ABOUT THE SPEAKER
Ash Beckham - Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy.

Why you should listen

Ash Beckham is no stranger to hard conversations. In her work, she shares how coming out as a lesbian helped her appreciate our common humanity and better understand the hardships that we all face. This equality advocate mixes personal experience and wisdom to help everyone bravely face their demons.

More profile about the speaker
Ash Beckham | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Ash Beckham: We're all hiding something. Let's find the courage to open up

Ash Beckham: Wszyscy coś ukrywamy. Odważmy się to ujawnić

Filmed:
2,792,022 views

W poruszającej prelekcji Ash Beckham przedstawia świeże podejście do zagadnienia zrozumienia i otwartości. Zaczyna od wyjaśnienia, że każdy w pewnym okresie życia doświadcza trudności. Jedyną drogą, jak mówi Beckham, jest otwarcie drzwi, ujawnienie się i opuszczenie swojej szafy.
- Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk to you tonightdzisiejszej nocy
0
580
1768
Opowiem wam dziś o "wychodzeniu z szafy".
00:14
about comingprzyjście out of the closetSzafa,
1
2348
1696
00:16
and not in the traditionaltradycyjny sensesens,
2
4044
1212
Nie tylko w tradycyjnym znaczeniu,
00:17
not just the gaywesoły closetSzafa.
3
5256
2312
czyli o ujawnianiu orientacji seksualnej.
00:19
I think we all have closetsszafy.
4
7568
2054
Sądzę, że wszyscy mamy
swoje metaforyczne "szafy".
00:21
Your closetSzafa maymoże be tellingwymowny someonektoś
5
9622
1892
Twoim brzemieniem może być
wyznanie komuś miłości,
00:23
you love her for the first time,
6
11514
2222
00:25
or tellingwymowny someonektoś that you're pregnantw ciąży,
7
13736
2146
przyznanie się, że jest się w ciąży,
00:27
or tellingwymowny someonektoś you have cancernowotwór,
8
15882
2532
oznajmienie, że masz raka
00:30
or any of the other hardciężko conversationsrozmowy
9
18414
2031
i wszelkiego typu inne trudne rozmowy,
00:32
we have throughoutpoprzez our liveszyje.
10
20445
2266
które musimy w życiu odbyć.
00:34
All a closetSzafa is is a hardciężko conversationrozmowa,
11
22711
3670
Ujawnianie się to po prostu trudna rozmowa
00:38
and althoughmimo że our topicstematy maymoże varyróżnią się tremendouslyniesamowicie,
12
26381
3054
i choć jej temat może być bardzo różny,
00:41
the experiencedoświadczenie of beingistota in
13
29435
1672
samo uczucie skrywania tajemnicy
i jej ujawniania jest uniwersalne.
00:43
and comingprzyjście out of the closetSzafa is universaluniwersalny.
14
31107
3331
00:46
It is scarystraszny, and we hatenienawidzić it, and it needswymagania to be doneGotowe.
15
34438
5592
To straszne, nieprzyjemne przeżycie,
jednak trzeba się go podjąć.
00:52
SeveralKilka yearslat agotemu,
16
40030
1369
Kilka lat temu pracowałam
w South Side Walnut Cafe,
00:53
I was workingpracujący at the SouthPołudniowa SidePo stronie WalnutOrzech CafeCafe,
17
41399
3771
00:57
a locallokalny dinertania restauracja in townmiasto,
18
45170
2071
miejscowej restauracji.
00:59
and duringpodczas my time there I would go throughprzez phasesfaz
19
47241
2715
Przechodziłam wtedy przez kolejne fazy
nasilenia lesbijskiej bojowości.
01:01
of militantbojowników lesbianlesbijka intensityintensywność:
20
49956
3565
(Śmiech)
01:05
not shavinggolenie my armpitspach,
21
53521
1775
Nie goliłam pach,
01:07
quotingcytując AniAni DiFrancoDiFranco lyricstekst piosenki as gospelEwangelia.
22
55296
3549
cytowałam teksty
Ani Difranco jak ewangelię.
01:10
And dependingw zależności on the bagginessbagginess of my cargoładunek shortsspodenki
23
58845
2255
Zależnie od tego, czy miałam luźne spodnie
01:13
and how recentlyostatnio I had shavedOgolone my headgłowa,
24
61100
2700
i tego, jak dawno goliłam głowę,
01:15
the questionpytanie would oftenczęsto be sprungpowstały on me,
25
63800
1527
często byłam zaskakiwana pewnym pytaniem,
01:17
usuallyzazwyczaj by a little kiddziecko:
26
65327
2083
zadawanym szczególnie przez dzieci:
01:19
"UmUM, are you a boychłopak or are you a girldziewczyna?"
27
67410
5167
"Jesteś chłopcem czy dziewczynką?".
01:24
And there would be an awkwardniewygodne silencecisza at the tablestół.
28
72577
2672
Zapadała wtedy niezręczna cisza.
01:27
I'd clenchZaciskam my jawszczęki a little tightermocniej,
29
75249
2423
Zaciskałam mocniej zęby,
mocniej ściskając dzbanek z kawą.
01:29
holdutrzymać my coffeeKawa potgarnek with a little more vengeancezemsta.
30
77672
3119
01:32
The dadtata would awkwardlyniezgrabnie shuffleshuffle his newspaperGazeta
31
80791
2837
Ich tata z zakłopotaniem szeleścił gazetą,
01:35
and the mommama would shootstrzelać a chillingchłodzenie staregapić się at her kiddziecko.
32
83628
2318
a mama karciła dziecko
chłodnym spojrzeniem.
01:37
But I would say nothing,
33
85946
1704
Nic wtedy nie odpowiadałam,
01:39
and I would seetheZobacz insidewewnątrz.
34
87650
2236
ale w środku się gotowałam.
01:41
And it got to the pointpunkt where everykażdy time I walkedchodził up
35
89886
1648
Doszło do tego,
że podchodząc do stolików z dziećmi
między 3 a 10 rokiem życia,
01:43
to a tablestół that had a kiddziecko anywheregdziekolwiek betweenpomiędzy
threetrzy and 10 yearslat oldstary, I was readygotowy to fightwalka.
36
91534
4028
już szykowałam się do walki.
01:47
(LaughterŚmiech)
37
95562
1446
(Śmiech)
01:49
And that is a terriblestraszny feelinguczucie.
38
97008
2248
To okropne uczucie.
01:51
So I promisedobiecał myselfsiebie, the nextNastępny
time, I would say something.
39
99256
3848
Przyrzekłam sobie,
że następnym razem się odezwę.
01:55
I would have that hardciężko conversationrozmowa.
40
103104
2368
Że odbędę tę trudną rozmowę.
01:57
So withinw ciągu a mattermateria of weekstygodnie, it happensdzieje się again.
41
105472
2551
Za kilka tygodni znów do tego doszło.
02:00
"Are you a boychłopak or are you a girldziewczyna?"
42
108023
2772
"Jesteś chłopcem czy dziewczynką?"
02:02
FamiliarZnajome silencecisza, but this time I'm readygotowy,
43
110795
3153
Znajoma cisza, jednak wtedy byłam gotowa.
02:05
and I am about to go all Women'sDla kobiet StudiesBadania 101
44
113948
3951
Już miałam dać im
pełen wykład o feminizmie.
02:09
on this tablestół. (LaughterŚmiech)
45
117899
2338
(Śmiech)
02:12
I've got my BettyBetty FriedanFriedan quotescytaty.
46
120237
2500
Miałam cytaty z Betty Friedan.
02:14
I've got my GloriaGloria SteinemSteinem quotescytaty.
47
122737
1798
Miałam cytaty z Glorii Steinem.
02:16
I've even got this little bitkawałek from
"VaginaPochwy MonologuesMonologi" I'm going to do.
48
124535
3298
Nawet miałam w zanadrzu kawałek
z "Monologów waginy".
02:19
So I take a deepgłęboki breathoddech and I look down
49
127833
3595
Wzięłam głęboki wdech i zobaczyłam
02:23
and staringgapiowski back at me is a
four-year-oldczterolatek girldziewczyna in a pinkróżowy dresssukienka,
50
131428
4379
wpatrzoną we mnie 4-letnią
dziewczynkę w różowej sukience.
02:27
not a challengewyzwanie to a feministfeminista duelpojedynek,
51
135807
2045
Żadne wyzwanie feministek na pojedynek,
02:29
just a kiddziecko with a questionpytanie:
52
137852
2560
zwykłe dziecko z pytaniem:
02:32
"Are you a boychłopak or are you a girldziewczyna?"
53
140412
2371
"Jesteś chłopcem czy dziewczynką?".
02:34
So I take anotherinne deepgłęboki breathoddech,
54
142783
1645
Znów wzięłam głęboki oddech,
02:36
squatSquat down to nextNastępny to her, and say,
55
144428
1367
przykucnęłam przy niej i powiedziałam:
02:37
"Hey, I know it's kinduprzejmy of confusingmylące.
56
145795
2122
"Wiesz, to trochę skomplikowane.
02:39
My hairwłosy is shortkrótki like a boy'sBoy's,
57
147917
1762
Mam krótkie włosy, tak jak chłopcy,
noszę chłopięce ubrania,
lecz jestem dziewczyną.
02:41
and I wearmieć na sobie boy'sBoy's clothesubranie, but I'm a girldziewczyna,
58
149679
2032
02:43
and you know how sometimesczasami
you like to wearmieć na sobie a pinkróżowy dresssukienka,
59
151711
1967
Znasz to uczucie, gdy czasem
wolisz włożyć różową sukienkę,
02:45
and sometimesczasami you like to
wearmieć na sobie your comfyComfy jammiesjammies?
60
153678
2656
a czasem wolisz wygodną piżamę?
02:48
Well, I'm more of a comfyComfy jammiesjammies kinduprzejmy of girldziewczyna."
61
156334
3692
Ja właśnie wolę wygodne piżamy".
(Śmiech)
02:52
And this kiddziecko lookswygląda me deadnie żyje in the eyeoko,
62
160026
2088
Dziecko spojrzało mi głęboko w oczy
i bez chwili zastanowienia odparło:
02:54
withoutbez missingbrakujący a beatbić, and saysmówi,
63
162114
1631
"Moja ulubiona piżama
jest fioletowa w rybki.
02:55
"My favoriteulubiony pajamaspiżama are purplefioletowy with fishryba.
64
163745
1952
02:57
Can I get a pancakenaleśnik, please?"
65
165697
1891
Czy mogę prosić naleśnika?".
(Śmiech)
02:59
(LaughterŚmiech)
66
167588
2721
03:02
And that was it. Just, "Oh, okay. You're a girldziewczyna.
67
170309
3466
I to wszystko.
Po prostu: "OK, jesteś dziewczyną.
03:05
How about that pancakenaleśnik?"
68
173775
2243
Co z tym naleśnikiem?".
(Śmiech)
03:08
It was the easiestnajłatwiejszy hardciężko conversationrozmowa
69
176018
2482
To była najłatwiejsza ze wszystkich
trudnych rozmów w moim życiu.
03:10
I have ever had.
70
178500
2392
03:12
And why? Because PancakeNaleśnik GirlDziewczyna and I,
71
180892
2662
Czemu? Bo Naleśnikowa Dziewczynka i ja
byłyśmy wobec siebie autentyczne.
03:15
we were bothobie realreal with eachkażdy other.
72
183554
3361
03:18
So like manywiele of us,
73
186915
1776
Jak wielu z nas, żyłam w wielu szafach,
03:20
I've livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in a fewkilka closetsszafy in my life, and yeah,
74
188691
2337
03:23
mostwiększość oftenczęsto, my wallsściany happenedstało się to be rainbowRainbow.
75
191028
2614
i najczęściej ich ściany
okazywały się tęczowe.
03:25
But insidewewnątrz, in the darkciemny,
76
193642
2024
Jednak w środku, w ciemności,
03:27
you can't tell what colorkolor the wallsściany are.
77
195666
2168
ciężko stwierdzić, jaki ściany mają kolor.
03:29
You just know what it feelsczuje like to liverelacja na żywo in a closetSzafa.
78
197834
3410
Wiesz tylko, jak to jest się ukrywać.
03:33
So really, my closetSzafa is no differentróżne than yoursTwój
79
201244
3751
Tak naprawdę moja tajemnica
nie różni się od twojej, czy twojej.
03:36
or yoursTwój or yoursTwój.
80
204995
2825
03:39
Sure, I'll give you 100 reasonspowody
81
207820
1744
Mogę dać wam 100 powodów,
03:41
why comingprzyjście out of my closetSzafa was
hardertrudniejsze than comingprzyjście out of yoursTwój,
82
209564
2331
dla których moje ujawnienie się
było trudniejsze niż twoje,
03:43
but here'soto jest the thing: HardTwardy is not relativekrewny.
83
211895
2202
ale trudność to nie jest rzecz względna.
03:46
HardTwardy is hardciężko.
84
214097
1993
Trudne znaczy trudne.
03:48
Who can tell me that explainingwyjaśniając to
someonektoś you've just declaredzdeklarowany bankruptcybankructwo
85
216090
4143
Kto powie, że ogłoszenie bankructwa
jest trudniejsze,
niż przyznanie się do zdrady?
03:52
is hardertrudniejsze than tellingwymowny someonektoś
you just cheatedoszukany on them?
86
220233
2239
03:54
Who can tell me that his comingprzyjście out storyfabuła
87
222472
2587
Kto mi powie, że trudniej się ujawnić,
03:57
is hardertrudniejsze than tellingwymowny your five-year-oldFive-year-old
you're gettinguzyskiwanie a divorcerozwód?
88
225059
2869
niż powiedzieć 5-latkowi o rozwodzie?
03:59
There is no hardertrudniejsze, there is just hardciężko.
89
227936
3339
Nie ma "trudniejszego",
jest tylko "trudne".
04:03
We need to stop rankingRanking our hardciężko
againstprzeciwko everyonekażdy else'sw przeciwnym razie hardciężko
90
231275
3538
Trzeba przestać porównywać
nasze trudności z trudnościami innych,
04:06
to make us feel better or worsegorzej about our closetsszafy
91
234813
2399
żeby poczuć się lepiej lub gorzej
z naszym brzemieniem.
04:09
and just commiseratewspółczuć on the
factfakt that we all have hardciężko.
92
237212
4063
Trzeba po prostu sobie współczuć,
bo wszystkim jest trudno.
04:13
At some pointpunkt in our liveszyje, we all liverelacja na żywo in closetsszafy,
93
241275
3336
W pewnym momencie życia
każdy siedzi w szafie.
04:16
and they maymoże feel safebezpieczny,
94
244611
1930
W szafie czujemy się bezpiecznie,
04:18
or at leastnajmniej saferbezpieczniejsze than what lieskłamstwa
on the other sidebok of that doordrzwi.
95
246541
2947
choćby w porównaniu z tym,
co czeka po drugiej stronie drzwi.
04:21
But I am here to tell you,
96
249488
1765
Ale chcę wam powiedzieć,
04:23
no mattermateria what your wallsściany are madezrobiony of,
97
251253
2125
że nieważne, z czego są zbudowane ściany,
04:25
a closetSzafa is no placemiejsce for a personosoba to liverelacja na żywo.
98
253378
4568
w szafie żyć się nie da.
(Brawa)
04:29
ThanksDzięki. (ApplauseAplauz)
99
257946
2160
Dzięki.
(Brawa)
04:32
So imaginewyobrażać sobie yourselfsiebie 20 yearslat agotemu.
100
260106
4228
Wyobraźcie sobie siebie sprzed 20 lat.
04:36
Me, I had a ponytailKitka, a straplessbez ramiączek dresssukienka,
101
264334
4808
Ja miałam koński ogon,
sukienkę bez ramiączek
04:41
and high-heeledwysokim obcasie shoesbuty.
102
269142
1958
i buty na wysokim obcasie.
04:43
I was not the militantbojowników lesbianlesbijka
103
271100
1895
Nie byłam lesbijką-wojowniczką,
04:44
readygotowy to fightwalka any four-year-oldczterolatek
that walkedchodził into the cafeKawiarnia.
104
272995
3939
gotową do walki
z każdym 4-latkiem w kawiarni.
04:48
I was frozenmrożony by fearstrach, curledZakręcony up in the cornerkąt
105
276934
3689
Byłam sparaliżowana strachem,
zwinięta w kącie
mojej czarnej jak smoła szafy,
04:52
of my pitch-blackczarny jak smoła closetSzafa
106
280623
2264
04:54
clutchingtrzymając my gaywesoły grenadeGranat,
107
282887
2255
ściskałam swój lesbijski granat.
04:57
and movingw ruchu one musclemięsień is the scariestnajbardziej przerażające thing
108
285142
3632
Nie mogłam się ruszyć,
bo sama myśl o tym była przerażająca.
05:00
I have ever doneGotowe.
109
288774
2313
05:03
My familyrodzina, my friendsprzyjaciele, completekompletny strangersobcy --
110
291087
2216
Rodzina, przyjaciele, obcy ludzie.
05:05
I had spentwydany my entireCały life
111
293303
1442
Spędziłam całe życie,
próbując ich nie zawieść.
05:06
tryingpróbować to not disappointrozczarować these people,
112
294745
1624
05:08
and now I was turningobrócenie the worldświat upsidedo góry down
113
296369
3616
A teraz postawiłam świat na głowie.
05:11
on purposecel, powód.
114
299985
1624
I to celowo.
05:13
I was burningpalenie the pagesstrony of the scriptskrypt
115
301609
2118
Paliłam strony tego scenariusza życia,
którego tak długo się trzymaliśmy.
05:15
we had all followedśledzić for so long,
116
303727
2227
05:17
but if you do not throwrzucać that grenadeGranat, it will killzabić you.
117
305954
3643
Ale jeśli nie rzucisz
swojego granatu, on cię zabije.
05:21
One of my mostwiększość memorableniezapomniany grenadeGranat tossespodrzucać
118
309597
1878
Jeden z moich rzutów granatem
był na weselu mojej siostry.
05:23
was at my sister'ssiostry weddingślub.
119
311475
2161
05:25
(LaughterŚmiech)
120
313636
1910
(Śmiech)
05:27
It was the first time that manywiele in attendanceobecności
121
315546
2695
Po raz pierwszy
większość obecnych wiedziała,
05:30
knewwiedziałem I was gaywesoły, so in doing
my maidPokojówka of honorhonor dutiesobowiązki,
122
318241
3171
że jestem lesbijką.
Wykonując obowiązki druhny,
05:33
in my blackczarny dresssukienka and heelsobcasy,
123
321412
2116
w czarnej sukience i butach na obcasach,
05:35
I walkedchodził around to tablestabele
124
323528
1805
chodziłam między stołami,
05:37
and finallywreszcie landedwylądował on a tablestół of my parents'rodziców friendsprzyjaciele,
125
325333
2169
aż dotarłam do przyjaciół rodziców,
którzy znali mnie od lat.
05:39
folksludzie that had knownznany me for yearslat.
126
327502
3168
05:42
And after a little smallmały talk,
one of the womenkobiety shoutedkrzyknął: out,
127
330670
3111
Po chwili rozmowy
jednak z kobiet krzyknęła:
05:45
"I love NathanNathan LaneLane!"
128
333781
2502
"Kocham Nathana Lane'a!".
05:48
And the battlebitwa of gaywesoły relatabilityrelatability had begunzaczął.
129
336283
3088
I zaczął się wyścig o to,
kto lepiej kojarzy homo-środowisko.
05:51
"AshPopiół, have you ever been to the CastroCastro?"
130
339371
1847
"Byłaś w tej gejowskiej dzielnicy Castro?"
05:53
"Well, yeah, actuallytak właściwie, we have
friendsprzyjaciele in SanSan FranciscoFrancisco."
131
341218
2632
"Tak, mamy przyjaciół w San Francisco".
05:55
"Well, we'vemamy never been there
but we'vemamy heardsłyszał it's fabulousfantastyczny."
132
343850
2535
"Nigdy tam nie byliśmy,
ale podobno jest tam bajecznie".
05:58
"AshPopiół, do you know my hairdressersalon fryzjerski AntonioAntonio?
133
346385
1861
"Znasz mojego fryzjera, Antonia?
06:00
He's really good and he has
never talkedrozmawialiśmy about a girlfrienddziewczyna."
134
348246
3149
Jest naprawdę dobry
i nie widziałam go nigdy z dziewczyną".
06:03
"AshPopiół, what's your favoriteulubiony TVTELEWIZOR showpokazać?
135
351395
1638
"Ash, jaki jest twój
ulubiony serial telewizyjny?
06:05
Our favoriteulubiony TVTELEWIZOR showpokazać? FavoriteUlubione: Will & GraceGrace.
136
353033
2135
Bo nasz ulubiony to "Will i Grace".
06:07
And you know who we love? JackJack.
137
355168
1603
Wiesz, kogo kochamy? Jacka.
06:08
JackJack is our favoriteulubiony."
138
356771
1825
Jack jest naszym ulubieńcem".
06:10
And then one womankobieta, stumpedzakłopotany
139
358596
2592
Wtedy jedna z kobiet, zbita z tropu,
06:13
but wantingbrakujący so desperatelybeznadziejnie to showpokazać her supportwsparcie,
140
361188
2488
desperacko chcąc okazać swoje wsparcie,
06:15
to let me know she was on my sidebok,
141
363676
2374
dać mi do zrozumienia,
że jest po mojej stronie,
06:18
she finallywreszcie blurtedwygadał out,
142
366050
1880
w końcu wyrzuciła z siebie:
06:19
"Well, sometimesczasami my husbandmąż wearsnosi pinkróżowy shirtskoszule."
143
367930
3346
"A mój mąż czasem nosi różowe koszule!"
06:23
(LaughterŚmiech)
144
371276
2563
(Śmiech)
06:25
And I had a choicewybór in that momentza chwilę,
145
373839
2079
Stanęłam wtedy przed wyborem,
tak jak wszyscy, którzy rzucają granat.
06:27
as all grenadeGranat throwersnarzędzia. do.
146
375918
1928
06:29
I could go back to my girlfrienddziewczyna
and my gay-lovingloving gejów tablestół
147
377846
3440
Mogłam wrócić do swojej
dziewczyny i homo-stolika,
wykpić tamte odpowiedzi,
06:33
and mockdrwić theirich responsesodpowiedzi,
148
381286
1899
napiętnować ich zaściankowość i to,
06:35
chastiseZagłębie Ruhry theirich unworldlinessunworldliness and theirich inabilityBrak możliwości
149
383185
2374
że nie umieją dopiąć
politycznie poprawnych standardów,
06:37
to jumpskok throughprzez the politicallypolitycznie correctpoprawny
gaywesoły hoopsobręcze I had broughtprzyniósł with me,
150
385559
2909
które osobiście stawiałam,
06:40
or I could empathizeempatię with them
151
388477
2868
albo mogłam wczuć się w ich sytuację,
06:43
and realizerealizować that that was maybe one of
the hardestnajtrudniejszy things they had ever doneGotowe,
152
391345
3717
zrozumieć, że może to było
dla nich bardzo trudne,
06:47
that startingstartowy and havingmający that conversationrozmowa
153
395062
3396
że podjecie i prowadzenie tej rozmowy
było dla nich rodzajem wyjścia z szafy.
06:50
was them comingprzyjście out of theirich closetsszafy.
154
398458
2369
06:52
Sure, it would have been easyłatwo
to pointpunkt out where they feltczułem shortkrótki.
155
400843
3268
Łatwo było wytknąć ich niedostatki.
06:56
It's a lot hardertrudniejsze to meetspotykać się them where they are
156
404111
2255
Trudniej było zaakceptować ich,
jacy są, i uznać ich starania.
06:58
and acknowledgeuznać the factfakt that they were tryingpróbować.
157
406366
2292
07:00
And what elsejeszcze can you askzapytać someonektoś to do but try?
158
408658
4845
Przecież nie można nikogo prosić o więcej,
niż żeby postarał się, jak potrafi.
07:05
If you're going to be realreal with someonektoś,
159
413503
2073
Jeżeli chcecie być z kimś szczerzy,
07:07
you gottamusieć be readygotowy for realreal in returnpowrót.
160
415576
3570
musicie być gotowi
na szczerość drugiej strony.
07:11
So hardciężko conversationsrozmowy are still not my strongsilny suitgarnitur.
161
419146
3399
Trudne rozmowy
nadal nie są moją mocną stroną.
07:14
AskZapytaj anybodyktoś I have ever datedprzestarzały.
162
422545
2021
Spytajcie dowolną z moich dziewczyn.
07:16
But I'm gettinguzyskiwanie better, and I followśledzić what I like to call
163
424566
3228
Ale robię postępy
i przestrzegam, jak to nazywam,
07:19
the threetrzy PancakeNaleśnik GirlDziewczyna principleszasady.
164
427794
1637
trzech zasad Naleśnikowej Dziewczynki.
07:21
Now, please viewwidok this throughprzez gay-coloredGay kolorowe lensessoczewki,
165
429431
3772
(Śmiech)
Mówię o perspektywie gejów i lesbijek,
07:25
but know what it takes to come out of any closetSzafa
166
433203
3176
ale tak naprawdę ujawnienie się,
wyjście z dowolnej "szafy",
07:28
is essentiallygłównie the samepodobnie.
167
436379
1959
dla każdego jest takie samo.
07:30
NumberNumer one: Be authenticautentyczny.
168
438338
2680
Po pierwsze: bądźcie prawdziwi.
07:33
Take the armorzbroja off. Be yourselfsiebie.
169
441018
1714
Zdejmijcie zbroję.
Nie udawajcie, bądźcie sobą.
07:34
That kiddziecko in the cafeKawiarnia had no armorzbroja,
170
442732
1736
Dzieciak z kawiarni nie miał zbroi,
07:36
but I was readygotowy for battlebitwa.
171
444468
2296
tymczasem ja szykowałam się do walki.
07:38
If you want someonektoś to be realreal with you,
172
446764
2589
Jeżeli chcecie, by ktoś
był z wami szczery,
07:41
they need to know that you bleedkrwawienia too.
173
449353
2984
to musi wiedzieć, że wy też cierpicie.
07:44
NumberNumer two: Be directbezpośredni. Just
say it. RipRIP the Band-AidPlaster off.
174
452337
3010
Po drugie: bądźcie bezpośredni.
Bez owijania w bawełnę.
07:47
If you know you are gaywesoły, just say it.
175
455347
2736
Wiesz, że jesteś gejem
czy lesbijką, więc powiedz to.
07:50
If you tell your parentsrodzice you mightmoc be gaywesoły,
176
458083
1868
Nie mów rodzicom, że "może" jesteś gejem,
07:51
they will holdutrzymać out hopenadzieja that this will changezmiana.
177
459951
1642
bo zaczną mieć nadzieję, że to się zmieni.
07:53
Do not give them that sensesens of falsefałszywy hopenadzieja.
178
461593
2909
Nie dawajcie im złudnej nadziei.
07:56
(LaughterŚmiech)
179
464502
1953
(Śmiech)
07:58
And numbernumer threetrzy, and mostwiększość importantważny --
180
466455
4607
I po trzecie, najważniejsze...
(Śmiech)
08:03
(LaughterŚmiech)
181
471062
2324
08:05
Be unapologeticŚmiałe.
182
473386
3731
Nie przepraszajcie za to, kim jesteście.
(Śmiech)
08:09
You are speakingmówienie your truthprawda.
183
477117
2065
Mówicie przecież najgłębszą prawdę.
08:11
Never apologizeprzepraszać for that.
184
479182
3897
Nigdy za to nie przepraszajcie.
08:15
And some folksludzie maymoże have gottenzdobyć hurtból alongwzdłuż the way,
185
483079
2422
Może kogoś po drodze zraniliście,
08:17
so sure, apologizeprzepraszać for what you've doneGotowe,
186
485501
2938
wtedy owszem, przeproście za to,
co zrobiliście,
08:20
but never apologizeprzepraszać for who you are.
187
488439
3504
ale nie przepraszajcie
za to, kim jesteście.
08:23
And yeah, some folksludzie maymoże be disappointedrozczarowany,
188
491943
2744
Niektórzy ludzie mogą być zawiedzeni,
08:26
but that is on them, not on you.
189
494687
2760
jednak to ich sprawa, nie wasza.
08:29
Those are theirich expectationsoczekiwań
of who you are, not yoursTwój.
190
497447
2472
To ich oczekiwania
na wasz temat, a nie wasze.
08:31
That is theirich storyfabuła, not yoursTwój.
191
499919
4221
To ich historia, nie wasza.
08:36
The only storyfabuła that matterssprawy
192
504140
1786
Jedyna opowieść warta uwagi to ta,
którą wy chcecie napisać.
08:37
is the one that you want to writepisać.
193
505926
2716
08:40
So the nextNastępny time you find yourselfsiebie
194
508642
1843
Następnym razem, gdy znajdziecie się
w czarnej jak smoła szafie,
08:42
in a pitch-blackczarny jak smoła closetSzafa clutchingtrzymając your grenadeGranat,
195
510485
2220
ściskając granat,
08:44
know we have all been there before.
196
512705
3322
wiedzcie, że wszyscy znają to uczucie.
08:48
And you maymoże feel so very alonesam, but you are not.
197
516027
3178
Może czujecie się samotni,
ale nie jesteście sami.
08:51
And we know it's hardciężko but we need you out here,
198
519205
3718
Wiemy, że to trudne,
ale potrzebujemy was poza szafą,
08:54
no mattermateria what your wallsściany are madezrobiony of,
199
522923
2681
nie ważne, co ona kryje
w waszym przypadku,
08:57
because I guaranteegwarancja you there are othersinni
200
525604
2014
gdyż zapewniam, że są inni,
wyglądający na świat
przez dziurki od klucza swoich szaf,
08:59
peeringWpatrując się throughprzez the keyholesotwory of theirich closetsszafy
201
527618
1927
09:01
looking for the nextNastępny braveodważny souldusza to
bustpopiersie a doordrzwi openotwarty, so be that personosoba
202
529545
4132
czekający na kolejną odważną duszę,
która wyważy swoje drzwi.
09:05
and showpokazać the worldświat that we
are biggerwiększy than our closetsszafy
203
533677
3030
Więc bądźcie tą osobą i pokażcie światu,
że szafa nas nie utrzyma
09:08
and that a closetSzafa is no placemiejsce for a personosoba
204
536707
3392
i że w szafie człowiek nie może
tak naprawdę żyć.
09:12
to trulynaprawdę liverelacja na żywo.
205
540099
1740
09:13
Thank you, BoulderBoulder. EnjoyCieszyć się your night. (ApplauseAplauz)
206
541839
3272
Dziękuję, Boulder. Miłej nocy.
(Brawa)
Translated by Mateusz Radziwonowicz
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ash Beckham - Equality advocate
Ash Beckham approaches hard conversations from a place of compassion and empathy.

Why you should listen

Ash Beckham is no stranger to hard conversations. In her work, she shares how coming out as a lesbian helped her appreciate our common humanity and better understand the hardships that we all face. This equality advocate mixes personal experience and wisdom to help everyone bravely face their demons.

More profile about the speaker
Ash Beckham | Speaker | TED.com