ABOUT THE SPEAKER
Allison Hunt - Marketing expert
Allison Hunt has worked in advertising and marketing for 20 years, developing human insight and persuasion into an art for her clients. Six years after getting an artificial hip, she decided to try something new.

Why you should listen

Allison runs HATCH Research Intelligence in Toronto, a qualitative market research company that consults on marketing communications and strategy development for clients like Kellogg's, Toyota and Molson-Coors.  

More profile about the speaker
Allison Hunt | Speaker | TED.com
TED2007

Allison Hunt: How to get (a new) hip

Allison Hunt krijgt een hippe heup

Filmed:
635,855 views

Toen Allison Hunt ontdekte dat ze een nieuwe heup nodig had, en dat ze volgens het Canadese gezondheidssysteem bijna twee jaar op een wachtlijst (en in pijn) zou doorbrengen, nam ze de zaak zelf in handen.
- Marketing expert
Allison Hunt has worked in advertising and marketing for 20 years, developing human insight and persuasion into an art for her clients. Six years after getting an artificial hip, she decided to try something new. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:28
AllisonAllison HuntHunt: My threedrie minutesnotulen hasn'theeft niet startedbegonnen yetnog, has it?
0
3000
2000
Mijn drie minuten zijn nog niet begonnen, of wel?
00:30
ChrisChris AndersonAnderson: No, you can't startbegin the threedrie minutesnotulen.
1
5000
2000
Chris Anderson: Nee, je kan de drie minuten niet starten.
00:32
ResetReset the threedrie minutesnotulen, that's just not faireerlijk.
2
7000
2000
Zet de teller op nul, dat is gewoon niet fair.
00:34
AHAH: Oh my God, it's harshhard up here.
3
9000
2000
Allison Hunt: Help, het gaat er hier hard aan toe.
00:36
I mean I'm nervousnerveus enoughgenoeg as it is.
4
11000
3000
Ik ben zo al voldoende zenuwachtig.
00:39
But I am not as nervousnerveus as I was fivevijf weeksweken agogeleden.
5
14000
3000
Maar ik ben niet zo zenuwachtig als ik vijf weken geleden was.
00:43
FiveVijf weeksweken agogeleden I had totaltotaal hipheup replacementvervanging surgerychirurgie.
6
18000
3000
Vijf weken geleden onderging ik een operatie voor de vervanging van mijn heup.
00:46
Do you know that surgerychirurgie?
7
21000
2000
-- Kennen jullie die operatie?
00:48
ElectricElektrische saw, powermacht drillboren, totallyhelemaal disgustingwalgelijk
8
23000
3000
Elektrische zaag, boren, volstrekt wansmakelijk.
00:51
unlesstenzij you're DavidDavid BolinskyBolinsky, in whichwelke casegeval it's all truthwaarheid and beautyschoonheid.
9
26000
4000
Tenzij je David Bolinsky bent, in dat geval is het één en al waarheid en schoonheid.
00:55
Sure DavidDavid, if it's not your hipheup, it's truthwaarheid and beautyschoonheid.
10
30000
4000
Tuurlijk, David, als het jouw heup niet is, is het waarheid en schoonheid.
00:59
AnywayHoe dan ook, I did have a really biggroot epiphanyDriekoningen around the situationsituatie,
11
34000
2000
Ik had in elk geval een openbaring over deze situatie,
01:01
so ChrisChris inviteduitgenodigd me to tell you about it.
12
36000
2000
dus nodigde Chris mij uit om jullie erover te vertellen.
01:03
But first you need to know two things about me.
13
38000
2000
Maar eerst moet je twee dingen weten over mij.
01:05
Just two things.
14
40000
2000
Twee dingen maar.
01:07
I'm CanadianCanadese, and I'm the youngestjongste of sevenzeven kidskinderen.
15
42000
3000
Ik ben Canadese, en ik ben de jongste van zeven kinderen.
01:10
Now, in CanadaCanada, we have that great healthcaregezondheidszorg systemsysteem.
16
45000
