Donald Hoffman: Do we see reality as it is?
Donald Hoffman: Vedem realitatea așa cum este?
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
unsolved mystery in science,
științifice nerezolvate.
between your brain
of the taste of chocolate
as a state of consciousness comes about
precum o stare conștientă
țesutului nervos
when Aladdin rubbed his lamp."
când Aladin a lustruit lampa fermecată.”
it was a mystery.
about brain activity,
despre activitatea creierului,
between brain activity
is still a mystery.
that we can't solve this problem
că nu putem rezolva această problemă,
concepts and intelligence.
conceptele și inteligența necesare.
problems in quantum mechanics,
probleme de mecanică cuantică.
our species to solve this problem either.
noastră să rezolve această problemă.
made a false assumption.
am făcut o presupunere falsă.
might solve this problem.
am putea foarte bine să rezolvăm problema.
what that assumption is,
care este această presupunere,
este realitatea așa cum este?
as a red tomato a meter away.
o roșie la un metru distanță.
that in reality,
changes to a gray field,
se transformă într-un câmp gri,
there's a red tomato a meter away?
că la un metru de mine se află o roșie?
the nature of my perceptions?
greșit percepțiile?
our perceptions before.
interpretare greșită a percepțiilor.
because it looks that way.
pentru că așa părea să fie.
is the unmoving center of the Universe,
este centrul imobil al Universului,
again, that we were wrong.
au descoperit că era greșit.
dacă nu cumva interpretăm greșit
be misinterpreting our experiences
mirosurile, culorile și așa mai departe
odors, colors, and so on
all these qualities would be annihilated."
aceste proprietăți ar fi anulate.”
our experiences that badly?
atât de greșit percepțiile?
have to say about this?
that about a third of the brain's cortex
aproximativ o treime din cortex
and look about this room,
și ne uităm de jur împrejur
și mii de miliarde de sinapse.
and trillions of synapses are engaged.
we think about vision at all,
ca un aparat de fotografiat.
așa cum este.
of objective reality as it is.
that's like a camera:
e ca un aparat de fotografiat.
an image on the back of the eye
imaginea unui obiect pe retină,
de fotoreceptori,
photoreceptors,
de 130 de megapixeli.
the billions of neurons
that are engaged in vision.
implicate în vedere.
that they are creating, in real time,
ei creează în timp real
and motions that we see.
și mișcările pe care le vedem.
of this room the way it is,
această cameră așa cum este,
everything that we see.
the whole world at once.
that are quite compelling
foarte convingătoare
with bits cut out of them,
cu unele părți decupate.
the disks a little bit,
pop out of the screen.
ieșind din ecran.
that you're experiencing
with pretty sharp edges
de buline albastre
peste un câmp de buline.
is changing the colors of dots
de la un cadru la altul culoarea bulinelor
the glowing blue bars
dreptunghiurilor de buline albastre
but these are just two
am dat doar două
voi construiți ceea ce vedeți.
that I describe as a red tomato,
an accurate reconstruction
even if I weren't looking.
chiar dacă eu nu mă uit.
say that we don't just construct,
că noi construim,
aceia cu vederea mai bună
who saw more accurately
to those who saw less accurately,
care nu vedeau la fel de bine
to pass on their genes.
who saw more accurately,
care au văzut mai bine
în cazurile obișnuite,
in the normal case,
tocmai pentru că este atât de precisă.”
because it is so accurate."
are fitter perceptions.
sunt mai bine adaptate,
a teoriei evoluției?
of evolutionary theory?
of examples in nature.
of course, for a hot female.
în căutarea unei femele mișto, firește.
aterizează și se împerechează.
este Homo Sapiens.
has a massive brain
are un creier masiv
în deșertul australian.
into the outback.
are dimpled, glossy,
lucioase și au nuanța perfectă de maro
to tickle the fancy of these beetles.
pe acești gândaci masculi.
încercând să se împerecheze.
the bottles trying to mate.
in the real females.
pentru femelele reale.
leaving the female for the bottle.
