ABOUT THE SPEAKER
Ash Beckham - Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy.

Why you should listen

Ash Beckham is no stranger to hard conversations. In her work, she shares how coming out as a lesbian helped her appreciate our common humanity and better understand the hardships that we all face. This equality advocate mixes personal experience and wisdom to help everyone bravely face their demons.

More profile about the speaker
Ash Beckham | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Ash Beckham: We're all hiding something. Let's find the courage to open up

Ash Beckham: We verbergen allemaal iets. Laten we de moed vinden ons open te stellen

Filmed:
2,792,022 views

In deze ontroerende talk biedt Ash Beckham een frisse kijk op empathie en openheid. Het begint met begrijpen dat iedereen het op enig moment in zijn leven moeilijk heeft. Volgens Beckham is de enige manier om daaruit te komen: de deur openen en uit de kast komen.
- Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk to you tonightvanavond
0
580
1768
Vanavond ga ik praten
over uit de kast komen.
00:14
about comingkomt eraan out of the closetkast,
1
2348
1696
00:16
and not in the traditionaltraditioneel sensezin,
2
4044
1212
Niet alleen uit de kast komen als homo.
00:17
not just the gayhomoseksueel closetkast.
3
5256
2312
00:19
I think we all have closetskasten.
4
7568
2054
We hebben allemaal geheimen.
00:21
Your closetkast maymei be tellingvertellen someoneiemand
5
9622
1892
Jouw kast is misschien
haar vertellen dat je van haar houdt,
00:23
you love her for the first time,
6
11514
2222
00:25
or tellingvertellen someoneiemand that you're pregnantzwanger,
7
13736
2146
of iemand zeggen dat je zwanger bent,
00:27
or tellingvertellen someoneiemand you have cancerkanker,
8
15882
2532
of dat je kanker hebt,
00:30
or any of the other hardhard conversationsconversaties
9
18414
2031
of elk ander moeilijk gesprek
00:32
we have throughoutoveral our liveslevens.
10
20445
2266
in ons leven.
00:34
All a closetkast is is a hardhard conversationgesprek,
11
22711
3670
Dat is uit de kast komen:
een moeilijk gesprek.
00:38
and althoughhoewel our topicstopics maymei varyvariëren tremendouslyenorm,
12
26381
3054
Hoewel de onderwerpen verschillen,
is de ervaring van 'in de kast zijn'
00:41
the experienceervaring of beingwezen in
13
29435
1672
00:43
and comingkomt eraan out of the closetkast is universaluniverseel.
14
31107
3331
en eruit komen universeel.
00:46
It is scaryeng, and we hatehaat it, and it needsbehoefte aan to be donegedaan.
15
34438
5592
Het is eng en we haten het,
maar het moet gedaan worden.
00:52
SeveralVerschillende yearsjaar agogeleden,
16
40030
1369
Jaren geleden werkte ik in een eetcafé
00:53
I was workingwerkend at the SouthSouth SideKant WalnutWalnut CafeCafe,
17
41399
3771
00:57
a locallokaal dinerdiner in townstad-,
18
45170
2071
in de stad
00:59
and duringgedurende my time there I would go throughdoor phasesfasen
19
47241
2715
en in die tijd ging ik door fases
01:01
of militantmilitant lesbianlesbisch intensityintensiteit:
20
49956
3565
van strijdbare lesbische intensiteit.
(Gelach)
01:05
not shavingscheren my armpitsoksels,
21
53521
1775
Mijn oksels niet scheren,
01:07
quotingciteren AniAni DiFrancoDiFranco lyricssongtekst as gospelevangelie.
22
55296
3549
Ani DiFranco's liedteksten citeren.
Afhankelijk van hoe laag
mijn kniebroek hing
01:10
And dependingafhankelijk on the bagginessbagginess of my cargolading shortskorte broek
23
58845
2255
01:13
and how recentlykort geleden I had shavedgeschoren my headhoofd,
24
61100
2700
en hoe recent ik mijn hoofd had geschoren
01:15
the questionvraag would oftenvaak be sprungontstaan on me,
25
63800
1527
werd mij vaak gevraagd,
01:17
usuallydoorgaans by a little kidkind:
26
65327
2083
meestal door een klein kind:
01:19
"UmUm, are you a boyjongen or are you a girlmeisje?"
27
67410
5167
"Ben jij een jongen of een meisje?"
01:24
And there would be an awkwardonhandig silencestilte at the tabletafel.
28
72577
2672
Ongemakkelijke stilte aan tafel.
01:27
I'd clenchBalde my jawkaak a little tighterstrengere,
29
75249
2423
Ik klemde dan mijn tanden
wat vaster op elkaar
01:29
holdhouden my coffeekoffie potpot with a little more vengeancewraak.
30
77672
3119
en hield mijn koffiepot
wat wraaklustiger vast.
01:32
The dadpa would awkwardlyonhandig shuffleShuffle his newspaperkrant-
31
80791
2837
Vader schudt ongemakkelijk met zijn krant
01:35
and the mommam would shootschieten a chillingkoelen starestaren at her kidkind.
32
83628
2318
en moeder kijkt boos naar haar kind.
01:37
But I would say nothing,
33
85946
1704
Maar ik zei nooit iets
en kookte van binnen.
01:39
and I would seetheZiede insidebinnen.
34
87650
2236
Na een tijdje stond ik,
elke keer als ik een tafel naderde
01:41
And it got to the pointpunt where everyelk time I walkedwandelde up
35
89886
1648
01:43
to a tabletafel that had a kidkind anywhereoveral betweentussen
threedrie and 10 yearsjaar oldoud, I was readyklaar to fightstrijd.
36
91534
4028
met een kind tussen 3 en 10 jaar,
paraat om te vechten. (Gelach)
01:47
(LaughterGelach)
37
95562
1446
01:49
And that is a terribleverschrikkelijk feelinggevoel.
38
97008
2248
Dat is een verschrikkelijk gevoel.
01:51
So I promisedbeloofd myselfmezelf, the nextvolgende
time, I would say something.
39
99256
3848
Ik beloofde mijzelf dat ik
de volgende keer
01:55
I would have that hardhard conversationgesprek.
40
103104
2368
dat moeilijk gesprek zou aangaan.
01:57
So withinbinnen a matterer toe doen of weeksweken, it happensgebeurt again.
41
105472
2551
Binnen een paar weken,
gebeurde het weer.
02:00
"Are you a boyjongen or are you a girlmeisje?"
42
108023
2772
"Ben jij een jongen of een meisje?"
02:02
FamiliarVertrouwd silencestilte, but this time I'm readyklaar,
43
110795
3153
Bekende stilte, maar dit keer
ben ik voorbereid.
02:05
and I am about to go all Women'sVrouwen StudiesStudies 101
44
113948
3951
Ik sta klaar om al mijn kennis
over vrouwenstudies op tafel te gooien.
02:09
on this tabletafel. (LaughterGelach)
45
117899
2338
02:12
I've got my BettyBetty FriedanFriedan quotescitaten.
46
120237
2500
Ik heb Betty Friedan citaten,
02:14
I've got my GloriaGloria SteinemSteinem quotescitaten.
47
122737
1798
Gloria Steinem citaten...
02:16
I've even got this little bitbeetje from
"VaginaVagina MonologuesMonologen" I'm going to do.
48
124535
3298
ik heb zelfs een stukje
'Vagina monologen' paraat.
02:19
So I take a deepdiep breathadem and I look down
49
127833
3595
Ik haal diep adem en kijk naar beneden
02:23
and staringstaren back at me is a
four-year-oldvier-jarige girlmeisje in a pinkroze dressjurk,
50
131428
4379
en een 4-jarig meisje
in een roze jurk kijkt me aan.
Geen uitdaging tot een feministisch duel.
02:27
not a challengeuitdaging to a feministfeminist duelduel,
51
135807
2045
02:29
just a kidkind with a questionvraag:
52
137852
2560
Slechts een kind met een vraag.
02:32
"Are you a boyjongen or are you a girlmeisje?"
53
140412
2371
"Ben jij een jongen of een meisje?"
02:34
So I take anothereen ander deepdiep breathadem,
54
142783
1645
Dus ik haal diep adem,
02:36
squatSquat down to nextvolgende to her, and say,
55
144428
1367
hurk naast haar en zeg:
02:37
"Hey, I know it's kindsoort of confusingverwarrend.
56
145795
2122
"Ik begrijp dat het verwarrend is.
02:39
My hairhaar- is shortkort like a boy'sBoy's,
57
147917
1762
Ik heb een jongenskapsel
02:41
and I wearslijtage boy'sBoy's clotheskleren, but I'm a girlmeisje,
58
149679
2032
en draag jongenskleding
maar ben een meisje.
02:43
and you know how sometimessoms
you like to wearslijtage a pinkroze dressjurk,
59
151711
1967
Soms wil je een roze jurk dragen,
02:45
and sometimessoms you like to
wearslijtage your comfycomfortabele jammiesjammies?
60
153678
2656
en soms je pyjama's, toch?
02:48
Well, I'm more of a comfycomfortabele jammiesjammies kindsoort of girlmeisje."
61
156334
3692
Nou, ik ben meer een pyjama-type."
02:52
And this kidkind lookslooks me deaddood in the eyeoog,
62
160026
2088
Het meisje kijkt me recht in de ogen
02:54
withoutzonder missingmissend a beatovertreffen, and sayszegt,
63
162114
1631
en zegt onverstoorbaar:
02:55
"My favoritefavoriete pajamaspyjama are purplePurper with fishvis.
64
163745
1952
"Mijn favoriete pyjama
is paars met vissen,
02:57
Can I get a pancakepannenkoek, please?"
65
165697
1891
mag ik een pannenkoek?"
02:59
(LaughterGelach)
66
167588
2721
(Gelach)
03:02
And that was it. Just, "Oh, okay. You're a girlmeisje.
67
170309
3466
Dat was alles.
"Ok, je bent een meisje,
03:05
How about that pancakepannenkoek?"
68
173775
2243
waar is mijn pannenkoek?"
03:08
It was the easiestgemakkelijkst hardhard conversationgesprek
69
176018
2482
Het was het gemakkelijkste
moeilijke gesprek
03:10
I have ever had.
70
178500
2392
dat ik ooit heb gehad.
03:12
And why? Because PancakePannenkoek GirlMeisje and I,
71
180892
2662
Waarom?
Omdat pannenkoekenmeisje en ik
oprecht waren naar elkaar.
03:15
we were bothbeide realecht with eachelk other.
72
183554
3361
03:18
So like manyveel of us,
73
186915
1776
Net als velen van ons
03:20
I've livedleefden in a fewweinig closetskasten in my life, and yeah,
74
188691
2337
heb ik in een aantal kasten gezeten
03:23
mostmeest oftenvaak, my wallswanden happenedgebeurd to be rainbowregenboog.
75
191028
2614
en vaak hadden de muren regenboogkleuren.
03:25
But insidebinnen, in the darkdonker,
76
193642
2024
Maar binnen in het donker
03:27
you can't tell what colorkleur the wallswanden are.
77
195666
2168
kun je de kleuren niet zien.
03:29
You just know what it feelsvoelt like to liveleven in a closetkast.
78
197834
3410
Je weet alleen hoe het voelt
om in die kast te leven.
03:33
So really, my closetkast is no differentverschillend than yoursde jouwe
79
201244
3751
Mijn kast is dus niet anders
dan die van jou,
03:36
or yoursde jouwe or yoursde jouwe.
80
204995
2825
van jou, of van jou.
Ik kan honderden redenen bedenken
03:39
Sure, I'll give you 100 reasonsredenen
81
207820
1744
03:41
why comingkomt eraan out of my closetkast was
harderharder than comingkomt eraan out of yoursde jouwe,
82
209564
2331
waarom mijn 'uit de kast komen'
moeilijker was.
03:43
but here'shier is the thing: HardHarde is not relativefamilielid.
83
211895
2202
Maar moeilijk is niet relatief.
03:46
HardHarde is hardhard.
84
214097
1993
Het is gewoon moeilijk.
03:48
Who can tell me that explaininguitleggen to
someoneiemand you've just declaredverklaard bankruptcyfaillissement
85
216090
4143
Hoezo is iemand vertellen
dat je bankroet bent,
03:52
is harderharder than tellingvertellen someoneiemand
you just cheatedbedrogen on them?
86
220233
2239
moeilijker dan vertellen
dat je vreemd gaat?
03:54
Who can tell me that his comingkomt eraan out storyverhaal
87
222472
2587
Is het geheim van de een moeiljker
03:57
is harderharder than tellingvertellen your five-year-oldFive-year-old
you're gettingkrijgen a divorcescheiden?
88
225059
2869
dan het geheim van een ander?
Er is geen moeilijker, alleen moeilijk.
03:59
There is no harderharder, there is just hardhard.
89
227936
3339
04:03
We need to stop rankingranking our hardhard
againsttegen everyoneiedereen else'sanders is hardhard
90
231275
3538
We moeten ophouden met
het classificeren van moeilijk,
04:06
to make us feel better or worseerger about our closetskasten
91
234813
2399
zodat we ons beter
of slechter voelen,
04:09
and just commiseratemedelijden on the
factfeit that we all have hardhard.
92
237212
4063
en begrijpen dat we
het allemaal moeilijk hebben.
We zitten allemaal wel eens in de kast,
04:13
At some pointpunt in our liveslevens, we all liveleven in closetskasten,
93
241275
3336
04:16
and they maymei feel safeveilig,
94
244611
1930
en dat lijkt veilig,
04:18
or at leastminst saferveiliger than what liesleugens
on the other sidekant of that doordeur-.
95
246541
2947
of veiliger dan wat achter die deur ligt.
04:21
But I am here to tell you,
96
249488
1765
Maar ik zeg je:
04:23
no matterer toe doen what your wallswanden are madegemaakt of,
97
251253
2125
waar je muren ook van gemaakt zijn,
04:25
a closetkast is no placeplaats for a personpersoon to liveleven.
98
253378
4568
de kast is geen plek om in te leven.
04:29
ThanksBedankt. (ApplauseApplaus)
99
257946
2160
Bedankt. (Applaus)
04:32
So imaginestel je voor yourselfjezelf 20 yearsjaar agogeleden.
100
260106
4228
Stel jezelf twintig jaar geleden voor.
04:36
Me, I had a ponytailpaardenstaart, a straplessstrapless dressjurk,
101
264334
4808
Ik had een paardenstaart,
een jurk met blote schouders
04:41
and high-heeledhoge hakken shoesschoenen.
102
269142
1958
en schoenen met hoge hakken.
04:43
I was not the militantmilitant lesbianlesbisch
103
271100
1895
Ik was niet de militante lesbienne
04:44
readyklaar to fightstrijd any four-year-oldvier-jarige
that walkedwandelde into the cafeCafé.
104
272995
3939
die de strijd aankon met een
4-jarig kind in een café.
04:48
I was frozenbevroren by fearangst, curledgekruld up in the cornerhoek
105
276934
3689
Ik zat verstijfd van angst
opgevouwen in een hoekje
van mijn pikdonkere kast,
04:52
of my pitch-blackpikzwarte closetkast
106
280623
2264
en hield mijn roze granaat vast.
04:54
clutchinggeklemd my gayhomoseksueel grenadegranaat,
107
282887
2255
04:57
and movingin beweging one musclespier is the scariestengste thing
108
285142
3632
In beweging komen was
het engste wat ik ooit deed.
05:00
I have ever donegedaan.
109
288774
2313
05:03
My familyfamilie, my friendsvrienden, completecompleet strangersonbekenden --
110
291087
2216
Mijn familie, vrienden, vreemden.
05:05
I had spentdoorgebracht my entiregeheel life
111
293303
1442
Mijn hele leven had ik getracht
05:06
tryingproberen to not disappointteleurstellen these people,
112
294745
1624
hen niet teleur te stellen
05:08
and now I was turningdraaien the worldwereld- upsidebovenkant down
113
296369
3616
en nu zette ik de wereld op zijn kop.
Expres.
05:11
on purposedoel.
114
299985
1624
05:13
I was burningbrandend the pagespagina's of the scriptscript
115
301609
2118
Ik verbrandde het script
05:15
we had all followedgevolgd for so long,
116
303727
2227
dat we allen al zolang naleefden.
05:17
but if you do not throwGooi that grenadegranaat, it will killdoden you.
117
305954
3643
Maar als je die granaat niet gooit,
dan doodt ze jou.
Een van mijn meest memorabele granaten
05:21
One of my mostmeest memorablememorabele grenadegranaat tossesworpen
118
309597
1878
05:23
was at my sister'szuster weddingbruiloft.
119
311475
2161
ging af op de bruiloft van mijn zus.
05:25
(LaughterGelach)
120
313636
1910
(Gelach)
05:27
It was the first time that manyveel in attendancepresentielijst
121
315546
2695
Voor het eerst wisten veel aanwezigen
dat ik lesbisch was.
05:30
knewwist I was gayhomoseksueel, so in doing
my maidmeid of honoreer dutiestaken,
122
318241
3171
Dus liep ik als bruidsmeisje
05:33
in my blackzwart dressjurk and heelshakken,
123
321412
2116
in mijn zwarte jurkje
en hakken langs de tafels
05:35
I walkedwandelde around to tablestafels
124
323528
1805
en belandde aan tafel
bij vrienden van mijn ouders.
05:37
and finallyTenslotte landedgeland on a tabletafel of my parents'ouders friendsvrienden,
125
325333
2169
05:39
folksmensen that had knownbekend me for yearsjaar.
126
327502
3168
Ze kenden mij al jaren.
Na wat koetjes en kalfjes
riep een van de vrouwen:
05:42
And after a little smallklein talk,
one of the womenvrouw shoutedschreeuwde out,
127
330670
3111
05:45
"I love NathanNathan LaneLane!"
128
333781
2502
"Ik hou van Nathan Lane!"
05:48
And the battlestrijd of gayhomoseksueel relatabilityrelatability had begunbegonnen.
129
336283
3088
De strijd van lesbische
herkenbaarheid was begonnen.
05:51
"AshAsh, have you ever been to the CastroCastro?"
130
339371
1847
"Ash, ben je naar Castro geweest?"
05:53
"Well, yeah, actuallywerkelijk, we have
friendsvrienden in SanSan FranciscoFrancisco."
131
341218
2632
"Ja we hebben vrienden in San Francisco."
05:55
"Well, we'vewij hebben never been there
but we'vewij hebben heardgehoord it's fabulousfabelachtig."
132
343850
2535
"Ik hoorde dat het geweldig is."
05:58
"AshAsh, do you know my hairdresserKapper AntonioAntonio?
133
346385
1861
"Ash, ken jij mijn kapper Antonio?"
06:00
He's really good and he has
never talkedgesproken about a girlfriendvriendin."
134
348246
3149
Hij is echt goed en heeft geen vriendin.
06:03
"AshAsh, what's your favoritefavoriete TVTV showtonen?
135
351395
1638
"Ash, wat is je favoriete serie?"
06:05
Our favoritefavoriete TVTV showtonen? FavoriteFavoriet: Will & GraceGrace.
136
353033
2135
Onze favoriet is Will & Grace.
06:07
And you know who we love? JackJack.
137
355168
1603
Jack vinden we geweldig.
06:08
JackJack is our favoritefavoriete."
138
356771
1825
Jack is onze favoriet.
06:10
And then one womanvrouw, stumpedstumped
139
358596
2592
Eén vrouw wist niet wat ze moest doen,
06:13
but wantingwillen so desperatelywanhopig to showtonen her supportondersteuning,
140
361188
2488
maar wilde zo graag haar steun tonen.
06:15
to let me know she was on my sidekant,
141
363676
2374
Om mij te tonen dat ze aan mijn kant stond
06:18
she finallyTenslotte blurtedflapte out,
142
366050
1880
zei ze uiteindelijk:
"Soms draagt mijn man een roze shirt."
06:19
"Well, sometimessoms my husbandman wearsdraagt pinkroze shirtsshirts."
143
367930
3346
06:23
(LaughterGelach)
144
371276
2563
(Gelach)
06:25
And I had a choicekeuze in that momentmoment,
145
373839
2079
Ik had op dat moment een keuze,
06:27
as all grenadegranaat throwerswerpers do.
146
375918
1928
zoals alle granatengooiers.
06:29
I could go back to my girlfriendvriendin
and my gay-lovingGay-liefhebbende tabletafel
147
377846
3440
Ik kon teruggaan naar mijn vriendin
aan onze homotafel
06:33
and mockbespotten theirhun responsesReacties,
148
381286
1899
en hun antwoorden bespotten.
06:35
chastisekastijden theirhun unworldlinessunworldliness and theirhun inabilityonvermogen
149
383185
2374
Hun bekrompenheid en onvermogen afstraffen
om te voldoen aan mijn
politiek correcte lesbische maatstaven.
06:37
to jumpspringen throughdoor the politicallypolitiek correctcorrect
gayhomoseksueel hoopshoepels I had broughtbracht with me,
150
385559
2909
06:40
or I could empathizeinleven with them
151
388477
2868
Of ik kon empathie tonen.
06:43
and realizerealiseren that that was maybe one of
the hardesthardste things they had ever donegedaan,
152
391345
3717
Misschien was dit het moeilijkste
wat ze ooit hadden gedaan.
06:47
that startingbeginnend and havingmet that conversationgesprek
153
395062
3396
Om zo'n gesprek te voeren
06:50
was them comingkomt eraan out of theirhun closetskasten.
154
398458
2369
was voor hen uit de kast komen.
06:52
Sure, it would have been easygemakkelijk
to pointpunt out where they feltvoelde shortkort.
155
400843
3268
Het was makkelijker geweest
om hun tekortkomingen aan te wijzen.
06:56
It's a lot harderharder to meetontmoeten them where they are
156
404111
2255
Het is moeilijker om hen
tegemoet te komen
06:58
and acknowledgeerkennen the factfeit that they were tryingproberen.
157
406366
2292
en erkennen dat ze hun best deden.
07:00
And what elseanders can you askvragen someoneiemand to do but try?
158
408658
4845
Wat kan je nog meer van een ander vragen?
07:05
If you're going to be realecht with someoneiemand,
159
413503
2073
Als je wilt dat iemand oprecht is,
07:07
you gottagotta be readyklaar for realecht in returnterugkeer.
160
415576
3570
dien je dat zelf ook te zijn.
07:11
So hardhard conversationsconversaties are still not my strongsterk suitpak.
161
419146
3399
Moeilijke gesprekken zijn
niet mijn sterkste kant.
07:14
AskVragen anybodyiemand I have ever datedverouderd.
162
422545
2021
Vraag maar aan mijn dates.
07:16
But I'm gettingkrijgen better, and I followvolgen what I like to call
163
424566
3228
Maar het gaat beter
en ik volg wat ik noem:
de drie 'pannenkoekenmeisje-regels'.
07:19
the threedrie PancakePannenkoek GirlMeisje principlesprincipes.
164
427794
1637
07:21
Now, please viewuitzicht this throughdoor gay-coloredGay-gekleurde lenseslenzen,
165
429431
3772
Aanschouw dit door een gay gekleurde bril
07:25
but know what it takes to come out of any closetkast
166
433203
3176
maar weet dat wat ervoor nodig is
om uit de kast te komen
07:28
is essentiallyin wezen the samedezelfde.
167
436379
1959
essentieel hetzelfde is.
07:30
NumberNummer one: Be authenticauthentiek.
168
438338
2680
Regel een: wees authentiek.
07:33
Take the armorschild off. Be yourselfjezelf.
169
441018
1714
Breek de muur af. Wees jezelf.
07:34
That kidkind in the cafeCafé had no armorschild,
170
442732
1736
Dat meisje had geen muur,
07:36
but I was readyklaar for battlestrijd.
171
444468
2296
maar ik stond klaar voor de strijd.
07:38
If you want someoneiemand to be realecht with you,
172
446764
2589
Als je wilt dat iemand oprecht is,
07:41
they need to know that you bleedafloop too.
173
449353
2984
moeten ze weten
dat ook jij kwetsbaar bent.
07:44
NumberNummer two: Be directdirect. Just
say it. RipRIP the Band-AidPleister off.
174
452337
3010
Regel twee: wees direct.
Zeg waar het op staat.
07:47
If you know you are gayhomoseksueel, just say it.
175
455347
2736
Als je weet dat je lesbisch bent,
zeg het gewoon.
07:50
If you tell your parentsouders you mightmacht be gayhomoseksueel,
176
458083
1868
Zeggen dat je 'misschien' lesbisch bent,
07:51
they will holdhouden out hopehoop that this will changeverandering.
177
459951
1642
geeft je ouders hoop dat dit verandert.
07:53
Do not give them that sensezin of falsevals hopehoop.
178
461593
2909
Geef hen geen valse hoop.
(Gelach)
07:56
(LaughterGelach)
179
464502
1953
07:58
And numberaantal threedrie, and mostmeest importantbelangrijk --
180
466455
4607
En regel drie, het belangrijkst...
(Gelach)
08:03
(LaughterGelach)
181
471062
2324
08:05
Be unapologeticUnapologetic.
182
473386
3731
Verontschuldig je niet.
Jij spreekt jouw waarheid.
08:09
You are speakingsprekend your truthwaarheid.
183
477117
2065
08:11
Never apologizeverontschuldigen for that.
184
479182
3897
Verontschuldig je daarvoor nooit.
08:15
And some folksmensen maymei have gottengekregen hurtpijn doen alonglangs the way,
185
483079
2422
Sommige mensen
zijn misschien ooit gekwetst,
08:17
so sure, apologizeverontschuldigen for what you've donegedaan,
186
485501
2938
en je kunt je verontschuldigen
voor wat je gedaan hebt,
08:20
but never apologizeverontschuldigen for who you are.
187
488439
3504
maar verontschuldig je nooit
voor wie je bent.
08:23
And yeah, some folksmensen maymei be disappointedteleurgesteld,
188
491943
2744
Sommigen zullen teleurgesteld zijn,
08:26
but that is on them, not on you.
189
494687
2760
maar dat is hun probleem,
niet dat van jou.
08:29
Those are theirhun expectationsverwachtingen
of who you are, not yoursde jouwe.
190
497447
2472
Dat zijn hun verwachtingen,
niet die van jou.
08:31
That is theirhun storyverhaal, not yoursde jouwe.
191
499919
4221
Dat is hun verhaal, niet dat van jou.
08:36
The only storyverhaal that mattersaangelegenheden
192
504140
1786
Het enige verhaal dat ertoe doet
08:37
is the one that you want to writeschrijven.
193
505926
2716
is het verhaal dat jij wilt schrijven.
08:40
So the nextvolgende time you find yourselfjezelf
194
508642
1843
Dus de volgende keer
dat jij met je granaat
in een pikdonkere kast zit,
08:42
in a pitch-blackpikzwarte closetkast clutchinggeklemd your grenadegranaat,
195
510485
2220
08:44
know we have all been there before.
196
512705
3322
besef dan dat we het allemaal
hebben meegemaakt.
08:48
And you maymei feel so very alonealleen, but you are not.
197
516027
3178
Je voelt je misschien heel alleen,
maar dat ben je niet.
08:51
And we know it's hardhard but we need you out here,
198
519205
3718
We weten dat het moeilijk is
maar we hebben je nodig.
08:54
no matterer toe doen what your wallswanden are madegemaakt of,
199
522923
2681
Het maakt niet uit waar je muren
van gemaakt zijn,
08:57
because I guaranteegarantie you there are othersanderen
200
525604
2014
want ik garandeer je dat er anderen
08:59
peering"peering" throughdoor the keyholessleutelgaten of theirhun closetskasten
201
527618
1927
naar jou kijken vanuit hun kast,
09:01
looking for the nextvolgende bravedapper soulziel to
bustbuste a doordeur- openOpen, so be that personpersoon
202
529545
4132
op zoek naar een held die
deuren openbreekt
en de wereld toont
09:05
and showtonen the worldwereld- that we
are biggergroter than our closetskasten
203
533677
3030
dat we méér zijn dan onze geheimen
09:08
and that a closetkast is no placeplaats for a personpersoon
204
536707
3392
en dat een kast
een slechte plek is
om als mens écht te leven.
09:12
to trulywerkelijk liveleven.
205
540099
1740
09:13
Thank you, BoulderBoulder. EnjoyGeniet van your night. (ApplauseApplaus)
206
541839
3272
Dank je. Geniet van je avond.
(Applaus)
Translated by Jennifer Moesa
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ash Beckham - Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy.

Why you should listen

Ash Beckham is no stranger to hard conversations. In her work, she shares how coming out as a lesbian helped her appreciate our common humanity and better understand the hardships that we all face. This equality advocate mixes personal experience and wisdom to help everyone bravely face their demons.

More profile about the speaker
Ash Beckham | Speaker | TED.com