ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Nizar Ibrahim: How we unearthed the Spinosaurus

Nizar İbrahim: Spinosaurus'u nasıl ortaya çıkardık

Filmed:
1,044,658 views

97 milyon yıl önce nehirlerde avlanan 15 metrelik etçil Spinosaurus "kadim zamanlardan bir dragon." Fosil bilimci Nizar İbrahim ve ekibi Fas Sahara çölünün kayalıklarında - en büyük etçil dinazorlardan da olan - ilk yüzücü dinazorları tanımamızı sağlayan yeni fosiller buldu.
- Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
These dragonsejderha from deepderin time
are incredibleinanılmaz creaturesyaratıklar.
0
988
4713
Kadim zamanlarda yaşamış
ejderhalar müthiş yaratıklar.
00:17
They're bizzarreBizzarre,
1
5701
1445
İlginçler,
00:19
they're beautifulgüzel,
2
7146
1710
güzeller
00:20
and there's very little
we know about them.
3
8856
2985
ve onlar hakkında çok az şey biliyoruz.
00:23
These thoughtsdüşünceler were going
throughvasitasiyla my headkafa
4
11841
2290
Dinozorlar hakkındaki
ilk kitabıma bakarken
00:26
when I lookedbaktı at the pagessayfalar of
my first dinosaurdinozor bookkitap.
5
14131
4443
aklımdan bu düşünceler geçiyordu.
00:30
I was about fivebeş yearsyıl oldeski at the time,
6
18574
2504
Tabii o zamanlar yaklaşık
5 yaşındaydım.
00:33
and I decidedkarar there and then
7
21078
1953
Ve o zamandan bir fosilbilimci
00:35
that I would becomeolmak a paleontologistpaleontolog.
8
23031
2845
olmaya karar vermiştim.
00:37
PaleontologyPaleontoloji allowedizin me
to combinebirleştirmek my love for animalshayvanlar
9
25876
3337
Fosilbilim, dünyanın
her köşesine gitme isteğim ile
00:41
with my desirearzu etmek to travelseyahat to
far-flungücra cornersköşeleri of the worldDünya.
10
29213
4728
hayvanlara olan sevgimi
bir araya getirebilmemi sağladı.
00:45
And now, a fewaz yearsyıl latersonra,
I've led severalbirkaç expeditionsseferler
11
33941
3023
Ve şimdi, birkaç yıl sonra,
bu gezegendeki
00:48
to the ultimatenihai far-flungücra cornerköşe
on this planetgezegen, the SaharaSahara.
12
36964
5182
ücra yerlerden birine,
Sahra Çölü'ne seyahat ettim.
00:54
I've workedişlenmiş in the SaharaSahara because
I've been on a questQuest
13
42146
4049
Sahra'da çalıştım, çünkü Spinosaurus adlı
00:58
to uncoverortaya çıkarmak newyeni remainskalıntılar of
a bizarretuhaf, giantdev predatoryyırtıcı dinosaurdinozor
14
46195
5105
ilginç, dev bir yırtıcı
dinozorun kalıntılarını
01:03
calleddenilen SpinosaurusSpinosaurus.
15
51300
3151
ortaya çıkarmak niyetindeydim.
01:06
A fewaz boneskemikler of this animalhayvan
have been foundbulunan
16
54451
3353
Spinosaurus'un birkaç iskeleti
01:09
in the desertsçöller of EgyptMısır
17
57804
1380
Mısır çöllerinde bulundu
01:11
and were describedtarif edilen about 100 yearsyıl agoönce
by a GermanAlmanca paleontologistpaleontolog.
18
59184
5353
ve bir Alman fosilbilimci tarafından
yaklaşık 100 yıl önce tanımlanmıştı.
01:16
UnfortunatelyNe yazık ki, all his SpinosaurusSpinosaurus boneskemikler
were destroyedyerlebir edilmiş in WorldDünya WarSavaş IIII.
19
64537
4948
Ne yazık ki, Spinosaurus'un tüm
kalıntıları 2. Dünya Savaşında yok oldu.
01:21
So all we're left with are just
a fewaz drawingsçizimler and notesnotlar.
20
69485
4304
Bu nedenle, bize kalan yalnızca
birkaç çizim ve birkaç not.
01:25
From these drawingsçizimler,
21
73789
1261
Bu çizimlerden
anlıyoruz ki bu yaratık,
01:27
we know that this creatureyaratık, whichhangi livedyaşamış
about 100 millionmilyon yearsyıl agoönce,
22
75050
3411
yaklaşık 100 milyon yıl evvel yaşamış.
01:30
was very bigbüyük,
23
78461
1551
Çok büyüktü,
01:32
it had talluzun boylu spinesdikenleri on its back,
formingşekillendirme a magnificentmuhteşem sailyelken,
24
80012
3413
arkasında, kusursuz süzülme sağlayan
yüksek bir omurgası,
01:35
and it had long, slenderince jawsağız,
a bitbit like a crocodileTimsah,
25
83425
4747
uzun ve ince,
timsahınki gibi,
01:41
with conicalKonik teethdiş,
26
89542
2218
konik dişli bir ağzı vardı
01:43
that mayMayıs ayı have been used
to catchyakalamak slipperykaygan preyAv, like fishbalık.
27
91760
4887
Ki bu dişler, kaygan avları
yakalamak için kullanılmış olabilir.
01:48
But that was prettygüzel much
all we knewbiliyordum
28
96647
2057
100 yıldır, Spinosaurus hakkında
01:50
about this animalhayvan for the nextSonraki 100 yearsyıl.
29
98704
3599
bildiklerimiz hemen hemen bu kadardı.
01:58
My fieldworksaha çalışması tookaldı me to the bordersınır regionbölge
betweenarasında MoroccoFas and AlgeriaCezayir,
30
106563
4802
Alan araştırmam beni Fas ve Cezayir
sınır bölgesinde yer alan
02:03
a placeyer calleddenilen the KemKem KemKem.
31
111365
2573
Kem Kem isimli bir yere götürdü
02:05
It's a difficultzor placeyer to work in.
32
113938
2313
Çalışması zor bir yer.
02:08
You have to dealanlaştık mı with sandstormskum fırtınaları
and snakesyılan and scorpionsakrepler,
33
116251
3689
Kum fırtınaları, sinekler ve akreplerle
baş etmek zorundasınız
02:11
and it's very difficultzor to find
good fossilsfosiller there.
34
119940
3144
ve orada işe yarar
kalıntılar bulmak da zor.
02:15
But our hardzor work paidödenmiş off.
35
123084
2816
Ama çok çalışmamıza değdi.
02:17
We discoveredkeşfedilen manyçok incredibleinanılmaz specimensnumuneler.
36
125900
2215
Birçok şaşırtıcı nümune keşfettik.
02:20
There's the largesten büyük dinosaurdinozor bonekemik
37
128115
1752
Daha önce Sahra'nın
bu bölümünde rastlanmamış
02:21
that had ever been foundbulunan
in this partBölüm of the SaharaSahara.
38
129867
2508
en büyük dinozor kemiğini keşfettik.
02:25
We foundbulunan remainskalıntılar of giantdev
predatoryyırtıcı dinosaursdinozorlar,
39
133475
3494
Dev yırtıcı dinozorların,
02:28
medium-sizedorta ölçekli predatoryyırtıcı dinosaursdinozorlar,
40
136969
2663
orta boy yırtıcı
dinozorların kalıntılarıyla birlikte
02:31
and sevenYedi or eightsekiz differentfarklı kindsçeşit
of crocodile-likeTimsah benzeri huntersavcılar.
41
139632
5599
7 - 8 farklı çeşit timsaha
benzer avcı kalıntısı bulduk.
02:37
These fossilsfosiller were depositedyatırılır
in a rivernehir systemsistem.
42
145231
3002
Bu kalıntılar nehir sistemi
içinde tortulaşmıştı.
02:40
The rivernehir systemsistem was alsoAyrıca home
to a giantdev, car-sizedaraba büyüklüğünde coelacanthCoelacanth,
43
148233
4170
Ayrıca nehir sistemi kocaman,
araba boyutlarında bir
02:44
a monstercanavar sawfishBalık,
44
152403
3460
testere balığına ev
sahipliği yapıyordu.
02:47
and the skiesgökyüzü over the rivernehir systemsistem
were filleddolu with pterosaurspterosarus,
45
155863
3700
O zamanlar nehrin
üzeri pterosaurlarla,
02:51
flyinguçan reptilessürüngenler.
46
159563
2028
uçan sürüngenlerle doluydu.
02:53
It was a prettygüzel dangeroustehlikeli placeyer,
47
161591
1619
Oldukça tehlikeli bir yerdi.
02:55
not the kindtür of placeyer where you'dşimdi etsen want
to travelseyahat to if you had a time machinemakine.
48
163210
3719
Zaman makineniz olsa gitmek
isteyeceğiniz bir yer değildi yani.
03:00
So we're findingbulgu all these
incredibleinanılmaz fossilsfosiller of animalshayvanlar
49
168159
2920
Böylece Spinosaurus'larla yaşamış
03:03
that livedyaşamış alongsideyanında SpinosaurusSpinosaurus,
50
171079
2690
bu şaşırtıcı hayvan fosillerine ulaştık
03:05
but SpinosaurusSpinosaurus itselfkendisi provedkanıtlanmış
to be very elusiveyakalanması zor.
51
173769
2769
ama Spinosaurus'lar bulunması
zor olduklarını kanıtladı.
03:08
We were just findingbulgu bitsbit and piecesparçalar
52
176538
1747
Sadece ufak tefek
parçalar buluyorduk
03:10
and I was hopingumut that we'devlenmek find
a partialkısmi skeletoniskelet at some pointpuan.
53
178285
4415
ama ben iskeletin bir kısmını
bulacağımızı umuyordum.
03:15
FinallySon olarak, very recentlyson günlerde,
54
183640
1717
Fakat yakın zamanda,
03:17
we were ableyapabilmek to trackiz down a digkazmak siteyer
55
185357
3110
yerel fosil avcılarının bulduğu
03:20
where a localyerel fossilfosil hunteravcı foundbulunan
severalbirkaç boneskemikler of SpinosaurusSpinosaurus.
56
188467
4964
birkaç Spinosaurus kemiğine sahip
bir kazı alanının izini bulabildik.
03:25
We returnediade to the siteyer,
we collectedtoplanmış more boneskemikler.
57
193431
2860
Oraya gittik ve daha fazla
kemik topladık.
03:28
And so after 100 yearsyıl we finallyen sonunda
had anotherbir diğeri partialkısmi skeletoniskelet
58
196291
4073
Böylece, tam 100 yıl sonra,
bu tuhaf canlının iskeletinin
03:32
of this bizarretuhaf creatureyaratık.
59
200364
2161
bir kısmını elde etmiş olduk.
03:34
And we were ableyapabilmek to reconstructyeniden yapılandırma it.
60
202525
1671
Ve iskeleti tekrardan birleştirebildik.
03:36
We now know that
SpinosaurusSpinosaurus had a headkafa
61
204196
1894
Artık Spinosaurus'un timsaha benzer
03:38
a little bitbit like a crocodileTimsah,
62
206090
1796
bir kafası olduğunu biliyoruz.
03:39
very differentfarklı from other
predatoryyırtıcı dinosaursdinozorlar,
63
207886
2195
Diğer yırtıcı dinozorlardan
03:42
very differentfarklı from the T. rexRex.
64
210081
2737
ve T. rex'ten çok daha farklı.
03:44
But the really interestingilginç informationbilgi
camegeldi from the restdinlenme of the skeletoniskelet.
65
212818
4853
Ama asıl ilginç şeyi iskeletin
geri kalanından edindik.
03:49
We had long spinesdikenleri,
66
217671
1333
Büyük omurgalarımız vardı,
03:51
the spinesdikenleri formingşekillendirme the bigbüyük sailyelken.
67
219004
2628
keskin hareketler yapmayı
sağlayan omurgalar.
03:53
We had legbacak boneskemikler, we had skullkafatası boneskemikler,
68
221632
2245
Bacak ve kafa kemiklerimiz vardı,
03:55
we had paddle-shapedkürek şeklinde feetayaklar, widegeniş feetayaklar --
69
223877
3448
küreğimsi ayaklarımız vardı,
geniş ayaklarımız --
03:59
again, very unusualolağandışı, no other
dinosaurdinozor has feetayaklar like this --
70
227325
2815
sıra dışı, diğer dinozorların
sahip olmadığı türden ayaklar.
04:02
and we think they mayMayıs ayı have been
used to walkyürümek on softyumuşak sedimenttortu,
71
230140
3111
Bu ayakların yumuşak tortularda
yürüyebilmek için ya da
04:05
or maybe for paddlingayaklarını suda oynatma in the waterSu.
72
233251
2692
suda yüzebilmek için kullanılmış
olabileceğini düşünüyoruz.
04:07
We alsoAyrıca lookedbaktı at the fine
microstructuremikroyapı of the bonekemik,
73
235943
3438
Ayrıca kemiklerin
mikroyapısına da baktık.
04:11
the insideiçeride structureyapı of SpinosaurusSpinosaurus boneskemikler,
74
239381
1996
Burada Spinosaurus kemiklerinin
iç yapısının çok sıkı
04:13
and it turnsdönüşler out that they're
very denseyoğun and compactkompakt.
75
241377
2759
ve aralıksız olduğu
ortaya çıktı.
04:16
Again, this is something we see in animalshayvanlar
that spendharcamak a lot of time in the waterSu,
76
244136
3858
Biz bu yapıyı, suyla çok fazla temas eden
hayvanlarda görüyoruz ki bu
04:19
it's usefulişe yarar for buoyancykaldırma kuvveti
controlkontrol in the waterSu.
77
247994
3192
suda yüzüş kontrolü için
çok önemli bir şey.
04:23
We C.T.-scanned-Taranan all of our boneskemikler
and builtinşa edilmiş a digitaldijital SpinosaurusSpinosaurus skeletoniskelet.
78
251186
5373
Tüm kemiklerini bilgisayarlı tomografiden geçirdik
ve Spinosaurus'un dijital iskeletini oluşturduk.
04:28
And when we lookedbaktı
at the digitaldijital skeletoniskelet,
79
256559
2211
Dijital iskelete
baktığımızda anladık ki
04:30
we realizedgerçekleştirilen that yes, this was
a dinosaurdinozor unlikeaksine any other.
80
258770
4436
evet, bu, diğerlerine kesinlikle
benzemeyen bir dinozordu.
04:35
It's biggerDaha büyük than a T. rexRex,
81
263206
1599
T. rex'ten daha büyük.
04:36
and yes, the headkafa has "fish-eatingBalık yiyen"
writtenyazılı all over it,
82
264805
2725
Kafa kısmından bir
balıkçıl olduğu belli.
04:39
but really the entiretüm skeletoniskelet has
"water-lovingsu-sevgi dolu" writtenyazılı all over it --
83
267530
4099
Aslında iskeletin tamamından
su sever olduğu anlaşılıyor.
04:43
denseyoğun bonekemik, paddle-likeraket benzeri feetayaklar,
and the hindHind limbsbacaklarda are reducedindirimli in sizeboyut,
84
271629
4835
Sıkı kemikler, küreğimsi ayaklar
ve küçük boyutlu arka organlar...
04:48
and again, this is something
we see in animalshayvanlar
85
276464
2208
Bunları biz yine zamanının
büyük çoğunluğunu
04:50
that spendharcamak a substantialönemli amounttutar
of time in the waterSu.
86
278672
2879
suda geçiren hayvanlarda görürüz.
04:54
So, as we fleshedetli out our SpinosaurusSpinosaurus --
87
282711
3393
Dolayısıyla, Spinosaurus'u
canlandırdığımızda
04:58
I'm looking at musclekas attachmentsekleri
and wrappingkaydırma our dinosaurdinozor in skincilt --
88
286104
4164
yani, dinozorumuzu kasla
ve deriyle kapladığımızda,
05:02
we realizegerçekleştirmek that we're dealingmuamele
with a rivernehir monstercanavar,
89
290268
3880
suda yaşayan hayvanlarla beslenen,
05:06
a predatoryyırtıcı dinosaurdinozor, biggerDaha büyük than T. rexRex,
90
294148
2329
devlerin yaşadığı antik nehrin hükümdarı,
05:08
the rulerCetvel of this ancienteski rivernehir of giantsDevler,
91
296477
2776
T. rex'ten daha büyük
05:11
feedingbesleme on the manyçok aquaticsuda yaşayan animalshayvanlar
I showedgösterdi you earlierdaha erken on.
92
299253
3250
bir nehir canavarıyla
ilgilendiğimizi anladık.
05:14
So that's really what makesmarkaları this
an incredibleinanılmaz discoverykeşif.
93
302503
2866
Bunu inanılmaz bir keşif
yapan şey işte bu.
05:17
It's a dinosaurdinozor like no other.
94
305369
1505
O, başka benzeri
olmayan bir dinozor.
05:18
And some people told me, "WowVay canına,
this is a once-in-a-lifetimeyaşam boyu discoverykeşif.
95
306874
3567
Bazıları bana " Vay, bu, hayatta
bir kez olabilecek bir keşif.
05:22
There are not manyçok things left
to discoverkeşfetmek in the worldDünya."
96
310441
3262
Dünyada keşfedilecek pek
bir şey kalmadı." diye söyledi.
05:26
Well, I think nothing could be
furtherayrıca from the truthhakikat.
97
314803
3172
Açıkçası, bence
hakikatten öte bir şey olamaz.
05:29
I think the Sahara'sSahara'in
still fulltam of treasureshazineler,
98
317975
2271
Bana kalırsa Sahra hâlâ
hazinelerle dolu ve
05:32
and when people tell me there are
no placesyerler left to explorekeşfetmek,
99
320246
3185
insanlar bana araştırılacak bir
yer kalmadığını söylediğinde,
05:35
I like to quotealıntı a famousünlü dinosaurdinozor hunteravcı,
RoyRoy ChapmanChapman AndrewsAndrews,
100
323431
4037
ünlü dinozor avcısı Roy Chapman
Andrews'den bir alıntı yapmak isterim.
05:39
and he said, "Always, there has been
an adventuremacera just around the cornerköşe --
101
327468
5616
Dedi ki: "Şimdiye kadar ıssız yerlerde
daima bir serüven vardı ve
05:45
and the worldDünya is still fulltam of cornersköşeleri."
102
333084
2812
dünya hâlâ ıssız yerlerle dolu."
05:47
That was truedoğru manyçok decadeson yıllar agoönce
103
335896
1919
Bu, Roy Chapman Andrews'un bu satırları
05:49
when RoyRoy ChapmanChapman AndrewsAndrews
wroteyazdı these lineshatlar.
104
337815
2042
yıllar evvel yazdığı dönemde geçerliydi.
05:51
And it is still truedoğru todaybugün.
105
339857
1982
Ve bugün de hâlâ geçerli.
05:53
Thank you.
106
341839
888
Teşekkürler.
05:54
(ApplauseAlkış)
107
342727
2694
(Alkışlar)
Translated by Mustafa Altıntaş
Reviewed by Ramazan Şen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee