
05:28
does not approachpieeja me by anything that is dearerdārgāks to me
69
316000
6000
nevēršas pie manis ar kaut ko man dārgāku
05:34
than what I have askedprasīja them to do."
70
322000
3000
kā vien ar to, ko esmu tai lūdzis darīt."
05:37
And those of you who are employersdarba devējiem know exactlytieši tā what I mean.
71
325000
4000
Un tie, kuri no jums ir darba devēji, skaidri saprot, ko es ar to domāju.
05:41
You want your employeesdarbinieki to do what you askjautājiet them to do,
72
329000
4000
Tu vēlies, lai tavi darbinieki dara to, ko esi viņiem lūdzis,
05:45
and if they'veviņi esam donepabeigts that, then they can do extrapapildus.
73
333000
2000
un, ja viņi to ir izdarījuši, tad viņi var darīt papildus,
05:47
But don't ignoreignorēt what you've askedprasīja them to do.
74
335000
3000
bet neaizmirsti, ko esi viņiem lūdzis izdarīt.
05:50
"And," God sayssaka, "my servantkalps continuesturpinās to get nearertuvāk to me,
75
338000
6000
Un Dievs saka: "Mans kalps turpina man tuvoties,
05:56
by doing more of what I've askedprasīja them to do" --
76
344000
3000
darot vairāk kā esmu viņam lūdzis,"
05:59
extrapapildus creditkredīts, we mightvarētu call it --
77
347000
2000
mēs to varētu saukt par papildus uzticību,
06:01
"untillīdz I love him or love her.
78
349000
4000
"līdz es viņu mīlu.
06:05
And when I love my servantkalps," God sayssaka,
79
353000
3000
Un, kad es mīlu savu kalpu," Dievs saka,
06:08
"I becomekļūt the eyesacis by whichkas he or she seesredz,
80
356000
6000
"es kļūstu par acīm, caur kurām viņš vai viņa redz,
06:14
the earsausis by whichkas he or she listensklausās,
81
362000
6000
ausīm, caur kurām viņš vai viņa klausās,
06:20
the handroka by whichkas he or she graspssatver,
82
368000
5000
roku, ar kuru viņš vai viņa tver,
06:25
and the footkājām by whichkas he or she walkspastaigas,
83
373000
4000
un kāju, ar kuru viņš vai viņa iet,
06:29
and the heartsirds by whichkas he or she understandssaprot."
84
377000
5000
un sirdi, ar kuru viņš vai viņa saprot."
06:34
It is this mergingsapludinot of our selfsevi with divinitydievības
85
382000
5000
Tā ir šī sevis un dievišķā sapludināšana,
06:39
that is the lessonnodarbība and purposemērķim of our spiritualgarīgais pathceļš and all of our faithticība traditionstradīcijas.
86
387000
8000
kas ir mūsu garīgā ceļa un visu mūsu ticību tradīciju mācība un mērķis.
06:47
MuslimsMusulmaņi regardvērā JesusJēzus as the masterkapteinis of SufismSufism,
87
395000
6000
Musulmaņi uzskata Jēzu par sūfisma skolotāju,
06:53
the greatestlielākais prophetpravietis and messengerkurjers who camenāca to emphasizeuzsvērt the spiritualgarīgais pathceļš.
88
401000
7000
diženāko pravieti un vēstnesi, kurš uzsvēra garīgo ceļu.
07:00
When he sayssaka, "I am the spiritgars, and I am the way,"
89
408000
4000
Kad viņš saka: "Es esmu gars un es esmu ceļš,"
07:04
and when the prophetpravietis MuhammadMuhammad said, "WhoeverTas, kurš has seenredzējis me has seenredzējis God,"
90
412000
5000
kad pravietis Muhameds teica: "Ikviens, kurš ir redzējis mani, ir redzējis Dievu,"
07:09
it is because they becamekļuva so much an instrumentinstrumentu of God,
91
417000
5000
tas ir tāpēc, ka viņi kļuva tik ļoti par Dieva instrumentu,
07:14
they becamekļuva partdaļa of God'sDieva teamkomanda --
92
422000
2000
viņi kļuva par daļu no Dieva enerģijas,
07:16
so that God'sDieva will was manifestmanifests throughcauri them,
93
424000
4000
ka Dieva griba tika parādīta caur viņiem
07:20
and they were not actingdarbojas from theirviņu ownpašu selvespaši and theirviņu ownpašu egosego.
94
428000
4000
un nevis caur viņu patību un viņu ego.
07:24
CompassionLīdzjūtība on earthzeme is givendots, it is in us.
95
432000
7000
Līdzjūtība uz zemes ir dota, tā ir mūsos.
07:31
All we have to do is to get our egosego out of the way,
96
439000
5000
Viss, kas mums jādara, ir jāatbrīvojas no mūsu patmīlības
07:36
get our egotismpašcildināšana out of the way.
97
444000
3000
jāatbrīvojas no mūsu egotisma.
07:39
I'm sure, probablydroši vien all of you here, or certainlyprotams the very vastplašs majorityvairākums of you,
98
447000
8000
Esmu pārliecināts, ka, iespējams jūs visi, klātesošie, vai vismaz lielākā daļa no jums,
07:47
have had what you mightvarētu call a spiritualgarīgais experiencepieredze,
99
455000
4000
ir pieredzējuši tā saucamo garīgo pārdzīvojumu,
07:51
a momentbrīdi in your livesdzīvo when, for a fewmaz secondssekundes, a minuteminūti perhapsvarbūt,
100
459000
7000
mirkli jūsu dzīvēs, kad uz dažām sekundēm, iespējams, minūti,
07:58
the boundariesrobežas of your egoego dissolvedizšķīda.
101
466000
6000
jūsu ego robežas izzuda.
08:04
And at that minuteminūti, you feltfilcs at one with the universevisums --
102
472000
7000
Un tajā minūtē jūs jutāties vienots ar visumu,
08:11
one with that jugkrūze of waterūdens, one with everykatrs humancilvēks beingbūt,
103
479000
6000
vienots ar to ūdens glāzi, vienots ar ikvienu cilvēku,
08:17
one with the CreatorCreator --
104
485000
4000
vienots ar radītāju
08:21
and you feltfilcs you were in the presenceklātbūtne of powerjauda, of awebijību,
105
489000
5000
un jūs jutāt varas un bijības klātbūtni,
08:26
of the deepestdziļākais love, the deepestdziļākais sensejēga of compassionlīdzjūtība and mercyžēlastība
106
494000
4000
vispatiesākās mīlestības, visspēcīgākās līdzjūtības un žēlastības sajūtas klātbūtni,
08:30
that you have ever experiencedpieredzējis in your livesdzīvo.
107
498000
4000
kādu jūs savā dzīvē esat piedzīvojis.
08:34
That is a momentbrīdi whichkas is a giftdāvana of God to us --
108
502000
6000
Tas ir mirklis, kas ir Dieva dāvana mums,
08:40
a giftdāvana when, for a momentbrīdi, he liftslifti that boundaryrobeža
109
508000
4000
dāvana, kad uz brīdi viņš noņem robežu,
08:44
whichkas makespadara us insistuzstāt on "I, I, I, me, me, me,"
110
512000
6000
kas liek mums uzstāt uz es, es, es, man, man, man,
08:50
and insteadtā vietā, like the personpersona in Rumi'sRumi ir storystāsts,
111
518000
4000
un tā vietā, līdzīgi kā cilvēks Rūmī stāstā,
08:54
we say, "Oh, this is all you.
112
522000
6000
mēs sakām: "Ak, tas viss esi tu."
09:00
This is all you. And this is all us.
113
528000
2000
Tas viss esi tu. Un šis viss esam mēs.
09:02
And us, and I, and us are all partdaļa of you.
114
530000
6000
Un mēs, un es, un mēs esam daļa no tevis.
09:08
O, CreatorCreator! O, the ObjectiveMērķis! The sourceavots of our beingbūt
115
536000
6000
Viss radītājs, viss mērķis, viss mūsu esamības avots
09:14
and the endbeigas of our journeyceļojums,
116
542000
2000
un mūsu ceļojuma beigas.
09:16
you are alsoarī the breakerizlauzis of our heartssirdis.
117
544000
5000
Tu esi arī mūsu siržu lauzējs.
09:21
You are the one whomkam we should all be towardsvirzienā, for whosekuru purposemērķim we livedzīvot,
118
549000
6000
Tu esi vienīgais, uz kuru mums visiem vajadzētu tiekties, kura mērķim mēs dzīvojam,
09:27
and for whosekuru purposemērķim we shallir diemirst,
119
555000
4000
un kura mērķa dēļ mēs mirsim,
09:31
and for whosekuru purposemērķim we shallir be resurrectedaugšāmcēlies again
120
559000
4000
un kura mērķa dēļ mēs augšāmcelsimies,
09:35
to accountkonts to God to what extentapjoms we have been compassionatelīdzjūtības beingsbūtnes."
121
563000
7000
lai atskaitītos Dievam par to, cik līdzjūtīgas radības esam bijuši.
09:42
Our messageziņa todayšodien, and our purposemērķim todayšodien,
122
570000
4000
Mūsu vēsts šodien un mūsu mērķis šodien
09:46
and those of you who are here todayšodien,
123
574000
3000
un jūsu, kuri šodien ir šeit,
09:49
and the purposemērķim of this charterharta of compassionlīdzjūtība, is to remindatgādināt.
124
577000
5000
un šīs līdzjūtības hartas mērķis ir atgādināt.
09:54
For the KoranKorāns always urgesmudina us to rememberatceries, to remindatgādināt eachkatrs other,
125
582000
8000
Jo Korāns vienmēr lūdz mūs atgādināt, atgādināt viens otram,
10:02
because the knowledgezināšanas of truthpatiesība is withiniekšpusē everykatrs humancilvēks beingbūt.
126
590000
8000
jo zināšanas par patiesību ir ikvienā cilvēkā.
10:10
We know it all.
127
598000
3000
Mēs to visu zinām.
10:13
We have accesspiekļuvi to it all.
128
601000
2000
Mums ir pieeja pie visas tās.
10:15
JungJung mayvar have calledsauc it "the subconsciouszemapziņas."
129
603000
4000
Jungs to dēvēja par zemapziņu.
10:19
ThroughCaur our subconsciouszemapziņas, in your dreamssapņi --
130
607000
4000
Caur mūsu zemapziņu, jūsu sapņos,
10:23
the KoranKorāns callszvani our stateValsts of sleepGulēt "the lessermazākā deathnāve,"
131
611000
8000
kurus Korāns dēvē par mūsu miega stāvokli, par mazāko nāvi,
10:31
"the temporarypagaidu deathnāve" --
132
619000
4000
par pagaidu nāvi.
10:35
in our stateValsts of sleepGulēt we have dreamssapņi, we have visionsvīzijas,
133
623000
5000
Mūsu miega stāvoklī mums ir sapņi, mums ir vīzijas,
10:40
we travelceļot even outsideārpusē of our bodiesstruktūras, for manydaudzi of us,
134
628000
6000
daudzi no mums pat ceļo ārpus mūsu ķermeņiem,
10:46
and we see wonderfulbrīnišķīgs things.
135
634000
3000
un mēs redzam apbrīnojamas lietas.
10:49
We travelceļot beyondtālāk the limitationsierobežojumi of spacetelpa as we know it,
136
637000
5000
Mēs ceļojam ārpus mums zināmā visuma robežām
10:54
and beyondtālāk the limitationsierobežojumi of time as we know it.
137
642000
4000
un ārpus mums zināmā laika robežām.
10:58
But all this is for us to glorifygodā the namevārds of the creatorradītājs
138
646000
10000
Bet viss šis mums ir, lai slavinātu mūsu radītāja vārdu,
11:08
whosekuru primaryprimārs namevārds is the compassionatingcompassionating, the compassionatelīdzjūtības.
139
656000
6000
kura galvenais vārds ir Līdzjūtošais, Līdzjūtīgais.
11:14
God, BokhBokh, whateverneatkarīgi no tā namevārds you want to call him with, AllahAllah, RamRAM, OmOm,
140
662000
7000
Dievs, "Bogh", jebkurš vārds, kādā vēlaties viņu saukt, Allāhs, Rāma, Om
11:21
whateverneatkarīgi no tā the namevārds mightvarētu be throughcauri whichkas you namevārds
141
669000
3000
vai jebkurš vārds, caur kuru jūs saucat
11:24
or accesspiekļuvi the presenceklātbūtne of divinitydievības,
142
672000
4000
vai piekļūstat dievišķajai esamībai,
11:28
it is the locuslocus of absoluteabsolūti beingbūt,
143
676000
6000
ir absolūtās eksistences atrašanās vieta,
11:34
absoluteabsolūti love and mercyžēlastība and compassionlīdzjūtība,
144
682000
4000
kā arī absolūtas mīlestības un žēlastības, un līdzjūtības,
11:38
and absoluteabsolūti knowledgezināšanas and wisdomgudrība,
145
686000
3000
un absolūtu zināšanu un gudrības,
11:41
what HindusHinduisti call "satchidanandaSatchidananda."
146
689000
3000
ko indieši dēvē par "satchidananda".
11:44
The languagevaloda differsatšķiras,
147
692000
3000
Valoda atšķiras,
11:47
but the objectivemērķis is the samepats.
148
695000
4000
bet mērķis ir tas pats.
11:51
RumiRumi has anothercits storystāsts
149
699000
2000
Rūmī ir cits stāsts
11:53
about threetrīs menvīrieši, a TurkTurks, an ArabArābu and --
150
701000
3000
par trīs - kādu turku, arābu
11:56
and I forgetaizmirst the thirdtrešais personpersona, but for my sakesake, it could be a MalayMalajiešu.
151
704000
4000
un, es aizmirsu trešo cilvēku, bet, lai tas manis dēļ būtu malaizietis.
12:00
One is askingjautā for angurangur -- one is, say, an EnglishmanAnglis --
152
708000
3000
Viens jautā pēc "angour", viens ir, piemēram, anglis,
12:03
one is askingjautā for enebeneb, and one is askingjautā for grapesvīnogas.
153
711000
5000
viens jautā pēc "eneb" un viens jautā pēc vīnogām.
12:08
And they have a fightcīņa and an argumentarguments because
154
716000
3000
Un viņi ķildojas un strīdas, jo
12:11
-- "I want grapesvīnogas." "I want enebeneb. "I want angurangur." --
155
719000
4000
"es gribu vīnogas, es gribu "eneb", es gribu "angour",
12:15
not knowingzinot that the wordvārds that they're usingizmantojot
156
723000
3000
nezinādami, ka vārds, ko viņi izmanto
12:18
refersattiecas to the samepats realityrealitāte in differentatšķirīgs languagesvalodas.
157
726000
3000
attiecas uz to pašu lietu dažādās valodās.
12:21
There's only one absoluteabsolūti realityrealitāte by definitiondefinīcija,
158
729000
6000
Pēc definīcijas, ir tikai viena absolūta realitāte,
12:27
one absoluteabsolūti beingbūt by definitiondefinīcija,
159
735000
3000
pēc definīcijas - viena absolūta eksistence,
12:30
because absoluteabsolūti is, by definitiondefinīcija, singleviens,
160
738000
3000
jo absolūts, pēc definīcijas, ir viens
12:33
and absoluteabsolūti and singularvienskaitlis.
161
741000
3000
un absolūts, un vienskaitlīgs.
12:36
There's this absoluteabsolūti concentrationkoncentrācija of beingbūt,
162
744000
3000
Šī absolūtā eksistences koncentrācija,
12:39
the absoluteabsolūti concentrationkoncentrācija of consciousnessapziņa,
163
747000
3000
absolūtā apziņas koncentrācija,
12:42
awarenessizpratne, an absoluteabsolūti locuslocus of compassionlīdzjūtība and love
164
750000
10000
sapratne, absolūtas līdzjūtības un mīlestības punkts,
12:52
that definesdefinē the primaryprimārs attributesatribūti of divinitydievības.
165
760000
4000
kurš nosaka galvenās dievišķā iezīmes.
12:56
And these should alsoarī be
166
764000
3000
Un tām arī vajadzētu būt
12:59
the primaryprimārs attributesatribūti of what it meansnozīmē to be humancilvēks.
167
767000
5000
galvenajām cilvēcīguma iezīmēm.
13:04
For what definesdefinē humanitycilvēce, perhapsvarbūt biologicallybioloģiski,
168
772000
6000
Jo, kas nosaka cilvēci, iespējams bioloģiskā ziņā,
13:10
is our physiologyfizioloģija,
169
778000
3000
ir mūsu fizioloģija,
13:13
but God definesdefinē humanitycilvēce by our spiritualitygarīgums, by our naturedaba.
170
781000
8000
bet Dievs nosaka cilvēci, pamatojoties uz mūsu garīgumu un dabu.
13:21
And the KoranKorāns sayssaka, He speaksrunā to the angelseņģeļi and sayssaka,
171
789000
4000
Un Korāns saka, viņš runā ar eņģeļiem un saka:
13:25
"When I have finishedpabeigts the formationveidošana of AdamAdam from claymāls,
172
793000
4000
"Kad esmu pabeidzis veidot Ādamu no māla
13:29
and breathedelpot into him of my spiritgars,
173
797000
4000
un iedvesis viņā savu garu,
13:33
then, fallkritums in prostrationprostrācija to him."
174
801000
4000
tad metieties ceļos viņa priekšā."
13:37
The angelseņģeļi prostrateguļus, not before the humancilvēks bodyķermenis,
175
805000
8000
Eņģeļi krīt ceļos nevis cilvēka ķermeņa priekšā,
13:45
but before the humancilvēks souldvēsele.
176
813000
3000
bet cilvēka dvēseles priekšā.
13:48
Why? Because the souldvēsele, the humancilvēks souldvēsele,
177
816000
4000
Kāpēc? Tāpēc, ka dvēsele, cilvēka dvēsele
13:52
embodiesiemieso a piecegabals of the divinedievišķo breathelpas,
178
820000
6000
iemieso daļu no dievišķās elpas,
13:58
a piecegabals of the divinedievišķo souldvēsele.
179
826000
3000
daļu no dievišķās dvēseles.
14:01
This is alsoarī expressedizteikts in biblicalbiblisks vocabularyvārdnīca
180
829000
5000
Tas ir izteikts arī Bībeles valodā,
14:06
when we are taughtmācīts that we were createdradīts in the divinedievišķo imageattēls.
181
834000
6000
kad mums māca, ka esam radīti pēc Dieva līdzības.
14:12
What is the imageryattēli of God?
182
840000
2000
Kas ir Dieva tēls?
14:14
The imageryattēli of God is absoluteabsolūti beingbūt,
183
842000
4000
Dieva tēls ir absolūta esamība,
14:18
absoluteabsolūti awarenessizpratne and knowledgezināšanas and wisdomgudrība
184
846000
3000
absolūta apziņa un zināšanas, un gudrība,
14:21
and absoluteabsolūti compassionlīdzjūtība and love.
185
849000
3000
un absolūta līdzjūtība un mīlestība.
14:24
And thereforetāpēc, for us to be humancilvēks --
186
852000
4000
Un tādēļ, būt cilvēciskiem,
14:28
in the greatestlielākais sensejēga of what it meansnozīmē to be humancilvēks,
187
856000
4000
cilvēciskuma plašākajā nozīmē,
14:32
in the mostlielākā daļa joyfulpriecīgu sensejēga of what it meansnozīmē to be humancilvēks --
188
860000
3000
cilvēciskuma līksmākajā nozīmē,
14:35
meansnozīmē that we too have to be properpareizu stewardspārvaldnieki
189
863000
6000
nozīmē, ka mums arī jābūt pienācīgiem pārvaldniekiem
14:41
of the breathelpas of divinitydievības withiniekšpusē us,
190
869000
4000
pār mūsos esošo dievišķo elpu,
14:45
and seekmeklēt to perfectideāls withiniekšpusē ourselvespaši the attributeatribūts of beingbūt,
191
873000
5000
un mums jācenšas uzlabot mūsu esamības īpašības,
14:50
of beingbūt alivedzīvs, of beingnessesība;
192
878000
3000
mūsu dzīvošanas un dzīves īpašības,
14:53
the attributeatribūts of wisdomgudrība, of consciousnessapziņa, of awarenessizpratne;
193
881000
5000
gudrības, apziņas un saprāta īpašības,
14:58
and the attributeatribūts of beingbūt compassionatelīdzjūtības and lovingmīlošs beingsbūtnes.
194
886000
5000
un tās īpašības, kuras mūs dara par līdzjūtīgām un mīlošām būtnēm.
15:03
This is what I understandsaprast from my faithticība traditiontradīcija,
195
891000
6000
Tas ir tas, kā es saprotu savu ticības tradīciju,
15:09
and this is what I understandsaprast from my studiespētījumi of other faithticība traditionstradīcijas,
196
897000
7000
un tas ir tas, ko esmu sapratis, studējot citu ticību tradīcijas,
15:16
and this is the commonkopīgs platformplatforma on whichkas we mustjābūt all standstāvēt,
197
904000
6000
un šis ir kopīgais pamats, uz kura mums visiem vajag stāvēt
15:22
and when we standstāvēt on this platformplatforma as suchtāds,
198
910000
3000
un, kad mēs tā stāvam,
15:25
I am convincedpārliecināts that we can make a wonderfulbrīnišķīgs worldpasaule.
199
913000
6000
esmu pārliecināts, mēs varam radīt brīnišķīgu pasauli.
15:31
And I believe, personallypersonīgi, that we're on the vergeapli
200
919000
6000
Un es personīgi ticu, ka mēs esam uz robežas
15:37
and that, with the presenceklātbūtne and help of people like you here,
201
925000
4000
un ka ar tādu cilvēku, kā jūs, klātesamību un palīdzību
15:41
we can bringatnest about the prophecypareģojums of IsaiahJesajas.
202
929000
6000
mēs varam piepildīt Jesaja pareģojumu.
15:47
For he foretoldpareģoja of a periodperiods
203
935000
4000
Jo viņš pareģoja laiku,
15:51
when people shallir transformpārveidot theirviņu swordszobeniem into plowsharesplowshares
204
939000
7000
kad cilvēki nomainīs savus zobenus pret lemešiem
15:58
and will not learnmācīties warkarš or make warkarš anymorevairs.
205
946000
6000
un vairs nezinās karu un nekaros.
16:04
We have reachedsasniedza a stageposms in humancilvēks historyvēsture that we have no optioniespēja:
206
952000
6000
Mēs esam sasnieguši punktu cilvēces vēsturē, kad mums vairs nav citas iespējas.
16:10
we mustjābūt, we mustjābūt lowerzemāks our egosego,
207
958000
9000
Mums ir, mums ir jāmazina sava patmīlība,
16:19
controlkontrole our egosego -- whethervai it is individualindivīds egoego, personalpersonīgi egoego,
208
967000
5000
jākontrolē savs ego, vienalga, vai tas ir individuāls ego, vai personīgs ego,
16:24
familyģimene egoego, nationalnacionālais egoego --
209
972000
6000
ģimenes ego, tautas ego
16:30
and let all be for the glorificationcildināšana of the one.
210
978000
5000
un jāļauj visam koncentrēties uz Vienīgā cildināšanu.
16:35
Thank you, and God blesssvētī you.
211
983000
2000
Paldies, un, lai Dievs jūs svētī.
16:37
(ApplauseAplausi)
212
985000
1000
(Aplausi)
Translated by Dzintars Kalnins
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Feisal Abdul Rauf - Chairman of the Cordoba Initiative
Imam Feisal Abdul Rauf has devoted himself to healing relations between Muslim-Americans and their neighbors, and bringing that message of peace to the wider Muslim world.

Why you should listen

In 2003, Imam Feisal Abdul Rauf founded the Cordoba Initiative, a non-partisan and international organization that works to provide innovative solutions to conflict between Muslim and Western communities. He also serves as chair of the Initiative, actively promoting and moderating dialogue between individuals and groups. What’s more, this project was not the Imam's first foray into interreligious talks. In 1997, he started the American Society for Muslim Advancement (ASMA), a group that brings American Muslims and non-Muslims together through programs in policy, current affairs and culture.

Also, Imam Rauf regularly attends the Council on Foreign Relations and the World Economic Forum (both Davos and Dead Sea) and has written three books on the topic of bringing peace to Islam's relationsIslam: A Search for MeaningIslam: A Sacred Law; and What's Right With Islam: A New Vision for Muslims and the West. He continues to balance his mission of creating peace with his regular duties as Imam of Masjid al-Farah, a mosque twelve blocks from Ground Zero in New York City, that he has led for 25 years.

More profile about the speaker
Feisal Abdul Rauf | Speaker | TED.com