ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TED2014

Barry Schwartz: The way we think about work is broken

แบรี่ ชวาร์ตซ (Barry Schwartz): วิธีคิดที่ผิดเกี่ยวกับการทำงาน

Filmed:
3,253,011 views

อะไรทำให้งานที่เราทำน่าพึงพอใจ นอกจากเงินเดือนแล้ว แบรี่ ชวาร์ตซกล่าวว่า ยังมีคุณค่าที่มองไม่เห็น ที่เรามักจะละเลย ถึงเวลาแล้วที่เราจะหยุดมองว่า พนักงานเป็นแค่ฟันเฟืองตัวหนึ่งในวงล้อ
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Todayในวันนี้ I'm going to talk about work.
0
200
2030
วันนี้ผมจะพูดเรื่องงาน
00:15
And the questionคำถาม I want to askถาม
and answerตอบ is this:
1
3130
3050
และคำถามที่ผมจะถามและตอบคือ
00:18
"Why do we work?"
2
6190
1930
"ทำไมเราจึงทำงาน"
00:21
Why do we dragลาก ourselvesตัวเรา
out of bedเตียง everyทุกๆ morningตอนเช้า
3
9140
3920
ทำไมเราจึงลากตัวเองขึ้นจากเตียงทุกเช้า
00:25
insteadแทน of livingการดำรงชีวิต our livesชีวิต
4
13070
2030
แทนที่จะใช้ชีวิตที่เต็มไปด้วย
00:27
just filledเต็มไปด้วย with bouncingกำยำ from one
TED-likeTED เหมือน adventureการผจญภัย to anotherอื่น?
5
15110
5070
การผจญภัยแบบ TED
จากงานหนึ่งไปอีกงานหนึ่ง
00:32
(Laughterเสียงหัวเราะ)
6
20190
1820
(เสียงหัวเราะ)
00:34
You mayอาจ be askingถาม yourselvesท่านเอง
that very questionคำถาม.
7
22010
3070
คุณอาจกำลังถามตัวเองด้วยคำถามเดียวกัน
00:37
Now, I know of courseหลักสูตร,
we have to make a livingการดำรงชีวิต,
8
25090
2110
ทีนี้ ผมรู้ว่า แน่นอนล่ะ เราต้องหาเลี้ยงชีพ
00:39
but nobodyไม่มีใคร in this roomห้อง thinksคิดว่า
that that's the answerตอบ to the questionคำถาม,
9
27210
3840
แต่ไม่มีใครในห้องนี้คิดหรอกว่า
นั่นเป็นคำตอบสำหรับคำถามที่ว่า
00:43
"Why do we work?"
10
31060
1040
"ทำไมเราจึงทำงาน"
00:44
For folksคน in this roomห้อง,
the work we do is challengingการท้าทาย,
11
32110
3990
สำหรับผู้คนในห้องนี้
งานที่เราทำนั้นท้าทาย
00:48
it's engagingน่ารัก, it's stimulatingที่กระตุ้น,
it's meaningfulมีความหมาย.
12
36110
3900
น่าสนใจ เร้าใจ มีความหมาย
00:52
And if we're luckyโชคดี,
it mightอาจ even be importantสำคัญ.
13
40020
3050
และถ้าเราโชคดี มันอาจจะสำคัญด้วย
00:55
So, we wouldn'tจะไม่ work
if we didn't get paidต้องจ่าย,
14
43160
2000
ครับ เราคงไม่ทำงานหากเราไม่ได้เงิน
00:57
but that's not why we do what we do.
15
45170
2870
แต่นั่นไม่ใช่เหตุผล
ว่าทำไมเราจึงทำสิ่งที่เราทำ
01:00
And in generalทั่วไป,
16
48050
1040
และตามปกติแล้ว
01:01
I think we think that materialวัสดุ rewardsผลตอบแทน
are a prettyน่ารัก badไม่ดี reasonเหตุผล
17
49100
3060
ผมคิดว่า พวกเราเชื่อว่า
รางวัลทางวัตถุเป็นเหตุผลที่แย่
01:04
for doing the work that we do.
18
52170
1920
ในการอธิบายว่า
ทำไมเราจึงทำงานที่เราทำ
01:06
When we say of somebodyบางคน
that he's "in it for the moneyเงิน,"
19
54100
4030
เมื่อเราพูดถึงใครสักคนว่า
"เขาทำงานนี้เพื่อเงิน"
01:10
we are not just beingกำลัง descriptiveพรรณนา.
20
58140
2870
เราค่อนขอด
เราไม่ได้บรรยายพฤติกรรมเขาเฉยๆ นะ
01:13
(Laughterเสียงหัวเราะ)
21
61020
1070
(เสียงหัวเราะ)
01:14
Now, I think this is totallyโดยสิ้นเชิง obviousชัดเจน,
22
62100
2020
ทีนี้ ผมว่ามันชัดเจนอยู่แล้ว
01:16
but the very obviousnessความชัดเจน of it
raisesยก what is for me
23
64130
2980
แต่ความชัดเจนอันนี้
ยังทำให้ผมเกิดคำถามต่อ
01:19
an incrediblyเหลือเชื่อ profoundลึกซึ้ง questionคำถาม.
24
67120
2100
เป็นคำถามที่ลึกซึ้งอย่างน่าเหลือเชื่อที่ว่า
01:21
Why, if this is so obviousชัดเจน,
25
69230
2810
ทำไม ทั้งที่มันชัดเจนขนาดนี้
01:24
why is it that for the overwhelmingล้นหลาม
majorityส่วนใหญ่ of people on the planetดาวเคราะห์,
26
72050
5080
แล้วทำไม
สำหรับคนส่วนใหญ่บนโลกนี้
01:30
the work they do
has noneไม่มี of the characteristicsลักษณะ
27
78060
3950
งานที่เขาทำจึงไม่มีลักษณะใดๆ
01:34
that get us up and out of bedเตียง
and off to the officeสำนักงาน everyทุกๆ morningตอนเช้า?
28
82020
4180
ที่ดึงเราให้ลุกขึ้นจากเตียง
และออกไปทำงานทุกๆ เช้า
01:38
How is it that we allowอนุญาต
the majorityส่วนใหญ่ of people on the planetดาวเคราะห์
29
86210
3890
ทำไมเราจึงยอมให้คนส่วนใหญ่บนโลกนี้
01:42
to do work that is monotonousน่าเบื่อ,
meaninglessไม่มีความหมาย and soul-deadeningจิตวิญญาณของการระงับ?
30
90110
4990
ทำงานที่ซ้ำซาก ไร้ความหมาย
และทำให้จิตวิญญาณเหี่ยวเฉา
01:47
Why is it that as capitalismระบบทุนนิยม developedพัฒนา,
31
95110
2960
ทำไมขณะที่ทุนนิยมพัฒนาขึ้น
01:50
it createdสร้าง a modeโหมด of productionการผลิต,
of goodsสินค้า and servicesบริการ,
32
98080
3040
มันถึงสร้างกระบวนการผลิตสินค้าและบริการ
01:53
in whichที่ all the nonmaterialnonmaterial satisfactionsความพึงพอใจ
that mightอาจ come from work were eliminatedตัดออก?
33
101130
5960
ที่ทำให้ความพึงพอใจของเราที่่ได้จากงาน
ซึ่งไม่ได้อยู่ในรูปวัตถุถูกลดทอนไปจนหมด
02:00
Workersแรงงาน who do this kindชนิด of work,
34
108090
2010
คนที่ทำงานแบบนี้
02:02
whetherว่า they do it in factoriesโรงงาน,
in call centersศูนย์,
35
110110
2950
ไม่ว่าจะเป็นในโรงงาน ในศูนย์บริการลูกค้า
02:05
or in fulfillmentการบรรลุเป้าหมาย warehousesคลังสินค้า,
36
113070
2110
หรือโกดังจัดส่งสินค้า
02:07
do it for payจ่ายเงิน.
37
115190
1990
ทำไปเพื่อเงิน
02:09
There is certainlyอย่างแน่นอน no other earthlyเกี่ยวกับโลก reasonเหตุผล
to do what they do exceptยกเว้น for payจ่ายเงิน.
38
117190
5810
ไม่มีเหตุผลอื่นใดที่พวกเขาจะทำงานนั้น
นอกจากทำไปเพื่อเงิน
02:15
So the questionคำถาม is, "Why?"
39
123010
2060
คำถามคือ "ทำไมล่ะ"
02:18
And here'sนี่คือ the answerตอบ:
40
126000
1220
และคำตอบก็คือ
02:20
the answerตอบ is technologyเทคโนโลยี.
41
128160
2940
เป็นเพราะเทคโนโลยี
02:23
Now, I know, I know --
42
131110
1080
เอาล่ะ ผมรู้ ผมรู้
02:24
yeah, yeah, yeah, technologyเทคโนโลยี, automationระบบอัตโนมัติ
screwsสกรู people, blahblah blahblah --
43
132200
3880
ใช่ ใช่ ใช่ เทคโนโลยี ระบบอัตโนมัติ
ทำให้คนมีปัญหานู่นนั่นนี่
02:28
that's not what I mean.
44
136090
1110
ผมไม่ได้หมายถึงอะไรพวกนี้
02:29
I'm not talkingการพูด about
the kindชนิด of technologyเทคโนโลยี
45
137210
2910
ผมไม่ได้กำลังพูดถึงเทคโนโลยีพวกนั้น
02:32
that has envelopedที่ห่อแล้ว our livesชีวิต,
and that people come to TEDTED to hearได้ยิน about.
46
140130
3990
ที่ห้อมล้อมชีวิตเรา
ที่เรามารอฟังกันที่ TED
02:36
I'm not talkingการพูด about
the technologyเทคโนโลยี of things,
47
144130
2980
ผมไม่ได้พูดถึงเทคโนโลยีในรูปสิ่งของ
02:39
profoundลึกซึ้ง thoughแม้ that is.
48
147120
1980
แม้ว่ามันจะมีความลึกซึ้งและสำคัญ
02:41
I'm talkingการพูด about anotherอื่น technologyเทคโนโลยี.
49
149110
1980
ผมกำลังพูดถึงเทคโนโลยีอีกอย่างหนึ่ง
02:43
I'm talkingการพูด about the technologyเทคโนโลยี of ideasความคิด.
50
151100
2980
ผมกำลังพูดถึงเทคโนโลยีของความคิด
02:47
I call it, "ideaความคิด technologyเทคโนโลยี" --
51
155050
2090
ผมเรียกมันว่า "เทคโนโลยีทางความคิด"
02:49
how cleverฉลาด of me.
52
157140
1070
ผมเลือกคำได้ฉลาดไหมล่ะ
02:50
(Laughterเสียงหัวเราะ)
53
158220
1810
(เสียงหัวเราะ)
02:52
In additionการเพิ่ม to creatingการสร้าง things,
scienceวิทยาศาสตร์ createsสร้าง ideasความคิด.
54
160030
4110
นอกจากจะสร้างสิ่งของแล้ว
วิทยาศาสตร์ยังสร้างความคิดด้วย
02:56
Scienceวิทยาศาสตร์ createsสร้าง waysวิธี of understandingความเข้าใจ.
55
164150
2970
วิทยาศาสตร์สร้างวิถีความเข้าใจ
02:59
And in the socialสังคม sciencesวิทยาศาสตร์,
56
167130
1940
และในสาขาวิชาสังคมศาสตร์
03:01
the waysวิธี of understandingความเข้าใจ that get createdสร้าง
are waysวิธี of understandingความเข้าใจ ourselvesตัวเรา.
57
169080
4980
วิถีความเข้าใจที่ถูกสร้างขึ้น
คือวิถีความเข้าใจในตัวเราเอง
03:06
And they have an enormousมหาศาล influenceมีอิทธิพล
on how we think, what we aspireปรารถนา to,
58
174070
4060
และมันก็มีอิทธิพลมหาศาลต่อวิธีคิดของเรา
สิ่งที่เราอยากทำ
03:10
and how we actการกระทำ.
59
178140
1890
และการแสดงออกของเรา
03:12
If you think your povertyความยากจน
is God'sของพระเจ้า will, you prayอธิษฐาน.
60
180040
3160
ถ้าคุณคิดว่าความยากจนของคุณ
คือประสงค์ของพระเจ้า คุณก็จะสวดอ้อนวอน
03:16
If you think your povertyความยากจน is the resultผล
of your ownด้วยตัวเอง inadequacyความไม่เพียงพอ,
61
184050
4110
ถ้าคุณคิดว่าความยากจนของคุณ
เป็นผลมาจากความบกพร่องของคุณเอง
03:20
you shrinkหด into despairสิ้นหวัง.
62
188170
2940
คุณก็หดหู่จมสู่ความสิ้นหวัง
03:23
And if you think your povertyความยากจน is
the resultผล of oppressionการกดขี่ and dominationการปกครอง,
63
191120
4090
และถ้าคุณคิดว่าความยากจนของคุณ
เป็นผลมาจากการกดขี่จากชนชั้นปกครอง
03:27
then you riseลุกขึ้น up in revoltจลาจล.
64
195220
2000
คุณก็จะลุกขึ้นมาปฏิวัติ
03:29
Whetherว่า your responseคำตอบ to povertyความยากจน
is resignationการลาออก or revolutionการปฏิวัติ,
65
197230
4790
การตอบสนองต่อความจนของคุณ
จะเป็นการยอมจำนนหรือการปฏิวัติ
03:34
dependsขึ้นอยู่กับ on how you understandเข้าใจ
the sourcesแหล่งที่มา of your povertyความยากจน.
66
202030
3170
ขึ้นอยู่กับความเข้าใจของคุณ
ว่าที่มาของความยากจนคืออะไร
03:37
This is the roleบทบาท that ideasความคิด playเล่น
in shapingการสร้าง us as humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต,
67
205210
5890
นี่คือบทบาทที่ความคิด
มีต่อการหล่อหลอมมนุษย์เรา
03:43
and this is why ideaความคิด technologyเทคโนโลยี mayอาจ be
the mostมากที่สุด profoundlyอย่างสุดซึ้ง importantสำคัญ technologyเทคโนโลยี
68
211110
5930
และนี่คือเหตุผลว่าทำไมเทคโนโลยีความคิด
อาจเป็นเทคโนโลยีที่สำคัญที่สุด
03:49
that scienceวิทยาศาสตร์ givesจะช่วยให้ us.
69
217050
1510
ที่วิทยาศาสตร์มอบให้กับเรา
03:51
And there's something specialพิเศษ
about ideaความคิด technologyเทคโนโลยี,
70
219100
3920
และมันก็มีบางอย่างที่พิเศษ
เกี่ยวกับเทคโนโลยีความคิด
03:55
that makesยี่ห้อ it differentต่าง
from the technologyเทคโนโลยี of things.
71
223120
2910
ที่ทำให้มันแตกต่างจากเทคโนโลยีของสิ่งของ
03:58
With things, if the technologyเทคโนโลยี sucksดูด,
72
226040
3140
สำหรับสิ่งของต่างๆ ถ้าเทคโนโลยีมันห่วย
04:01
it just vanishesหายตัวไป, right?
73
229190
2040
มันก็จะหายไป ใช่ไหมครับ
04:04
Badไม่ดี technologyเทคโนโลยี disappearsหายไป.
74
232000
2110
เทคโนโลยีที่ห่วยก็จะหายไป
04:06
With ideasความคิด --
75
234120
1890
แต่กรณีความคิด
04:08
falseเท็จ ideasความคิด about humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต
will not go away
76
236020
5030
ความคิดที่ผิดเกี่ยวกับมนุษย์จะไม่หายไปไหน
04:13
if people believe that they're trueจริง.
77
241060
2420
ถ้าคนเชื่อว่ามันจริง
04:16
Because if people believe
that they're trueจริง,
78
244230
2870
เพราะถ้าคนเชื่อว่ามันจริง
04:19
they createสร้าง waysวิธี of livingการดำรงชีวิต
and institutionsสถาบันการศึกษา
79
247110
3040
คนเราก็จะสร้างวิถีชีวิตและสถาบันต่างๆ
04:22
that are consistentคงเส้นคงวา
with these very falseเท็จ ideasความคิด.
80
250160
3850
ที่สอดรับกับความคิดผิดๆ เหล่านี้
04:26
And that's how the industrialด้านอุตสาหกรรม revolutionการปฏิวัติ
createdสร้าง a factoryโรงงาน systemระบบ
81
254020
4020
และนั่นคือที่มาที่การปฏิวัติอุตสาหกรรม
สร้างระบบโรงงานขึ้นมา
04:30
in whichที่ there was really nothing you
could possiblyอาจ get out of your day'sวัน work,
82
258050
4140
เป็นระบบที่คุณไม่ได้อะไรเลยจริงๆ
จากการทำงานของคุณแต่ละวัน
04:34
exceptยกเว้น for the payจ่ายเงิน at the endปลาย of the day.
83
262200
2870
นอกจากเงินค่าจ้าง
04:37
Because the fatherพ่อ --
one of the fathersบรรพบุรุษ
84
265080
1990
เพราะบิดา หรือหนึ่งในบิดา
04:39
of the Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionการปฏิวัติ,
Adamอาดัม Smithช่างเหล็ก --
85
267070
2050
ของการปฏิวัติอุตสาหกรรม อดัม สมิธ
04:41
was convincedมั่นใจ that humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต
were by theirของพวกเขา very naturesธรรมชาติ lazyสันหลังยาว,
86
269130
3970
เชื่อว่าธรรมชาติของมนุษย์เราเป็นคนขี้เกียจ
04:45
and wouldn'tจะไม่ do anything
unlessเว้นแต่ you madeทำ it worthคุ้มค่า theirของพวกเขา while,
87
273110
3000
และจะไม่ทำอะไร จนกว่า
คุณจะทำให้สิ่งนั้นมันคุ้มกับการเสียเวลา
04:48
and the way you madeทำ it worthคุ้มค่า theirของพวกเขา while
88
276120
1990
และวิธีทำให้มันคุ้มกับการเสียเวลา
04:50
was by incentivizingincentivizing,
by givingให้ them rewardsผลตอบแทน.
89
278120
2990
ก็โดยสร้างสิ่งจูงใจ โดยการให้รางวัล
04:53
That was the only reasonเหตุผล
anyoneใคร ๆ ever did anything.
90
281120
2940
นั่นเป็นเหตุผลเดียว
ที่ใครจะทำอะไรสักอย่าง
04:56
So we createdสร้าง a factoryโรงงาน systemระบบ consistentคงเส้นคงวา
with that falseเท็จ viewดู of humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ.
91
284070
5140
เราจึงสร้างระบบโรงงานให้สอดรับ
กับมุมมองที่ผิดเกี่ยวกับธรรมชาติของมนุษย์
05:01
But onceครั้งหนึ่ง that systemระบบ
of productionการผลิต was in placeสถานที่,
92
289220
2960
แต่เมื่อระบบการผลิตนั้นเกิดขึ้นแล้ว
05:04
there was really no other way
for people to operateทำงาน,
93
292190
2990
มันก็ไม่มีวิถีทางอื่นใดให้ผู้คนทำงาน
05:07
exceptยกเว้น in a way that was consistentคงเส้นคงวา
with Adamอาดัม Smith'sสมิ ธ visionวิสัยทัศน์.
94
295190
4840
นอกจากในวิถีทางที่สอดคล้อง
กับมุมมองของอดัม สมิธ
05:12
So the work exampleตัวอย่าง is merelyแค่ an exampleตัวอย่าง
95
300150
3000
ตัวอย่างเรื่องงานเป็นแค่ตัวอย่างหนึ่ง
05:15
of how falseเท็จ ideasความคิด
can createสร้าง a circumstanceกรณี
96
303160
4050
ของการที่ความคิดผิดๆ สร้างสถานการณ์
05:19
that endsปลาย up makingการทำ them trueจริง.
97
307220
2850
ที่ทำให้ความคิดนั้นเป็นจริงขึ้นมาในที่สุด
05:23
It is not trueจริง
98
311140
1980
มันไม่จริงเลย
05:25
that you "just can't get
good help anymoreอีกต่อไป."
99
313160
3030
ที่กล่าวว่าเรา "หาคนทำงานดีๆ ไม่ได้แล้ว"
05:29
It is trueจริง
100
317210
1830
แต่มันจริง ที่จะกล่าวว่า
05:31
that you "can't get good help anymoreอีกต่อไป"
101
319120
2910
คุณ "หาจะคนทำงานดีๆ ไม่ได้เลย
05:34
when you give people work to do
that is demeaningข่าว and soullessอนัตตา.
102
322040
4980
เมื่องานที่คุณให้คนทำ
เป็นงานที่ไร้คุณค่า ไร้จิตวิญญาณ"
05:39
And interestinglyอย่างน่าสนใจ enoughพอ, Adamอาดัม Smithช่างเหล็ก --
103
327030
2060
ที่น่าสนใจคือ อดัม สมิธ
05:41
the sameเหมือนกัน guy who gaveให้ us
this incredibleเหลือเชื่อ inventionการประดิษฐ์
104
329100
3960
ชายคนเดียวกัน
ที่มอบวิธีการจัดการที่เหลือเชื่อให้เรา
05:45
of massมวล productionการผลิต, and divisionแผนก of laborแรงงาน
105
333070
2100
เช่น การผลิตปริมาณมาก
การแบ่งแยกแรงงานในการผลิต
05:47
-- understoodเข้าใจ this.
106
335180
1040
เขาก็เข้าใจเรื่องนี้
05:48
He said, of people who workedทำงาน
in assemblyการชุมนุม linesเส้น,
107
336230
3940
เขาเคยพูดถึงคนที่ทำงาน
ในสายพานการผลิตไว้
05:52
of menผู้ชาย who workedทำงาน
in assemblyการชุมนุม linesเส้น, he saysกล่าวว่า:
108
340180
2020
เขาบอกว่า คนที่ทำงานในสายพานการผลิต
05:54
"He generallyโดยทั่วไป becomesกลายเป็น as stupidโง่ as it is
possibleเป็นไปได้ for a humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง to becomeกลายเป็น."
109
342210
6810
"เขาจะกลายเป็นคนโง่ที่สุด
เท่าที่มนุษย์คนหนึ่งจะโง่ได้"
06:01
Now, noticeแจ้งให้ทราบ the wordคำ here is "becomeกลายเป็น."
110
349170
2020
สังเกตคำที่เขาใช้นะครับ "กลายเป็น"
06:03
"He generallyโดยทั่วไป becomesกลายเป็น as stupidโง่ as it is
possibleเป็นไปได้ for a humanเป็นมนุษย์ beingกำลัง to becomeกลายเป็น."
111
351200
6020
"เขาจะ 'กลายเป็น' คนโง่ที่สุด
เท่าที่มนุษย์คนหนึ่งจะโง่ได้"
06:09
Whetherว่า he intendedตั้งใจว่า it or not,
what Adamอาดัม Smithช่างเหล็ก was tellingบอก us there,
112
357230
3890
ไม่ว่าเขาตั้งใจหรือไม่
แต่สิ่งที่อดัม สมิธพูดตรงนี้
06:13
is that the very shapeรูปร่าง of the institutionสถาบัน
withinภายใน whichที่ people work
113
361130
3900
คือรูปลักษณ์ของสถาบันที่เราทำงานอยู่
06:17
createsสร้าง people who are fittedติดตั้ง
to the demandsความต้องการ of that institutionสถาบัน
114
365040
4090
สร้างคนที่เหมาะกับ
ความต้องการของสถาบันนั้น
06:21
and deprivesdeprives people of the opportunityโอกาส
115
369140
2890
และพรากโอกาสที่คนเหล่านั้น
06:24
to deriveได้รับมา the kindsชนิด of satisfactionsความพึงพอใจ
from theirของพวกเขา work that we take for grantedรับ.
116
372040
4470
จะได้รับความพึงพอใจจากการทำงาน
ที่เรามีอยู่แต่ไม่รู้คุณค่า
06:29
The thing about scienceวิทยาศาสตร์ --
naturalโดยธรรมชาติ scienceวิทยาศาสตร์ --
117
377100
2990
สำหรับวิทยาศาสตร์ธรรมชาตินั้น
06:32
is that we can spinปั่น fantasticน่าอัศจรรย์
theoriesทฤษฎี about the cosmosจักรวาล,
118
380100
4110
เราสามารถสร้างทฤษฎีที่น่ามหัศจรรย์
เกี่ยวกับจักรวาล
06:36
and have completeสมบูรณ์ confidenceความมั่นใจ
119
384220
1940
และมีความมั่นใจเต็มที่
06:38
that the cosmosจักรวาล is completelyอย่างสมบูรณ์
indifferentไม่แยแส to our theoriesทฤษฎี.
120
386170
4260
ว่าจักรวาลทำงานเหมือนทฤษฎีของเรา
06:43
It's going to work the sameเหมือนกัน damnประณาม way
121
391000
2010
แต่จักรวาลก็จะดำเนินไปเหมือนเดิมของมัน
06:45
no matterเรื่อง what theoriesทฤษฎี
we have about the cosmosจักรวาล.
122
393020
3030
ไม่ว่าทฤษฎีเกี่ยวกับจักรวาลของเรา
จะบอกว่ายังไง
06:48
But we do have to worryกังวล about
the theoriesทฤษฎี we have of humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ,
123
396230
5850
แต่เราต้องเป็นห่วงทฤษฎี
เกี่ยวกับธรรมชาติของมนุษย์ที่เรามีอยู่
06:54
because humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ will be changedการเปลี่ยนแปลง
by the theoriesทฤษฎี we have
124
402090
5070
เพราะธรรมชาติของมนุษย์
จะถูกเปลี่ยนแปลงไปตามทฤษฎีที่เรามี
06:59
that are designedได้รับการออกแบบ to explainอธิบาย
and help us understandเข้าใจ humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต.
125
407170
3990
ที่ออกแบบมาเพื่ออธิบาย
และช่วยให้เราเข้าใจมนุษย์นั่นแหละ
07:03
The distinguishedเด่น anthropologistนักมานุษยวิทยา,
CliffordClifford GeertzGeertz, said, yearsปี agoมาแล้ว,
126
411170
4970
คลิฟฟอร์ด เกียรซ์ นักมานุษยวิทยาชื่อดัง
กล่าวไว้เมื่อปีที่แล้วว่า
07:08
that humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต
are the "unfinishedยังไม่เสร็จ animalsสัตว์."
127
416150
3880
มนุษย์เราเป็น "สัตว์ที่ยังสร้างไม่เสร็จ"
07:12
And what he meantความหมาย by that
was that it is only humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ
128
420040
4010
เขาหมายความว่า
มันเป็นธรรมชาติของมนุษย์
07:16
to have a humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ
129
424220
1910
ที่จะมีธรรมชาติ
07:18
that is very much the productสินค้า
of the societyสังคม in whichที่ people liveมีชีวิต.
130
426140
4860
อันเป็นผลผลิตของสังคมที่เราอาศัยอยู่
07:23
That humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ,
that is to say our humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ,
131
431010
3100
ธรรมชาติข้อนี้ของมนุษย์
หมายความว่าธรรมชาติของมนุษย์เรา
07:26
is much more createdสร้าง
than it is discoveredค้นพบ.
132
434120
3970
ถูกสร้างสรรค์ขึ้นมา มากกว่าถูกค้นพบ
07:30
We designออกแบบ humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ
133
438100
2040
เราออกแบบธรรมชาติของมนุษย์
07:32
by designingการออกแบบ the institutionsสถาบันการศึกษา
withinภายใน whichที่ people liveมีชีวิต and work.
134
440150
4920
ด้วยการออกแบบสถาบัน
ที่มนุษย์ทำงานและใช้ชีวิต
07:37
And so you people --
135
445080
1130
ดังนั้น พวกคุณทั้งหลาย
07:38
prettyน่ารัก much the closestที่อยู่ใกล้ที่สุด I ever get
to beingกำลัง with mastersปริญญาโท of the universeจักรวาล --
136
446220
4810
นี่ผมได้เข้าใกล้ผู้สร้างจักรวาล
มากที่สุดก็คราวนี้แหละ
07:43
you people should be askingถาม
yourselfด้วยตัวคุณเอง a questionคำถาม,
137
451040
3980
พวกคุณควรตั้งคำถามกับตัวเอง
07:47
as you go back home
to runวิ่ง your organizationsองค์กร.
138
455020
3030
เมื่อคุณกลับบ้าน
ไปบริหารองค์กรของคุณ
07:50
Just what kindชนิด of humanเป็นมนุษย์ natureธรรมชาติ
do you want to help designออกแบบ?
139
458060
4070
ว่าคุณอยากช่วยออกแบบ
ธรรมชาติของมนุษย์ ให้เป็นแบบไหน
07:54
Thank you.
140
462140
1060
ขอบคุณครับ
07:55
(Applauseการปรบมือ)
141
463200
1880
(เสียงปรบมือ)
07:57
Thanksขอบคุณ.
142
465090
1040
ขอบคุณครับ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com