ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.

Why you should listen

In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.

Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.

Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.

More profile about the speaker
Donald Hoffman | Speaker | TED.com
TED2015

Donald Hoffman: Do we see reality as it is?

Donald Hoffman: Vidimo li stvarnost takvu kakva jest?

Filmed:
2,949,831 views

Kognitivni znanstvenik David Hoffman pokušava odgovoriti na veliko pitanje: doživljavamo li svijet takav kakav stvarno jest.... ili takav kakav trebamo da bude? U ovome suptilno zaprepašćujućem govoru razmatra kako naši umovi za nas stvaraju stvarnost.
- Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love a great mysterymisterija,
0
835
2066
Volim velike misterije
00:14
and I'm fascinatedopčinjen by the greatestnajveći
unsolvedneriješenih mysterymisterija in scienceznanost,
1
2901
4412
i fascinira me najveći
nerazrješeni misterij u znanosti,
00:19
perhapsmožda because it's personalosobni.
2
7313
1958
možda zato što je osoban.
00:21
It's about who we are,
3
9681
1858
Radi se o tome tko smo mi
00:23
and I can't help but be curiousznatiželjan.
4
11539
2117
i ne mogu ne biti znatiželjan.
00:26
The mysterymisterija is this:
5
14186
2089
Misterij je sljedeći:
00:28
What is the relationshipodnos
betweenizmeđu your brainmozak
6
16275
3435
koja je veza između vašeg mozga
00:31
and your conscioussvjestan experiencesiskustva,
7
19710
1511
i svjesnih iskustava,
00:33
suchtakav as your experienceiskustvo
of the tasteukus of chocolatečokolada
8
21221
2670
kao na primjer iskustvo
okusa čokolade
00:35
or the feelingosjećaj of velvetbaršun?
9
23891
1774
ili osjeta baršuna?
00:38
Now, this mysterymisterija is not newnovi.
10
26805
1584
Ovaj misterij nije ništa novo.
00:40
In 1868, ThomasThomas HuxleyHuxley wrotenapisao,
11
28999
3599
1868. je Thomas Huxley napisao:
00:44
"How it is that anything so remarkableizvanredan
as a statedržava of consciousnesssvijest comesdolazi about
12
32598
5294
"Kako je moguće da nešto tako nevjerojatno
kao što je stanje svijesti nastaje kao
00:49
as the resultproizlaziti of irritatingiritantan nervousživčani tissuetkivo
13
37892
3367
posljedica iritacije živčanog tkiva
00:53
is just as unaccountableneobjašnjiv
14
41259
2066
jednako neobjašnjivo
00:55
as the appearanceizgled of the genieduh
when AladdinAladin rubbedgumiran his lampsvjetiljka."
15
43325
4053
kao pojavljivanje duha kad Aladdin
protrlja svoju svjetiljku?"
01:01
Now, HuxleyHuxley knewznao that brainmozak activityaktivnost
16
49268
2277
Huxley je znao da su aktivnosti mozga
01:03
and conscioussvjestan experiencesiskustva are correlatedkorelaciji,
17
51545
3274
i svjesna iskustva povezana,
01:06
but he didn't know why.
18
54819
2159
ali nije znao zašto.
01:08
To the scienceznanost of his day,
it was a mysterymisterija.
19
56978
3321
Za znanost njegova vremena
to je bio misterij.
01:12
In the yearsgodina sinceod HuxleyHuxley,
20
60299
2136
U godinama nakon Huxleyja
01:14
scienceznanost has learnednaučeno a lot
about brainmozak activityaktivnost,
21
62435
3366
znanost je otkrila mnogo
toga o aktivnosti mozga,
01:17
but the relationshipodnos
betweenizmeđu brainmozak activityaktivnost
22
65801
2021
ali je veza između aktivnosti mozga
01:19
and conscioussvjestan experiencesiskustva
is still a mysterymisterija.
23
67822
3088
i svjesnih iskustava još uvijek misterij.
01:22
Why? Why have we madenapravljen so little progressnapredak?
24
70910
3645
Zašto? Zašto nismo više napredovali?
01:26
Well, some expertsstručnjaci think
that we can't solveriješiti this problemproblem
25
74555
4859
Neki stručnjaci misle da ne možemo
riješiti ovaj problem jer
01:31
because we lacknedostatak the necessarypotreban
conceptspojmovi and intelligenceinteligencija.
26
79414
3799
nemamo potrebnog koncepta i inteligencije.
01:35
We don't expectočekivati monkeysmajmuni to solveriješiti
problemsproblemi in quantumkvantni mechanicsmehanika,
27
83883
4069
Ne očekujemo od majmuna da riješe
probleme iz kvantne mehanike,
01:39
and as it happensdogađa se, we can't expectočekivati
our speciesvrsta to solveriješiti this problemproblem eitherili.
28
87952
4165
i, čini se, ne možemo očekivati da
naša vrsta riješi ovaj problem.
01:44
Well, I disagreene slagati se. I'm more optimisticoptimističan.
29
92527
3134
Ja se ne slažem. Optimističan sam.
01:47
I think we'veimamo simplyjednostavno
madenapravljen a falselažan assumptionpretpostavka.
30
95661
3042
Mislim da smo jednostavno krenuli
od pogrešne pretpostavke.
01:50
OnceJednom we fixpopraviti it, we just
mightmoć solveriješiti this problemproblem.
31
98703
3506
Jednom kada ju ispravimo,
mogli bismo riješiti ovaj problem.
01:54
TodayDanas, I'd like tell you
what that assumptionpretpostavka is,
32
102209
2417
Danas bih vam želio reći
koja je to pretpostavka,
01:56
why it's falselažan, and how to fixpopraviti it.
33
104626
2758
zašto je pogrešna i kako ju ispraviti.
01:59
Let's beginpočeti with a questionpitanje:
34
107874
1694
Počnimo s pitanjem:
02:01
Do we see realitystvarnost as it is?
35
109778
3088
Vidimo li stvarnost kakva ona jest?
02:04
I openotvoren my eyesoči
36
112866
1695
Otvorim oči
02:06
and I have an experienceiskustvo that I describeopisati
as a redcrvena tomatorajčica a metermetar away.
37
114561
4937
i doživim iskustvo koje opišem
kao metar udaljenu crvenu rajčicu.
02:12
As a resultproizlaziti, I come to believe
that in realitystvarnost,
38
120606
3243
Kao rezultat, povjerujem u to
da u stvarnosti
02:15
there's a redcrvena tomatorajčica a metermetar away.
39
123849
2642
postoji metar udaljena crvena rajčica.
02:18
I then closeblizu my eyesoči, and my experienceiskustvo
changespromjene to a graysiva fieldpolje,
40
126751
4864
Onda zatvorim oči i moje se iskustvo
mijenja u sivo polje,
02:24
but is it still the casespis that in realitystvarnost,
there's a redcrvena tomatorajčica a metermetar away?
41
132425
5166
ali je li u stvarnosti još uvijek
metar udaljena crvena rajčica?
02:30
I think so, but could I be wrongpogrešno?
42
138361
3552
Mislim da je, ali mogu li biti u krivu?
02:33
Could I be misinterpretingmisinterpreting
the naturepriroda of my perceptionspercepcija?
43
141913
4598
Je li moguće da pogrešno
tumačim vlastite percepcije?
02:39
We have misinterpretedpogrešno protumačio
our perceptionspercepcija before.
44
147351
3200
I ranije smo ih pogrešno tumačili.
02:42
We used to think the EarthZemlja is flatravan,
because it looksizgled that way.
45
150551
3459
Mislili smo da je Zemlja ravna
jer nam se tako činilo.
02:46
PythagorusPythagorus discoveredotkriven that we were wrongpogrešno.
46
154707
2879
Pitagora je otkrio da smo u krivu.
02:49
Then we thought that the EarthZemlja
is the unmovingbez pokreta centercentar of the UniverseSvemir,
47
157586
4012
Onda smo mislili da je Zemlja
nepomično središte svemira,
02:53
again because it looksizgled that way.
48
161603
1903
opet, jer nam se tako činilo.
02:56
CopernicusNikola Kopernik and GalileoGalileo discoveredotkriven,
again, that we were wrongpogrešno.
49
164406
4906
Kopernik i Galileo otkrili su
da smo, opet, u krivu.
03:01
GalileoGalileo then wonderedpitala if we mightmoć
be misinterpretingmisinterpreting our experiencesiskustva
50
169312
4088
Galileo se onda zapitao je li
moguće da pogrešno tumačimo
03:05
in other waysnačine.
51
173400
1508
iskustva i na druge načine.
03:06
He wrotenapisao: "I think that tastesokusi,
odorsmirise, colorsboje, and so on
52
174908
5009
Napisao je: "Smatram da okusi,
mirisi, boje i ostalo
03:11
residenalaze in consciousnesssvijest.
53
179917
2004
žive u svijesti.
03:14
HenceStoga if the livingživot creaturestvorenje were removedukloniti,
all these qualitiesosobine would be annihilatedviše ne postoji."
54
182291
5752
Stoga, da se živa bića uklone,
sve te osobine bile bi uništene."
03:20
Now, that's a stunningzadivljujući claimzahtjev.
55
188955
1839
To je zapanjujuća tvrdnja.
03:23
Could GalileoGalileo be right?
56
191184
1811
Bi li Galileo mogao biti u pravu?
03:24
Could we really be misinterpretingmisinterpreting
our experiencesiskustva that badlyLoše?
57
192995
4598
Je li moguće da toliko
pogrešno tumačimo iskustva?
03:29
What does modernmoderan scienceznanost
have to say about this?
58
197593
2561
Što o tome kaže suvremena znanost?
03:32
Well, neuroscientistsNeuroznanstvenici tell us
that about a thirdtreći of the brain'smozak je cortexkorteks
59
200704
5224
Pa, neuroznanstvenici kažu da je
otprilike trećina moždane kore
03:37
is engagedzauzet in visionvizija.
60
205928
1858
uključena u vid.
03:39
When you simplyjednostavno openotvoren your eyesoči
and look about this roomsoba,
61
207786
3506
Kada otvorite oči i gledate uokolo,
03:43
billionsmilijarde of neuronsneuroni
and trillionstrilijuna of synapsessinapse are engagedzauzet.
62
211292
4272
milijarde neurona i trilijuni sinapsi
su uključeni u taj proces.
03:47
Now, this is a bitbit surprisingiznenađujuće,
63
215564
1608
To je pomalo iznenađujuće
03:49
because to the extentopseg that
we think about visionvizija at all,
64
217172
2641
jer, kada uopće razmišljamo o vidu,
03:51
we think of it as like a camerafotoaparat.
65
219813
2837
razmišljamo o tome kao o kameri.
03:54
It just takes a pictureslika
of objectivecilj realitystvarnost as it is.
66
222650
3940
Jednostavno uslika objektivnu stvarnost
onakvom kakva ona jest.
03:58
Now, there is a partdio of visionvizija
that's like a camerafotoaparat:
67
226590
3700
Postoji dio vida koji jest poput kamere:
04:02
the eyeoko has a lensleće that focusesusredotočuje
an imageslika on the back of the eyeoko
68
230290
4639
oko ima leću koja fokusira sliku
na stražnjem dijelu oka
04:06
where there are 130 millionmilijuna
photoreceptorsfotoreceptora,
69
234929
3390
gdje se nalazi 130 milijuna fotoreceptora,
04:10
so the eyeoko is like a 130-megapixel-megapixel camerafotoaparat.
70
238319
3900
tako da je oko poput
kamere od 130 megapiksela
04:14
But that doesn't explainobjasniti
the billionsmilijarde of neuronsneuroni
71
242219
3483
Ali to ne objašnjava milijune neurona
04:17
and trillionstrilijuna of synapsessinapse
that are engagedzauzet in visionvizija.
72
245702
3622
i trilijune sinapsi uključenih u vid.
04:21
What are these neuronsneuroni up to?
73
249324
2299
Što ti neuroni rade?
04:23
Well, neuroscientistsNeuroznanstvenici tell us
that they are creatingstvaranje, in realstvaran time,
74
251623
4207
Neuroznanstvenici kažu da u
stvarnom vremenu stvaraju
04:27
all the shapesoblika, objectsobjekti, colorsboje,
and motionsPrijedlozi that we see.
75
255830
4330
sve oblike, predmete, boje
i pokrete koje vidimo.
04:32
It feelsosjeća like we're just takinguzimanje a snapshotsnimak
of this roomsoba the way it is,
76
260160
3491
Čini nam se kao da snimamo
prostoriju kakva ona jest,
04:35
but in factčinjenica, we're constructinggradnju
everything that we see.
77
263651
3575
ali zapravo konstruiramo sve što vidimo.
04:39
We don't constructizgraditi
the wholečitav worldsvijet at oncejednom.
78
267226
3181
Ne konstruiramo sve odjednom,
04:42
We constructizgraditi what we need in the momenttrenutak.
79
270407
2765
već ono nam u tom trenutku treba.
04:45
Now, there are manymnogi demonstrationsdemonstracije
that are quitedosta compellinguvjerljiv
80
273542
3367
Mnogo demonstracija ukazuje na to
04:48
that we constructizgraditi what we see.
81
276909
1811
da zaista konstruiramo ono što vidimo.
04:50
I'll just showpokazati you two.
82
278720
2043
Pokazat ću vam samo dvije.
04:52
In this exampleprimjer, you see some redcrvena discsdiskovi
with bitskomadići cutrez out of them,
83
280763
5766
U ovom primjeru vidite crvene diskove
kojima su uklonjeni neki djelići,
04:58
but if I just rotaterotirati
the disksdiskovi a little bitbit,
84
286529
2941
ali ako malo okrenem diskove,
05:01
suddenlyiznenada, you see a 3D cubekocka
poppop out of the screenzaslon.
85
289470
4737
iznenada vidite 3D kocku
koja iskače iz ekrana.
05:06
Now, the screenzaslon of coursenaravno is flatravan,
86
294207
2833
Naravno, ekran je plosnat,
05:09
so the three-dimensionaltrodimenzionalni cubekocka
that you're experiencingdoživljava
87
297040
2600
tako da trodimenzionalna kocka
koju doživljavate mora
05:11
mustmora be your constructionizgradnja.
88
299640
2977
biti rezultat vašeg konstruiranja.
05:15
In this nextSljedeći exampleprimjer,
89
303397
1913
U sljedećem primjeru
05:17
you see glowingužaren blueplava barsbarovi
with prettyprilično sharpoštar edgesrubovi
90
305310
4224
vidite svjetleće plave šipke
oštrih rubova
05:21
movingkreće acrosspreko a fieldpolje of dotstočkice.
91
309534
3184
koje se kreću preko polja točkica.
05:25
In factčinjenica, no dotstočkice movepotez.
92
313708
3137
A zapravo, nijedna se točkica ne kreće.
05:28
All I'm doing from frameokvir to frameokvir
is changingmijenjanje the colorsboje of dotstočkice
93
316845
4621
Samo mijenjam boju točkica od
okvira do okvira,
05:33
from blueplava to blackcrno or blackcrno to blueplava.
94
321466
2461
od plave do crne ili crne do plave.
05:35
But when I do this quicklybrzo,
95
323927
1834
Ali kad to radim brzo,
05:37
your visualvidni systemsistem createsstvara
the glowingužaren blueplava barsbarovi
96
325761
3715
vaš vizualni sustav stvara
svjetleće plave poluge
05:41
with the sharpoštar edgesrubovi and the motionpokret.
97
329476
2671
oštrih rubova i u pokretu.
05:44
There are manymnogi more examplesprimjeri,
but these are just two
98
332147
2670
Postoji još mnogo primjera,
ali ovo su samo dva koja
05:46
that you constructizgraditi what you see.
99
334817
2763
pokazuju da konstruirate ono što vidite.
05:49
But neuroscientistsNeuroznanstvenici go furtherunaprijediti.
100
337580
2375
Ali, neuroznanstvenici tu ne staju.
05:53
They say that we reconstructrekonstruirati realitystvarnost.
101
341395
5101
Oni kažu da mi rekonstruiramo stvarnost.
05:58
So, when I have an experienceiskustvo
that I describeopisati as a redcrvena tomatorajčica,
102
346496
4226
Tako da, kada doživim iskustvo koje
opišem kao crvenu rajčicu,
06:02
that experienceiskustvo is actuallyzapravo
an accuratetočan reconstructionrekonstrukcija
103
350722
4133
ono je zapravo točna rekonstrukcija
06:06
of the propertiesnekretnine of a realstvaran redcrvena tomatorajčica
104
354855
2115
osobina stvarne crvene rajčice
06:08
that would existpostojati
even if I weren'tnisu looking.
105
356970
3295
koja bi postojala čak i
kada ju ja ne gledam.
06:13
Now, why would neuroscientistsNeuroznanstvenici
say that we don't just constructizgraditi,
106
361595
3221
Zašto neuroznanstvenici kažu da
mi ne konstruiramo,
06:16
we reconstructrekonstruirati?
107
364816
1880
nego rekonstruiramo?
06:18
Well, the standardstandard argumentargument givendan
108
366696
2531
Standardni je argument za to
06:21
is usuallyobično an evolutionaryevolucioni one.
109
369227
2554
obično onaj evolucijski.
06:24
Those of our ancestorspreci
who saw more accuratelytočno
110
372941
2439
Oni naši preci koji su vidjeli točnije
06:27
had a competitivekonkurentan advantageprednost comparedu odnosu
to those who saw lessmanje accuratelytočno,
111
375380
4853
imali su konkurentsku prednost nad
onima koji su vidjeli manje točno
06:32
and thereforestoga they were more likelyVjerojatno
to passproći on theirnjihov genesgeni.
112
380233
2756
i zbog toga su imali veće šanse
prenijeti svoje gene.
06:34
We are the offspringpotomak of those
who saw more accuratelytočno,
113
382989
3391
Mi smo potomci onih koji su
vidjeli točnije
06:38
and so we can be confidentuvjeren that,
in the normalnormalan casespis,
114
386380
2769
tako da možemo biti sigurni da su,
u normalnim slučajevima,
06:41
our perceptionspercepcija are accuratetočan.
115
389149
2531
naše percepcije točne.
06:43
You see this in the standardstandard textbooksudžbenici.
116
391680
3695
To vidite u standardnim udžbenicima.
06:47
One textbookudžbenik sayskaže, for exampleprimjer,
117
395375
1994
Jedan udžbenik, na primjer, kaže:
06:49
"EvolutionarilyEvolucijski speakinggovor,
118
397369
1971
"Evolucijski govoreći,
06:51
visionvizija is usefulkoristan preciselyprecizno
because it is so accuratetočan."
119
399340
4043
vid je koristan upravo zato što
je tako točan".
06:55
So the ideaideja is that accuratetočan perceptionspercepcija
are fitterregler perceptionspercepcija.
120
403383
4798
Zamisao je ta da su točne percepcije
podobnije percepcije.
07:00
They give you a survivalopstanak advantageprednost.
121
408181
2144
Daju vam prednost u preživljavanju.
07:02
Now, is this correctispravan?
122
410325
1915
No, je li to točno?
07:04
Is this the right interpretationtumačenje
of evolutionaryevolucioni theoryteorija?
123
412240
2659
Je li to ispravna interpretacija
evolucijske teorije?
07:06
Well, let's first look at a couplepar
of examplesprimjeri in naturepriroda.
124
414899
3381
Pogledajmo prvo nekoliko
primjera iz prirode.
07:10
The AustralianAustralski jeweldragulj beetlebuba
125
418800
2438
Australski je kukac krasnik
07:13
is dimpledhrapavu, glossysjajan and brownsmeđ.
126
421238
3111
udubljen, sjajan i smeđe boje.
07:16
The femaležena is flightlessneletačice.
127
424349
2345
Ženka ne može letjeti.
07:18
The malemuški fliesmuhe, looking,
of coursenaravno, for a hotvruće femaležena.
128
426694
4017
Mužjak leti uokolo tražeći,
naravno, zgodnu ženku.
07:22
When he findsnalazi one, he alightsse spušta and matesmates.
129
430711
3948
Kada ju pronađe, slijeće i pare se.
07:26
There's anotherjoš speciesvrsta in the outbackzaleđe,
130
434659
2471
Postoji još jedna vrsta u pozadini,
07:29
HomoHomo sapienssapiensa.
131
437130
1334
Homo sapiens.
07:30
The malemuški of this speciesvrsta
has a massivemasivan brainmozak
132
438464
3067
Mužjak ove vrste ima ogroman mozak
07:33
that he usesnamjene to huntlov for coldhladno beerpivo.
133
441531
3948
koji koristi za lov hladnog piva.
07:37
(LaughterSmijeh)
134
445889
1279
(Smijeh)
07:39
And when he findsnalazi one, he drainskanalizaciju it,
135
447168
2374
I kada ga pronađe, iskapi ga
07:41
and sometimesponekad throwsbaca the bottleboca
into the outbackzaleđe.
136
449542
3390
i ponekad baci bocu u pozadinu.
07:44
Now, as it happensdogađa se, these bottlesboce
are dimpledhrapavu, glossysjajan,
137
452932
4248
Te su boce udubljene, sjajne
07:49
and just the right shadehlad of brownsmeđ
to ticklegolicati the fancyfantazija of these beetleskornjaši.
138
457180
4140
i odgovarajuće nijanse smeđe boje
koja intrigira te kukce.
07:54
The malesmuškarci swarmRoj all over
the bottlesboce tryingtežak to matemat u šahu.
139
462772
3463
Mužjaci nahrupe na boce u
pokušaju da se pare.
07:59
They loseizgubiti all interestinteres
in the realstvaran femalesženke.
140
467582
2787
Gube zanimanje za prave ženke.
08:02
ClassicKlasični casespis of the malemuški
leavingnapuštanje the femaležena for the bottleboca.
141
470369
4203
Klasičan slučaj u kojem mužjak
ostavlja ženku zbog boce!
08:06
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
142
474572
2947
(Smijeh) (Pljesak)
08:11
The speciesvrsta almostskoro wentotišao extinctizumro.
143
479402
2371
Vrsta je zamalo izumrla.
08:14
AustraliaAustralija had to changepromijeniti its bottlesboce
to saveuštedjeti its beetleskornjaši.
144
482443
4309
U Australiji su morali promijeniti
boce kako bi spasili kornjaše.
08:18
(LaughterSmijeh)
145
486752
3000
(Smijeh)
08:21
Now, the malesmuškarci had successfullyuspješno
foundpronađeno femalesženke for thousandstisuća,
146
489752
4208
Mužjaci su uspješno pronalazili
ženke tisućama,
08:25
perhapsmožda millionsmilijuni of yearsgodina.
147
493960
2438
možda i milijunima godina.
08:28
It lookedgledao like they saw realitystvarnost
as it is, but apparentlyočigledno not.
148
496398
4434
Izgledalo je kao da su vidjeli stvarnost
kakva jest, ali se čini da nije tako.
08:32
EvolutionEvolucija had givendan them a hackpijuk.
149
500832
2857
Evolucija im je podvalila.
08:35
A femaležena is anything dimpledhrapavu,
glossysjajan and brownsmeđ,
150
503689
4736
Ženka je bilo što udubljeno,
sjajno i smeđe boje,
08:40
the biggerveći the better.
151
508425
2276
što veće, to bolje!
08:42
(LaughterSmijeh)
152
510701
1834
(Smijeh)
08:44
Even when crawlingpuzeći all over the bottleboca,
the malemuški couldn'tne mogu discoverotkriti his mistakepogreška.
153
512535
4840
Čak i kad puže po boci, mužjak
ne shvaća da je pogriješio.
08:49
Now, you mightmoć say, beetleskornjaši, sure,
they're very simplejednostavan creaturesstvorenja,
154
517945
3645
Možda ćete reći da se to može dogoditi
bubama jer su jednostavna bića,
08:53
but surelysigurno not mammalssisavci.
155
521590
1858
a nikako sisavcima.
08:55
MammalsSisavci don't relyosloniti on tricksUmjesto.
156
523448
2717
Sisavci se ne oslanjaju na trikove.
08:58
Well, I won'tnavika dwellnastane on this,
but you get the ideaideja. (LaughterSmijeh)
157
526165
6013
Neću se zadržavati na ovome,
ali shvaćate poantu. (Smijeh)
09:04
So this raisespodiže an importantvažno
technicaltehnička questionpitanje:
158
532178
3158
To dovodi do važnog tehničkog pitanja:
09:07
Does naturalprirodni selectionizbor really favormilost
seeingvidim realitystvarnost as it is?
159
535336
5991
Daje li doista prirodna selekcija prednost
viđenju stvarnosti kakva ona jest?
09:13
FortunatelyNa sreću, we don't have
to waveval our handsruke and guessnagađati;
160
541877
3536
Srećom, ne moramo pogađati;
09:17
evolutionevolucija is a mathematicallymatematički
preciseprecizan theoryteorija.
161
545413
3181
evolucija je matematički precizna teorija.
09:20
We can use the equationsjednadžbe of evolutionevolucija
to checkprovjeriti this out.
162
548594
3553
Možemo koristiti evolucijske jednadžbe
kako bismo to provjerili.
09:24
We can have variousraznovrstan organismsorganizmi
in artificialUmjetna worldssvjetovi competekonkurirati
163
552147
4153
Možemo imati razne organizme koji
se u umjetnom svijetu natječu i
09:28
and see whichkoji survivepreživjeti and whichkoji thrivenapredovati,
164
556300
1953
vidjeti koji će preživjeti i napredovati,
09:30
whichkoji sensoryčulni systemssustavi are more fitodgovara.
165
558253
3553
koji su osjeti podobniji.
09:33
A keyključ notionpojam in those
equationsjednadžbe is fitnessfitness.
166
561806
4085
Podobnost je ključni pojam
u tim jednadžbama.
09:37
ConsiderUzeti u obzir this steakodrezak:
167
565891
2695
Promotrite ovaj odrezak:
09:41
What does this steakodrezak do
for the fitnessfitness of an animalživotinja?
168
569956
2962
Što on čini za podobnost životinje?
09:45
Well, for a hungrygladan lionLav looking to eatjesti,
it enhancesPoboljšava fitnessfitness.
169
573438
6016
Pa, gladnom lavu željnom hrane
povećava podobnost.
09:52
For a well-fedDobro uhranjen lionLav looking to matemat u šahu,
it doesn't enhancepovećati fitnessfitness.
170
580179
4594
Sitom lavu željnom parenja
ne povećava podobnost.
09:58
And for a rabbitzec in any statedržava,
it doesn't enhancepovećati fitnessfitness,
171
586053
3871
A zecu u bilo kojem stanju ne
povećava podobnost,
10:01
so fitnessfitness does dependzavisiti
on realitystvarnost as it is, yes,
172
589924
4124
tako da podobnost ovisi o
stvarnosti kakva ona jest, da,
10:06
but alsotakođer on the organismorganizam,
its statedržava and its actionakcijski.
173
594048
4188
ali također i o organizmu,
njegovom stanju i djelovanju.
10:10
FitnessFitness is not the sameisti thing
as realitystvarnost as it is,
174
598236
3553
Podobnost nije isto što i
stvarnost kakva ona jest,
10:13
and it's fitnessfitness,
and not realitystvarnost as it is,
175
601789
3483
i upravo je podobnost,
a ne stvarnost kakva jest
10:17
that figuresfigure centrallycentralno
in the equationsjednadžbe of evolutionevolucija.
176
605272
4179
središte evolucijske jednadžbe.
10:21
So, in my lablaboratorija,
177
609451
3191
U mom su se laboratoriju
10:24
we have runtrčanje hundredsstotine of thousandstisuća
of evolutionaryevolucioni gameigra simulationssimulacije
178
612642
3775
odvile stotine tisuća
simulacija evolucije
10:28
with lots of differentdrugačiji
randomlyslučajno chosenodabran worldssvjetovi
179
616417
3065
s različitim, nasumičnim, svjetovima
10:31
and organismsorganizmi that competekonkurirati
for resourcesresursi in those worldssvjetovi.
180
619482
4179
i organizmima koji se bore za
resurse u tim svjetovima.
10:35
Some of the organismsorganizmi
see all of the realitystvarnost,
181
623661
4319
Neki organizmi vide čitavu stvarnost,
10:39
othersdrugi see just partdio of the realitystvarnost,
182
627980
1889
neki samo dio nje,
10:41
and some see nonenijedan of the realitystvarnost,
183
629869
2105
a neki vide
10:43
only fitnessfitness.
184
631974
1766
samo podobnost.
10:46
Who winspobjeda?
185
634240
1580
Tko pobjeđuje?
10:48
Well, I hatemrziti to breakpauza it to you,
but perceptionpercepcija of realitystvarnost goeside extinctizumro.
186
636290
5965
Žao mi je što vam ovo moram reći,
ali percepcija stvarnosti je izumrla.
10:54
In almostskoro everysvaki simulationsimuliranje,
187
642255
1909
U gotovo su svakoj simulaciji
10:56
organismsorganizmi that see nonenijedan of realitystvarnost
188
644164
2182
oni koji uopće nisu vidjeli stvarnost
10:58
but are just tunedtuned to fitnessfitness
189
646346
2090
nego su okrenuti podobnosti
11:00
drivepogon to extinctionizumiranje all the organismsorganizmi
that perceivedoživljavaju realitystvarnost as it is.
190
648436
5224
doveli do izumiranja sve organizme
koji doživljavaju stvarnost kakva jest.
11:05
So the bottomdno linecrta is, evolutionevolucija
does not favormilost verticalvertikala,
191
653660
4590
Poanta je ta da evolucija
ne daje prednost vertikalnim
11:10
or accuratetočan perceptionspercepcija.
192
658250
1656
ili točnim percepcijama.
11:11
Those perceptionspercepcija of realitystvarnost go extinctizumro.
193
659906
3762
Te percepcije stvarnosti izumiru.
11:15
Now, this is a bitbit stunningzadivljujući.
194
663668
2020
To je zapanjujuće.
11:17
How can it be that not seeingvidim
the worldsvijet accuratelytočno
195
665688
3682
Kako to da imamo prednost
za preživljavanje ako svijet
11:21
givesdaje us a survivalopstanak advantageprednost?
196
669370
1820
ne vidimo točno?
11:23
That is a bitbit counterintuitivecounterintuitive.
197
671190
2113
To je malo kontraproduktivno.
11:25
But rememberzapamtiti the jeweldragulj beetlebuba.
198
673303
1835
Ali sjetite se kukca krasnika.
11:27
The jeweldragulj beetlebuba survivedpreživio
for thousandstisuća, perhapsmožda millionsmilijuni of yearsgodina,
199
675138
3761
Krasnik je uspio preživjeti
tisućama, možda milijunima godina
11:30
usingkoristeći simplejednostavan tricksUmjesto and hackshack.
200
678899
2694
koristeći jednostavne trikove.
11:33
What the equationsjednadžbe
of evolutionevolucija are tellingreći us
201
681593
3177
Ono što nam evolucijske jednadžbe govore
11:36
is that all organismsorganizmi, includinguključujući us,
are in the sameisti boatčamac as the jeweldragulj beetlebuba.
202
684770
5643
je da svi organizmi, uključujući i nas,
dijele istu sudbinu kao i krasnici.
11:42
We do not see realitystvarnost as it is.
203
690413
1930
Ne vidimo stvarnost kakva ona jest.
11:44
We're shapedoblika with tricksUmjesto
and hackshack that keep us aliveživ.
204
692343
4272
Oblikovani smo trikovima
koji nas drže na životu.
11:48
Still,
205
696615
2020
Ipak,
11:50
we need some help with our intuitionsintuicije.
206
698635
2067
trebamo pomoć s intuicijom.
11:52
How can not perceivingdoživljavanja
realitystvarnost as it is be usefulkoristan?
207
700702
4783
Kako može biti korisno to da ne
vidimo stvarnost kakva jest?
11:57
Well, fortunatelysrećom, we have
a very helpfulkoristan metaphormetafora:
208
705485
3669
Srećom, imamo vrlo korisnu metaforu:
12:01
the desktopRadna površina interfacesučelje on your computerračunalo.
209
709154
2832
radna površina vašeg računala.
12:03
ConsiderUzeti u obzir that blueplava iconikona
for a TEDTED Talk that you're writingpisanje.
210
711986
4133
Pogledajte plavu ikonicu
za TED talk koji pišete.
12:08
Now, the iconikona is blueplava and rectangularpravokutni
211
716119
4004
Ona je plava i pravokutna
12:12
and in the lowerdonji right cornerugao
of the desktopRadna površina.
212
720123
2381
i u donjem je desnom uglu
radne površine.
12:15
Does that mean that the texttekst filedatoteka itselfsebe
in the computerračunalo is blueplava,
213
723324
4186
Znači li to da je tekstna datoteka
u računalu plava,
12:20
rectangularpravokutni, and in the lowerdonji
right-handdesna ruka cornerugao of the computerračunalo?
214
728200
3755
pravokutna i u donjem
desnom uglu računala?
12:23
Of coursenaravno not.
215
731955
1323
Naravno da ne.
12:25
AnyoneBilo tko who thought that misinterpretspogrešno tumači
the purposesvrha of the interfacesučelje.
216
733278
4709
Svatko tko to misli pogrešno shvaća
svrhu sučelja radne površine.
12:29
It's not there to showpokazati you
the realitystvarnost of the computerračunalo.
217
737987
2768
Ono ne postoji da bi prikazalo
stvarnost računala.
12:32
In factčinjenica, it's there to hidesakriti that realitystvarnost.
218
740755
2925
Zapravo, postoji da ju sakrije.
12:35
You don't want to know about the diodesdiode
219
743680
1875
Ne želite znati o diodama
12:37
and resistorsotpornici and all
the megabytesmegabajta of softwaresoftver.
220
745555
2250
i otpornicima i svim megabajtima softvera.
12:39
If you had to dealdogovor with that,
you could never writepisati your texttekst filedatoteka
221
747805
3131
Da morate misliti o tome,
nikad ne biste mogli pisati tekst
12:42
or editUredi your photofoto.
222
750936
1475
ili urediti fotografiju.
12:44
So the ideaideja is that evolutionevolucija
has givendan us an interfacesučelje
223
752411
4717
Zamisao je ta da nam je
evolucija dala sučelje
12:49
that hidesskriva realitystvarnost and guidesVodiči
adaptiveprilagodljiv behaviorponašanje.
224
757128
4315
koje skriva stvarnost i upravlja
adaptivnim ponašanjem.
12:53
SpaceProstor and time, as you
perceivedoživljavaju them right now,
225
761443
3018
Vrijeme i prostor koje sada doživljavate
12:56
are your desktopRadna površina.
226
764461
2174
su vaša radna površina.
12:58
PhysicalFizički objectsobjekti are simplyjednostavno iconsikone
in that desktopRadna površina.
227
766635
4737
Fizički su objekti ikonice
na toj površini.
13:04
There's an obviousočigledan objectionprigovor.
228
772192
2221
Naravno, tu je očit prigovor.
13:06
HoffmanHoffman, if you think that trainvlak
comingdolazak down the trackstaza at 200 MPHMPH
229
774413
3948
Hoffmanu, ako misliš da je vlak
koji juri 320 km/h samo
13:10
is just an iconikona of your desktopRadna površina,
230
778361
2461
ikonica na radnoj površini,
13:12
why don't you stepkorak in frontispred of it?
231
780822
2125
zašto ne staneš pred njega?
13:14
And after you're goneotišao,
and your theoryteorija with you,
232
782947
2293
I kada umreš, a s tobom i tvoja teorija,
13:17
we'lldobro know that there's more
to that trainvlak than just an iconikona.
233
785240
3314
znat ćemo da taj vlak nije samo ikonica.
13:20
Well, I wouldn'tne bi stepkorak
in frontispred of that trainvlak
234
788554
2043
Ne bih stao pred taj vlak
13:22
for the sameisti reasonrazlog
235
790597
1556
iz istog razloga
13:24
that I wouldn'tne bi carelesslybezbrižno dragkočnica
that iconikona to the trashsmeće can:
236
792153
4295
zbog kojeg ne bih neoprezno
tu ikonicu stavio u koš za smeće:
13:28
not because I take the iconikona literallydoslovce --
237
796448
3181
ne zato što ikonicu smatram doslovno --
13:31
the filedatoteka is not literallydoslovce blueplava
or rectangularpravokutni --
238
799629
3005
datoteka nije doslovno plava ili
pravokutna --
13:34
but I do take it seriouslyozbiljno.
239
802934
2326
ali ju shvaćam ozbiljno.
13:37
I could loseizgubiti weeksTjedni of work.
240
805260
2031
Mogao bih izgubiti tjedne rada.
13:39
SimilarlyNa sličan način, evolutionevolucija has shapedoblika us
241
807291
2554
Slično tomu, evolucija nas je oblikovala
13:41
with perceptualuočljive symbolssimboli
that are designedkonstruiran to keep us aliveživ.
242
809845
4436
perceptivnim simbolima koji nas
održavaju živima.
13:46
We'dMi bi better take them seriouslyozbiljno.
243
814811
2465
Trebamo ih shvatiti ozbiljno.
13:49
If you see a snakezmija, don't pickodabrati it up.
244
817276
2205
Ako vidite zmiju, nemojte ju uzeti.
13:52
If you see a clifflitice, don't jumpskok off.
245
820391
2759
Ako vidite liticu, nemojte skočiti s nje.
13:55
They're designedkonstruiran to keep us safesef,
and we should take them seriouslyozbiljno.
246
823150
3576
Oni su osmišljeni da bismo bili sigurni,
i moramo ih shvatiti ozbiljno.
13:58
That does not mean that we
should take them literallydoslovce.
247
826726
2691
No, to ne znači da bismo ih
trebali shvatiti doslovno.
14:01
That's a logicallogičan errorgreška.
248
829417
2254
To je logička pogreška.
14:03
AnotherJoš jedan objectionprigovor: There's
nothing really newnovi here.
249
831671
3205
Još jedan prigovor:
Ovo nije ništa novo.
14:06
PhysicistsFizičari have told us for a long time
that the metalmetal of that trainvlak looksizgled solidsolidan
250
834876
3924
Fizičari nam dugo već govore da
metal toga vlaka izgleda čvrsto,
14:10
but really it's mostlyuglavnom emptyprazan spaceprostor
with microscopicmikroskopski particlesčestice zippingpatentni zatvarač around.
251
838800
4388
ali je uglavnom prazan prostor
u kojem se kreću mikroskopske čestice.
14:15
There's nothing newnovi here.
252
843188
1488
Tu nema ništa novo.
14:16
Well, not exactlytočno.
253
844676
2204
Pa, ne baš.
14:18
It's like sayingizreka, I know that
that blueplava iconikona on the desktopRadna površina
254
846880
4040
To je kao da kažete da znate
da plava ikona na radnoj površini
14:22
is not the realitystvarnost of the computerračunalo,
255
850920
2299
nije stvarnost računala,
14:25
but if I pullVuci out my trustypouzdan
magnifyinguveličavajući glassstaklo and look really closelytijesno,
256
853219
3459
ali ako se poslužim povećalom
i pomno promotrim,
14:28
I see little pixelspiksela,
257
856678
1811
vidjet ću malene piksele,
14:30
and that's the realitystvarnost of the computerračunalo.
258
858489
2461
a to jest stvarnost računala.
14:32
Well, not really -- you're still
on the desktopRadna površina, and that's the pointtočka.
259
860950
3808
Pa, zapravo i nije tako - još ste uvijek
na radnoj površini, o tome se radi.
14:36
Those microscopicmikroskopski particlesčestice
are still in spaceprostor and time:
260
864758
2996
Te su mikroskopske čestice još
uvijek u vremenu i prostoru:
14:39
they're still in the userkorisnik interfacesučelje.
261
867754
2391
još uvijek su u korisničkom sučelju.
14:42
So I'm sayingizreka something fardaleko more radicalradikal
than those physicistsfizičari.
262
870145
3762
Ja govorim o nečemu daleko
radikalnijem od onih fizičara.
14:46
FinallyKonačno, you mightmoć objectobjekt,
263
874727
1473
Možda ćete prigovoriti da
14:48
look, we all see the trainvlak,
264
876200
2559
svi vidimo vlak i stoga
14:50
thereforestoga nonenijedan of us constructskonstrukti the trainvlak.
265
878759
3042
ga nitko od nas ne konstruira.
14:53
But rememberzapamtiti this exampleprimjer.
266
881801
2090
Ali sjetite se ovog primjera.
14:55
In this exampleprimjer, we all see a cubekocka,
267
883891
2716
U ovom primjeru, svi vidimo kocku,
14:59
but the screenzaslon is flatravan,
268
887597
2093
ali je ekran plosnat
15:01
so the cubekocka that you see
is the cubekocka that you constructizgraditi.
269
889690
2737
tako da je kocka koju vidite
kocka koju ste konstruirali.
15:05
We all see a cubekocka
270
893736
2043
Svi vidimo kocku
15:07
because we all, eachsvaki one of us,
constructskonstrukti the cubekocka that we see.
271
895779
4859
jer svatko od nas konstruira
kocku koju vidimo.
15:12
The sameisti is truepravi of the trainvlak.
272
900638
2060
Isto je i s vlakom.
15:14
We all see a trainvlak because
we eachsvaki see the trainvlak that we constructizgraditi,
273
902698
4482
Svi vidimo vlak jer svi vidimo
vlak koji konstruiramo,
15:19
and the sameisti is truepravi
of all physicalfizička objectsobjekti.
274
907180
3553
a to je slučaj sa svim
fizičkim predmetima.
15:24
We're inclinedSkloni to think that perceptionpercepcija
is like a windowprozor on realitystvarnost as it is.
275
912343
5053
Skloni smo mišljenju da je percepcija
prozor u stvarnost kakva ona jest.
15:29
The theoryteorija of evolutionevolucija is tellingreći us
that this is an incorrectNeispravna interpretationtumačenje
276
917396
5004
Evolucijska nam teorija govori
da je to netočna interpretacija
15:34
of our perceptionspercepcija.
277
922400
1465
naših percepcija.
15:37
InsteadUmjesto toga, realitystvarnost is more like a 3D desktopRadna površina
278
925095
3544
No, stvarnost je kao 3D radna površina
15:40
that's designedkonstruiran to hidesakriti
the complexitysloženost of the realstvaran worldsvijet
279
928639
3297
koja je osmišljena za skrivanje
složenosti stvarnog svijeta
15:43
and guidevodič adaptiveprilagodljiv behaviorponašanje.
280
931936
1866
i upravljanje adaptivnim ponašanjem.
15:46
SpaceProstor as you perceivedoživljavaju it is your desktopRadna površina.
281
934282
2928
Percipirani prostor je radna površina.
15:49
PhysicalFizički objectsobjekti are just
the iconsikone in that desktopRadna površina.
282
937210
3026
Fizički predmeti samo su ikone
na toj radnoj površini.
15:53
We used to think that the EarthZemlja is flatravan
because it looksizgled that way.
283
941456
3670
Mislili smo da je Zemlja ravna
jer tako izgleda.
15:57
Then we thought that the EarthZemlja
is the unmovingbez pokreta centercentar of realitystvarnost
284
945520
3134
Zatim smo mislili da je Zemlja
nepomično središte stvarnosti
16:00
because it looksizgled that way.
285
948654
1724
jer nam tako izgleda.
16:02
We were wrongpogrešno.
286
950378
1142
Bili smo u krivu.
16:03
We had misinterpretedpogrešno protumačio our perceptionspercepcija.
287
951520
2670
Pogrešno smo protumačili percepcije.
16:06
Now we believe that spacetimeSpacetime and objectsobjekti
288
954910
3409
Sada vjerujemo da su prostor,
vrijeme i predmeti
16:10
are the naturepriroda of realitystvarnost as it is.
289
958319
2614
priroda stvarnosti kakva ona jest.
16:13
The theoryteorija of evolutionevolucija is tellingreći us
that oncejednom again, we're wrongpogrešno.
290
961453
3924
Evolucijska nam je teorija još jednom
pokazala da smo u krivu.
16:17
We're misinterpretingmisinterpreting the contentsadržaj
of our perceptualuočljive experiencesiskustva.
291
965377
5039
Pogrešno tumačimo sadržaj
perceptivnih iskustava.
16:22
There's something that existspostoji
when you don't look,
292
970416
2531
Postoji nešto i kada ne gledate,
16:24
but it's not spacetimeSpacetime
and physicalfizička objectsobjekti.
293
972947
3403
ali nije prostor, vrijeme i
fizički predmeti.
16:28
It's as hardteško for us to let go
of spacetimeSpacetime and objectsobjekti
294
976350
3028
Teško nam je pustiti koncept
prostora, vremena i predmeta
16:31
as it is for the jeweldragulj beetlebuba
to let go of its bottleboca.
295
979378
3483
isto kao što je krasniku
teško pustiti bocu.
16:34
Why? Because we're blindslijep
to our ownvlastiti blindnessesblindnesses.
296
982861
4418
Zašto? Zato što smo slijepi
i ne vidimo vlastito sljepilo.
16:40
But we have an advantageprednost
over the jeweldragulj beetlebuba:
297
988409
2347
Ali, imamo prednost nad krasnikom:
16:42
our scienceznanost and technologytehnologija.
298
990756
1788
znanost i tehnologiju.
16:44
By peeringpeering throughkroz the lensleće of a telescopeteleskop
299
992544
2391
Gledajući kroz leću teleskopa
16:46
we discoveredotkriven that the EarthZemlja
is not the unmovingbez pokreta centercentar of realitystvarnost,
300
994935
4636
otkrili smo da Zemlja nije
nepomično središte stvarnosti,
16:51
and by peeringpeering throughkroz the lensleće
of the theoryteorija of evolutionevolucija
301
999571
2878
a gledajući kroz leću
evolucijske teorije
16:54
we discoveredotkriven that spacetimeSpacetime and objectsobjekti
302
1002449
2322
otkrili smo da prostor, vrijeme i predmeti
16:56
are not the naturepriroda of realitystvarnost.
303
1004771
2368
nisu priroda stvarnosti.
16:59
When I have a perceptualuočljive experienceiskustvo
that I describeopisati as a redcrvena tomatorajčica,
304
1007139
4285
Kada doživim perceptivno iskustvo
koje opišem kao crvenu rajčicu,
17:03
I am interactingu interakciji with realitystvarnost,
305
1011424
2937
u interakciji sam sa stvarnošću,
17:06
but that realitystvarnost is not a redcrvena tomatorajčica
and is nothing like a redcrvena tomatorajčica.
306
1014361
5210
ali ta stvarnost nije crvena rajčica
i nije ništa kao crvena rajčica.
17:11
SimilarlyNa sličan način, when I have an experienceiskustvo
that I describeopisati as a lionLav or a steakodrezak,
307
1019571
5401
Slično tomu, kada doživim iskustvo
koje opišem kao lava ili odrezak,
17:16
I'm interactingu interakciji with realitystvarnost,
308
1024972
1848
u interakciji sam sa stvarnošću,
17:18
but that realitystvarnost is not a lionLav or a steakodrezak.
309
1026820
3158
ali ona nije lav ili odrezak.
17:21
And here'sevo the kickerKicker:
310
1029978
2020
I, evo iznenađenja:
17:23
When I have a perceptualuočljive experienceiskustvo
that I describeopisati as a brainmozak, or neuronsneuroni,
311
1031998
4690
Kada doživim perceptivno iskustvo
koje opišem kao mozak ili neuroni,
17:28
I am interactingu interakciji with realitystvarnost,
312
1036688
2090
u interakciji sam sa stvarnošću,
17:30
but that realitystvarnost is not a brainmozak or neuronsneuroni
313
1038778
3529
ali ona nije mozak ili neuroni
17:34
and is nothing like a brainmozak or neuronsneuroni.
314
1042307
3498
i nije ni nalik na mozak ili neurone.
17:37
And that realitystvarnost, whateveršto god it is,
315
1045805
4779
A ta stvarnost, kakva god ona bila,
17:42
is the realstvaran sourceizvor of causeuzrok and effectposljedica
316
1050584
3611
je pravi izvor uzroka i posljedica
17:46
in the worldsvijet -- not brainsmozak, not neuronsneuroni.
317
1054195
4032
u svijetu - ne mozgovi niti neuroni.
17:50
BrainsMozak and neuronsneuroni
have no causalkauzalni powerssile.
318
1058227
2600
Mozgovi i neuroni nemaju
moć uzročnosti.
17:52
They causeuzrok nonenijedan of our
perceptualuočljive experiencesiskustva,
319
1060827
2601
Ne uzrokuju perceptivna iskustva
17:55
and nonenijedan of our behaviorponašanje.
320
1063428
1788
niti naše ponašanje.
17:57
BrainsMozak and neuronsneuroni are a species-specificSpecies-specific
setset of symbolssimboli, a hackpijuk.
321
1065216
5376
Mozgovi i neuroni su skup znakova
specifični za vrstu, trikovi.
18:02
What does this mean
for the mysterymisterija of consciousnesssvijest?
322
1070592
2681
Što to znači za misterij svijesti?
18:05
Well, it opensotvara up newnovi possibilitiesmogućnosti.
323
1073923
3993
Otvara niz mogućnosti.
18:09
For instanceprimjer,
324
1077916
1695
Na primjer,
18:11
perhapsmožda realitystvarnost is some vastogroman machinemašina
that causesuzroci our conscioussvjestan experiencesiskustva.
325
1079611
6979
možda je stvarnost neki ogroman stroj
koji uzrokuje naša svjesna iskustva.
18:18
I doubtsumnjati this, but it's worthvrijedan exploringistraživanje.
326
1086590
3670
Čisto sumnjam, ali vrijedi istražiti.
18:22
PerhapsMožda realitystvarnost is some vastogroman,
interactingu interakciji networkmreža of conscioussvjestan agentsagenti,
327
1090260
5349
Možda je stvarnost neka ogromna
interakcijska mreža agenata svijesti,
18:27
simplejednostavan and complexkompleks, that causeuzrok
eachsvaki other'sdrugi conscioussvjestan experiencesiskustva.
328
1095609
5573
jednostavnih i složenih, koji uzrokuju
međusobna svjesna iskustva.
18:33
ActuallyZapravo, this isn't as crazylud
an ideaideja as it seemsčini se,
329
1101182
3250
Zapravo, ova zamisao ni nije
tako luda kako se na prvu čini,
18:36
and I'm currentlytrenutno exploringistraživanje it.
330
1104432
1620
i trenutno ju istražujem.
18:38
But here'sevo the pointtočka:
331
1106592
2066
Ali evo poante:
18:40
OnceJednom we let go of our massivelymasivno intuitiveintuitivan
332
1108658
3321
Jednom kada napustimo uvelike intuitivnu,
18:43
but massivelymasivno falselažan assumptionpretpostavka
about the naturepriroda of realitystvarnost,
333
1111979
3924
ali uvelike lažnu pretpostavku o
prirodi stvarnosti,
18:47
it opensotvara up newnovi waysnačine to think
about life'sživot je greatestnajveći mysterymisterija.
334
1115903
4388
pojavit će se novi načini razmišljanja
o najvećem životnom misteriju.
18:53
I betkladiti se that realitystvarnost will endkraj up
turningtokarenje out to be more fascinatingfascinantan
335
1121251
4609
Kladim se da će stvarnost na kraju
ispasti puno fascinantnija i
18:57
and unexpectedneočekivan than we'veimamo ever imaginedzamislio.
336
1125860
3974
neočekivanija nego što smo mislili.
19:01
The theoryteorija of evolutionevolucija presentspredstavlja us
with the ultimateultimativno dareusuditi se:
337
1129834
4388
Evolucijska teorija predstavlja nam
najveći izazov:
19:06
DareUsuđujem se to recognizeprepoznati that perceptionpercepcija
is not about seeingvidim truthistina,
338
1134222
5142
Usudite se priznati da percepcija
nije viđenje istine,
19:11
it's about havingima kidsdjeca.
339
1139364
4096
nego imanje djece.
19:15
And by the way, even this TEDTED
is just in your headglava.
340
1143460
4740
I, usput, čak je i ovaj TED talk
samo u vašoj glavi.
19:20
Thank you very much.
341
1148200
2044
Puno vam hvala.
19:22
(ApplausePljesak)
342
1150244
3388
(Pljesak)
19:32
ChrisChris AndersonAnderson: If that's
really you there, thank you.
343
1160786
3435
Chris Anderson: Ako si to
zaista ti ovdje, hvala ti.
19:36
So there's so much from this.
344
1164221
2931
Toliko je toga rečeno sada.
19:39
I mean, first of all, some people
maysvibanj just be profoundlyduboko depresseddepresivno
345
1167152
3269
Prvo, neki su ljudi sada u
dubokoj depresiji zbog
19:42
at the thought that,
if evolutionevolucija does not favormilost realitystvarnost,
346
1170421
5549
pomisli da, ako evolucija
ne daje prednost stvarnosti,
19:47
I mean, doesn't that to some extentopseg
underminepotkopati all our endeavorsnastojanja here,
347
1175970
3330
ne znači li to da, donekle, potkopava
sva naša nastojanja,
19:51
all our abilitysposobnost to think
that we can think the truthistina,
348
1179300
2684
naše razmišljanje da
možemo misliti istinito,
19:53
possiblymožda even includinguključujući
your ownvlastiti theoryteorija, if you go there?
349
1181984
3506
čak uključujući i tvoju teoriju?
19:57
DonaldDonald HoffmanHoffman: Well, this does not
stop us from a successfuluspješan scienceznanost.
350
1185490
4454
Donald Hoffman: To nas ne sprječava
da budemo uspješni u znanosti.
20:01
What we have is one theoryteorija
that turnedokrenut out to be falselažan,
351
1189944
2812
Imamo jednu teoriju za koju se
ispostavilo da je netočna,
20:04
that perceptionpercepcija is like realitystvarnost
and realitystvarnost is like our perceptionspercepcija.
352
1192756
4459
da je percepcija poput stvarnosti
i stvarnost poput percepcija.
20:09
That theoryteorija turnsokreti out to be falselažan.
353
1197215
1685
Ispostavilo se da je ona netočna.
20:10
Okay, throwbacanje that theoryteorija away.
354
1198900
1418
Ok, odbacit ćemo tu teoriju.
20:12
That doesn't stop us from now postulatingpolazna točka
all sortsvrste of other theoriesteorije
355
1200318
3254
To nas ne sprječava da
postuliramo razne teorije
20:15
about the naturepriroda of realitystvarnost,
356
1203572
1358
o prirodi stvarnosti,
20:16
so it's actuallyzapravo progressnapredak to recognizeprepoznati
that one of our theoriesteorije was falselažan.
357
1204930
3605
tako da je zapravo napredak priznati
da je neka naša teorija netočna.
20:20
So scienceznanost continuesnastavlja as normalnormalan.
There's no problemproblem here.
358
1208535
2658
Znanost normalno nastavlja dalje.
Nema problema.
20:23
CACA: So you think it's possiblemoguće
-- (LaughterSmijeh) --
359
1211193
2601
CA: Znači, misliš da je moguće
-- (Smijeh) --
20:25
This is coolsvjež, but what you're sayingizreka
I think is it's possiblemoguće that evolutionevolucija
360
1213794
4110
To je fora, ali mislim da govoriš
da je moguće da nas evolucija
20:29
can still get you to reasonrazlog.
361
1217904
2647
može urazumiti.
20:32
DHDH: Yes. Now that's a very,
very good pointtočka.
362
1220551
2313
DH: Da. To je jako, jako dobar zaključak.
20:34
The evolutionaryevolucioni gameigra simulationssimulacije that I
showedpokazala were specificallyposebno about perceptionpercepcija,
363
1222864
4527
Igre simulacije evolucije koje sam pokazao
bile su specifične za percepciju,
20:39
and they do showpokazati that our perceptionspercepcija
have been shapedoblika
364
1227391
2578
i one pokazuju da su naše
percepcije oblikovane
20:41
not to showpokazati us realitystvarnost as it is,
365
1229969
1880
ne da nam pokažu stvarnost kakva jest,
20:43
but that does not mean the sameisti thing
about our logiclogika or mathematicsmatematika.
366
1231849
4273
nego da to nije isto kada se radi o
logici ili matematici.
20:48
We haven'tnisu doneučinio these simulationssimulacije,
but my betkladiti se is that we'lldobro find
367
1236122
3622
Te simulacije nismo proveli,
ali kladim se da bismo saznali
20:51
that there are some selectionizbor pressurespritisci
for our logiclogika and our mathematicsmatematika
368
1239744
3622
kako postoje selekcijski pritisci za
našu logiku i matematiku
20:55
to be at leastnajmanje in the directionsmjer of truthistina.
369
1243366
2206
kako bi bile barem usmjerene prema istini.
20:57
I mean, if you're like me,
mathmatematika and logiclogika is not easylako.
370
1245572
2647
Ako ste poput mene, matematika
i logika nisu jednostavne.
21:00
We don't get it all right, but at leastnajmanje
the selectionizbor pressurespritisci are not
371
1248219
3351
Ne shvaćamo ih baš, ali barem
selekcijski pritisak nije
21:03
uniformlyravnomjerno away from truepravi mathmatematika and logiclogika.
372
1251570
2338
daleko od istinske matematike i logike.
21:05
So I think that we'lldobro find that we have
to look at eachsvaki cognitivespoznajni facultyfakultet
373
1253908
3320
Mislim da ćemo otkriti da svaku kognitivnu
sposobnost treba promatrati
21:09
one at a time and see
what evolutionevolucija does to it.
374
1257228
2624
zasebno i pratiti njezin razvoj
tijekom evolucije.
21:11
What's truepravi about perceptionpercepcija maysvibanj not
be truepravi about mathmatematika and logiclogika.
375
1259852
3761
Što je istinito o percepciji ne mora biti
istinito o matematici i logici.
21:15
CACA: I mean, really what you're proposingpredlaganje
is a kindljubazan of modern-daysavremen BishopBiskup BerkeleyBerkeley
376
1263613
3994
CA: Znači, predlažeš nekakvu vrstu moderne
interpretacije svijeta sličnu
21:19
interpretationtumačenje of the worldsvijet:
377
1267607
2391
onoj biskupa Berkeleya:
21:21
consciousnesssvijest causesuzroci matterstvar,
not the other way around.
378
1269998
2949
svijest uzrokuje materiju,
a ne obrnuto.
21:24
DHDH: Well, it's slightlymalo
differentdrugačiji than BerkeleyBerkeley.
379
1272947
2392
DH: Pa, malo se razlikuje od Berkeleyja.
21:27
BerkeleyBerkeley thought that, he was a deistpovjesničar,
and he thought that the ultimateultimativno
380
1275339
3362
Berkeley je bio deist i
smatrao je da je Bog
21:30
naturepriroda of realitystvarnost is God
and so forthdalje,
381
1278701
2039
krajnja priroda stvarnosti,
i tako dalje,
21:32
and I don't need to go
where Berkeley'sU Berkeleyu going,
382
1280740
3110
a ja ne moram govoriti o tome kao on,
21:35
so it's quitedosta a bitbit
differentdrugačiji from BerkeleyBerkeley.
383
1283850
2695
tako da se dosta razlikujem od Berkeleyja.
21:39
I call this conscioussvjestan realismrealizam.
It's actuallyzapravo a very differentdrugačiji approachpristup.
384
1287725
3510
Ovo nazivam svjesnim realizmom.
To je sasvim drukčiji pristup.
21:43
CACA: DonDon, I could literallydoslovce talk with you
for hourssati, and I hopenada to do that.
385
1291235
3590
CA: Don, doslovno bih s tobom mogao
razgovarati satima, i nadam se da hoću.
21:46
ThanksHvala so much for that.
DHDH: Thank you. (ApplausePljesak)
386
1294825
2473
Puno ti hvala na tome.
DH: Hvala tebi. (Pljesak)
Translated by Lidija Šimunović
Reviewed by Ivan Balić

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.

Why you should listen

In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.

Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.

Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.

More profile about the speaker
Donald Hoffman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee