ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com
TEDYouth 2014

Nizar Ibrahim: How we unearthed the Spinosaurus

Nizar Ibrahim: Come abbiamo scoperto lo Spinosaurus

Filmed:
1,044,658 views

Lo Spinosaurus è un "drago dell'antichità", un carnivoro lungo 15 metri che cacciava le sue prede nei fiumi 97 milioni di anni fa. ll paleontologo Nizar Ibrahim e la sua squadra hanno trovato nuovi fossili, nascosti tra le rupi del Sahara, che ci permettono di saperne di più sul primo dinosauro nuotatore -- che potrebbe anche essere stato il più grande dinosauro carnivoro mai esistito.
- Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
These dragonsdraghi from deepin profondità time
are incredibleincredibile creaturescreature.
0
988
4713
Questi draghi dei tempi passati
sono creature incredibili.
00:17
They're bizzarrebizzarre,
1
5701
1445
Sono strani,
00:19
they're beautifulbellissimo,
2
7146
1710
sono belli,
00:20
and there's very little
we know about them.
3
8856
2985
e ne sappiamo veramente
poco sul loro conto.
00:23
These thoughtspensieri were going
throughattraverso my headcapo
4
11841
2290
Questi erano i miei pensieri
00:26
when I lookedguardato at the pagespagine of
my first dinosaurdinosauro booklibro.
5
14131
4443
mentre guardavo le pagine
del mio primo libro sui dinosauri.
00:30
I was about fivecinque yearsanni oldvecchio at the time,
6
18574
2504
Avevo circa cinque anni
00:33
and I decideddeciso there and then
7
21078
1953
e decisi in quel momento
00:35
that I would becomediventare a paleontologistpaleontologo.
8
23031
2845
che sarei diventato un paleontologo.
00:37
PaleontologyPaleontologia allowedpermesso me
to combinecombinare my love for animalsanimali
9
25876
3337
La paleontologia mi ha permesso
di conciliare il mio amore per gli animali
00:41
with my desiredesiderio to travelviaggio to
far-flungfar-flung cornersangoli of the worldmondo.
10
29213
4728
con il desiderio di viaggiare
verso gli angoli remoti del mondo.
00:45
And now, a fewpochi yearsanni laterdopo,
I've led severalparecchi expeditionsspedizioni
11
33941
3023
E ora, qualche anno più tardi,
ho condotto numerose spedizioni
00:48
to the ultimatefinale far-flungfar-flung cornerangolo
on this planetpianeta, the SaharaSahara.
12
36964
5182
nell'angolo più remoto
di tutti, il Sahara.
00:54
I've workedlavorato in the SaharaSahara because
I've been on a questricerca
13
42146
4049
Ho lavorato nel Sahara
perché ero impegnato nella ricerca
00:58
to uncoverScoprire newnuovo remainsresti of
a bizarrebizzarro, giantgigante predatorypredatori dinosaurdinosauro
14
46195
5105
di nuovi resti di uno strano,
gigantesco dinosauro predatore
01:03
calledchiamato SpinosaurusSpinosaurus.
15
51300
3151
chiamato Spinosaurus.
01:06
A fewpochi bonesossatura of this animalanimale
have been foundtrovato
16
54451
3353
Alcune ossa di questo animale
sono state ritrovate
01:09
in the desertsdeserti of EgyptEgitto
17
57804
1380
nei deserti dell'Egitto,
01:11
and were describeddescritta about 100 yearsanni agofa
by a GermanTedesco paleontologistpaleontologo.
18
59184
5353
e sono state descritte circa 100 anni fa
da un paleontologo tedesco.
01:16
UnfortunatelyPurtroppo, all his SpinosaurusSpinosaurus bonesossatura
were destroyeddistrutto in WorldMondo WarGuerra IIII.
19
64537
4948
Purtroppo, queste ossa di Spinosaurus
sono state distrutte
durante la Seconda Guerra Mondiale.
01:21
So all we're left with are just
a fewpochi drawingsdisegni and notesgli appunti.
20
69485
4304
Ci rimangono solo
alcuni disegni e appunti.
01:25
From these drawingsdisegni,
21
73789
1261
Da questi disegni,
01:27
we know that this creaturecreatura, whichquale livedha vissuto
about 100 millionmilione yearsanni agofa,
22
75050
3411
sappiamo che questa creatura,
vissuta circa 100 milioni di anni fa,
01:30
was very biggrande,
23
78461
1551
era molto grande,
01:32
it had tallalto spinesspine on its back,
formingformatura a magnificentmagnifico sailvela,
24
80012
3413
aveva vertebre alte sul dorso
che formavano una magnifica vela,
01:35
and it had long, slendersnella jawsfauci,
a bitpo like a crocodilecoccodrillo,
25
83425
4747
e mascelle lunghe e sottili,
un po' come i coccodrilli,
01:41
with conicalconica teethdenti,
26
89542
2218
con denti conici,
01:43
that maypuò have been used
to catchcatturare slipperyscivoloso preypreda, like fishpesce.
27
91760
4887
che probabilmente servivano a catturare
prede scivolose, come i pesci.
01:48
But that was prettybella much
all we knewconosceva
28
96647
2057
Questo è all'incirca
ciò che sapevamo
01:50
about this animalanimale for the nextIl prossimo 100 yearsanni.
29
98704
3599
di questo animale negli ultimi 100 anni.
01:58
My fieldworklavoro sul campo tookha preso me to the borderconfine regionregione
betweenfra MoroccoMarocco and AlgeriaAlgeria,
30
106563
4802
Il mio lavoro sul campo mi ha portato
al confine tra Marocco e Algeria,
02:03
a placeposto calledchiamato the KemKEM KemKEM.
31
111365
2573
in una regione chiamata Kem Kem.
02:05
It's a difficultdifficile placeposto to work in.
32
113938
2313
È un posto difficile in cui lavorare.
02:08
You have to dealaffare with sandstormstempeste di sabbia
and snakesserpenti and scorpionsscorpioni,
33
116251
3689
Devi affrontare tempeste di sabbia,
serpenti, scorpioni,
02:11
and it's very difficultdifficile to find
good fossilsfossili there.
34
119940
3144
ed è molto difficile
trovarvi buoni fossili.
02:15
But our harddifficile work paidpagato off.
35
123084
2816
Ma il nostro lavoro è stato ripagato.
02:17
We discoveredscoperto manymolti incredibleincredibile specimenscampioni.
36
125900
2215
Abbiamo scoperto
molti esemplari incredibili,
02:20
There's the largestmaggiore dinosaurdinosauro boneosso
37
128115
1752
ad esempio l'osso di dinosauro più grande
02:21
that had ever been foundtrovato
in this partparte of the SaharaSahara.
38
129867
2508
mai scoperto in questa zona del Sahara.
02:25
We foundtrovato remainsresti of giantgigante
predatorypredatori dinosaursdinosauri,
39
133475
3494
Abbiamo scoperto i resti
di giganteschi dinosauri predatori,
02:28
medium-sizedpiccole e medie predatorypredatori dinosaursdinosauri,
40
136969
2663
di dinosauri predatori di taglia media,
02:31
and sevenSette or eightotto differentdiverso kindstipi
of crocodile-likecoccodrillo-come hunterscacciatori.
41
139632
5599
e di sette o otto tipi diversi
di predatori simili ai coccodrilli.
02:37
These fossilsfossili were depositeddepositato
in a riverfiume systemsistema.
42
145231
3002
Questi fossili si erano depositati
in un sistema fluviale.
02:40
The riverfiume systemsistema was alsoanche home
to a giantgigante, car-sizedauto di dimensioni medie coelacanthcelacanto,
43
148233
4170
Il sistema fluviale ospitava anche
un celacante grande quanto una macchina,
02:44
a monstermostro sawfishpesce sega,
44
152403
3460
un enorme pesce sega,
02:47
and the skiescieli over the riverfiume systemsistema
were filledpieno with pterosaurspterosauri,
45
155863
3700
e i cieli sopra il sistema fluviale
erano pieni di pterosauri,
02:51
flyingvolante reptilesrettili.
46
159563
2028
rettili volanti.
02:53
It was a prettybella dangerouspericoloso placeposto,
47
161591
1619
Era un posto abbastanza pericoloso,
02:55
not the kindgenere of placeposto where you'dfaresti want
to travelviaggio to if you had a time machinemacchina.
48
163210
3719
non il tipo di posto dove vorreste andare
se aveste una macchina del tempo.
03:00
So we're findingscoperta all these
incredibleincredibile fossilsfossili of animalsanimali
49
168159
2920
Stavamo insomma trovando
tutti questi fossili incredibili
03:03
that livedha vissuto alongsidea fianco SpinosaurusSpinosaurus,
50
171079
2690
di animali che vissero
al tempo dello Spinosaurus,
03:05
but SpinosaurusSpinosaurus itselfsi proveddimostrato
to be very elusiveinafferrabile.
51
173769
2769
ma lo Spinosaurus si stava
rivelando molto sfuggente.
03:08
We were just findingscoperta bitsbit and piecespezzi
52
176538
1747
Trovavamo solo alcune parti,
03:10
and I was hopingsperando that we'dsaremmo find
a partialparziale skeletonscheletro at some pointpunto.
53
178285
4415
e speravo che ad un certo punto
avremmo trovato uno scheletro parziale.
03:15
FinallyInfine, very recentlyrecentemente,
54
183640
1717
Di recente, finalmente,
03:17
we were ablecapace to tracktraccia down a digscavare siteluogo
55
185357
3110
siamo riusciti a rintracciare
un cantiere di scavo
03:20
where a localLocale fossilfossile huntercacciatore foundtrovato
severalparecchi bonesossatura of SpinosaurusSpinosaurus.
56
188467
4964
dove un cacciatore di fossili locale
aveva trovato molte ossa di Spinosaurus.
03:25
We returnedtornato to the siteluogo,
we collectedraccolto more bonesossatura.
57
193431
2860
Siamo tornati al cantiere,
abbiamo preso altre ossa,
03:28
And so after 100 yearsanni we finallyfinalmente
had anotherun altro partialparziale skeletonscheletro
58
196291
4073
e così, dopo cento anni, finalmente
avevamo un altro scheletro parziale
03:32
of this bizarrebizzarro creaturecreatura.
59
200364
2161
di questa strana creatura.
03:34
And we were ablecapace to reconstructricostruire it.
60
202525
1671
E siamo riusciti a ricostruirla.
03:36
We now know that
SpinosaurusSpinosaurus had a headcapo
61
204196
1894
Ora sappiamo che aveva un cranio
03:38
a little bitpo like a crocodilecoccodrillo,
62
206090
1796
un po' come quello di un coccodrillo,
03:39
very differentdiverso from other
predatorypredatori dinosaursdinosauri,
63
207886
2195
molto diverso dagli altri
dinosauri predatori,
03:42
very differentdiverso from the T. rexRex.
64
210081
2737
molto diverso dal T. rex.
03:44
But the really interestinginteressante informationinformazione
cameè venuto from the restriposo of the skeletonscheletro.
65
212818
4853
Ma l'informazione più importante è stata
ricavata dal resto dello scheletro.
03:49
We had long spinesspine,
66
217671
1333
Avevamo lunghe vertebre,
03:51
the spinesspine formingformatura the biggrande sailvela.
67
219004
2628
le vertebre che formano la grande vela.
03:53
We had leggamba bonesossatura, we had skullcranio bonesossatura,
68
221632
2245
Avevamo le ossa delle gambe, del cranio,
03:55
we had paddle-shapeda forma di pagaia feetpiedi, widelargo feetpiedi --
69
223877
3448
avevamo piedi larghi,
a forma di pagaia --
anche questo è molto insolito,
nessun altro dinosauro ha piedi così --
03:59
again, very unusualinsolito, no other
dinosaurdinosauro has feetpiedi like this --
70
227325
2815
04:02
and we think they maypuò have been
used to walkcamminare on softmorbido sedimentsedimento,
71
230140
3111
e pensiamo che servissero
a camminare su sedimenti soffici,
04:05
or maybe for paddlingpaddling in the wateracqua.
72
233251
2692
o forse a nuotare in acqua.
04:07
We alsoanche lookedguardato at the fine
microstructuremicrostruttura of the boneosso,
73
235943
3438
Abbiamo esaminato anche
la microstruttura delle ossa,
la struttura interna
delle ossa di Spinosaurus,
04:11
the insidedentro structurestruttura of SpinosaurusSpinosaurus bonesossatura,
74
239381
1996
04:13
and it turnsgiri out that they're
very densedenso and compactcompatto.
75
241377
2759
e abbiamo scoperto che sono
molto dense e compatte.
04:16
Again, this is something we see in animalsanimali
that spendtrascorrere a lot of time in the wateracqua,
76
244136
3858
Anche questo è tipico di animali
che passano tanto tempo in acqua,
04:19
it's usefulutile for buoyancySpinta di galleggiamento
controlcontrollo in the wateracqua.
77
247994
3192
è utile per controllare
il galleggiamento in acqua.
04:23
We C.T.-scanned-digitalizzate all of our bonesossatura
and builtcostruito a digitaldigitale SpinosaurusSpinosaurus skeletonscheletro.
78
251186
5373
Abbiamo fatto una TAC di tutte le ossa e
abbiamo costruito uno scheletro digitale.
04:28
And when we lookedguardato
at the digitaldigitale skeletonscheletro,
79
256559
2211
Guardando lo scheletro digitale,
04:30
we realizedrealizzato that yes, this was
a dinosaurdinosauro unlikea differenza di any other.
80
258770
4436
ci siamo resi conto che sì,
questo era un dinosauro unico.
04:35
It's biggerpiù grande than a T. rexRex,
81
263206
1599
È più grande di un T. rex,
04:36
and yes, the headcapo has "fish-eatingmangiare pesce"
writtenscritto all over it,
82
264805
2725
e sì, il cranio ci dice
che mangiava pesci,
04:39
but really the entireintero skeletonscheletro has
"water-lovingacqua-loving" writtenscritto all over it --
83
267530
4099
ma anche lo scheletro completo rivela
che fosse un amante dell'acqua --
04:43
densedenso boneosso, paddle-likePaddle-come feetpiedi,
and the hindHind limbsArti are reducedridotto in sizedimensione,
84
271629
4835
ossa dense, piedi come pagaie,
e gli arti inferiori più piccoli,
04:48
and again, this is something
we see in animalsanimali
85
276464
2208
e anche questo è tipico di animali
04:50
that spendtrascorrere a substantialsostanziale amountquantità
of time in the wateracqua.
86
278672
2879
che passano una quantità considerevole
di tempo in acqua.
04:54
So, as we flesheda polpa out our SpinosaurusSpinosaurus --
87
282711
3393
Mentre arricchivamo
il nostro Spinosaurus --
04:58
I'm looking at musclemuscolo attachmentsallegati
and wrappingavvolgimento our dinosaurdinosauro in skinpelle --
88
286104
4164
sto guardando le inserzioni muscolari e
ricoprendo il dinosauro con la pelle --
05:02
we realizerendersi conto that we're dealingrapporti
with a riverfiume monstermostro,
89
290268
3880
ci siamo resi conto di avere a che fare
con un mostro fluviale,
05:06
a predatorypredatori dinosaurdinosauro, biggerpiù grande than T. rexRex,
90
294148
2329
un dinosauro predatore
più grande del T.rex,
05:08
the rulerrighello of this ancientantico riverfiume of giantsgiganti,
91
296477
2776
il sovrano di questo antico
fiume di giganti,
05:11
feedingalimentazione on the manymolti aquaticacquatico animalsanimali
I showedha mostrato you earlierprima on.
92
299253
3250
che si nutriva degli animali acquatici
che vi ho mostrato prima.
05:14
So that's really what makesfa this
an incredibleincredibile discoveryscoperta.
93
302503
2866
Ecco quindi cosa rende
questa scoperta incredibile.
05:17
It's a dinosaurdinosauro like no other.
94
305369
1505
È un dinosauro unico.
Alcuni mi hanno detto: "Queste scoperte
capitano solo una volta nella vita.
05:18
And some people told me, "WowWow,
this is a once-in-a-lifetimeunica nella vita discoveryscoperta.
95
306874
3567
05:22
There are not manymolti things left
to discoverscoprire in the worldmondo."
96
310441
3262
Non sono rimaste
molte cose da scoprire."
05:26
Well, I think nothing could be
furtherulteriore from the truthverità.
97
314803
3172
Be', penso che niente sia
più lontano dalla verità.
Penso che il Sahara
sia ancora pieno di tesori,
05:29
I think the Sahara'sDi Sahara
still fullpieno of treasurestesori,
98
317975
2271
05:32
and when people tell me there are
no placesposti left to exploreEsplorare,
99
320246
3185
e quando mi dicono che
non ci sono più posti da esplorare,
05:35
I like to quotecitazione a famousfamoso dinosaurdinosauro huntercacciatore,
RoyRoy ChapmanChapman AndrewsAndrews,
100
323431
4037
mi piace citare un famoso cacciatore
di dinosauri, Roy Chapman Andrews,
05:39
and he said, "Always, there has been
an adventureavventura just around the cornerangolo --
101
327468
5616
che diceva: "C'è sempre
un'avventura dietro l'angolo...
05:45
and the worldmondo is still fullpieno of cornersangoli."
102
333084
2812
e il mondo è pieno di angoli."
05:47
That was truevero manymolti decadesdecenni agofa
103
335896
1919
Questo era vero molti decenni fa,
quando Roy Chapman Andrews
scrisse queste righe,
05:49
when RoyRoy ChapmanChapman AndrewsAndrews
wroteha scritto these linesLinee.
104
337815
2042
05:51
And it is still truevero todayoggi.
105
339857
1982
ed è vero ancora oggi.
05:53
Thank you.
106
341839
888
Grazie.
05:54
(ApplauseApplausi)
107
342727
2694
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nizar Ibrahim - Paleontologist
Nizar Ibrahim scours Northern Africa for clues to what things were like there in the Cretaceous period. A 2015 TED Fellow, he has spearheaded the recent search for the semi-aquatic dinosaur Spinosaurus.

Why you should listen

Paleontologist Nizar Ibrahim, a postdoc at the University of Chicago, wanted to uncover the mystery of the Spinosaurus, a gigantic predatory dinosaur whose only known remains were lost during World War II. After identifying a new skeleton at a dig in North Africa, Ibrahim made the landmark conclusion that the Spinosaurus may have been the largest carnivorous dinosaur to ever live. Its crocodile-like head, dense bones, short legs, and wide, paddle feet suggest it was a water dweller unlike any other. “The entire skeleton has water-loving river monster written all over it,” he says.

Ibrahim is a TED Fellow and a National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Nizar Ibrahim | Speaker | TED.com