ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Nizar Ibrahim: How we unearthed the Spinosaurus

Нізар Ібрагім: Як ми розкопали спинозавра

Filmed:
1,044,658 views

Спинозавр - "дракон з минулого", хижак завдовжки п'ятдесят футів, який ловив свою здобич у річках понад 97 мільйонів років тому. Палеонтолог Нізар Ібрагім і його команда знайшли нові рештки, заховані в скелях марокканської Сахари, які допомагають нам дізнатись більше про першого плавучого динозавра, який, можливо, був найбільшим хижим динозавром з усіх.
- Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
These dragonsдракони from deepглибоко time
are incredibleнеймовірний creaturesістоти.
0
988
4713
Ці дракони з минулого -
неймовірні створіння.
00:17
They're bizzarrebizzarre,
1
5701
1445
Вони дивні,
00:19
they're beautifulгарний,
2
7146
1710
вони прекрасні,
00:20
and there's very little
we know about them.
3
8856
2985
й ми знаємо про них дуже мало.
00:23
These thoughtsдумки were going
throughчерез my headголова
4
11841
2290
Ці думки не давали спокою моїй голові,
00:26
when I lookedподивився at the pagesсторінок of
my first dinosaurдинозавр bookкнига.
5
14131
4443
коли я переглядав свою
першу книжку про динозаврів.
00:30
I was about fiveп'ять yearsроків oldстарий at the time,
6
18574
2504
Мені було приблизно п'ять років,
00:33
and I decidedвирішив there and then
7
21078
1953
і в той момент
00:35
that I would becomeстати a paleontologistпалеонтолог.
8
23031
2845
я вирішив стати палеонтологом.
00:37
PaleontologyПалеонтології allowedдозволено me
to combineкомбінувати my love for animalsтварини
9
25876
3337
Палеонтологія дала мені змогу поєднати
любов до тварин
00:41
with my desireбажання to travelподорожувати to
far-flungвіддалених cornersкути of the worldсвіт.
10
29213
4728
з бажанням подорожувати
у віддалені куточки світу.
00:45
And now, a fewмало хто yearsроків laterпізніше,
I've led severalкілька expeditionsекспедиції
11
33941
3023
І тепер, через кілька років,
я провів кілька експедицій
00:48
to the ultimateостаточний far-flungвіддалених cornerкут
on this planetпланета, the SaharaСахара.
12
36964
5182
до найвіддаленішого кутка
на цій планеті - Сахари.
00:54
I've workedпрацював in the SaharaСахара because
I've been on a questквест
13
42146
4049
Я працював у Сахарі,
шукаючи рештки
00:58
to uncoverрозкрити newновий remainsзалишається of
a bizarreBizarre, giantгігант predatoryХижі dinosaurдинозавр
14
46195
5105
дивного, величезного, хижого динозавра,
01:03
calledназивається SpinosaurusСпинозавр.
15
51300
3151
так званого Спинозавра.
01:06
A fewмало хто bonesкістки of this animalтварина
have been foundзнайдено
16
54451
3353
Декілька кісток цієї тварини
було знайдено
01:09
in the desertsпустелі of EgyptЄгипет
17
57804
1380
в пустелях Єгипту.
01:11
and were describedописаний about 100 yearsроків agoтому назад
by a Germanнімецька paleontologistпалеонтолог.
18
59184
5353
Понад сто років їх описав
німецький палеонтолог.
01:16
UnfortunatelyНа жаль, all his SpinosaurusСпинозавр bonesкістки
were destroyedзруйнований in WorldСвіт WarВійна IIII.
19
64537
4948
На жаль, всі знайдені кістки спинозавра
були знищені в Другій світовій війні.
01:21
So all we're left with are just
a fewмало хто drawingsкреслення and notesзамітки.
20
69485
4304
Отже, в нас залишилось
лише кілька малюнків і записів.
01:25
From these drawingsкреслення,
21
73789
1261
З цих малюнків
01:27
we know that this creatureстворіння, whichкотрий livedщо жив
about 100 millionмільйон yearsроків agoтому назад,
22
75050
3411
ми знаємо, що ці створіння,
які жили близько ста мільйонів років тому,
01:30
was very bigвеликий,
23
78461
1551
були величезними,
01:32
it had tallвисокий spinesшипами on its back,
formingформування a magnificentчудовий sailвітрило,
24
80012
3413
мали високі шипи на спині,
що утворювали пишне вітрило,
01:35
and it had long, slenderстрункий jawsщелепи,
a bitбіт like a crocodileКрокодил,
25
83425
4747
і мали довгі, тонкі щелепи,
схожі на крокодилячі,
01:41
with conicalконічні teethзуби,
26
89542
2218
з зубами конічної форми,
01:43
that mayможе have been used
to catchвиловити slipperyслизький preyвидобуток, like fishриба.
27
91760
4887
які могли служити для ловлі
слизької здобичі, наприклад, риби.
01:48
But that was prettyкрасиво much
all we knewзнав
28
96647
2057
І це все, що ми знали
01:50
about this animalтварина for the nextдалі 100 yearsроків.
29
98704
3599
про цю тварину протягом
наступних ста років.
01:58
My fieldworkПольові дослідження tookвзяв me to the borderкордон regionрегіон
betweenміж MoroccoМарокко and AlgeriaАлжир,
30
106563
4802
Моя дослідницька робота привела мене
до кордону між Марокко й Алжиром,
02:03
a placeмісце calledназивається the KemKem KemKem.
31
111365
2573
до місця під назвою Кем Кем.
02:05
It's a difficultважко placeмісце to work in.
32
113938
2313
У цьому місці важко працювати.
02:08
You have to dealугода with sandstormsПіщані бурі
and snakesзмії and scorpionsскорпіони,
33
116251
3689
Ми стикнулись з піщаними бурями,
зміями, скорпіонами,
02:11
and it's very difficultважко to find
good fossilsскам'янілості there.
34
119940
3144
й тут дуже важко знайти викопні рештки.
02:15
But our hardважко work paidоплачений off.
35
123084
2816
Але наша важка робота цього варта.
02:17
We discoveredвідкритий manyбагато хто incredibleнеймовірний specimensекземпляри.
36
125900
2215
Ми знайшли безліч неймовірних зразків.
02:20
There's the largestнайбільший dinosaurдинозавр boneкістка
37
128115
1752
Це - найбільша кістка динозавра,
02:21
that had ever been foundзнайдено
in this partчастина of the SaharaСахара.
38
129867
2508
яку коли-небудь знаходили
в цій частині Сахари.
02:25
We foundзнайдено remainsзалишається of giantгігант
predatoryХижі dinosaursДинозаври,
39
133475
3494
Ми знайшли рештки
велетенських хижих динозаврів,
02:28
medium-sizedсередні predatoryХижі dinosaursДинозаври,
40
136969
2663
хижих динозаврів середнього розміру,
02:31
and sevenсеми or eightвісім differentінший kindsвидів
of crocodile-likeКрокодил, як huntersмисливці.
41
139632
5599
і сім чи вісім видів мисливців,
схожих на крокодилів.
02:37
These fossilsскам'янілості were depositedздані на зберігання
in a riverрічка systemсистема.
42
145231
3002
Ці рештки осіли в річковій системі.
02:40
The riverрічка systemсистема was alsoтакож home
to a giantгігант, car-sizedавтомобіль sized coelacanthлатимерія,
43
148233
4170
Річкова система була домом для
величезного, розміром з машину, целеканта,
02:44
a monsterмонстр sawfishsawfish,
44
152403
3460
гігантської риби-пилки,
02:47
and the skiesнебеса over the riverрічка systemсистема
were filledзаповнений with pterosaurspterosaurs,
45
155863
3700
а небо над річковою системою
було наповнене птерозаврами,
02:51
flyingлетять reptilesРептилії.
46
159563
2028
рептиліями, які літають.
02:53
It was a prettyкрасиво dangerousнебезпечний placeмісце,
47
161591
1619
Це місце було доволі небезпечним,
02:55
not the kindдоброзичливий of placeмісце where you'dти б want
to travelподорожувати to if you had a time machineмашина.
48
163210
3719
не найкращий варіант для подорожі,
якщо б ви мали машину часу.
03:00
So we're findingзнахідка all these
incredibleнеймовірний fossilsскам'янілості of animalsтварини
49
168159
2920
Отже, ми знаходили всі ці
неймовірні рештки тварин,
03:03
that livedщо жив alongsideпоряд з SpinosaurusСпинозавр,
50
171079
2690
які жили поруч зі спинозавром,
03:05
but SpinosaurusСпинозавр itselfсама по собі provedдоведено
to be very elusiveневловимий.
51
173769
2769
а сам спинозавр виявився невловимим.
03:08
We were just findingзнахідка bitsбіти and piecesшматки
52
176538
1747
Ми знаходили лише шматки,
03:10
and I was hopingсподіваючись that we'dми б find
a partialчастковий skeletonскелет at some pointточка.
53
178285
4415
і я сподівався, що рано чи пізно
ми таки знайдемо частину скелета.
03:15
FinallyНарешті, very recentlyнещодавно,
54
183640
1717
Зрештою, зовсім недавно,
03:17
we were ableздатний to trackтрек down a digкопати siteсайт
55
185357
3110
ми відшукали місце розкопок,
03:20
where a localмісцевий fossilкопалин hunterмисливець foundзнайдено
severalкілька bonesкістки of SpinosaurusСпинозавр.
56
188467
4964
де місцевий археолог знайшов
кілька кісток спинозавра.
03:25
We returnedповернувся to the siteсайт,
we collectedзібрані more bonesкістки.
57
193431
2860
Ми повернулись до цього місця
і зібрали ще більше кісток.
03:28
And so after 100 yearsроків we finallyнарешті
had anotherінший partialчастковий skeletonскелет
58
196291
4073
Отже, через сто років ми, нарешті,
знайшли ще одну частину скелета
03:32
of this bizarreBizarre creatureстворіння.
59
200364
2161
цього дивного створіння.
03:34
And we were ableздатний to reconstructреконструювати it.
60
202525
1671
І ми мали змогу відновити його.
03:36
We now know that
SpinosaurusСпинозавр had a headголова
61
204196
1894
Ми знали, що голова у спинозавра була
03:38
a little bitбіт like a crocodileКрокодил,
62
206090
1796
трохи схожою на голову крокодила
03:39
very differentінший from other
predatoryХижі dinosaursДинозаври,
63
207886
2195
і дуже відрізнялась від
інших хижих динозаврів,
03:42
very differentінший from the T. rexРекс.
64
210081
2737
від тиранозаврів.
03:44
But the really interestingцікаво informationінформація
cameприйшов from the restвідпочинок of the skeletonскелет.
65
212818
4853
Але насправді цікава інформація
з'явилася з іншою частиною скелета.
03:49
We had long spinesшипами,
66
217671
1333
Ми мали довгі шипи,
03:51
the spinesшипами formingформування the bigвеликий sailвітрило.
67
219004
2628
які утворювали велике вітрило.
03:53
We had legноги bonesкістки, we had skullчереп bonesкістки,
68
221632
2245
У нас були кістки ніг, черепа
03:55
we had paddle-shapedвесло подібний feetноги, wideширокий feetноги --
69
223877
3448
веслоподібні, широкі лапи,
03:59
again, very unusualнезвичайний, no other
dinosaurдинозавр has feetноги like this --
70
227325
2815
дуже незвичні, не такі
як в інших динозаврів,
04:02
and we think they mayможе have been
used to walkходити on softм'який sedimentвідклади,
71
230140
3111
і ми припускаємо, що вони пристосовані
для ходьби по м'якій гущі
04:05
or maybe for paddlingвеслування in the waterвода.
72
233251
2692
або ж для плавання.
04:07
We alsoтакож lookedподивився at the fine
microstructureмікроструктура of the boneкістка,
73
235943
3438
Ми також розглянули мікроструктуру кістки,
04:11
the insideвсередині structureструктура of SpinosaurusСпинозавр bonesкістки,
74
239381
1996
внутрішню структуру кісток спинозавра,
04:13
and it turnsвиявляється out that they're
very denseщільний and compactкомпактний.
75
241377
2759
і виявилось, що вони
дуже щільні та компактні.
04:16
Again, this is something we see in animalsтварини
that spendвитрачати a lot of time in the waterвода,
76
244136
3858
Знову ж таки, це притаманно тваринам,
які проводили багато часу у воді,
04:19
it's usefulкорисний for buoyancyплавучість
controlКОНТРОЛЬ in the waterвода.
77
247994
3192
сприяє вмінню триматися на воді.
04:23
We C.T.-scanned-сканованих all of our bonesкістки
and builtпобудований a digitalцифровий SpinosaurusСпинозавр skeletonскелет.
78
251186
5373
Ми просканували всі кістки та
створили цифровий скелет спинозавра.
04:28
And when we lookedподивився
at the digitalцифровий skeletonскелет,
79
256559
2211
Поглянувши на цифровий скелет,
04:30
we realizedусвідомлено that yes, this was
a dinosaurдинозавр unlikeна відміну від any other.
80
258770
4436
ми зрозуміли, що цей динозавр дійсно
не був схожим на жодного іншого.
04:35
It's biggerбільший than a T. rexРекс,
81
263206
1599
Він більший ніж тиранозавр,
04:36
and yes, the headголова has "fish-eatingриби їдять"
writtenнаписано all over it,
82
264805
2725
його голова вказує на те,
що він був рибоїдним,
04:39
but really the entireцілий skeletonскелет has
"water-lovingлюблячий води" writtenнаписано all over it --
83
267530
4099
та й весь скелет вказує на те,
що він проводив багато часу у воді:
04:43
denseщільний boneкістка, paddle-likeвесло, як feetноги,
and the hindГінд limbsкінцівки are reducedзменшено in sizeрозмір,
84
271629
4835
щільні кістки, веслоподібні лапи
й маленькі нижні кінцівки,
04:48
and again, this is something
we see in animalsтварини
85
276464
2208
що знову вказує на тварин,
04:50
that spendвитрачати a substantialсуттєвий amountсума
of time in the waterвода.
86
278672
2879
які проводять багато часу у воді.
04:54
So, as we fleshedконкретизовані out our SpinosaurusСпинозавр --
87
282711
3393
Отже, коли ми деталізували
нашого спинозавра,
04:58
I'm looking at muscleм'язи attachmentsвкладення
and wrappingобтікання our dinosaurдинозавр in skinшкіра --
88
286104
4164
прикріпили йому м'язи
та одягнули в шкіру,
05:02
we realizeусвідомити that we're dealingзайматися
with a riverрічка monsterмонстр,
89
290268
3880
ми зрозуміли, що маємо справу
з річковим монстром,
05:06
a predatoryХижі dinosaurдинозавр, biggerбільший than T. rexРекс,
90
294148
2329
хижим динозавром, більшим ніж тиранозавр,
05:08
the rulerлінійки of this ancientстародавній riverрічка of giantsгіганти,
91
296477
2776
правителем стародавньої річки,
05:11
feedingгодування on the manyбагато хто aquaticводний animalsтварини
I showedпоказав you earlierраніше on.
92
299253
3250
що харчувався водними тваринами,
яких я показував вам раніше.
05:14
So that's really what makesробить this
an incredibleнеймовірний discoveryвідкриття.
93
302503
2866
Таким чином, наше відкриття
справді неймовірне.
05:17
It's a dinosaurдинозавр like no other.
94
305369
1505
Це динозавр не схожий на інших.
05:18
And some people told me, "WowWow,
this is a once-in-a-lifetimeраз в житті discoveryвідкриття.
95
306874
3567
Люди говорили мені:
"Та це ж виняткове відкриття.
05:22
There are not manyбагато хто things left
to discoverвідкрити in the worldсвіт."
96
310441
3262
У світі залишилося зовсім
мало невідомого".
05:26
Well, I think nothing could be
furtherдалі from the truthправда.
97
314803
3172
Я не вірю в це.
05:29
I think the Sahara'sСахари
still fullповний of treasuresскарби,
98
317975
2271
Сахара досі наповнена скарбами,
05:32
and when people tell me there are
no placesмісць left to exploreдосліджувати,
99
320246
3185
і коли люди кажуть мені, що
всі місця уже досліджено,
05:35
I like to quoteцитата a famousзнаменитий dinosaurдинозавр hunterмисливець,
RoyРой ChapmanЧепмен AndrewsЕндрюс,
100
323431
4037
я цитую відомого мисливця за динозаврами,
Роя Чепмена Ендрюса,
05:39
and he said, "Always, there has been
an adventureпригода just around the cornerкут --
101
327468
5616
який сказав: "Пригоди чекають на
нас у кожному куточку,
05:45
and the worldсвіт is still fullповний of cornersкути."
102
333084
2812
а куточків у світі дуже багато".
05:47
That was trueправда manyбагато хто decadesдесятиліття agoтому назад
103
335896
1919
Це було істиною тоді,
05:49
when RoyРой ChapmanЧепмен AndrewsЕндрюс
wroteписав these linesлінії.
104
337815
2042
коли Рой Чепмен Ендрюс писав ці рядки.
05:51
And it is still trueправда todayсьогодні.
105
339857
1982
Це залишається істиною і тепер.
05:53
Thank you.
106
341839
888
Дякую.
05:54
(ApplauseОплески)
107
342727
2694
Translated by Roksolana Khyzhak
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee