ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Tim Harford: How frustration can make us more creative

Tim Harford: Hur frustration kan göra oss mer kreativa

Filmed:
3,929,150 views

Utmaningar och problem kan få din kreativa process att spåra ur ... eller så kan de göra dig än mer kreativ. Genom den överraskande historien om det mest sålda solopianoalbumet genom tiderna kanske Tim Harford övertygar dig om fördelarna med att arbeta med lite oreda.
- Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
LateSent in JanuaryJanuari 1975,
0
760
2616
I slutet av januari 1975,
00:15
a 17-year-old-år gammal GermanTyska girlflicka
calledkallad VeraVera BrandesBrandes
1
3400
4416
fanns det en 17-årig tysk flicka
som hette Vera Brandes
00:19
walkedpromenerade out ontotill the stageskede
of the CologneKöln OperaOpera HouseHus.
2
7840
3640
som gick ut på scenen
i Kölns operahus.
00:24
The auditoriumAuditorium was emptytömma.
3
12240
2080
Konsertsalen var tom.
00:27
It was litbelyst only by the dimDim, greengrön glowglöd
of the emergencynödsituation exitutgång signskylt.
4
15040
4600
Det var bara belyst av det gröna ljuset
som nödutgångsskylten gav.
00:32
This was the mostmest
excitingspännande day of Vera'sVeras life.
5
20200
3936
Det var den mest spännande dagen
i Veras liv.
00:36
She was the youngestyngst
concertkonsert promoterArrangören in GermanyTyskland,
6
24160
3016
Hon var den yngsta
konsertpromotorn i Tyskland,
00:39
and she had persuadedövertalade
the CologneKöln OperaOpera HouseHus
7
27200
2416
och hon hade övertalat
Kölns operahus
00:41
to hostvärd a late-nightsent på kvällen concertkonsert of jazzjazz
8
29640
3336
att anordna en jazzkonsert sent på kvällen
00:45
from the AmericanAmerikansk musicianmusiker, KeithKeith JarrettJarrett.
9
33000
2800
med den amerikanska musikern
Keith Jarrett.
00:48
1,400 people were comingkommande.
10
36800
3016
1 400 människor skulle komma.
00:51
And in just a few hourstimmar,
11
39840
1576
Om bara några få timmar så skulle
00:53
JarrettJarrett would walk out on the samesamma stageskede,
12
41440
2416
Jarrett gå ut på just den där scenen,
00:55
he'dhan hade sitsitta down at the pianopiano
13
43880
1336
han skulle sitta vid pianot
00:57
and withoututan rehearsalrepetitionen or sheetark musicmusik,
14
45240
3816
och utan repetitioner eller notblad,
01:01
he would beginBörja to playspela.
15
49080
1280
så skulle han börja spela.
01:04
But right now,
16
52320
1216
Men just då,
01:05
VeraVera was introducinginförande KeithKeith
to the pianopiano in questionfråga,
17
53560
3576
så introducerade Vera Keith
till pianot i fråga
01:09
and it wasn'tvar inte going well.
18
57160
1240
och det gick inte så bra.
01:11
JarrettJarrett lookedtittade to the instrumentinstrument
a little warilyvarsamt,
19
59120
2656
Jarrett inspekterade instrumentet noga,
01:13
playedspelade a few notesanteckningar,
20
61800
1536
spelade några toner,
01:15
walkedpromenerade around it,
21
63360
1215
gick runt det,
01:16
playedspelade a few more notesanteckningar,
22
64599
1457
spelade några fler toner,
01:18
mutteredmuttrade something to his producerproducent.
23
66080
1696
muttrade något till sin producent.
01:19
Then the producerproducent
camekom over to VeraVera and said ...
24
67800
3320
Sen kom producenten
över till Vera och sa ...
01:24
"If you don't get a newny pianopiano,
KeithKeith can't playspela."
25
72280
3560
"Om du inte kan ordna ett nytt piano,
så kan inte Keith spela."
01:30
There'dDet skulle been a mistakemisstag.
26
78000
1456
Ett misstag hade begåtts.
01:31
The operaopera househus had providedförsedd
the wrongfel instrumentinstrument.
27
79480
2376
Operahuset hade tagit fram fel instrument.
01:33
This one had this harshhård,
tinnyTinny upperövre registerRegistrera,
28
81880
2656
Detta hade ett hårt,
metalliskt övre register
01:36
because all the feltkänt had wornslitna away.
29
84560
2280
därför att all filt hade nötts bort.
01:39
The blacksvart notesanteckningar were stickingfastklibbning,
30
87640
3136
De svarta tonerna fastnade,
01:42
the whitevit notesanteckningar were out of tuneTune,
31
90800
1896
de vita tonerna var ostämda,
01:44
the pedalspedaler didn't work
32
92720
1656
pedalerna fungerade inte
01:46
and the pianopiano itselfsig was just too smallsmå.
33
94400
2176
och pianot var i sig självt för litet.
01:48
It wouldn'tskulle inte createskapa the volumevolym
34
96600
1416
Det kunde inte skapa volymen
01:50
that would fillfylla a largestor spacerymden
suchsådan as the CologneKöln OperaOpera HouseHus.
35
98040
2920
som behövs för att fylla
ett så stort rum som Kölns operahus.
01:54
So KeithKeith JarrettJarrett left.
36
102520
3040
Så Keith Jarrett gick.
01:58
He wentåkte and satsat outsideutanför in his carbil,
37
106400
1840
Han gick ut och satte sig i sin bil
02:01
leavinglämnar VeraVera BrandesBrandes
38
109040
1936
och överlät till Vera Brandes
02:03
to get on the phonetelefon
to try to find a replacementersättning pianopiano.
39
111000
3640
att på telefon försöka få fram
ett ersättningspiano.
02:07
Now she got a pianopiano tunertuner,
40
115680
1616
En pianostämmare fick hon tag på
02:09
but she couldn'tkunde inte get a newny pianopiano.
41
117320
1600
men inte ett nytt piano.
02:12
And so she wentåkte outsideutanför
42
120160
2696
Så hon gick ut
02:14
and she stoodstod there in the rainregn,
43
122880
1600
och stod där i regnet,
02:17
talkingtalande to KeithKeith JarrettJarrett,
44
125520
1200
pratade med Keith Jarrett
02:20
beggingtiggeri him not to cancelAvbryt the concertkonsert.
45
128000
3080
och bad honom
att inte ställa in konserten.
02:24
And he lookedtittade out of his carbil
46
132160
1416
Han tittade ut ur hans bil
02:25
at this bedraggledbedraggled,
rain-drenchedregn dränkt- GermanTyska teenagertonåring,
47
133600
3680
på den bedrövade dyngsura
tyska tonåringen,
02:30
tooktog pitysynd on her,
48
138280
1776
tyckte synd om henne,
02:32
and said,
49
140080
1200
och sa,
02:33
"Never forgetglömma ... only for you."
50
141960
3200
"Glöm aldrig ... bara för dig."
02:39
And so a few hourstimmar latersenare,
51
147120
1776
Bara några timmar senare
02:40
JarrettJarrett did indeedverkligen stepsteg out
ontotill the stageskede of the operaopera househus,
52
148920
3440
klev sannerligen Jarrett ut
på scenen i operahuset,
02:45
he satsat down at the unplayableospelbar pianopiano
53
153400
3160
han satte sig vid det ospelbara pianot
02:49
and beganbörjade.
54
157600
1200
och började.
02:51
(MusicMusik)
55
159320
2320
(Musik)
03:04
WithinInom momentsstunder it becameblev clearklar
that something magicalmagisk was happeninghappening.
56
172720
5336
På bara några sekunder stod det klart
att något magiskt höll på att hända.
03:10
JarrettJarrett was avoidingundviker
those upperövre registersregister,
57
178080
2576
Jarrett undvek de övre registren,
03:12
he was stickingfastklibbning to the middlemitten
tonestoner of the keyboardtangentbord,
58
180680
2616
han hölls sig till tonerna
i mitten av klaviaturen,
03:15
whichsom gavegav the piecebit
a soothinglugnande, ambientomgivande qualitykvalitet.
59
183320
4616
vilket gav verket en lugnande,
omslutande känsla.
03:19
But alsoockså, because the pianopiano was so quiettyst,
60
187960
2536
Men även eftersom pianot var så tyst,
03:22
he had to setuppsättning up these rumblingmullrande,
repetitiverepetitiva riffsriff in the bassBass.
61
190520
4416
så var han var tvungen lägga in
bullrande repetitiva riff på bastonerna.
03:26
And he stoodstod up twistingvridning,
poundingbultande down on the keysnycklar,
62
194960
5256
Han stod upp och vred sig,
han bankade ned tangenterna,
03:32
desperatelydesperat tryingpåfrestande to createskapa enoughtillräckligt volumevolym
to reach the people in the back rowrad.
63
200240
5616
försökte desperat skapa volym
för att räcka till personerna
på sista raden.
03:37
It's an electrifyingelektrifiera performanceprestanda.
64
205880
2016
De var en sprakande uppvisning.
03:39
It somehowpå något sätt has this peacefulfredlig qualitykvalitet,
65
207920
2936
Den hade på något sätt en stillhet
03:42
and at the samesamma time it's fullfull of energyenergi,
66
210880
2056
och var samtidigt fylld med energi,
03:44
it's dynamicdynamisk.
67
212960
1200
en dynamik.
03:47
And the audiencepublik lovedälskade it.
68
215200
1239
Publiken älskade det.
03:49
AudiencesMålgrupper continueFortsätta to love it
69
217560
1656
Publiken fortsatte älska det
03:51
because the recordinginspelning of the KölnLN ConcertKonsert
70
219240
3096
eftersom inspelningen av Kölnkonserten
03:54
is the best-sellingbästsäljare pianopiano albumalbum in historyhistoria
71
222360
2496
är det bäst säljande pianoalbumet någonsin
03:56
and the best-sellingbästsäljare
soloSolo jazzjazz albumalbum in historyhistoria.
72
224880
3600
och det bäst säljande
solojazzalbumet någonsin.
04:02
KeithKeith JarrettJarrett had been handedräckte a messröra.
73
230560
2760
Keith Jarrett hade fått ta emot en röra.
04:06
He had embracedomfamnade that messröra, and it soaredsköt i höjden.
74
234280
3840
Han hade omfamnat röran
och fått den att lyfta.
04:12
But let's think for a momentögonblick
about Jarrett'sJarretts initialförsta instinctinstinkt.
75
240520
4816
Men låt oss fundera en stund
på Jarretts första instinkt.
04:17
He didn't want to playspela.
76
245360
1576
Han vill inte spela.
04:18
Of coursekurs,
77
246960
1216
Förstås,
04:20
I think any of us,
in any remotelydistans similarliknande situationsituation,
78
248200
2936
tänk om någon av oss
hamnade i en liknande situation,
04:23
would feel the samesamma way,
we'dvI hADE have the samesamma instinctinstinkt.
79
251160
2576
så skulle vi känna på samma sätt,
ha samma instinkter.
04:25
We don't want to be askedfrågade
to do good work with baddålig toolsverktyg.
80
253760
3295
Vi vill inte bli ombedda att göra
ett gott arbete med dåliga verktyg.
04:29
We don't want to have to overcomebetagen
unnecessaryonödig hurdleshäck.
81
257079
3641
Vi vill inte behöva
arbeta oss runt onödiga hinder.
04:34
But Jarrett'sJarretts instinctinstinkt was wrongfel,
82
262160
1760
Men Jaretts instinkt var felaktig
04:37
and thank goodnessgodhet he changedändrats his mindsinne.
83
265120
2040
och gudskelov ändrade han sig.
04:39
And I think our instinctinstinkt is alsoockså wrongfel.
84
267840
3800
Och jag tror
att även vår instinkt är felaktig.
04:44
I think we need to gain
a bitbit more appreciationuppskattning
85
272800
3416
Jag tror vi måste lära oss uppskatta
04:48
for the unexpectedoväntat advantagesfördelar
of havinghar to copeklara with a little messröra.
86
276240
5040
de oväntade fördelarna med
att behöva hantera lite röra.
04:55
So let me give you some examplesexempel
87
283560
2136
Så låt mig ge er några exempel
04:57
from cognitivekognitiv psychologypsykologi,
88
285720
2456
från kognitiv psykologi,
05:00
from complexitykomplexitet sciencevetenskap,
89
288200
1416
från komplexitetsforskning,
05:01
from socialsocial psychologypsykologi,
90
289640
1456
och från socialpsykologi,
05:03
and of coursekurs, rocksten 'n'n rollrulle.
91
291120
1640
och naturligtvis rock'n'roll.
05:05
So cognitivekognitiv psychologypsykologi first.
92
293680
2056
Så först kognitiv psykologi.
05:07
We'veVi har actuallyfaktiskt knownkänd for a while
93
295760
1816
Man har faktiskt vetat ett tag nu
05:09
that certainvissa kindsslag of difficultysvårighet,
94
297600
2336
att olika typer av svårigheter,
05:11
certainvissa kindsslag of obstaclehinder,
95
299960
1576
ett visst krångel
05:13
can actuallyfaktiskt improveförbättra our performanceprestanda.
96
301560
1762
kan förbättra vår prestation.
05:15
For exampleexempel,
97
303346
1710
Till exempel
samarbetade psykologen Daniel Oppenheimer
05:17
the psychologistpsykolog DanielDaniel OppenheimerOppenheimer,
98
305080
1736
05:18
a few yearsår agosedan,
99
306840
1216
för några år sen
05:20
teamedslagit sig up with highhög schoolskola teacherslärare.
100
308080
2056
tillsammans med gymnasielärare.
05:22
And he askedfrågade them to reformatformatera om the handoutsåhörarkopior
101
310160
2736
Han bad dem att omformatera stenciler
05:24
that they were givingger
to some of theirderas classesklasser.
102
312920
2360
som de delade ut i några av sina klasser.
05:28
So the regularregelbunden handoutåhörarkopia would be formattedformaterade
in something straightforwardenkel,
103
316200
3334
En vanlig stencil formaterades
med något vanligt,
05:31
suchsådan as HelveticaHelvetica or TimesGånger NewNya RomanRoman.
104
319558
2440
som Helvetica eller Times New Roman.
05:34
But halfhalv these classesklasser were getting
handoutsåhörarkopior that were formattedformaterade
105
322840
3016
Men i hälften av klasserna
var stencilerna formaterade
05:37
in something sortsortera of intenseintensiv,
like HaettenschweilerHaettenschweiler,
106
325880
3696
i något som var intensivt
som Haettenschweiler,
05:41
or something with a zestyzesty bounceBounce,
like ComicComic SansSans italicizedkursiv.
107
329600
4016
eller livligt piffigt
som kursiv Comic Sans.
05:45
Now, these are really uglyful fontsteckensnitt,
108
333640
1816
Nu är dessa verkligen hemska fonter,
05:47
and they're difficultsvår fontsteckensnitt to readläsa.
109
335480
2176
som är svåra att läsa.
05:49
But at the endslutet of the semesterplaneringsterminen,
110
337680
2096
Men i slutet av terminen
05:51
studentsstudenter were givengiven examstentor,
111
339800
2616
fick eleverna göra prov
05:54
and the studentsstudenter who'dvEM HADE been askedfrågade
to readläsa the more difficultsvår fontsteckensnitt,
112
342440
3656
och studenterna som fått
de svårare fonterna att läsa
05:58
had actuallyfaktiskt doneGjort better on theirderas examstentor,
113
346120
2056
hade fått bättre resultat på proven,
06:00
in a varietymängd of subjectsämnen.
114
348200
1536
i flera olika ämnen.
06:01
And the reasonanledning is,
115
349760
2016
Förklaringen till detta är
06:03
the difficultsvår fontteckensnitt had slowedsaktade them down,
116
351800
2536
att de svåra fonterna
hade fått dem att hejda sig,
06:06
forcedtvingade them to work a bitbit harderhårdare,
117
354360
2056
tvingat dem att jobba en aning hårdare,
06:08
to think a bitbit more
about what they were readingläsning,
118
356440
2576
att tänka lite extra på vad de läste om,
06:11
to interprettolka it ...
119
359040
1240
att tolka det ...
06:13
and so they learnedlärt mig more.
120
361360
1200
och då lärde de sig mer.
06:16
AnotherEn annan exampleexempel.
121
364320
1200
Ett annat exempel:
06:18
The psychologistpsykolog ShelleyShelley CarsonCarson
has been testingtestning HarvardHarvard undergraduatesgrundutbildningsstudenter
122
366760
5096
Psykologen Shelley Carson
har testat uppmärksamhetsfiltren
06:23
for the qualitykvalitet
of theirderas attentionaluppmärksamhet filtersfilter.
123
371880
2976
hos grundutbildningsstudenter på Harvard.
06:26
What do I mean by that?
124
374880
1376
Vad menar jag med det?
Jag menar, föreställ dig
att du är på restaurang,
06:28
What I mean is,
imaginetänka you're in a restaurantrestaurang,
125
376280
2216
06:30
you're havinghar a conversationkonversation,
126
378520
1736
du för en konversation,
06:32
there are all kindsslag of other conversationskonversationer
going on in the restaurantrestaurang,
127
380280
3136
alla olika typer av konversationer
pågår på restaurangen,
06:35
you want to filterfiltrera them out,
128
383440
1336
du vill filtrera bort dem,
06:36
you want to focusfokus
on what's importantViktig to you.
129
384800
2136
du vill fokusera på vad
som är viktigt för dig.
06:38
Can you do that?
130
386960
1216
Kan du göra det?
06:40
If you can, you have
good, strongstark attentionaluppmärksamhet filtersfilter.
131
388200
2976
Om du kan det, har du
goda och starka uppmärksamhetsfilter.
06:43
But some people really strugglekamp with that.
132
391200
2056
Några människor kämpar
verkligen med detta.
06:45
Some of Carson'sCarsons undergraduategrundutbildning
subjectsämnen struggledkämpade with that.
133
393280
3736
Några av Carsons grundutbildningsstudenter
kämpade verkligen med detta.
06:49
They had weaksvag filtersfilter,
they had porousporös filtersfilter --
134
397040
2936
De hade svaga filter,
de hade porösa filter -
06:52
let a lot of externalextern informationinformation in.
135
400000
3376
som släppte igenom
massor med extern information.
06:55
And so what that meantbetydde is they were
constantlyständigt beingvarelse interruptedavbruten
136
403400
3136
Och vad detta betydde
var att de konstant avbröts
06:58
by the sightssevärdheter and the soundsljud
of the worldvärld around them.
137
406560
2576
av synintrycken och ljuden
i världen runt om dem.
07:01
If there was a televisiontv on
while they were doing theirderas essaysuppsatser,
138
409160
3056
Om det fanns en tv på
medan de gjorde sina uppsatser
kunde de inte filtera ut den.
07:04
they couldn'tkunde inte screenskärm it out.
139
412240
1416
07:05
Now, you would think
that that was a disadvantageNackdelen ...
140
413680
2429
Nu kanske du tror
att det var en stor nackdel ...
07:09
but no.
141
417480
1216
men icke.
07:10
When CarsonCarson lookedtittade at what
these studentsstudenter had achieveduppnått,
142
418720
3976
När Carson tittade på
vad studenterna hade presterat,
07:14
the onesettor with the weaksvag filtersfilter
143
422720
1776
hade de med svaga filter
07:16
were vastlyväldigt more likelytroligt
144
424520
2416
en ofantligt högre sannolikhet
07:18
to have some realverklig
creativekreativ milestonemilstolpe in theirderas livesliv,
145
426960
2776
att haft en verklig
kreativ milstolpe i deras liv,
07:21
to have publishedpublicerat theirderas first novelroman,
146
429760
2336
att ha publicerat sin första roman,
07:24
to have releasedsläppte theirderas first albumalbum.
147
432120
1680
att ha släppt sitt första album.
07:27
These distractionsdistraktioner were actuallyfaktiskt
gristsgrists to theirderas creativekreativ millkvarn.
148
435200
3696
Det var dessa störningsmoment
som var deras kreativa källa.
07:30
They were ablestånd to think outsideutanför the boxlåda
because theirderas boxlåda was fullfull of holeshål.
149
438920
3840
De hade förmågan att tänka utanför boxen,
eftersom deras box var full av hål.
Vi går över till komplexitetsforskning.
07:36
Let's talk about complexitykomplexitet sciencevetenskap.
150
444200
1736
07:37
So how do you solvelösa a really complexkomplex --
151
445960
1858
Hur löser man komplexa problem -
världen är full av dem -
07:39
the world'sVärldens fullfull
of complicatedkomplicerad problemsproblem --
152
447842
2014
hur löser man ett riktigt
komplext problem?
07:41
how do you solvelösa
a really complicatedkomplicerad problemproblem?
153
449880
2176
Till exempel när man ska göra en jetmotor.
07:44
For exampleexempel, you try to make a jetjet enginemotor.
154
452080
2136
07:46
There are lots and lots
of differentannorlunda variablesvariabler,
155
454240
2216
Det är många, många olika variabler,
07:48
the operatingrörelse temperaturetemperatur, the materialsmaterial,
156
456480
1953
driftstemperaturen, materialen,
07:50
all the differentannorlunda dimensionsmått, the shapeform.
157
458457
2439
alla olika dimensioner och formen.
07:52
You can't solvelösa that kindsnäll
of problemproblem all in one go,
158
460920
2536
Men kan inte lösa
denna typ av problem i ett svep,
07:55
it's too hardhård.
159
463480
1216
det är för svårt.
07:56
So what do you do?
160
464720
1216
Så vad gör man?
07:57
Well, one thing you can do
is try to solvelösa it step-by-stepsteg för steg.
161
465960
4936
Tja, ett sätt man kan göra det på
är att lösa det steg-för-steg.
08:02
So you have some kindsnäll of prototypeprototyp
162
470920
1696
Så man har någon slags prototyp
08:04
and you tweakTweak it,
you testtesta it, you improveförbättra it.
163
472640
3416
och sen justerar man den,
testar den och förbättrar den.
08:08
You tweakTweak it, you testtesta it, you improveförbättra it.
164
476080
2800
Man justerar man den,
testar den och förbättrar den.
08:12
Now, this ideaaning of marginalmarginal gainsvinster
will eventuallyså småningom get you a good jetjet enginemotor.
165
480040
5496
Det är idén med ständiga förbättringar
som ger en bra jetmotor.
08:17
And it's been quiteganska widelyallmänt
implementedimplementeras in the worldvärld.
166
485560
3296
Och den har tillämpats runt om i världen.
08:20
So you'lldu kommer hearhöra about it, for exampleexempel,
in highhög performanceprestanda cyclingCykling,
167
488880
3496
Man hör talas om det
till exempel inom proffscykling,
08:24
webwebb designersdesigners will talk about tryingpåfrestande
to optimizeoptimera theirderas webwebb pagessidor,
168
492400
3296
när webbdesigners pratar om
att optimera webbsidorna,
08:27
they're looking
for these step-by-stepsteg för steg gainsvinster.
169
495720
2296
de tittar på förbättringar steg-för-steg.
Det är ett bra sätt
att lösa ett komplext problem.
08:30
That's a good way
to solvelösa a complicatedkomplicerad problemproblem.
170
498040
2840
Vet du som skulle göra det
ett snäpp bättre?
08:34
But you know what would
make it a better way?
171
502440
2440
08:38
A dashDash of messröra.
172
506600
1200
En skvätt oreda.
08:41
You addLägg till randomnessslumpmässighet,
173
509320
2016
Man lägger till lite slumpmässighet
08:43
earlytidigt on in the processbearbeta,
174
511360
1376
tidigt i processen,
08:44
you make crazygalen movesrör sig,
175
512760
1496
man tar galna steg,
08:46
you try stupiddum things that shouldn'tborde inte work,
176
514280
3375
man prövar dumma saker
som inte borde funka,
08:49
and that will tendtendera to make
the problem-solvingproblemlösning work better.
177
517679
3017
och det tenderar få arbetet
med att lösa problem gå bättre.
08:52
And the reasonanledning for that is
178
520720
1536
Skälet till detta är
08:54
the troubleproblem with the step-by-stepsteg för steg processbearbeta,
179
522280
2056
att problemet med steg-för-steg processen,
08:56
the marginalmarginal gainsvinster,
180
524360
1216
ständiga förbättringar
08:57
is they can walk you
graduallygradvis down a deaddöd endslutet.
181
525600
3536
är att man så småningom
gradvis når vägs ände.
09:01
And if you startStart with the randomnessslumpmässighet,
that becomesblir lessmindre likelytroligt,
182
529160
4216
Om man startar med lite slumpmässighet
är det inte så troligt detta händer,
09:05
and your problem-solvingproblemlösning
becomesblir more robustrobust.
183
533400
2400
och problemlösandet blir mer robust.
09:10
Let's talk about socialsocial psychologypsykologi.
184
538440
1680
Låt oss prata om socialpsykologi.
09:12
So the psychologistpsykolog KatherineKatherine PhillipsPhillips,
with some colleagueskollegor,
185
540720
3096
Psykologen Katherine Phillips
tillsammans med några kollegor
09:15
recentlynyligen gavegav murdermörda mysterymysterium
problemsproblem to some studentsstudenter,
186
543840
4056
gav nyligen några problem
med mordgåtor till några studenter.
09:19
and these studentsstudenter
were collectedsamlade in in groupsgrupper of fourfyra
187
547920
2856
Studenterna var uppdelade
i grupper om fyra
09:22
and they were givengiven dossiersunderlag
with informationinformation about a crimebrottslighet --
188
550800
3336
och gavs en mapp
med information om brottet -
09:26
alibisalibin and evidencebevis,
witnessbevittna statementsuttalanden and threetre suspectsmisstänkta.
189
554160
3880
alibin och bevis,
vittnesmål och tre misstänkta.
09:31
And the groupsgrupper of fourfyra studentsstudenter
were askedfrågade to figurefigur out who did it,
190
559000
4176
Varje grupp om fyra studenter
ombads att klura ut vem som gjort det,
09:35
who committedengagerad the crimebrottslighet.
191
563200
1200
vem som begick brottet.
09:37
And there were two treatmentsbehandlingar
in this experimentexperimentera.
192
565280
2400
Det fanns två upplägg i detta experiment.
09:40
In some casesfall these were fourfyra friendsvänner,
193
568760
3216
I några fall var alla fyra vänner,
09:44
they all knewvisste eachvarje other well.
194
572000
1560
som kände varandra väl.
09:46
In other casesfall,
195
574160
1776
I andra fall,
09:47
threetre friendsvänner and a strangerfrämling.
196
575960
1920
tre vänner och en främling.
09:51
And you can see where I'm going with this.
197
579040
2056
Och ni ser vart jag är på väg med detta.
Uppenbart kommer jag att säga
09:53
ObviouslyUppenbarligen I'm going to say
198
581120
1256
09:54
that the groupsgrupper with the strangerfrämling
solvedlöst the problemproblem more effectivelyeffektivt,
199
582400
3416
att gruppen med främlingen
löste problemet mer effektivt,
09:57
whichsom is truesann, they did.
200
585840
1280
vilket är sant, de gjorde de.
09:59
ActuallyFaktiskt, they solvedlöst the problemproblem
quiteganska a lot more effectivelyeffektivt.
201
587800
3496
Faktiskt så löste de problemet
en hel del mycket effektivare.
10:03
So the groupsgrupper of fourfyra friendsvänner,
202
591320
2880
Gruppen med fyra vänner,
10:07
they only had a 50-50 chancechans
of getting the answersvar right.
203
595120
2976
de hade bara 50 procents chans
att hitta rätt svar.
Vilket inte är strålande -
på en flervalsfråga med tre svar?
10:10
WhichSom is actuallyfaktiskt not that great --
204
598120
1696
10:11
in multipleflera olika choiceval, for threetre answerssvar?
50-50's's not good.
205
599840
2936
50-50 är inte bra.
10:14
(LaughterSkratt)
206
602800
1176
(Skratt)
10:16
The threetre friendsvänner and the strangerfrämling,
207
604000
1696
De tre vännerna och en främling,
10:17
even thoughdock the strangerfrämling
didn't have any extraextra informationinformation,
208
605720
2816
trots att främlingen
inte hade någon extra information,
10:20
even thoughdock it was just a casefall
209
608560
1536
trots att det bara var ett fall av
10:22
of how that changedändrats the conversationkonversation
to accommodaterymma that awkwardnesstafatthet,
210
610120
6296
hur man ändrade konversationen
så att den blev lite obekväm,
10:28
the threetre friendsvänner and the strangerfrämling,
211
616440
1696
de tre vänner och främlingen,
10:30
they had a 75 percentprocent chancechans
of findingfynd the right answersvar.
212
618160
2666
så hade de en 75-procentig chans
att finna rätt svar.
10:32
That's quiteganska a bigstor leaphoppa in performanceprestanda.
213
620850
1726
Det är ett stort steg i prestation.
10:34
But I think what's really interestingintressant
214
622600
2336
Men det jag tycker
är riktigt intressant
10:36
is not just that the threetre friendsvänner
and the strangerfrämling did a better jobjobb,
215
624960
3239
är inte bara att de tre vänner
och främlingen gjorde ett bättre jobb,
10:40
but how they feltkänt about it.
216
628223
1440
utan också hur de kände sig.
10:42
So when KatherineKatherine PhillipsPhillips
interviewedintervjuades the groupsgrupper of fourfyra friendsvänner,
217
630400
4936
När Katherine Phillips intervjuade
gruppen med de fyra vännerna,
10:47
they had a nicetrevlig time,
218
635360
1856
så hade de haft en bra stund,
10:49
they alsoockså thought they'dde hade doneGjort a good jobjobb.
219
637240
1960
de tyckte även att de gjort ett bra jobb.
10:52
They were complacentsjälvbelåten.
220
640720
1200
De var nöjda.
När hon pratade med
de tre vännerna och främlingen,
10:54
When she spokeeker to the threetre
friendsvänner and the strangerfrämling,
221
642800
2496
så hade de inte haft en bra stund -
10:57
they had not had a nicetrevlig time --
222
645320
1496
10:58
it's actuallyfaktiskt rathersnarare difficultsvår,
it's rathersnarare awkwardtafatt ...
223
646840
2600
det var verkligen svårt,
det var verkligen pinsamt ...
11:02
and they were fullfull of doubttvivel.
224
650480
2240
och de hade tvivel.
De trodde inte
att de hade gjort ett bra jobb,
11:06
They didn't think they'dde hade doneGjort a good jobjobb
even thoughdock they had.
225
654200
2920
trots att de hade det.
11:10
And I think that really exemplifiesexemplifierar
226
658080
1736
Detta exemplifierar verkligen svårigheten
som vi måste hantera här.
11:11
the challengeutmaning that we're
dealingsom handlar om with here.
227
659840
2240
11:14
Because, yeah --
228
662680
1816
Eftersom, ja visst -
11:16
the uglyful fontteckensnitt,
229
664520
1856
den fula fonten,
11:18
the awkwardtafatt strangerfrämling,
230
666400
1776
den pinsamma främlingen,
11:20
the randomslumpmässig moveflytta ...
231
668200
1320
slumpmässiga steg ...
11:22
these disruptionsstörningar help us solvelösa problemsproblem,
232
670280
3376
dessa omskakningar
hjälper oss att bli mera kreativa.
11:25
they help us becomebli more creativekreativ.
233
673680
2336
11:28
But we don't feel that they're helpingportion us.
234
676040
2056
Men de känns inte som de hjälper oss.
11:30
We feel that they're
getting in the way ...
235
678120
2040
Vi känner de står i vägen för oss ...
11:33
and so we resistmotstå.
236
681040
1200
så vi motstår dem.
11:36
And that's why the last exampleexempel
is really importantViktig.
237
684000
2440
Det är därför som det
sista exempel är så viktigt.
11:39
So I want to talk about somebodynågon
238
687360
2216
Jag vill berätta om
11:41
from the backgroundbakgrund
of the worldvärld of rocksten 'n'n rollrulle.
239
689600
4936
en av rock'n'roll-världens
bakgrundsfigurer.
11:46
And you mayMaj know him,
he's actuallyfaktiskt a TED-sterTED-ster.
240
694560
2896
Du kanske känner han,
han är i själva verket en TED-ster.
11:49
His namenamn is BrianBrian EnoEno.
241
697480
1376
Han heter Brian Eno.
11:50
He is an ambientomgivande composerkompositör --
rathersnarare brilliantlysande.
242
698880
2816
Han är en stämningskompositör -
ganska briljant sådan.
11:53
He's alsoockså a kindsnäll of catalystkatalysator
243
701720
2680
Han är en slags katalysator
som ligger bakom
de bästa roll’n’roll-albumen
11:57
behindBakom some of the great
rocksten 'n'n rollrulle albumsalbum of the last 40 yearsår.
244
705160
4016
från de senaste 40 åren.
12:01
He's workedarbetade with DavidDavid BowieBowie on "HeroesHjältar,"
245
709200
3616
Han arbetade med David Bowie på "Heroes",
12:04
he workedarbetade with U2 on "AchtungAchtung BabyBaby"
and "The JoshuaJoshua TreeTräd,"
246
712840
3136
han arbetade med U2 på "Achtung Baby"
och "The Joshua Tree",
12:08
he's workedarbetade with DEVODEVO,
247
716000
1536
han arbetade med DEVO,
12:09
he's workedarbetade with ColdplayColdplay,
he's workedarbetade with everybodyalla.
248
717560
2576
han arbetade med Coldplay,
han arbetade med alla.
12:12
And what does he do to make
these great rocksten bandsband better?
249
720160
3920
Vad gör han som gör
dessa stora rockband bättre?
12:17
Well, he makesgör a messröra.
250
725720
1240
Han skapar oreda.
Han rubbar deras kreativa processer.
12:19
He disruptsstör theirderas creativekreativ processesprocesser.
251
727840
1816
12:21
It's his roleroll to be the awkwardtafatt strangerfrämling.
252
729680
2096
Han har rollen som
den pinsamma främlingen.
12:23
It's his roleroll to tell them
253
731800
1416
Den som talar om för dem
12:25
that they have to playspela
the unplayableospelbar pianopiano.
254
733240
3176
att de måste spela
på det ospelbara pianot.
12:28
And one of the wayssätt
in whichsom he createsskapar this disruptionavbrott
255
736440
2656
Ett av sätten han skapar omvälvningar
12:31
is throughgenom this remarkableanmärkningsvärd
deckdäck of cardskort --
256
739120
2960
är genom en egendomlig kortlek -
12:34
I have my signedsignerad copykopiera here --
thank you, BrianBrian.
257
742680
2560
Jag har en signerad kopia här -
tack, Brian.
12:38
They're calledkallad The ObliqueSned StrategiesStrategier,
258
746560
1856
De kallas de Förtäckta Strategierna,
12:40
he developedtagit fram them with a friendvän of his.
259
748440
1858
som han utvecklade med en vän.
12:42
And when they're stuckfastnat in the studiostudio,
260
750800
3040
När de har fastnat i studion
12:46
BrianBrian EnoEno will reach for one of the cardskort.
261
754880
2296
tar Brian Eno fram ett av korten.
12:49
He'llHan kommer drawdra one at randomslumpmässig,
262
757200
1456
Han drar det slumpmässigt,
12:50
and he'llHelvete make the bandband
followFölj the instructionsinstruktioner on the cardkort.
263
758680
4256
och får bandet
att följa instruktionerna på kortet.
12:54
So this one ...
264
762960
1320
Som detta kort ...
12:57
"ChangeFörändring instrumentinstrument rolesroller."
265
765040
1296
"Byt instrumentroller"
12:58
Yeah, everyonealla swapswap instrumentsinstrument --
DrummerTrummisen on the pianopiano --
266
766360
2715
Så, allihop byter instrument -
Trumslagaren på piano -
13:01
BrilliantLysande, brilliantlysande ideaaning.
267
769099
1997
En briljant, briljant idé.
13:03
"Look closelynära at the mostmest
embarrassingpinsamt detailsdetaljer. AmplifyFörstärka them."
268
771120
3680
"Titta närmare på de mest
genererande detaljerna. Förstärk dem."
13:08
"Make a suddenplötslig, destructivedestruktiva,
unpredictableoförutsägbar actionhandling. IncorporateInförliva."
269
776360
4720
"Gör något plötsligt, destruktivt
och oförutsägbart. Inkludera."
13:14
These cardskort are disruptivestörande.
270
782960
1360
Dessa kort är omvälvande.
13:17
Now, they'vede har provedbevisade theirderas worthvärde
in albumalbum after albumalbum.
271
785080
3640
De har nu visat sitt värde
för album efter album.
13:21
The musiciansmusiker hatehata them.
272
789880
2296
Musikerna hatar dem.
13:24
(LaughterSkratt)
273
792200
1496
(Skratt)
13:25
So PhilPhil CollinsCollins was playingspelar drumstrummor
on an earlytidigt BrianBrian EnoEno albumalbum.
274
793720
3416
Som när Phil Collins spelade på trummor
på ett tidigt Brian Eno-album.
13:29
He got so frustratedfrustrerad he startedsatte igång
throwingkasta beeröl cansburkar acrosstvärs över the studiostudio.
275
797160
4000
Han blev så frustrerad
att han började kasta ölburkar
tvärs över studion.
Carlos Alomar, en stor rockgitarrist,
13:34
CarlosCarlos AlomarAlomar, great rocksten guitaristgitarristen,
276
802400
2376
13:36
workingarbetssätt with EnoEno
on DavidDavid Bowie'sBowies "LodgerInneboende" albumalbum,
277
804800
3776
arbetade med Eno
på David Bowies "Lodger"-album,
13:40
and at one pointpunkt
he turnsvarv to BrianBrian and sayssäger,
278
808600
2576
och vid en tidpunkt
vände han sig till Brian och sa,
13:43
"BrianBrian, this experimentexperimentera is stupiddum."
279
811200
3480
"Brian, det här experimentet
är bara dumt."
13:49
But the thing is
it was a prettySöt good albumalbum,
280
817360
2760
Men saken är att det är
ett rätt bra album,
13:53
but alsoockså,
281
821120
1200
och även att Carlos Alomar, 35 år senare,
13:55
CarlosCarlos AlomarAlomar, 35 yearsår latersenare,
now usesanvändningar The ObliqueSned StrategiesStrategier.
282
823040
4816
nu använder de Förtäckta Strategierna.
13:59
And he tellsberättar his studentsstudenter
to use The ObliqueSned StrategiesStrategier
283
827880
2736
Han ber sina studenter
använda de Förtäckta Strategierna
14:02
because he's realizedinsåg something.
284
830640
1720
eftersom han insett något.
14:05
Just because you don't like it
doesn't mean it isn't helpingportion you.
285
833240
4640
Bara för du inte gillar det,
innebär det inte att det inte hjälper dig.
14:12
The strategiesstrategier actuallyfaktiskt
weren'tinte a deckdäck of cardskort originallyursprungligen,
286
840000
2762
Strategierna var faktiskt inte
en kortlek från början,
14:14
they were just a listlista --
287
842786
1190
det var bara en lista -
14:16
listlista on the recordinginspelning studiostudio wallvägg.
288
844000
1816
en lista på inspelningsstudions vägg.
14:17
A checklistChecklista of things
you mightmakt try if you got stuckfastnat.
289
845840
3800
En checklista av saker
som man kunde pröva om man fastnade.
14:23
The listlista didn't work.
290
851280
1200
Men listan funkade inte.
14:26
Know why?
291
854160
1200
Vet ni varför?
14:29
Not messyrörig enoughtillräckligt.
292
857400
1200
Inte tillräckligt rörig.
14:31
Your eyeöga would go down the listlista
293
859680
2016
Ögon följde listan nedåt
14:33
and it would settleKvitta on whatevervad som helst
was the leastminst disruptivestörande,
294
861720
4056
och slog sig ned på
vad som var det minst omvälvande,
14:37
the leastminst troublesomebesvärande,
295
865800
1200
det minst besvärande,
14:40
whichsom of coursekurs missesmissar the pointpunkt entirelyhelt.
296
868480
3880
vilket gör att man missar poängen
helt och hållet.
14:46
And what BrianBrian EnoEno camekom to realizeinse was,
297
874160
2376
Det var det som Brian Eno kom att förstå:
14:48
yes, we need to runspringa
the stupiddum experimentsexperiment,
298
876560
4496
Ja, vi måste göra
de där dumma experimenten,
14:53
we need to dealhandla
with the awkwardtafatt strangersfrämlingar,
299
881080
2056
klara av de där jobbiga främlingarna,
14:55
we need to try to readläsa the uglyful fontsteckensnitt.
300
883160
2136
vi måste försöka läsa de fula fonterna.
14:57
These things help us.
301
885320
1256
De här sakerna hjälper oss.
14:58
They help us solvelösa problemsproblem,
302
886600
1376
De hjälper oss lösa problem,
15:00
they help us be more creativekreativ.
303
888000
1896
det hjälper oss bli mer kreativa.
15:01
But alsoockså ...
304
889920
1200
Men det är också så ...
15:04
we really need some persuasionövertalning
if we're going to acceptacceptera this.
305
892320
3200
att vi behöver en viss övertalning,
om vi ska acceptera detta.
15:08
So howeverdock we do it ...
306
896200
1240
Hur vi än gör det ...
15:10
whetherhuruvida it's sheerren willpowerviljestyrka,
307
898400
2056
om det är genom ren viljestyrka,
15:12
whetherhuruvida it's the flipflip of a cardkort
308
900480
2080
eller genom att dra kort,
15:15
or whetherhuruvida it's a guiltskuld tripresa
from a GermanTyska teenagertonåring,
309
903560
3200
eller genom skuldkänslor
över en tysk tonåring,
15:19
all of us, from time to time,
310
907680
2136
behöver alla av oss, från tid till annan,
15:21
need to sitsitta down and try and playspela
the unplayableospelbar pianopiano.
311
909840
4440
sätta oss ned och spela
det ospelbara pianot.
15:27
Thank you.
312
915640
1216
Tack så mycket.
15:28
(ApplauseApplåder)
313
916880
1880
(Applåder)
Translated by Anders Björk
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee