ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Tim Harford: How frustration can make us more creative

Tim Harford: Come i situazioni caotiche e problematiche possono ispirare la creatività

Filmed:
3,929,150 views

Sfide e problemi rischiano di far deragliare il vostro processo creativo... oppure possono rendervi più creativi che mai. Nella sorprendente storia dietro l'album solista per pianoforte più venduto di tutti i tempi, Tim Harford potrebbe convincervi dei vantaggi nel dover lavorare immersi in un po' di confusione.
- Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
LateTardi in JanuaryGennaio 1975,
0
760
2616
Verso la fine del gennaio 1975,
00:15
a 17-year-old-anni GermanTedesco girlragazza
calledchiamato VeraVera BrandesBrandes
1
3400
4416
una ragazza tedesca di 17 anni
di nome Vera Brandes
00:19
walkedcamminava out ontosu the stagepalcoscenico
of the CologneColonia OperaOpera HouseCasa.
2
7840
3640
uscì sul palco del
Teatro dell'Opera di Colonia.
00:24
The auditoriumAuditorium was emptyvuoto.
3
12240
2080
L'auditorium era vuoto.
00:27
It was litilluminato only by the dimDim, greenverde glowbagliore
of the emergencyemergenza exitUscita signsegno.
4
15040
4600
Era illuminato solo dal fievole bagliore
verde del segnale dell'uscita d'emergenza.
00:32
This was the mostmaggior parte
excitingemozionante day of Vera'sDi vera life.
5
20200
3936
Questo fu il giorno più eccitante
della vita di Vera.
00:36
She was the youngestminore
concertconcerto promoterpromotore in GermanyGermania,
6
24160
3016
Lei era la più giovane
promoter di concerti in Germania
00:39
and she had persuadedpersuasi
the CologneColonia OperaOpera HouseCasa
7
27200
2416
e aveva convinto
il Teatro dell'Opera di Colonia
00:41
to hostospite a late-nightfino a tarda notte concertconcerto of jazzjazz
8
29640
3336
a ospitare un concerto jazz notturno
00:45
from the AmericanAmericano musicianmusicista, KeithKeith JarrettJarrett.
9
33000
2800
del musicista americano Keith Jarrett.
00:48
1,400 people were comingvenuta.
10
36800
3016
Erano attese 1 400 persone.
00:51
And in just a fewpochi hoursore,
11
39840
1576
E in appena poche ore,
00:53
JarrettJarrett would walkcamminare out on the samestesso stagepalcoscenico,
12
41440
2416
Jarrett sarebbe salito sullo stesso palco,
00:55
he'daveva sitsedersi down at the pianopianoforte
13
43880
1336
si sarebbe seduto al piano
00:57
and withoutsenza rehearsalprove or sheetfoglio musicmusica,
14
45240
3816
e, senza prove o spartito,
01:01
he would begininizio to playgiocare.
15
49080
1280
avrebbe iniziato a suonare.
Ma in questo momento,
01:04
But right now,
16
52320
1216
01:05
VeraVera was introducingintroduzione KeithKeith
to the pianopianoforte in questiondomanda,
17
53560
3576
Vera stava mostrando a Keith
il pianoforte in questione,
01:09
and it wasn'tnon era going well.
18
57160
1240
e non stava andando bene.
01:11
JarrettJarrett lookedguardato to the instrumentstrumento
a little warilycon circospezione,
19
59120
2656
Jarrett guardò lo strumento
con un po' di circospezione,
01:13
playedgiocato a fewpochi notesgli appunti,
20
61800
1536
suonò alcune note,
01:15
walkedcamminava around it,
21
63360
1215
vi girò attorno,
01:16
playedgiocato a fewpochi more notesgli appunti,
22
64599
1457
suonò qualche altra nota,
01:18
mutteredborbottò something to his producerproduttore.
23
66080
1696
borbottò qualcosa al suo produttore.
01:19
Then the producerproduttore
cameè venuto over to VeraVera and said ...
24
67800
3320
Dopodiché, il produttore
si avvicinò a Vera e disse...
01:24
"If you don't get a newnuovo pianopianoforte,
KeithKeith can't playgiocare."
25
72280
3560
"Se non procuri un nuovo piano,
Keith non può suonare."
01:30
There'dNon ci sarebbe been a mistakesbaglio.
26
78000
1456
C'era stato un errore.
01:31
The operamusica lirica housecasa had providedfornito
the wrongsbagliato instrumentstrumento.
27
79480
2376
Il teatro aveva procurato
lo strumento sbagliato.
01:33
This one had this harshduro,
tinnytinny uppersuperiore registerRegistrare,
28
81880
2656
Questo qui aveva un duro
registro metallico superiore
01:36
because all the feltprovato had wornindossati away.
29
84560
2280
poiché il feltro era
completamente consumato.
01:39
The blacknero notesgli appunti were stickingadesivo,
30
87640
3136
Le note nere erano appiccicate,
01:42
the whitebianca notesgli appunti were out of tuneTune,
31
90800
1896
le note bianche erano fuori tono,
01:44
the pedalspedali didn't work
32
92720
1656
i pedali non funzionavano
01:46
and the pianopianoforte itselfsi was just too smallpiccolo.
33
94400
2176
e il piano stesso era troppo piccolo.
01:48
It wouldn'tno createcreare the volumevolume
34
96600
1416
Non avrebbe creato il volume
01:50
that would fillriempire a largegrande spacespazio
suchcome as the CologneColonia OperaOpera HouseCasa.
35
98040
2920
necessario a riempire un luogo vasto
come il Teatro dell'Opera.
01:54
So KeithKeith JarrettJarrett left.
36
102520
3040
Così Keith Jarrett se ne andò via.
01:58
He wentandato and satsat outsideal di fuori in his carauto,
37
106400
1840
Andò a sedersi fuori nella sua auto,
02:01
leavingin partenza VeraVera BrandesBrandes
38
109040
1936
lasciando Vera Brandes
02:03
to get on the phoneTelefono
to try to find a replacementsostituzione pianopianoforte.
39
111000
3640
alle prese con il telefono per cercare di
trovare un pianoforte sostitutivo.
02:07
Now she got a pianopianoforte tunersintonizzatore,
40
115680
1616
Ottenne un accordatore per piano,
02:09
but she couldn'tnon poteva get a newnuovo pianopianoforte.
41
117320
1600
ma non ottenne un nuovo piano.
02:12
And so she wentandato outsideal di fuori
42
120160
2696
Così uscì per strada
02:14
and she stoodsorgeva there in the rainpioggia,
43
122880
1600
e rimase lì sotto la pioggia,
02:17
talkingparlando to KeithKeith JarrettJarrett,
44
125520
1200
parlando a Keith Jarrett,
02:20
beggingChiedere l'elemosina him not to cancelAnnulla the concertconcerto.
45
128000
3080
pregandolo di non cancellare il concerto.
02:24
And he lookedguardato out of his carauto
46
132160
1416
Lui guardò fuori dall'auto
02:25
at this bedraggledinzaccherato,
rain-drenchedinzuppato di pioggia GermanTedesco teenageradolescente,
47
133600
3680
questa adolescente tedesca inzaccherata e
completamente inzuppata di pioggia.
02:30
tookha preso pitypeccato on her,
48
138280
1776
Ebbe pietà di lei,
02:32
and said,
49
140080
1200
e disse:
02:33
"Never forgetdimenticare ... only for you."
50
141960
3200
"Non dimenticarlo mai...solo per te."
02:39
And so a fewpochi hoursore laterdopo,
51
147120
1776
Quindi, poche ore più tardi,
02:40
JarrettJarrett did indeedinfatti steppasso out
ontosu the stagepalcoscenico of the operamusica lirica housecasa,
52
148920
3440
Jarrett si presentò effettivamente
sul palco del Teatro dell'Opera,
02:45
he satsat down at the unplayableingiocabile pianopianoforte
53
153400
3160
si sedette a quel pianoforte insuonabile
02:49
and beganiniziato.
54
157600
1200
e iniziò.
02:51
(MusicMusica)
55
159320
2320
(Musica)
03:04
WithinAll'interno di momentsmomenti it becamedivenne clearchiaro
that something magicalmagico was happeningavvenimento.
56
172720
5336
In pochi istanti fu chiaro che
stava accadendo qualcosa di magico.
03:10
JarrettJarrett was avoidingevitando
those uppersuperiore registersregistra,
57
178080
2576
Jarrett stava evitando
quel registro superiore,
03:12
he was stickingadesivo to the middlein mezzo
tonestoni of the keyboardtastiera,
58
180680
2616
mantenendosi sui toni medi della tastiera,
03:15
whichquale gaveha dato the piecepezzo
a soothinglenitivo, ambientambiente qualityqualità.
59
183320
4616
cosa che donò al pezzo
una sonorità rassicurante.
03:19
But alsoanche, because the pianopianoforte was so quietsilenzioso,
60
187960
2536
Inoltre, poiché il suono era così calmo,
03:22
he had to setimpostato up these rumblingrombare,
repetitiveripetitive riffsriff in the bassbasso.
61
190520
4416
dovette cimentarsi in questi
riff ripetitivi e profondi nei bassi.
03:26
And he stoodsorgeva up twistingtorsione,
poundingmartellante down on the keyschiavi,
62
194960
5256
E si alzò ruotando, martellando sui tasti,
cercando disperatamente di creare
03:32
desperatelydisperatamente tryingprovare to createcreare enoughabbastanza volumevolume
to reachraggiungere the people in the back rowriga.
63
200240
5616
un volume sufficiente per raggiungere
le persone nelle ultime file.
03:37
It's an electrifyingelettrizzante performanceprestazione.
64
205880
2016
È una performance elettrizzante.
03:39
It somehowin qualche modo has this peacefultranquillo, calmo qualityqualità,
65
207920
2936
In qualche modo ha questa qualità calmante
03:42
and at the samestesso time it's fullpieno of energyenergia,
66
210880
2056
e allo stesso tempo è piena di energia.
03:44
it's dynamicdinamico.
67
212960
1200
È dinamica.
03:47
And the audiencepubblico lovedamato it.
68
215200
1239
E il pubblico l'adorò.
03:49
AudiencesGruppi di destinatari continueContinua to love it
69
217560
1656
Il pubblico continua ad amarla
03:51
because the recordingregistrazione of the Kölnln ConcertConcerto
70
219240
3096
perché la registrazione del Köln Concert
03:54
is the best-sellingbest-seller pianopianoforte albumalbum in historystoria
71
222360
2496
è l'album di piano più venduto ad oggi
03:56
and the best-sellingbest-seller
soloassolo jazzjazz albumalbum in historystoria.
72
224880
3600
e l'album jazz solista
più venduto di sempre.
04:02
KeithKeith JarrettJarrett had been handedconsegnato a messpasticcio.
73
230560
2760
Keith Jarrett gestì un pasticcio.
04:06
He had embracedabbracciato that messpasticcio, and it soaredsalito.
74
234280
3840
Lo ha affrontò, e lo risolse.
04:12
But let's think for a momentmomento
about Jarrett'sDi Jarrett initialiniziale instinctistinto.
75
240520
4816
Ma riflettiamo per un momento
sull'istinto iniziale di Jarrett.
04:17
He didn't want to playgiocare.
76
245360
1576
Non aveva intenzione di suonare.
04:18
Of coursecorso,
77
246960
1216
Naturalmente,
04:20
I think any of us,
in any remotelyin modalità remota similarsimile situationsituazione,
78
248200
2936
credo che ognuno di noi,
in una ipotetica situazione simile,
si sentirebbe allo stesso modo,
avremmo lo stesso istinto.
04:23
would feel the samestesso way,
we'dsaremmo have the samestesso instinctistinto.
79
251160
2576
04:25
We don't want to be askedchiesto
to do good work with badcattivo toolsutensili.
80
253760
3295
Non vorremmo che ci chiedessero di
lavorare bene con pessimi strumenti.
04:29
We don't want to have to overcomesuperare
unnecessarynon necessario hurdlestransenne.
81
257079
3641
Non vorremmo dover superare
ostacoli non necessari.
04:34
But Jarrett'sDi Jarrett instinctistinto was wrongsbagliato,
82
262160
1760
Ma l'istinto di Jarrett era sbagliato,
04:37
and thank goodnessbontà he changedcambiato his mindmente.
83
265120
2040
e per fortuna cambiò idea.
04:39
And I think our instinctistinto is alsoanche wrongsbagliato.
84
267840
3800
Penso che anche il nostro sia sbagliato.
04:44
I think we need to gainguadagno
a bitpo more appreciationapprezzamento
85
272800
3416
Penso che abbiamo bisogno di guadagnare
un po' più di apprezzamento
04:48
for the unexpectedinaspettato advantagesvantaggi
of havingavendo to copefar fronte with a little messpasticcio.
86
276240
5040
per i vantaggi inaspettati derivanti dal
dover far fronte a un po' di confusione.
04:55
So let me give you some examplesesempi
87
283560
2136
Quindi permettetemi di farvi alcuni esempi
04:57
from cognitiveconoscitivo psychologyPsicologia,
88
285720
2456
dalla psicologia cognitiva,
dalla scienza delle complessità,
05:00
from complexitycomplessità sciencescienza,
89
288200
1416
05:01
from socialsociale psychologyPsicologia,
90
289640
1456
dalla psicologia sociale,
05:03
and of coursecorso, rockroccia 'n'' n' rollrotolo.
91
291120
1640
e, naturalmente, dal rock'n'roll.
05:05
So cognitiveconoscitivo psychologyPsicologia first.
92
293680
2056
Iniziamo con la psicologia cognitiva.
05:07
We'veAbbiamo actuallyin realtà knownconosciuto for a while
93
295760
1816
Da tempo sappiamo
05:09
that certaincerto kindstipi of difficultydifficoltà,
94
297600
2336
che certi tipi di difficoltà,
05:11
certaincerto kindstipi of obstacleostacolo,
95
299960
1576
certi tipi di ostacoli,
possono migliorare le nostre prestazioni.
05:13
can actuallyin realtà improveMigliorare our performanceprestazione.
96
301560
1762
05:15
For exampleesempio,
97
303346
1710
Per esempio,
05:17
the psychologistpsicologo DanielDaniel OppenheimerOppenheimer,
98
305080
1736
lo psicologo Daniel Oppenheimer,
05:18
a fewpochi yearsanni agofa,
99
306840
1216
pochi anni fa,
05:20
teamedin coppia up with highalto schoolscuola teachersinsegnanti.
100
308080
2056
collaborò con alcuni insegnanti.
05:22
And he askedchiesto them to reformatriformattare the handoutsdispense
101
310160
2736
Chiese loro di riformattare le dispense
05:24
that they were givingdando
to some of theirloro classesclassi.
102
312920
2360
che stavano dando
ad alcune delle loro classi.
05:28
So the regularregolare handoutData Sheet would be formattedformattato
in something straightforwardschietto,
103
316200
3334
Così la dispensa normale sarebbe stata
formattata in modo semplice,
05:31
suchcome as HelveticaHelvetica or TimesVolte NewNuovo RomanRomano.
104
319558
2440
con font Helvetica o Times New Roman.
Ma la metà di queste classi
avrebbero ricevuto dispense formattate
05:34
But halfmetà these classesclassi were gettingottenere
handoutsdispense that were formattedformattato
105
322840
3016
05:37
in something sortordinare of intenseintenso,
like HaettenschweilerHaettenschweiler,
106
325880
3696
con caratteri più complessi,
come il font Haettenschweiler,
05:41
or something with a zestyzesty bouncerimbalzo,
like ComicFumetti SansSans italicizedin corsivo.
107
329600
4016
o qualcosa con note più intense,
come il Comic Sans in corsivo.
05:45
Now, these are really uglybrutta fontstipi di carattere,
108
333640
1816
Sono entrambi font davvero brutti,
05:47
and they're difficultdifficile fontstipi di carattere to readleggere.
109
335480
2176
e sono difficili da leggere.
05:49
But at the endfine of the semestersemestre,
110
337680
2096
Ma alla fine del semestre,
05:51
studentsstudenti were givendato examsesami,
111
339800
2616
gli studenti ricevettero gli esami,
05:54
and the studentsstudenti who'dchi avrebbe been askedchiesto
to readleggere the more difficultdifficile fontstipi di carattere,
112
342440
3656
e quelli cui era stato chiesto
di leggere i font più complessi
05:58
had actuallyin realtà donefatto better on theirloro examsesami,
113
346120
2056
andarono decisamente meglio,
06:00
in a varietyvarietà of subjectssoggetti.
114
348200
1536
in diverse materie.
06:01
And the reasonragionare is,
115
349760
2016
E la ragione è
06:03
the difficultdifficile fonttipo di carattere had slowedrallentato them down,
116
351800
2536
che quei font complessi
li avevano rallentati,
06:06
forcedcostretto them to work a bitpo harderPiù forte,
117
354360
2056
costringendoli a lavorare un po' di più,
06:08
to think a bitpo more
about what they were readinglettura,
118
356440
2576
a riflettere maggiormente
su ciò che stavano leggendo,
06:11
to interpretinterpretare it ...
119
359040
1240
a interpretarlo...
06:13
and so they learnedimparato more.
120
361360
1200
apprendendo di più.
06:16
AnotherUn altro exampleesempio.
121
364320
1200
Un altro esempio.
06:18
The psychologistpsicologo ShelleyShelley CarsonCarson
has been testinganalisi HarvardHarvard undergraduatesstudenti universitari
122
366760
5096
Lo psicologo Shelley Carson ha analizzato
alcuni laureandi di Harvard
06:23
for the qualityqualità
of theirloro attentionalattenzionali filtersfiltri.
123
371880
2976
per la qualità dei loro
filtri di attenzione.
06:26
What do I mean by that?
124
374880
1376
In che senso?
06:28
What I mean is,
imagineimmaginare you're in a restaurantristorante,
125
376280
2216
Immaginate di essere in un ristorante,
06:30
you're havingavendo a conversationconversazione,
126
378520
1736
state chiacchierando
06:32
there are all kindstipi of other conversationsconversazioni
going on in the restaurantristorante,
127
380280
3136
e, come voi, anche altre persone
parlano in tutto il ristorante.
06:35
you want to filterfiltro them out,
128
383440
1336
Volete filtrarle, escluderle
06:36
you want to focusmessa a fuoco
on what's importantimportante to you.
129
384800
2136
focalizzarvi su ciò
che è importante per voi.
06:38
Can you do that?
130
386960
1216
Siete in grado di farlo?
06:40
If you can, you have
good, strongforte attentionalattenzionali filtersfiltri.
131
388200
2976
Se sì, allora possedete forti
filtri d'attenzione.
06:43
But some people really strugglelotta with that.
132
391200
2056
Ma per alcune persone è davvero difficile.
06:45
Some of Carson'sDi Carson undergraduatestudenti universitari
subjectssoggetti struggledlottato with that.
133
393280
3736
Alcuni dei laureandi esaminati da Carson
avevano difficoltà a farlo.
06:49
They had weakdebole filtersfiltri,
they had porousporoso filtersfiltri --
134
397040
2936
Avevano filtri deboli, porosi
06:52
let a lot of externalesterno informationinformazione in.
135
400000
3376
facevano passare
molte informazioni esterne.
06:55
And so what that meantsignificava is they were
constantlycostantemente beingessere interruptedinterrotto
136
403400
3136
E il risultato è che venivano
costantemente interrotti
06:58
by the sightsviste and the soundssuoni
of the worldmondo around them.
137
406560
2576
dalle immagini e dai suoni
del mondo che li circondava.
07:01
If there was a televisiontelevisione on
while they were doing theirloro essayssaggi,
138
409160
3056
Se c'era un televisore accesso
mentre facevano le loro relazioni,
07:04
they couldn'tnon poteva screenschermo it out.
139
412240
1416
non erano in grado d'ignorarlo.
07:05
Now, you would think
that that was a disadvantagesvantaggio ...
140
413680
2429
Sareste portati a pensare
che questo fosse uno svantaggio...
07:09
but no.
141
417480
1216
e invece no.
07:10
When CarsonCarson lookedguardato at what
these studentsstudenti had achievedraggiunto,
142
418720
3976
Quando Carson osservò ciò che
questi studenti avevano realizzato,
07:14
the onesquelli with the weakdebole filtersfiltri
143
422720
1776
quelli con dei "filtri" deboli
07:16
were vastlynotevolmente more likelyprobabile
144
424520
2416
avevano raggiunto molto frequentemente
07:18
to have some realvero
creativecreativo milestonepietra miliare in theirloro livesvite,
145
426960
2776
dei veri traguardi creativi
nelle loro vite,
07:21
to have publishedpubblicato theirloro first novelromanzo,
146
429760
2336
come far pubblicare il loro primo romanzo
07:24
to have releasedrilasciato theirloro first albumalbum.
147
432120
1680
o far uscire il loro primo album.
07:27
These distractionsdistrazioni were actuallyin realtà
gristsgrists to theirloro creativecreativo millmulino.
148
435200
3696
Queste distrazioni erano in realtà
la benzina del loro motore creativo.
Erano capaci di pensare fuori dagli schemi
perché il loro schema era pieno di buchi.
07:30
They were ablecapace to think outsideal di fuori the boxscatola
because theirloro boxscatola was fullpieno of holesfori.
149
438920
3840
Parliamo ora
della scienza della complessità.
07:36
Let's talk about complexitycomplessità sciencescienza.
150
444200
1736
07:37
So how do you solverisolvere a really complexcomplesso --
151
445960
1858
Come risolvete problemi complessi?
07:39
the world'sIl mondo di fullpieno
of complicatedcomplicato problemsi problemi --
152
447842
2014
- Il mondo è pieno di
problemi complicati -
Come risolvete un problema
davvero complesso?
07:41
how do you solverisolvere
a really complicatedcomplicato problemproblema?
153
449880
2176
07:44
For exampleesempio, you try to make a jetJet enginemotore.
154
452080
2136
Per esempio creare un motore a reazione.
07:46
There are lots and lots
of differentdiverso variablesvariabili,
155
454240
2216
Ci sono moltissime variabili diverse:
07:48
the operatingoperativo temperaturetemperatura, the materialsmateriale,
156
456480
1953
la temperatura di esercizio, i materiali,
07:50
all the differentdiverso dimensionsdimensioni, the shapeforma.
157
458457
2439
le differenti dimensioni, la forma.
07:52
You can't solverisolvere that kindgenere
of problemproblema all in one go,
158
460920
2536
Non potete risolvere
quel tipo di problema tutto insieme,
07:55
it's too harddifficile.
159
463480
1216
è troppo difficile.
07:56
So what do you do?
160
464720
1216
Quindi cosa fate?
07:57
Well, one thing you can do
is try to solverisolvere it step-by-steppasso dopo passo.
161
465960
4936
Beh, potreste provare a
risolverlo passo a passo.
08:02
So you have some kindgenere of prototypeprototipo
162
470920
1696
Avete un qualche tipo di prototipo
08:04
and you tweakTweak it,
you testTest it, you improveMigliorare it.
163
472640
3416
lo modificate, lo testate, lo migliorate.
Lo modificate, lo testate, lo migliorate.
08:08
You tweakTweak it, you testTest it, you improveMigliorare it.
164
476080
2800
08:12
Now, this ideaidea of marginalmarginale gainsutile
will eventuallyinfine get you a good jetJet enginemotore.
165
480040
5496
Questa idea di ricavi marginali porterà
alla costruzione di un buon motore.
08:17
And it's been quiteabbastanza widelyampiamente
implementedimplementato in the worldmondo.
166
485560
3296
Ed è stata largamente applicata
in tutto il mondo.
08:20
So you'llpotrai hearsentire about it, for exampleesempio,
in highalto performanceprestazione cyclingescursioni in bicicletta,
167
488880
3496
Ne sentirete parlare, per esempio,
nel mondo del ciclismo professionista,
08:24
webweb designersprogettisti will talk about tryingprovare
to optimizeottimizzare theirloro webweb pagespagine,
168
492400
3296
i web designer che cercano
di ottimizzare le loro pagine web,
08:27
they're looking
for these step-by-steppasso dopo passo gainsutile.
169
495720
2296
si affidano a questo processo
passo a passo.
08:30
That's a good way
to solverisolvere a complicatedcomplicato problemproblema.
170
498040
2840
Questo è un buon modo per risolvere
un problema complicato.
08:34
But you know what would
make it a better way?
171
502440
2440
Ma sapete cosa migliorerebbe
questo modo di risoluzione?
08:38
A dashDash of messpasticcio.
172
506600
1200
Un pizzico di confusione.
08:41
You addInserisci randomnesscasualità,
173
509320
2016
Aggiungete della casualità
08:43
earlypresto on in the processprocesso,
174
511360
1376
all'inizio del processo,
08:44
you make crazypazzo movessi muove,
175
512760
1496
fate scelte folli,
08:46
you try stupidstupido things that shouldn'tnon dovrebbe work,
176
514280
3375
provate cose stupide
che dovrebbero non funzionare,
08:49
and that will tendtendere to make
the problem-solvingrisoluzione dei problemi work better.
177
517679
3017
e questo migliorerà il vostro processo
per risolvere il problema.
08:52
And the reasonragionare for that is
178
520720
1536
E la ragione risiede
nel limite del processo passo a passo:
08:54
the troubleguaio with the step-by-steppasso dopo passo processprocesso,
179
522280
2056
08:56
the marginalmarginale gainsutile,
180
524360
1216
i ricavi marginali,
08:57
is they can walkcamminare you
graduallygradualmente down a deadmorto endfine.
181
525600
3536
potrebbero portarvi lentamente
a un vicolo cieco.
09:01
And if you startinizio with the randomnesscasualità,
that becomesdiventa lessDi meno likelyprobabile,
182
529160
4216
Se invece cominciate con della casualità,
sarà meno probabile che questo succeda,
09:05
and your problem-solvingrisoluzione dei problemi
becomesdiventa more robustrobusto.
183
533400
2400
e il processo per risolvere il problema
sarà più robusto.
09:10
Let's talk about socialsociale psychologyPsicologia.
184
538440
1680
Parliamo di psicologia sociale.
09:12
So the psychologistpsicologo KatherineKatherine PhillipsPhillips,
with some colleaguescolleghi,
185
540720
3096
Lo psicologo Katherine Philips,
con alcuni colleghi,
09:15
recentlyrecentemente gaveha dato murderomicidio mysterymistero
problemsi problemi to some studentsstudenti,
186
543840
4056
assegnò dei problemi su casi
di omicidio irrisolti ad alcuni studenti.
09:19
and these studentsstudenti
were collectedraccolto in groupsgruppi of fourquattro
187
547920
2856
Questi studenti erano divisi
in gruppi di 4,
09:22
and they were givendato dossiersfascicoli
with informationinformazione about a crimecrimine --
188
550800
3336
e ricevettero dossier
con informazioni sul crimine,
09:26
alibisAlibi and evidenceprova,
witnesstestimone statementsdichiarazioni and threetre suspectssospetti.
189
554160
3880
alibi e prove,
testimonianze e tre sospetti.
09:31
And the groupsgruppi of fourquattro studentsstudenti
were askedchiesto to figurefigura out who did it,
190
559000
4176
Ed era richiesto ai gruppi di 4 studenti
di capire chi era il colpevole,
09:35
who committedimpegnata the crimecrimine.
191
563200
1200
chi aveva commesso il crimine.
09:37
And there were two treatmentstrattamenti
in this experimentsperimentare.
192
565280
2400
C'erano 2 possibilità
in questo esperimento:
09:40
In some casescasi these were fourquattro friendsamici,
193
568760
3216
in alcuni gruppi c'erano quattro amici,
09:44
they all knewconosceva eachogni other well.
194
572000
1560
si conoscevano tutti bene.
09:46
In other casescasi,
195
574160
1776
In altri casi,
09:47
threetre friendsamici and a strangersconosciuto.
196
575960
1920
c'erano 3 amici e un estraneo.
09:51
And you can see where I'm going with this.
197
579040
2056
E immaginate già dove voglio arrivare.
09:53
ObviouslyOvviamente I'm going to say
198
581120
1256
Ovviamente sto per dire
09:54
that the groupsgruppi with the strangersconosciuto
solvedrisolto the problemproblema more effectivelyefficacemente,
199
582400
3416
che i gruppi con l'estraneo risolsero
i problemi più efficacemente,
09:57
whichquale is truevero, they did.
200
585840
1280
e in effetti così fecero.
09:59
ActuallyIn realtà, they solvedrisolto the problemproblema
quiteabbastanza a lot more effectivelyefficacemente.
201
587800
3496
In realtà risolsero il problema
in maniera ben più efficace.
10:03
So the groupsgruppi of fourquattro friendsamici,
202
591320
2880
Mentre i gruppi di 4 amici,
10:07
they only had a 50-50 chanceopportunità
of gettingottenere the answerrisposta right.
203
595120
2976
ebbero solo un 50% di risposte corrette.
10:10
WhichChe is actuallyin realtà not that great --
204
598120
1696
Che non è un buon risultato
10:11
in multiplemultiplo choicescelta, for threetre answersrisposte?
50-50's'S not good.
205
599840
2936
in una scelta multipla, tre risposte?
Il 50% non è buono.
10:14
(LaughterRisate)
206
602800
1176
(Risata)
10:16
The threetre friendsamici and the strangersconosciuto,
207
604000
1696
I tre amici e l'estraneo,
10:17
even thoughanche se the strangersconosciuto
didn't have any extraextra informationinformazione,
208
605720
2816
anche se l'estraneo
non possedeva ulteriori informazioni,
10:20
even thoughanche se it was just a casecaso
209
608560
1536
anche se fu solo per come
10:22
of how that changedcambiato the conversationconversazione
to accommodateospitare that awkwardnessgoffaggine,
210
610120
6296
questo cambiò la conversazione
per accomodare l'imbarazzo,
10:28
the threetre friendsamici and the strangersconosciuto,
211
616440
1696
i tre amici e l'estraneo
10:30
they had a 75 percentper cento chanceopportunità
of findingscoperta the right answerrisposta.
212
618160
2666
ebbero il 75% di probabilità
di dare la risposta corretta.
10:32
That's quiteabbastanza a biggrande leapsalto in performanceprestazione.
213
620850
1726
Una performonce molto migliore.
10:34
But I think what's really interestinginteressante
214
622600
2336
Ma quello che è veramente interessante
10:36
is not just that the threetre friendsamici
and the strangersconosciuto did a better joblavoro,
215
624960
3239
non è solo che i 3 amici e l'estraneo
fecero un lavoro migliore,
10:40
but how they feltprovato about it.
216
628223
1440
ma come si sentirono.
10:42
So when KatherineKatherine PhillipsPhillips
interviewedintervistato the groupsgruppi of fourquattro friendsamici,
217
630400
4936
Quando Katherine Philips
intervistò i gruppi di 4 amici,
10:47
they had a nicesimpatico time,
218
635360
1856
si erano divertiti,
10:49
they alsoanche thought they'davevano donefatto a good joblavoro.
219
637240
1960
e pensavano di aver fatto un buon lavoro.
10:52
They were complacentcompiacente.
220
640720
1200
Erano soddisfatti.
Quando intervistò i 3 amici e l'estraneo,
10:54
When she spokeha parlato to the threetre
friendsamici and the strangersconosciuto,
221
642800
2496
non avevano avuto una bella esperienza.
10:57
they had not had a nicesimpatico time --
222
645320
1496
10:58
it's actuallyin realtà ratherpiuttosto difficultdifficile,
it's ratherpiuttosto awkwardimbarazzante ...
223
646840
2600
Era stato parecchio difficile,
piuttosto imbarazzante,
11:02
and they were fullpieno of doubtdubbio.
224
650480
2240
ed erano pieni di dubbi.
11:06
They didn't think they'davevano donefatto a good joblavoro
even thoughanche se they had.
225
654200
2920
Non pensavano di aver fatto un buon lavoro
anche se l'avevano fatto.
11:10
And I think that really exemplifiesesemplifica
226
658080
1736
E penso che questo sia un esempio
11:11
the challengesfida that we're
dealingrapporti with here.
227
659840
2240
della sfida della quale
stiamo parlando qui.
11:14
Because, yeah --
228
662680
1816
Perché,
11:16
the uglybrutta fonttipo di carattere,
229
664520
1856
i font illeggibili,
11:18
the awkwardimbarazzante strangersconosciuto,
230
666400
1776
l'imbarazzante estraneo,
11:20
the randomcasuale movemossa ...
231
668200
1320
la mossa casuale...
11:22
these disruptionsinterruzioni help us solverisolvere problemsi problemi,
232
670280
3376
questi disturbi ci aiutano
a risolvere i problemi,
11:25
they help us becomediventare more creativecreativo.
233
673680
2336
ci aiutano a diventare più creativi.
11:28
But we don't feel that they're helpingporzione us.
234
676040
2056
Anche se non ci sembra che ci aiutino.
11:30
We feel that they're
gettingottenere in the way ...
235
678120
2040
Ci sembra che si mettano di mezzo.
11:33
and so we resistresistere.
236
681040
1200
E così resistiamo.
E questo spiegherà perché l'ultimo
esempio che farò è molto importante.
11:36
And that's why the last exampleesempio
is really importantimportante.
237
684000
2440
11:39
So I want to talk about somebodyqualcuno
238
687360
2216
Ora, vorrei parlare di qualcuno
11:41
from the backgroundsfondo
of the worldmondo of rockroccia 'n'' n' rollrotolo.
239
689600
4936
che viene dal mondo del rock'n'roll.
11:46
And you maypuò know him,
he's actuallyin realtà a TED-sterTED-ster.
240
694560
2896
Potreste conoscerlo, è un fan di TED.
11:49
His namenome is BrianBrian EnoEno.
241
697480
1376
Il suo nome è Brian Eno.
11:50
He is an ambientambiente composercompositore --
ratherpiuttosto brilliantbrillante.
242
698880
2816
È un compositore di musica ambientale,
piuttosto brillante.
11:53
He's alsoanche a kindgenere of catalystcatalizzatore
243
701720
2680
Ha contribuito inoltre
11:57
behinddietro a some of the great
rockroccia 'n'' n' rollrotolo albumsalbum of the last 40 yearsanni.
244
705160
4016
ad alcuni dei migliori album rock'n'roll
degli ultimi 40 anni.
12:01
He's workedlavorato with DavidDavid BowieBowie on "HeroesHeroes,"
245
709200
3616
Ha lavorato con David Bowie in "Heroes",
12:04
he workedlavorato with U2 on "AchtungAchtung BabyBambino"
and "The JoshuaJoshua TreeAlbero,"
246
712840
3136
ha lavorato con gli U2
in "Achtung Baby" e "The Joshua Tree",
12:08
he's workedlavorato with DEVODEVO,
247
716000
1536
ha lavorato con i DEVO,
12:09
he's workedlavorato with ColdplayColdplay,
he's workedlavorato with everybodytutti.
248
717560
2576
ha lavorato con i Coldplay,
ha lavorato con tutti.
12:12
And what does he do to make
these great rockroccia bandsbande better?
249
720160
3920
E cosa fa per migliorare
questi gruppi rock?
12:17
Well, he makesfa a messpasticcio.
250
725720
1240
Li confonde.
12:19
He disruptsinterrompe theirloro creativecreativo processesprocessi.
251
727840
1816
Disturba i loro processi creativi.
12:21
It's his roleruolo to be the awkwardimbarazzante strangersconosciuto.
252
729680
2096
Ha il ruolo dell'estraneo imbarazzante.
12:23
It's his roleruolo to tell them
253
731800
1416
Il suo ruolo è di dire loro
12:25
that they have to playgiocare
the unplayableingiocabile pianopianoforte.
254
733240
3176
che devono suonare il piano insuonabile.
12:28
And one of the waysmodi
in whichquale he createscrea this disruptionrottura
255
736440
2656
E uno dei modi con i quali disturba
12:31
is throughattraverso this remarkablenotevole
deckponte of cardscarte --
256
739120
2960
è con questo eccezionale mazzo di carte.
12:34
I have my signedfirmato copycopia here --
thank you, BrianBrian.
257
742680
2560
Ho qui la mia coppia firmata.
Grazie Brian.
12:38
They're calledchiamato The ObliqueObliquo StrategiesStrategie,
258
746560
1856
Si chiamano "Le strategie Oblique",
12:40
he developedsviluppato them with a friendamico of his.
259
748440
1858
le ha sviluppate con un suo amico.
12:42
And when they're stuckincollato in the studiostudio,
260
750800
3040
E quando sono bloccati nello studio,
12:46
BrianBrian EnoEno will reachraggiungere for one of the cardscarte.
261
754880
2296
Brian Eno tira fuori una delle sue carte,
12:49
He'llChe sarà lui a drawdisegnare one at randomcasuale,
262
757200
1456
ne prende una a caso,
12:50
and he'llinferno make the bandgruppo musicale
followSeguire the instructionsIstruzioni on the cardcarta.
263
758680
4256
e fa seguire alla band
le istruzioni scritte sulla carta.
12:54
So this one ...
264
762960
1320
Come questa:
"scambiatevi gli strumenti".
12:57
"ChangeCambiamento instrumentstrumento rolesruoli."
265
765040
1296
12:58
Yeah, everyonetutti swapswap instrumentsstrumenti --
DrummerBatterista on the pianopianoforte --
266
766360
2715
Sì, ognuno cambia strumento.
Il batterista al piano...
13:01
BrilliantBrillante, brilliantbrillante ideaidea.
267
769099
1997
Idea davvero brillante!
13:03
"Look closelystrettamente at the mostmaggior parte
embarrassingimbarazzante detailsdettagli. AmplifyAmplificare them."
268
771120
3680
"Esamina i dettagli più imbarazzanti.
Amplificali"
13:08
"Make a suddenimprovviso, destructivedistruttivo,
unpredictableimprevedibile actionazione. IncorporateIncorporare."
269
776360
4720
"Compi un'azione improvvisa, distruttiva,
imprevedibile. Incorporala."
13:14
These cardscarte are disruptivedirompente.
270
782960
1360
Queste carte disturbano.
13:17
Now, they'veessi hanno proveddimostrato theirloro worthdi valore
in albumalbum after albumalbum.
271
785080
3640
Hanno dimostrato la loro utilità,
album dopo album.
13:21
The musiciansmusicisti hateodiare them.
272
789880
2296
I musicisti le odiano.
13:24
(LaughterRisate)
273
792200
1496
(Risate)
13:25
So PhilPhil CollinsCollins was playinggiocando drumsbatteria
on an earlypresto BrianBrian EnoEno albumalbum.
274
793720
3416
Phil Collins ha suonato la batteria
in uno dei primi album di Brian Eno.
13:29
He got so frustratedfrustrato he startediniziato
throwinglancio beerbirra canslattine acrossattraverso the studiostudio.
275
797160
4000
Si sentì così frustrato che cominciò
a lanciare lattine di birra nello studio.
13:34
CarlosCarlos AlomarAlomar, great rockroccia guitaristchitarrista,
276
802400
2376
Carlos Alomar,
formidabile chitarrista rock,
13:36
workinglavoro with EnoEno
on DavidDavid Bowie'sDi Bowie "LodgerLodger" albumalbum,
277
804800
3776
lavorando con Eno
nell'album Lodger di David Bowie,
13:40
and at one pointpunto
he turnsgiri to BrianBrian and saysdice,
278
808600
2576
a un certo punto si è girato
e ha detto a Brian:
13:43
"BrianBrian, this experimentsperimentare is stupidstupido."
279
811200
3480
"Brian questo esperimento è stupido".
13:49
But the thing is
it was a prettybella good albumalbum,
280
817360
2760
Ma il fatto è che l'album
fu decisamente buono.
13:53
but alsoanche,
281
821120
1200
e inoltre, Carlos Alomar, 35 anni dopo,
ora utilizza "Le strategie oblique".
13:55
CarlosCarlos AlomarAlomar, 35 yearsanni laterdopo,
now usesusi The ObliqueObliquo StrategiesStrategie.
282
823040
4816
13:59
And he tellsdice his studentsstudenti
to use The ObliqueObliquo StrategiesStrategie
283
827880
2736
E dice ai suoi studenti di usarle
14:02
because he's realizedrealizzato something.
284
830640
1720
perché ha realizzato una cosa:
14:05
Just because you don't like it
doesn't mean it isn't helpingporzione you.
285
833240
4640
solo perché non ti piace, non significa
che non ti stia aiutando.
Le Strategie però non erano
originariamente un mazzo di carte.
14:12
The strategiesstrategie actuallyin realtà
weren'tnon erano a deckponte of cardscarte originallyoriginariamente,
286
840000
2762
14:14
they were just a listelenco --
287
842786
1190
Erano solo una lista
attaccata al muro dello studio.
14:16
listelenco on the recordingregistrazione studiostudio wallparete.
288
844000
1816
14:17
A checklistlista di controllo of things
you mightpotrebbe try if you got stuckincollato.
289
845840
3800
Un elenco di cose che potresti provare
se ti dovessi bloccare.
14:23
The listelenco didn't work.
290
851280
1200
La lista non funzionava.
14:26
Know why?
291
854160
1200
Sapete perché?
14:29
Not messydisordinato enoughabbastanza.
292
857400
1200
Non confondeva abbastanza.
14:31
Your eyeocchio would go down the listelenco
293
859680
2016
I vostri occhi scorrerebbero la lista
14:33
and it would settleSettle on whateverqualunque cosa
was the leastmeno disruptivedirompente,
294
861720
4056
e si fermerebbero su ciò
che è meno disrtubante o problematico,
14:37
the leastmeno troublesomefastidioso,
295
865800
1200
14:40
whichquale of coursecorso missesmiss the pointpunto entirelyinteramente.
296
868480
3880
che ovviamente fa completamente
mancare l'obiettivo
14:46
And what BrianBrian EnoEno cameè venuto to realizerendersi conto was,
297
874160
2376
E quello che Brian Eno realizzò fu che
14:48
yes, we need to runcorrere
the stupidstupido experimentsesperimenti,
298
876560
4496
sì, dobbiamo provare
questi esperimenti stupidi,
dobbiamo affrontare
l'imbarazzante estraneo,
14:53
we need to dealaffare
with the awkwardimbarazzante strangersgli stranieri,
299
881080
2056
14:55
we need to try to readleggere the uglybrutta fontstipi di carattere.
300
883160
2136
dobbiamo provare a leggere i font brutti.
14:57
These things help us.
301
885320
1256
Queste cose ci aiutano.
Ci aiutano a risolvere problemi.
14:58
They help us solverisolvere problemsi problemi,
302
886600
1376
15:00
they help us be more creativecreativo.
303
888000
1896
Ci aiutano a essere più creativi.
15:01
But alsoanche ...
304
889920
1200
Ed inoltre...
avremo davvero bisogno di forza di volontà
se vogliamo accettare questo.
15:04
we really need some persuasionpersuasione
if we're going to acceptaccettare this.
305
892320
3200
15:08
So howeverperò we do it ...
306
896200
1240
Quindi, in qualsiasi modo lo facciamo,
15:10
whetherse it's sheerpuro willpowerforza di volontà,
307
898400
2056
che sia con la sola forza di volontà,
15:12
whetherse it's the flipFlip of a cardcarta
308
900480
2080
che sia con l'aiuto di una carta,
15:15
or whetherse it's a guiltsenso di colpa tripviaggio
from a GermanTedesco teenageradolescente,
309
903560
3200
o perché ci sentiamo in colpa nei
confronti di una ragazza tedesca,
15:19
all of us, from time to time,
310
907680
2136
tutti noi, di tanto in tanto,
15:21
need to sitsedersi down and try and playgiocare
the unplayableingiocabile pianopianoforte.
311
909840
4440
abbiamo bisogno di sederci e provare
a suonare il piano insuonabile.
Grazie
15:27
Thank you.
312
915640
1216
(Applausi)
15:28
(ApplauseApplausi)
313
916880
1880
Translated by Andrea Gorio
Reviewed by Marco Longhin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcaster
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.

Why you should listen

In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.

His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016. 

Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."

He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."

More profile about the speaker
Tim Harford | Speaker | TED.com