își părăsește femela pentru băutură.
to save its beetles.
pentru a salva gândacii.
found females for thousands,
în găsirea femelelor timp de mii,
as it is, but apparently not.
așa cum este, dar iată că nu.
glossy and brown,
încrețit, lucios și maro,
the male couldn't discover his mistake.
masculul nu și-a realizat greșeala.
sunt niște creaturi foarte simple,
they're very simple creatures,
but you get the idea. (Laughter)
technical question:
importantă:
seeing reality as it is?
perceperea realității așa cum e?
și să încercăm să ghicim.
to wave our hands and guess;
precise theory.
o teorie matematică precisă.
to check this out.
putem folosi ecuațiile evoluției.
in artificial worlds compete
să concureze în medii artificiale
și care prosperă,
sunt mai adecvate.
equations is fitness.
e condiția fizică.
pentru sănătatea unui animal?
for the fitness of an animal?
it enhances fitness.
îi crește condiția fizică,
nu-i crește condiția fizică.
it doesn't enhance fitness.
nu-i crește condiția fizică.
it doesn't enhance fitness,
on reality as it is, yes,
de realitate așa cum este,
de starea lui și de activitatea lui.
its state and its action.
as reality as it is,
cu realitatea obiectivă.
and not reality as it is,
și nu realitatea obiectivă,
in the equations of evolution.
cel mai important în teoria evoluției.
de simulări evoluționiste,
of evolutionary game simulations
randomly chosen worlds
for resources in those worlds.
pentru resursele existente.
see all of the reality,
realitatea completă,
percepția realității duce la extincție.
but perception of reality goes extinct.
pentru condiția fizică,
that perceive reality as it is.
care percep realitatea obiectivă.
does not favor vertical,
neavând o percepție precisă
the world accurately
for thousands, perhaps millions of years,
timp de mii, poate milioane de ani,
of evolution are telling us
toate organismele, inclusiv noi,
are in the same boat as the jewel beetle.
and hacks that keep us alive.
care ne țin în viață.
reality as it is be useful?
perceperea incorectă a realității?
a very helpful metaphor:
foarte utilă:
for a TED Talk that you're writing.
a prezentării TED pe care o scrii.
din dreapta jos al ecranului.
of the desktop.
in the computer is blue,
din calculator e albastru,
din dreapta jos al computerului?
right-hand corner of the computer?
the purpose of the interface.
interpretează greșit rolul interfeței.
realitatea din calculator.
the reality of the computer.
această realitate.
rezistorii și toți megaocteții de cod.
the megabytes of software.
you could never write your text file
sau edita fotografia.
has given us an interface
adaptive behavior.
și ghidează comportamentul de adaptare.
perceive them right now,
așa cum le percepeți acum,
in that desktop.
pictogramele de pe ecran.
coming down the track at 200 MPH
care vine cu 300 km/h
and your theory with you,
decât o pictogramă.
to that train than just an icon.
in front of that train
n-aș șterge într-o doară pictograma.
that icon to the trash can:
aș interpreta literal pictograma
or rectangular --
albastru sau dreptunghiular –,
that are designed to keep us alive.
pentru a supraviețui.
and we should take them seriously.
și trebuie să le luăm în serios.
should take them literally.
că trebuie să le luăm ca atare.
nothing really new here.
din care e făcut trenul pare solid,
that the metal of that train looks solid
with microscopic particles zipping around.
în care zboară particule microscopice.
that blue icon on the desktop
știu că pictograma albastră de pe ecran
magnifying glass and look really closely,
on the desktop, and that's the point.
asta contează.
are still in space and time:
încă există în timp și spațiu,
than those physicists.
decât au spus fizicienii.
că noi toți vedem trenul,
nu îl construiește.
e cubul pe care îl construiți.
is the cube that you construct.
constructs the cube that we see.
construiește cubul pe care îl vedem.
fiecare dintre noi îl construiește.
we each see the train that we construct,
of all physical objects.
ca o fereastră spre realitatea obiectivă.
is like a window on reality as it is.
that this is an incorrect interpretation
aceasta e o interpretare greșită
ca un ecran tridimensional
the complexity of the real world
comportamentul de adaptare.
pictogramele de pe ecran.
the icons in that desktop.
because it looks that way.
pentru că așa pare.
is the unmoving center of reality
e centrul imobil al realității,
spațiu-timpul și obiectele
încă o dată că greșim.
that once again, we're wrong.
experiențelor noastre de percepție.
of our perceptual experiences.
when you don't look,
sau obiectele fizice.
and physical objects.
să ne detașăm de spațiu-timp și obiecte
of spacetime and objects
să renunțe la sticla lui.
to let go of its bottle.
to our own blindnesses.
propria orbire.
față de gândacul cu dungi:
over the jewel beetle:
is not the unmoving center of reality,
centrul imobil al realității.
of the theory of evolution
nu sunt natura realității.
pe care o numesc „roșie”,
that I describe as a red tomato,
and is nothing like a red tomato.
și nici nu seamănă cu o roșie.
that I describe as a lion or a steak,
pe care o numesc „leu” sau „friptură”
nu este un leu sau o friptură.
pe care o numesc „creierul” sau „neuroni”,
that I describe as a brain, or neurons,
creierul sau neuronii
cu creierul sau neuronii.
have no causal powers.
nicio forță cauzală.
perceptual experiences,
set of symbols, a hack.
un set de simboluri specifice speciei,
for the mystery of consciousness?
descifrarea conștiinței?
that causes our conscious experiences.
și interactivă de agenți conștienți,
interacting network of conscious agents,
each other's conscious experiences.
reciproc experiențele conștiente.
an idea as it seems,
de presupunerea noastră foarte intuitivă,
about the nature of reality,
despre natura realității,
about life's greatest mystery.
despre marile mistere ale vieții.
turning out to be more fascinating
va fi mai fascinantă
decât ne-am putea imagina.
with the ultimate dare:
cu cea mai mare provocare,
is not about seeing truth,
nu e de a vedea adevărul,
nu este decât în mintea dumneavoastră.
is just in your head.
mulțumesc.
really you there, thank you.
may just be profoundly depressed
ar putea fi profund deprimați
if evolution does not favor reality,
percepția corectă a realității.
undermine all our endeavors here,
că ne sunt subminate toate eforturile,
that we can think the truth,
your own theory, if you go there?
stop us from a successful science.
succesul științific.
that turned out to be false,
și că realitatea e ca percepțiile.
and reality is like our perceptions.
all sorts of other theories
noi teorii despre natura realității.
una din teoriile noastre era falsă.
that one of our theories was false.
fără probleme.
There's no problem here.
-- (Laughter) --
(Râsete)
I think is it's possible that evolution
e că e posibil ca evoluția
very good point.
showed were specifically about perception,
au privit în particular percepția
have been shaped
nu ne-au fost modelate
about our logic or mathematics.
logica sau matematica.
but my bet is that we'll find
dar bănuiala mea este că vom afla
for our logic and our mathematics
pentru ca logica și matematica
math and logic is not easy.
și logica sunt grele.
the selection pressures are not
însa presiunile de selecție
de matematică și de logică.
to look at each cognitive faculty
facultate cognitivă afectată de evoluție.
what evolution does to it.
be true about math and logic.
valabil la matematică și logică.
is a kind of modern-day Bishop Berkeley
o interpretare modernă a lumii
not the other way around.
different than Berkeley.
și considera, de exemplu,
and he thought that the ultimate
and so forth,
where Berkeley's going,
pe drumul lui Berkeley.
different from Berkeley.
e o abordare foarte diferită.
It's actually a very different approach.
for hours, and I hope to do that.
ore întregi și sper că vom avea ocazia.
DH: Thank you. (Applause)
DH: Mulțumesc. (Aplauze)
ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientistDonald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.
Why you should listen
In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.
Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.
Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.
Donald Hoffman | Speaker | TED.com