2000
In Canada hebben we een geweldig gezondheidssysteem.
01:12
That meansmiddelen we get our newnieuwe hipsheupen for freegratis.
17
47000
2000
We krijgen onze nieuwe heupen gratis.
01:14
And beingwezen the youngestjongste of sevenzeven,
18
49000
3000
Omdat ik de jongste van zeven ben,
01:17
I have never been at the frontvoorkant of the linelijn for anything. OK?
19
52000
5000
heb ik nog nooit vooraan in de rij gestaan, voor wat dan ook.
01:22
So my hipheup had been hurtingkwetsen me for yearsjaar.
20
57000
2000
Ik had al jaren pijn aan mijn heup.
01:24
I finallyTenslotte wentgegaan to the doctordoctor, whichwelke was freegratis.
21
59000
3000
Uiteindelijk ging ik naar de dokter, gratis,
01:27
And she referredgenoemd me to an orthopedicorthopedische surgeonchirurg, alsoook freegratis.
22
62000
3000
en zij verwees me door naar een orthopedisch chirurg, ook gratis.
01:31
FinallyTot slot got to see him after 10 monthsmaanden of waitingaan het wachten -- almostbijna a yearjaar.
23
66000
4000
Ik kon bij hem terecht na 10 maanden wachten -- bijna een jaar.
01:35
That is what freegratis getskrijgt you.
24
70000
3000
Zoveel krijg je gratis.
01:39
I metleerde kennen the surgeonchirurg, and he tooknam some freegratis X-raysX-stralen,
25
74000
3000
Ik zag de chirurg, en hij nam gratis röntgenfoto's.
01:42
and I got a good look at them. And you know,
26
77000
2000
Ik keek er eens goed naar,
01:44
even I could tell my hipheup was badslecht,
27
79000
2000
en zelfs ik kon zien dat mijn heup niet in orde was.
01:46
and I actuallywerkelijk work in marketingafzet.
28
81000
2000
En ik werk in marketing.
01:48
So he said, "AllisonAllison, we'vewij hebben got to get you on the tabletafel.
29
83000
4000
Hij zei: "Allison, we moeten je op de operatietafel krijgen.
01:52
I'm going to replacevervangen your hipheup -- it's about an 18-month-maand wait."
30
87000
3000
Ik ga je heup vervangen. De wachttijd is ongeveer 18 maanden."
01:55
18 more monthsmaanden.
31
90000
2000
Nog 18 maanden.
01:57
I'd alreadynu al waitedwachtte 10 monthsmaanden, and I had to wait 18 more monthsmaanden.
32
92000
4000
Ik wachtte al 10 maanden, en ik moest nog 18 maanden langer wachten.
02:01
You know, it's suchzodanig a long wait that I actuallywerkelijk
33
96000
2000
Dat is zo'n lange wachttijd, dat ik zelfs
02:03
startedbegonnen to even think about it in termstermen of TEDsTEDs.
34
98000
2000
in termen van TEDs begon te rekenen.
02:05
I wouldn'tzou het niet have my newnieuwe hipheup for this TEDTED.
35
100000
2000
Ik zou mijn nieuwe heup niet hebben voor deze TED,
02:07
I wouldn'tzou het niet have my newnieuwe hipheup for TEDGlobalTEDGlobal in AfricaAfrika.
36
102000
3000
ik zou mijn nieuwe heup niet hebben voor TEDGlobal in Afrika,
02:10
I would not have my newnieuwe hipheup for TEDTED2008.
37
105000
2000
ik zou mijn nieuwe heup niet hebben voor TED2008.
02:12
I would still be on my badslecht hipheup. That was so disappointingteleurstellend.
38
107000
3000
Ik zou nog steeds mijn slechte heup hebben. Zo'n teleurstelling.
02:15
So, I left his officekantoor and I was walkingwandelen throughdoor the hospitalziekenhuis,
39
110000
4000
Ik verliet zijn praktijk, en terwijl ik door het ziekenhuis liep,
02:19
and that's when I had my epiphanyDriekoningen.
40
114000
2000
kreeg ik mijn openbaring.
02:22
This youngestjongste of sevenzeven had to get herselfzichzelf to the frontvoorkant of the linelijn.
41
117000
4000
Deze jongste van zeven moest bovenaan de lijst zien te geraken.
02:26
Oh yeah.
42
121000
2000
Reken maar.
02:28
Can I tell you how un-Canadianun-Canadese that is?
43
123000
2000
Weet je wel hoe on-Canadees dat is?
02:30
We do not think that way.
44
125000
2000
Wij denken niet op die manier.
02:32
We don't talk about it. It's not even a considerationoverweging.
45
127000
3000
We praten er niet over -- bah -- we denken er zelfs niet aan.
02:35
In factfeit, when we're travelingop reis abroadBuitenland, it's how we identifyidentificeren fellowkameraad CanadiansCanadezen.
46
130000
4000
Als we op reis zijn, herkennen we onze mede-Canadezen hier zelfs aan.
02:39
"After you." "Oh, no, no. After you."
47
134000
2000
"Na u." "Oh nee, nee. Na u."
02:41
Hey, are you from CanadaCanada? "Oh, me too! HiHallo!"
48
136000
2000
"Hey, kom je uit Canada?' "Oh, ik ook! Hallo!"
02:43
"Great! ExcellentUitstekend!"
49
138000
3000
"Fantastisch! Geweldig!"
02:46
So no, suddenlyplotseling I wasn'twas niet averseAvers to buttingstoten any geezerGeezer off the listlijst.
50
141000
4000
Dus nee, plots had ik er geen bezwaar meer tegen om iemand van de lijst te gooien.
02:50
Some 70-year-old-jaar oud who wanted his newnieuwe hipheup
51
145000
2000
Eén of andere 70-jarige die zijn nieuwe heup wilde
02:52
so he could be back golfinggolfen, or gardeningTuinieren.
52
147000
2000
om opnieuw te gaan golfen, of tuinieren.
02:54
No, no. FrontVoorzijde of the linelijn.
53
149000
2000
Nee, nee. Eerste in de rij.
02:56
So by now I was walkingwandelen the lobbylobby, and of courseCursus, that hurtpijn doen,
54
151000
3000
Intussen liep ik door de hal, en dat deed pijn,
02:59
because of my hipheup, and I kindsoort of needednodig a signteken.
55
154000
3000
omwille van mijn heup. Ik had een signaal nodig.
03:02
And I saw a signteken.
56
157000
3000
En ik zag een signaal.
03:05
In the windowvenster of the hospital'svan het ziekenhuis tinyklein giftgift shopwinkel there was a signteken
57
160000
4000
In het uitstalraam van de kleine cadeaushop van het ziekenhuis hing een bordje:
03:09
that said, "VolunteersVrijwilligers NeededNodig." HmmHmm.
58
164000
4000
"Vrijwilligers gezocht." Hmm.
03:13
Well, they signedondertekend me up immediatelyper direct.
59
168000
3000
Ze noteerden mijn naam onmiddellijk.
03:16
No referencereferentie checkscontroles. NoneGeen of the usualgebruikelijk backgroundachtergrond stuffspul, no.
60
171000
3000
Geen referenties, niets van de gebruikelijke achtergrondchecks.
03:19
They were desperateten einde raad for volunteersvrijwilligers
61
174000
2000
Ze waren hopeloos op zoek naar vrijwilligers
03:21
because the averagegemiddelde ageleeftijd of the volunteervrijwilliger at the hospitalziekenhuis giftgift shopwinkel was 75.
62
176000
4000
omdat de gemiddelde leeftijd van de vrijwilligers in de cadeaushop 75 was.
03:25
Yeah. They needednodig some youngjong bloodbloed.
63
180000
3000
Ze hadden vers bloed nodig.
03:28
So, nextvolgende thing you know, I had my brighthelder blueblauw volunteervrijwilliger vestvest,
64
183000
3000
Even later had ik mijn felblauwe vrijwilligersjasje,
03:31
I had my photofoto IDID, and I was fullygeheel trainedgetraind by my 89-year-old-jaar oud bossbaas.
65
186000
4000
ik had mijn fotopasje, en ik was volledig opgeleid door mijn 89-jarige baas.
03:35
I workedwerkte alonealleen.
66
190000
2000
Ik werkte alleen.
03:37
EveryElke FridayVrijdag morningochtend- I was at the giftgift shopwinkel.
67
192000
3000
Elke vrijdagochtend was ik in de cadeaushop.
03:40
While ringingbeltonen in hospitalziekenhuis staff'svan het personeel TicTic TacsTAC 's,
68
195000
2000
Terwijl ik de Tic Tacs van het ziekenhuispersoneel registreerde,
03:43
I'd casuallytoevallig askvragen, "What do you do?"
69
198000
2000
vroeg ik terloops: "Wat doe je?"
03:45
Then I'd tell them, "Well, I'm gettingkrijgen my hipheup replacedvervangen -- in 18 monthsmaanden.
70
200000
5000
Daarop zei ik: "Ik krijg een nieuwe heup - over 18 maanden.
03:51
It's gonna be so great when the painpijn stopsstops. OwOw!"
71
206000
4000
Het zal geweldig zijn als de pijn ophoudt. Au!"
03:56
All the staffpersoneel got to know the pluckymoedige, youngjong volunteervrijwilliger.
72
211000
5000
De hele staf leerde de moedige jonge vrijwilliger kennen.
04:03
My nextvolgende surgeon'ssurgeon's appointmentafspraak was, coincidentallytoevallig,
73
218000
2000
Mijn volgende afspraak met de chirurg was toevallig
04:06
right after a shiftverschuiving at the giftgift shopwinkel.
74
221000
2000
vlak na een shift in de cadeaushop.
04:08
So, naturallyvan nature, I had my vestvest and my identificationidentificatie.
75
223000
3000
Ik had uiteraard mijn jasje en mijn pasje bij me.
04:12
I drapedgedrapeerd them casuallytoevallig over the chairstoel in the doctor'sarts officekantoor.
76
227000
2000
Ik drapeerde ze losjes over de stoel in het dokterskabinet.
04:14
And you know, when he walkedwandelde in,
77
229000
2000
En toen hij binnenkwam,
04:16
I could just tell that he saw them.
78
231000
2000
zag ik meteen dat hij ze had gezien.
04:18
MomentsMomenten laterlater, I had a surgerychirurgie datedatum just weeksweken away,
79
233000
4000
Even later lag de datum van mijn operatie vast, maar enkele weken wachten,
04:22
and a biggroot fatdik prescriptionvoorschrift for PercocetPercocet.
80
237000
3000
en had ik een dik voorschrift voor Percocet.
04:27
Now, wordwoord on the streetstraat was that it was actuallywerkelijk
81
242000
2000
In de wandelgangen werd gezegd dat het
04:29
my volunteeringvrijwilligerswerk that got me to the frontvoorkant of the linelijn.
82
244000
2000
mijn vrijwilligerswerk was dat me vooraan in de rij zette.
04:31
And, you know, I'm not even ashamedbeschaamd of that.
83
246000
3000
Weet je, ik schaam me daar niet eens voor.
04:34
Two reasonsredenen.
84
249000
1000
Twee redenen.
04:35
First of all, I am going to take suchzodanig good carezorg of this newnieuwe hipheup.
85
250000
2000
Ten eerste zal ik geweldig goed zorgen voor deze nieuwe heup.
04:37
But alsoook I intendvan plan zijn to stickstok with the volunteeringvrijwilligerswerk,
86
252000
3000
Maar bovendien zal ik dat vrijwilligerswerk blijven doen.
04:40
whichwelke actuallywerkelijk leadsleads me to the biggestgrootste epiphanyDriekoningen of them all.
87
255000
4000
En dat brengt me bij de grootste openbaring.
04:44
Even when a CanadianCanadese cheatsbedrog the systemsysteem,
88
259000
3000
Zelfs als Canadezen het systeem te slim af zijn,
04:47
they do it in a way that benefitsvoordelen societymaatschappij.
89
262000
2000
doen ze het zo dat de gemeenschap er baat bij heeft.
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allison Hunt - Marketing expert
Allison Hunt has worked in advertising and marketing for 20 years, developing human insight and persuasion into an art for her clients. Six years after getting an artificial hip, she decided to try something new.

Why you should listen

Allison runs HATCH Research Intelligence in Toronto, a qualitative market research company that consults on marketing communications and strategy development for clients like Kellogg's, Toyota and Molson-Coors.  

More profile about the speaker
Allison Hunt | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee