ABOUT THE SPEAKER
Lucien Engelen - Healthcare innovator
Lucien Engelen is a technologist and innovator who is working to put patients into the healthcare team.

Why you should listen
Lucien Engelen was the first Dutch Health 2.0 Ambassador, a position he used to inspire many to step into the world of participatory healthcare. He believes that new technologies, and the revolution in communication modes that is accompanying them, will have an enormous impact on the fantastic challenges posed by the current state of health care around the world 
 
Engelen is also the founder of REshape, a program of Radboud University Nijmegen Medical Centre dedicated to creating the decade of the self-empowered patient. He is also a faculty memeber at the Singularity University in Silicon Valley.
More profile about the speaker
Lucien Engelen | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Lucien Engelen: Crowdsource your health

Lucien Engelen:群眾外包看顧你的健康

Filmed:
331,443 views

你可以使用你的智慧型手機找到一台當地的自動提款機,但是萬一你要找的是一台電擊器呢?在馬斯垂克的TED會場,Lucien Engelen展示了正在改變我們搶救生命方法的網路創新程式,包括了一個由群眾外包製作成的當地電擊器地圖。
- Healthcare innovator
Lucien Engelen is a technologist and innovator who is working to put patients into the healthcare team. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I would like to talk to you
0
0
2000
我要跟你們說
00:17
about why many許多 e-health電子健康 projects項目 fail失敗.
1
2000
3000
為什麼很多線上健康企劃會失敗。
00:20
And I really think that the most important重要 thing of it
2
5000
3000
我真的認為最主要的原因是
00:23
is that we stopped停止 listening to patients耐心.
3
8000
2000
我們不再聽病人說什麼。
00:25
And one of the things we did at Radboud來自Radboud University大學
4
10000
2000
我們在荷蘭奈美恩大學做了一件事,
00:27
is we appointed任命 a chief首席 listening officer.
5
12000
2000
我們指定一個主要的傾聽人員。
00:29
Not in a very scientific科學 way --
6
14000
2000
這不是非常科學的方法 --
00:31
she puts看跌期權 up a little cup杯子 of coffee咖啡 or cup杯子 of tea
7
16000
3000
她倒了一些咖啡或茶,
00:34
and asks patients耐心, family家庭, relatives親戚們,
8
19000
2000
問病人或者他的家人和親戚們:
00:36
"What's up?
9
21000
2000
「最近好嗎?
00:38
How could we help you?"
10
23000
2000
我們可以給你什麼協助?」
00:40
And we think, we like to think,
11
25000
2000
我們的想法是,
00:42
that this is one of the major重大的 problems問題
12
27000
2000
幾乎全部 -- 可能不是全部 --
00:44
why all -- maybe not all --
13
29000
2000
但大部分線上健康企劃
00:46
but most of the e-health電子健康 projects項目 fail失敗,
14
31000
2000
失敗的主要原因之一
00:48
since以來 we stopped停止 listening.
15
33000
2000
是我們不再傾聽。
00:50
This is my WiFi無線上網 scale規模. It's a very simple簡單 thing.
16
35000
2000
這是我的可無線上網體重機,非常簡單的東西。
00:52
It's got one knob把手, on/off.
17
37000
2000
上面有一個按鈕,開和關。
00:54
And every一切 morning早上 I hop on it.
18
39000
3000
每天早上我站到上面。
00:57
And yes, I've got a challenge挑戰,
19
42000
2000
是的,我有一個挑戰,
00:59
as you might威力 see.
20
44000
2000
如你所見。
01:01
And I put my challenge挑戰 on 95 kg公斤.
21
46000
3000
我要挑戰減重到95公斤。
01:04
But the thing is that it's made製作 this simple簡單
22
49000
3000
這台體重機讓事情變得很簡單,
01:07
that whenever每當 I hop on,
23
52000
2000
當我隨時站上去,
01:09
it sends發送 my data數據 through通過 Google谷歌 Health健康 as well.
24
54000
3000
它也會將我的資料傳輸到Google Healthe(開放性醫療管理平台)。
01:12
And it's collected by my general一般 practitioner從業者 as well,
25
57000
3000
我的醫師也會收到這些資料,
01:15
so he can see what's my problem問題 in weight重量,
26
60000
4000
所以他可以觀察我的體重問題,
01:19
not on the very moment時刻
27
64000
2000
而不是等到
01:21
that I need cardiologic心髒病學 support支持 or something like it,
28
66000
3000
我有心臟病時需要接受幫助之類的時候,
01:24
but also looking backward落後.
29
69000
2000
還有他也可以查詢歷史紀錄。
01:26
But there's another另一個 thing.
30
71000
2000
還有一件事。
01:28
As some of you might威力 know, I've got more than 4,000 followers追隨者 on Twitter推特.
31
73000
3000
你們當中可能有人知道,我在推特上有超過4000名跟隨者。
01:31
So every一切 morning早上
32
76000
2000
於是每天早上
01:33
I hop on my WiFi無線上網 scale規模
33
78000
2000
我站上我的可無線上網的體重機,
01:35
and before I'm in my car汽車, people start開始 talking to me,
34
80000
2000
當我進入我的車前,人們開始跟我說:
01:37
"I think you need a light lunch午餐 today今天, Lucien呂西安."
35
82000
2000
「我想你今天午餐要吃少一點,Lucien。」
01:39
(Laughter笑聲)
36
84000
2000
(笑聲)
01:41
But that's the nicest最好 thing that could happen發生,
37
86000
2000
但是往好處想,
01:43
since以來 this is peer窺視 pressure壓力,
38
88000
2000
這是同儕壓力,
01:45
peer窺視 pressure壓力 used to help patients耐心 --
39
90000
3000
同儕壓力可幫助病人 --
01:48
since以來 this could be used for obesity肥胖,
40
93000
2000
像是有肥胖問題,
01:50
it could be used
41
95000
2000
或者是要
01:52
to stop smoking抽煙 in patients耐心.
42
97000
2000
戒菸的病人。
01:54
But on the other hand, it also could be used
43
99000
2000
此外,這也可以用來
01:56
to get people from out of their chairs椅子
44
101000
3000
讓人們離開座位
01:59
and try to work together一起 in some kind of gaming賭博 activity活動
45
104000
3000
且試著一起參予些有比賽性質的活動
02:02
to get more control控制 of their health健康.
46
107000
3000
來控制他們的健康。
02:05
As of next下一個 week, it will soon不久 be available可得到.
47
110000
3000
下周即將上市的
02:08
There will be this little blood血液 pressure壓力 meter儀表
48
113000
2000
是這個小的血壓計,
02:10
connected連接的 to an iPhone蘋果手機 or something or other.
49
115000
3000
可以連接到iPhone或者其它設備,
02:13
And people will be able能夠, from their homes家園,
50
118000
2000
所以人們將能夠在家裡
02:15
to take their blood血液 pressure壓力,
51
120000
2000
測量血壓,
02:17
send發送 it into their doctor醫生
52
122000
2000
將數值傳給他們的醫生,
02:19
and eventually終於 share分享 it with others其他, for instance,
53
124000
3000
最後和其他人分享,
02:22
for over a hundred dollars美元.
54
127000
2000
費用大約是100歐元出頭。
02:24
And this is the point where patients耐心 get into position位置
55
129000
3000
這樣一來,病人可以搜集自己的資料,
02:27
and can collect蒐集, not only their own擁有 control控制 again,
56
132000
3000
他們不僅再度擁有控制權,
02:30
be captain隊長 of their own擁有 ship,
57
135000
2000
當自己的掌舵者,
02:32
but also can help us in health健康 care關心
58
137000
2000
這也對保健事業有所幫助,
02:34
due應有 to the challenges挑戰 that we face面對,
59
139000
2000
考慮到我們現在所面臨的挑戰,
02:36
like health健康 care關心 cost成本 explosion爆炸,
60
141000
3000
像是保健成本劇增,
02:39
doubled翻倍 demand需求 and things like that.
61
144000
2000
需求倍增等情況,
02:41
Make techniques技術 that are easy簡單 to use
62
146000
2000
製作容易使用的技術,
02:43
and start開始 with this to embrace擁抱 patients耐心 in the team球隊.
63
148000
3000
開始將病患納入這團隊中。
02:46
And you can do this with techniques技術 like this,
64
151000
2000
你可以透過像是這種技術參與其中,
02:48
but also by crowd-sourcing眾包.
65
153000
2000
也可以透過群眾外包的力量。
02:50
And one of the things we did
66
155000
2000
我想要藉由一小段影片
02:52
I would like to share分享 with you introduced介紹 by a little video視頻.
67
157000
3000
介紹我們做的一件事。
02:55
(Music音樂)
68
160000
10000
(音樂)
04:07
We've我們已經 all got navigation導航 controls控制 in our car汽車.
69
232000
3000
我們在車內都有安裝導航系統。
04:10
We maybe even [have] it in our cellphone手機.
70
235000
3000
甚至也有裝在手機裡。
04:13
We know perfectly完美 where all the ATMs自動取款機 are
71
238000
2000
我們知道在馬斯垂克市裡
04:15
about the city of Maastricht馬斯特里赫特.
72
240000
2000
所有的自動提款機在哪裡。
04:17
The other thing is we know where all the gas加油站 stations are.
73
242000
3000
我們也知道所有的加油站在哪。
04:20
And sure, we could find fast快速 food餐飲 chains.
74
245000
3000
毫無疑問,我們也可以找到速食連鎖店。
04:23
But where would be the nearest最近的 AEDAED
75
248000
2000
但是哪裡可以找到最近的電擊器
04:25
to help this patient患者?
76
250000
2000
以幫助病患?
04:27
We asked around and nobody沒有人 knew知道.
77
252000
3000
我們四處詢問,但沒有人知道。
04:30
Nobody沒有人 knew知道 where the nearest最近的 life-saving救生 AEDAED
78
255000
3000
沒人知道現在可以在附近哪裡取得
04:33
was to be obtained獲得 right now.
79
258000
2000
可救命的電擊器。
04:35
So what we did, we crowdsourced眾包 The Netherlands荷蘭.
80
260000
2000
我們做的是在荷蘭進行群眾外包。
04:37
We set up a website網站
81
262000
2000
我們架設一個網站
04:39
and asked the crowd人群, "If you see an AEDAED,
82
264000
2000
請求大家,「如果你看到一個電擊器,
04:41
please submit提交 it, tell us where it is,
83
266000
3000
請傳送此資訊,告訴我們它在哪哩,
04:44
tell us when it's open打開,"
84
269000
2000
告訴我們店什麼時候開。」
04:46
since以來 sometimes有時 in office辦公室 hours小時 sometimes有時 it's closed關閉, of course課程.
85
271000
2000
因為店家有營業和休息的時間。
04:48
And over 10,000 AEDs抗癲癇藥 already已經 in The Netherlands荷蘭
86
273000
2000
群眾已經傳送超過一萬個
04:50
already已經 have been submitted提交.
87
275000
2000
在荷蘭的電擊器資訊。
04:52
The next下一個 step we took was to find the applications應用 for it.
88
277000
3000
我們接著要找到搭配的應用程式,
04:55
And we built內置 an iPadiPad的 application應用.
89
280000
2000
於是我們製作了一個iPad應用程式。
04:57
We made製作 an application應用 for Layar拉亞, augmented增強 reality現實,
90
282000
3000
我們為Layar製作一個擴增實境定位的應用程式,
05:00
to find these AEDs抗癲癇藥.
91
285000
2000
以找到這些電擊器。
05:02
And whenever每當 you are in a city like Maastricht馬斯特里赫特 and somebody collapses崩潰,
92
287000
3000
於是當你在像馬斯垂克這樣一個城市中的任何地方,有人倒下了,
05:05
you can use your iPhone蘋果手機,
93
290000
2000
你可以使用你的iPhone,
05:07
and within the next下一個 weeks also run your Microsoft微軟 cellphone手機,
94
292000
3000
還有再過幾個星期,你也可以用你的微軟手機,
05:10
to find the nearest最近的 AEDAED
95
295000
2000
找到最近的電擊器
05:12
which哪一個 can save保存 lives生活.
96
297000
2000
以搶救生命。
05:14
And as of today今天,
97
299000
2000
今天,
05:16
we would like to introduce介紹 this, not only as AEDAED4EU歐洲聯盟,
98
301000
2000
我們要介紹這程式,不僅是以程式名稱,
05:18
which哪一個 is what the product產品 is called,
99
303000
2000
AED4U (為你),
05:20
but also AEDAED4US.
100
305000
2000
這也是AED4US (為我們)。
05:22
And we would like to start開始 this on a worldwide全世界 level水平.
101
307000
2000
而且我們想要以全世界為基礎作為起點。
05:24
And [we're] asking all of our colleagues同事 in the rest休息 of the world世界,
102
309000
3000
我們請求散布在世界其它各地的同事們,
05:27
colleague同事 universities高校, to help us
103
312000
2000
同類型大學來幫助我們,
05:29
to find and work and act法案 like a hub樞紐
104
314000
3000
蒐集,合作且做為
05:32
to crowd-source人群來源 all these AEDs抗癲癇藥 all around the world世界.
105
317000
3000
全世界各地進行群眾外包蒐集電擊器資訊的中心。
05:35
That whenever每當 you're on holiday假日 and somebody collapses崩潰,
106
320000
3000
當你度假時,剛好有人倒下,
05:38
might威力 it be your own擁有 relative相對的 or someone有人 just in front面前 of you,
107
323000
3000
那人可能是你的親戚或者站在你前面的人,
05:41
you can find this.
108
326000
2000
你就可以找到這個。
05:43
The other thing we would like to ask
109
328000
2000
另外我們想要請求
05:45
is of companies公司 also all over the world世界
110
330000
2000
全世界可幫助我們
05:47
that will be able能夠 to help us validate驗證 these AEDs抗癲癇藥.
111
332000
3000
驗證這些電擊器資訊的公司,
05:50
These might威力 be courier信使 services服務
112
335000
2000
有可能是快遞公司
05:52
or cable電纜 guys for instance,
113
337000
2000
或者有線電視業者之類的,
05:54
just to see whether是否 the AEDAED that's submitted提交
114
339000
2000
能確認這些被提交的電擊器位置
05:56
still is in place地點.
115
341000
2000
是否仍在原地。
05:58
So please help us on this one
116
343000
2000
所以請幫助我們
06:00
and try to make not only health健康 a little bit better, but take control控制 of it.
117
345000
3000
不僅是嘗試提升健康,也試著掌握健康。
06:03
Thank you.
118
348000
2000
謝謝。
06:05
(Applause掌聲)
119
350000
2000
(掌聲)
Translated by I-Hsiang Lin
Reviewed by Chia-hui Hung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucien Engelen - Healthcare innovator
Lucien Engelen is a technologist and innovator who is working to put patients into the healthcare team.

Why you should listen
Lucien Engelen was the first Dutch Health 2.0 Ambassador, a position he used to inspire many to step into the world of participatory healthcare. He believes that new technologies, and the revolution in communication modes that is accompanying them, will have an enormous impact on the fantastic challenges posed by the current state of health care around the world 
 
Engelen is also the founder of REshape, a program of Radboud University Nijmegen Medical Centre dedicated to creating the decade of the self-empowered patient. He is also a faculty memeber at the Singularity University in Silicon Valley.
More profile about the speaker
Lucien Engelen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee