ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED2015

Clint Smith: How to raise a black son in America

Clint Smith: Cum să crești un copil negru în America

Filmed:
2,208,793 views

De mici copii, primim tot felul de sfaturi de la părinții noștri, sfaturi care ni se par ciudate și chiar confuze. Acest lucru i-a rămas foarte clar în minte tânărului Clint Smith care într-o noapte se juca cu pistoale cu apă împreună cu prietenii săi albi într-o parcare întunecată. Într-un discurs fermecător, poetul ne prezintă scena în care tatăl său reacționează de o manieră îngrozitor de furioasă.
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
GrowingÎn creştere up, I didn't always understanda intelege
0
890
2300
Când eram mic nu înțelegeam întotdeauna
00:15
why my parentspărinţi madefăcut me
followurma the rulesnorme that they did.
1
3190
2695
de ce mă obligau părinții
să respect anumite reguli.
00:17
Like, why did I really
have to mowcosi the lawngazon?
2
5885
2790
De exemplu, de ce trebuia
să îngrijesc gazonul?
00:20
Why was homeworkteme pentru acasă really that importantimportant?
3
8675
2668
De ce erau atât de importante temele?
00:23
Why couldn'tnu a putut I put jellyjeleu beansfasole
in my oatmealfulgi de ovăz?
4
11343
3924
De ce nu puteam să-mi pun
bomboane la micul dejun?
(Râsete)
00:27
My childhoodcopilărie was aboundabundă
with questionsîntrebări like this.
5
15267
2856
Copilăria mea a fost plină
de întrebări de genul ăsta.
Lucruri de fapt normale la un copil
care își dădea seama căteodată
00:30
NormalNormal things about beingfiind a kidcopil
and realizingrealizarea that sometimesuneori,
6
18123
4273
00:34
it was bestCel mai bun to listen to my parentspărinţi
even when I didn't exactlyexact understanda intelege why.
7
22396
4083
că era mai bine să-mi ascult părinții
chiar și atunci când nu înțelegeam de ce.
00:38
And it's not that they didn't want
me to think criticallycritic.
8
26479
3016
Și nu era vorba că nu-și doreau
să gândesc critic.
Au încercat părintește
să împace mereu tensiunea
00:41
TheirLor parentingParentajul always soughtcăutat
to reconcilereconcilia the tensiontensiune
9
29495
2601
00:44
betweenîntre havingavând my siblingsfraţii and I
understanda intelege the realitiesrealități of the worldlume,
10
32096
3451
dintre a ne face realitatea cunoscută
mie și fraților mei
00:47
while ensuringasigurarea that we never acceptedadmis
the statusstare quoquo as inevitableinevitabil.
11
35547
4107
și de a nu accepta status quo-ul
ca fiind ceva inevitabil.
00:51
I camea venit to realizerealiza that this,
in and of itselfîn sine,
12
39654
3308
Am ajuns la concluzia că faptul în sine
era o manieră intenționată de a educa.
00:54
was a very purposefulfinalitate formformă of educationeducaţie.
13
42964
2366
Unul dintre mentorii mei preferați,
autorul și savantul brazilian Paulo Freire
00:58
One of my favoritefavorit educatorscadre didactice,
BrazilianBrazilian authorautor and scholarsavant PauloPaulo FreireFreire,
14
46050
4120
01:02
speaksvorbește quitedestul de explicitlyexplicit
about the need for educationeducaţie
15
50170
3099
vorbește clar despre nevoia
de a folosi educația ca un instrument
01:05
to be used as a toolinstrument for criticalcritic
awakeningTrezirea and sharedimpartit humanityumanitate.
16
53269
3848
pentru renașterea criticii
și a umanității împărtășite.
01:09
In his mostcel mai famouscelebru bookcarte,
"PedagogyPedagogie of the OppressedAsupriţi,"
17
57857
2785
În celebra sa carte,
„Pedagogia asupriților”
01:12
he statesstatele, "No one can be
authenticallyautentic humanuman
18
60642
4514
afirmă: „Nimeni nu poate fi cu adevărat om
01:17
while he preventsprevine othersalții from beingfiind so."
19
65156
2231
în timp ce îi împiedică pe alții să fie. ”
M-am gândit mult la asta în ultimul
timp, la această idee de umanitate,
01:20
I've been thinkinggândire a lot about this
latelyîn ultimul timp, this ideaidee of humanityumanitate,
20
68167
3820
01:23
and specificallyspecific, who in this worldlume
is affordeda produs the privilegeprivilegiu
21
71987
3277
și mai ales, la cei care se bucură
de privilegiul acesta în lume,
01:27
of beingfiind perceivedperceput as fullycomplet humanuman.
22
75264
3016
de a fi perceput ca fiind pe deplin uman.
01:30
Over the coursecurs of
the pasttrecut severalmai mulți monthsluni,
23
78280
2330
În ultimele câteva luni,
lumea a fost martora atâtor bărbați
negri neînarmați, chiar și femei
01:32
the worldlume has watchedvizionat
as unarmedneînarmat blacknegru menbărbați, and womenfemei,
24
80610
3208
01:35
have had theiral lor livesvieți takenluate
at the handsmâini of policepolitie and vigilantevigilante.
25
83818
3937
uciși de către poliție și justițiari.
Aceste evenimente și tot
ce s-a întâmplat după aceea
01:39
These eventsevenimente and all that
has transpiredtranspired after them
26
87755
2893
m-au dus cu gândul înapoi la copilăria mea
și deciziile luate de părinții mei
01:42
have broughtadus me back to my ownpropriu childhoodcopilărie
27
90648
2108
01:44
and the decisionsdeciziile that my parentspărinţi madefăcut
about raisingridicare a blacknegru boybăiat in AmericaAmerica
28
92756
4344
despre cum să crești un copil
de culoare în America,
01:49
that growingcreştere up, I didn't always
understanda intelege in the way that I do now.
29
97100
4107
decizii pe care nu le-am înțeles atunci
în felul în care o fac acum.
Cât de greu trebuie să le fi fost,
01:53
I think of how hardgreu it musttrebuie sa have been,
how profoundlyprofund unfairneloiale it musttrebuie sa have feltsimțit
30
101977
4235
și cât de neîndreptățiți
trebuie să se fi simțit
01:58
for them to feel like they had
to stripbandă away partspărți of my childhoodcopilărie
31
106212
4185
când au trebuit să mă priveze
de părți de copilărie
02:02
just so that I could come home at night.
32
110409
2801
doar ca să pot ajunge acasă noaptea.
De exemplu, îmi amintesc
cum într-o noapte,
02:05
For exampleexemplu, I think of how one night,
33
113210
2101
02:07
when I was around 12 yearsani oldvechi, on an
overnightpeste noapte fieldcamp tripexcursie to anothero alta cityoraș,
34
115311
3902
când aveam 12 ani și eram
în excursie într-un alt oraș,
02:11
my friendsprieteni and I boughtcumparat SuperSuper SoakersSoakers
35
119213
2346
eu și prietenii am luat
niște pistoale de apă
02:13
and turnedîntoarse the hotelhotel parkingparcare lot
into our ownpropriu water-filledumplut cu apă battleluptă zonezona.
36
121559
4010
și am transformat parcarea
într-o zonă de război acvatic.
Ne ascundeam după mașini,
02:18
We hidascuns behindin spate carsautoturisme,
37
126102
1703
02:19
runningalergare throughprin the darknessîntuneric that
laypune betweenîntre the streetlightsstradal,
38
127805
3168
fugeam în bezna nopții
printre stâlpii de lumină
02:22
boundlessfără margini laughterrâsete ubiquitousomniprezent
acrosspeste the pavementtrotuar.
39
130973
3411
și râdeam în hohote
care se auzeau pe toată strada.
Dar după vreo 10 minute,
02:26
But withinîn 10 minutesminute,
40
134384
2083
a apărut tatăl meu, m-a luat de braț
02:28
my fatherTată camea venit outsidein afara,
grabbedapucat me by my forearmantebraț
41
136467
3013
și m-a dus la noi în cameră
cu un gest neobișnuit.
02:31
and led me into our roomcameră
with an unfamiliarnecunoscute gripprindere.
42
139480
3025
02:34
Before I could say anything,
43
142505
1864
Înainte să apuc să zic ceva,
02:36
tell him how foolishprostesc he had
madefăcut me look in frontfață of my friendsprieteni,
44
144369
3358
să zic cât de prost m-a făcut
să mă simt în fața prietenilor mei,
02:39
he deridedtoate cu me for beingfiind so naivenaiv.
45
147727
3115
a râs de mine că sunt atât de naiv.
Și m-a privit drept în ochi
cu frică întipărită pe față,
02:42
LookedUitat me in the eyeochi,
fearfrică consumingconsumatoare de his facefață,
46
150842
4543
02:47
and said, "SonFiul, I'm sorry,
47
155385
2545
zicându-mi: „Fiule, îmi pare rău,
02:49
but you can't actact the samela fel
as your whitealb friendsprieteni.
48
157930
3037
dar tu nu te poți comporta
ca prietenii tăi albi.
Nu poți să te prefaci
că tragi cu o armă de foc.
02:52
You can't pretendpretinde to shoottrage gunsarme.
49
160967
2235
02:55
You can't runalerga around in the darkîntuneric.
50
163202
1886
Nu poți să o iei la goană prin întuneric.
02:57
You can't hideascunde behindin spate anything
other than your ownpropriu teethdantură."
51
165088
3044
Și poți să te ascunzi
doar după albul dinților.”
03:00
I know now how scaredînspăimântat he musttrebuie sa have been,
52
168132
3003
Acum știu cât de speriat a putut să fie,
03:03
how easilyuşor I could have fallencăzut
into the emptygol of the night,
53
171135
4013
și cu câtă ușurință aș fi putut
să dispar în bezna nopții
03:07
that some man would mistakegreşeală this waterapă
54
175148
2759
dacă cineva ar fi confundat apa
03:09
for a good reasonmotiv to washspalare
all of this away.
55
177907
2247
cu un motiv să mă facă dispărut.
Acestea sunt tipurile de mesaje pe
care le-am ascultat pe parcursul vieții:
03:13
These are the sortsfelul of messagesmesaje I've been
inundatedinundată with my entireîntreg life:
56
181134
3412
03:16
Always keep your handsmâini where they
can see them, don't movemișcare too quicklyrepede,
57
184546
3499
ține întotdeauna mâinile unde pot
fi văzute, nu te mișca prea repede,
03:20
take off your hoodcapota when the sunsoare goesmerge down.
58
188045
2071
dă-ți jos gluga atunci când apune soarele.
03:22
My parentspărinţi raisedridicat me and my siblingsfraţii
in an armorarmură of advicesfat,
59
190116
3107
Ăsta este mediul în care eu
și frații mei am fost crescuți,
03:25
an oceanocean of alarmalarma bellsclopotele so someonecineva
wouldn'tnu ar fi stealfura the breathsuflare from our lungsplămâni,
60
193223
3631
un ocean de alarme, ca nu cumva cineva
să ne fure respirația din plămâni
și ei să rămână doar
cu o amintire a pielii noastre.
03:28
so that they wouldn'tnu ar fi make
a memorymemorie of this skinpiele.
61
196854
2312
03:31
So that we could be kidscopii,
not casketsicriu or concretebeton.
62
199166
2508
Ca să putem fi copii,
nu sicrie sau sub o lespede.
03:33
And it's not because they thought it
would make us better than anyoneoricine elsealtfel
63
201674
3480
Și nu din cauză că erau convinși
că ne-ar face mai buni decât alții
ci pur și simplu pentru că
au vrut să rămânem în viață.
03:37
it's simplypur şi simplu because they wanted
to keep us aliveîn viaţă.
64
205154
2518
03:39
All of my blacknegru friendsprieteni were raisedridicat
with the samela fel messagemesaj,
65
207672
2730
Toți prietenii mei negri
au crescut cu același mesaj
cu care ne-am confruntat
atunci când am fost destul de mari
03:42
the talk, givendat to us
when we becamea devenit oldvechi enoughdestul
66
210402
2277
03:44
to be mistakengreșit for a nailcui readygata
to be hammeredcu ciocanul to the groundsol,
67
212679
2945
ca să fim confundați cu un cui
gata să fi bătut până dispare,
03:47
when people madefăcut our melaninmelanina
synonymoussinonim with something to be fearedtemut.
68
215624
4494
când oamenii făceau melanina noastră
sinonimă cu ceva de temut.
03:52
But what does it do to a childcopil
69
220118
2473
Dar ce efect are asta supra unui copil
care crește știind că nu poate fi
doar un simplu copil?
03:54
to growcrește up knowingcunoaștere that you
cannotnu poti simplypur şi simplu be a childcopil?
70
222591
3450
Când capriciile adolescenței
sunt prea periculoase să respiri
03:58
That the whimscapriciile of adolescenceAdolescenta
are too dangerouspericulos for your breathsuflare,
71
226041
3149
și când nu poți fi pur și simplu curios,
04:01
that you cannotnu poti simplypur şi simplu be curiouscurios,
72
229190
1664
04:02
that you are not affordeda produs the luxuryluxos
of makingluare a mistakegreşeală,
73
230854
2694
și nici îți poți permite
luxul de a face o greșeală,
04:05
that someone'se cineva implicitimplicite biaspărtinire
74
233548
1768
pentru că prejudecata cuiva
poate fi motivul pentru care
mâine nu mai apuci ziua de mâine.
04:07
mightar putea be the reasonmotiv you don't
waketrezi up in the morningdimineaţă.
75
235316
2510
Dar asta nu poate să ne definească.
04:10
But this cannotnu poti be what definesdefinește us.
76
238156
1715
04:11
Because we have parentspărinţi
who raisedridicat us to understanda intelege
77
239871
2591
Pentru că am avut părinți
care ne-au crescut să înțelegem
04:14
that our bodiesorganisme weren'tnu au fost meanta însemnat
for the backsideReversul of a bulletglonţ,
78
242462
2776
că trupurile noastre nu au
fost făcute pentru gloanțe,
04:17
but for flyingzbor kiteszmee and jumpingjumping ropefrânghie,
and laughingrazand untilpana cand our stomachsstomacuri burstizbucni.
79
245238
3634
ci pentru înălțat zmee și sarit corzi
și râsete până-ți pleznește burta.
04:20
We had teachersprofesori who taughtînvățat us
how to raisea ridica our handsmâini in classclasă,
80
248872
2984
Profesorii ne-au învățat
cum să ridicăm mâna în clasă,
04:23
and not just to signalsemnal surrendercapitularea,
81
251856
1568
nu doar în semnal că ne predăm,
iar că singurul lucru
la care trebuie să renunțăm
04:25
and that the only thing we should give up
82
253424
1966
04:27
is the ideaidee that we
aren'tnu sunt worthyvrednic of this worldlume.
83
255390
2373
este idea că nu suntem demni
de această lume.
04:29
So when we say that blacknegru livesvieți mattermaterie,
it's not because othersalții don't,
84
257763
3280
Și când spunem: viețile negrilor contează,
nu e pentru că altele nu ar merita,
04:33
it's simplypur şi simplu because we musttrebuie sa affirmafirma that we
are worthyvrednic of existingexistent withoutfără fearfrică,
85
261043
3708
ci pentru că afirmăm că merităm
să trăim fără frică
04:36
when so manymulți things tell us we are not.
86
264751
2126
când atât de multe lucruri
ne spun că nu suntem.
04:38
I want to livetrăi in a worldlume where my sonfiu
87
266877
1962
Vreau să trăiesc într-o lume
în care fiul meu
04:40
will not be presumedse presupune că guiltyvinovat
the momentmoment he is bornnăscut,
88
268839
2488
nu e sortit a fi vinovat din naștere,
04:43
where a toyjucărie in his handmână isn't mistakengreșit
for anything other than a toyjucărie.
89
271327
3851
în care o jucărie din mâna lui
nu poate fi confundată decât cu o jucărie.
04:47
And I refuserefuza to acceptAccept that we can't
buildconstrui this worldlume into something newnou,
90
275178
3435
Și refuz să accept că nu putem
construi o lume nouă,
04:50
some placeloc where a child'scopilului nameNume
91
278613
1497
un loc unde numele unui copil
04:52
doesn't have to be writtenscris
on a t-shirttricou, or a tombstonepiatră de mormânt,
92
280110
2747
nu trebuie să-l scriem
pe un tricou, pe un mormânt,
04:54
where the valuevaloare of someone'se cineva life
93
282857
1617
unde valoarea vieții cuiva
04:56
isn't determineddeterminat by anything other
than the factfapt that they had lungsplămâni,
94
284474
3799
nu se decide decât pe baza
faptului că are plămâni.
05:00
a placeloc where everyfiecare singlesingur
one of us can breathea respira.
95
288273
4218
Un loc unde fiecare
dintre noi poate respira.
05:04
Thank you.
96
292491
954
Mulțumesc.
05:05
(ApplauseAplauze)
97
293445
2458
(Aplauze)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com