Fredy Peccerelli: A forensic anthropologist who brings closure for the "disappeared"
費樂迪·裴色瑞利: 一位為消失者蓋棺論定的法醫人類學家 | 費樂迪·裴色瑞利 | TEDYouth 2014
Fredy Peccerelli works with families whose loved ones “disappeared” in the 36-year armed conflict in Guatemala. The executive director of the Guatemalan Forensic Anthropology Foundation, he helps locate bodies and give back identities to those buried in mass graves. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a 36-year armed conflict.
從36年前的武力衝突中恢復過來
during the Cold War.
a small leftist insurgency
具有極端破壞性的反應
is 200,000 civilian victims,
killed in the communities:
the elderly even.
about 40,000 others, the missing,
are Mayan victims,
Central America.
European descent.
是歐洲人的後代
defend us, the police, the military,
警察和軍隊
most of the crimes.
they want information.
what they want is they want you,
that their loved ones did nothing wrong.
他們所愛的家人並沒有做錯任何事
received death threats in 1980.
我父親在1980年受到死亡威脅
and I went to New Utrecht High School
我上過新優翠特高中
was happening in Guatemala.
究竟發生了什麼事
to do something about it.
我才決定要為它做點什麼
to look for the bodies,
去尋找那些被殺害者的屍體
and to look for part of myself as well.
也去尋找我自己的一部分
we give people information.
由我們給大家資訊
and we let them choose.
us the stories,
要不要將他們的故事告訴我們
give us a piece of themselves.
是否給我們他們自己的一部分
going to compare
from the skeletons.
we're looking for the bodies.
我們也在找受害者的屍體
happened 32 years ago.
the body, document it, and exhume it.
做資料,再取出來
skeleton out of the ground.
we take them back to the city, to our lab,
帶回到我們所在城市的實驗室
to understand mainly two things:
了解主要的兩點:
wound to the back of the head
is who they are.
with that analysis
fragment of the bone
DNA of the families, of course.
is by showing you two cases.
就是讓你們看兩個例子
of the military diary.
out of somewhere in 1999.
從某處偷渡出來的文件
is the state following individuals,
wanted to change their country,
想要改變他們的國家的人
down is when they executed them.
他們殺害這些人的日期
you see a code,
means when they were executed.
那個日期是他們被殺害的日期
into play in a second.
an exhumation in 2003,
from 53 graves in a military base.
53個墳墓挖出了220個屍體
of Sergio Saul Linares.
是沙基歐·沙無·李拿瑞斯
at the university.
to change his country.
February 23, 1984.
他是在1984年3月29日被殺的
executed on March 29, 1984,
information and their DNA,
和他們的DNA
that told us exactly what happened.
告訴我們發生的事情
two weeks later,
叫做阿曼西歐·威亞頭羅
也和那個家人配對成功
also matched the DNA of that family.
that he was also in the diary.
他也被記載在日記裡
also executed on March 29, 1984.
1984年3月29日被殺的
how many bodies were in the grave?
到底那個墳墓有幾個屍體
were executed on March 29, 1984?
在1984年3月29日被殺呢
Moises and Zoilo.
烏鉤,摩伊瑟斯和索依樓
all captured at different locations
但都是在同一天被殺
was the DNA of those four families
and we found them.
and gave them back to the families.
然後還給他們的家人
called CREOMPAZ.
but the acronym really means
但是這條大寫縮寫代表的是
for Peacekeeping Operations.
trains peacekeepers from other countries,
訓練其他國家來的和平維持者的地方
like Haiti and the Congo.
within this military base,
有屍體和墳墓
and about two hours after we went in,
我們進去兩小時後
a total of 533 bodies.
裡面總共有533個屍體
on top of bodies.
hands tied behind their backs,
手被綁在背後
who were being executed.
was a grave full of women and children,
是一個滿是女人和小孩子的墳墓
a case like this?
that happened on May 14, 1982,
在1982年5月14日發生的屠殺
in helicopters to an unknown location.
用直升機載到不明地點
clothing from the region
和那個地區的服裝吻合
were taken from.
and guess what?
你猜怎麼了?
and Manuel Chen.
和曼努爾.陳
and now we could prove it.
現在我們可以證明
proves that this happened
這個事件的確曾發生
were taken to this base.
clothes, and she left him with a neighbor.
然後去河邊洗衣服
a helicopter and never seen again
就沒有人再見到他
with anthropology, with genetics,
人類學,和遺傳學
giving a voice to the voiceless.
我們讓無聲者發出聲音
evidence for trials,
last year in Guatemala
種族屠殺的審判
of genocide and sentenced to 80 years.
種族屠殺罪和80年的監禁
that this is happening everywhere --
這是每個地方都在發生的事
right in front of us today --
any more missing.
ABOUT THE SPEAKER
Fredy Peccerelli - Forensic anthropologistFredy Peccerelli works with families whose loved ones “disappeared” in the 36-year armed conflict in Guatemala. The executive director of the Guatemalan Forensic Anthropology Foundation, he helps locate bodies and give back identities to those buried in mass graves.
Why you should listen
In Guatemala’s brutal civil war, 200,000 civilians were killed — and more than 40,000 of them were never found. They are referred to as the “disappeared,” and since the end of the conflict, their bodies have been found in unmarked mass graves with very little information to identify them.
Fredy Peccerelli has a personal connection to this tragic story. He was born in Guatemala, but when his father received threats from a death squad, his family left for the United States. It was 1980 and Peccerelli was 9. He quickly adapted to life in Brooklyn, New York. But in 1994, while a college student, he heard a presentation on the emerging field of forensic anthropology. The speakers talked about exhuming bodies from mass graves in Guatemala, and Peccerelli was fascinated. He wanted to help.
Peccerelli founded the Guatemalan Forensic Anthropology Foundation, which meets with the families of the “disappeared,” listens to their stories and takes DNA samples to match to exhumed bodies. In this way, they are able to piece together narratives of what happened — in order to give families closure and to provide evidence for the trials of those involved in the deaths.
Pecerrelli has been profiled on PBS, in The New York Times and more. He recently launched the “No More Missing” campaign to raise money for an interactive website to tell the stories of the Guatemalan "disappeared" on the global stage. He wants people across the world to see the connection between what happened Guatemala and what is happening today in countries like Mexico.
Fredy Peccerelli | Speaker | TED.com