ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.

Why you should listen

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

(Photo: Wani Olatunde) 

More profile about the speaker
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Chimamanda Ngozi Adichie: The danger of a single story

Chimamanda Ngozi Adichie: Vienintelės istorijos pavojus

Filmed:
21,248,547 views

Mūsų gyvenimai, mūsų kultūros susideda iš daugybės persiklojančių istorijų. Rašytoja Chimamanda Adichie pasakoja istoriją apie tai, kaip ji atrado savo autentišką ir kultūrišką balsą, ir perspėja mus apie tai, kad jei girdime tik vienintelę istoriją apie kitą žmogų ar šalį, rizikuojame visiškai jų nesuprasti.
- Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a storytellerpasakotojas.
0
0
2000
Aš – pasakotoja
00:14
And I would like to tell you a fewnedaug personalasmeninis storiesistorijos
1
2000
3000
ir norėčiau jums papasakoti
keletą asmeninių istorijų
00:17
about what I like to call "the dangerpavojus of the singlevienišas storyistorija."
2
5000
5000
apie tai, ką vadinu
„vienintelės istorijos pavojumi“.
00:22
I grewaugo up on a universityuniversitetas campusCampus in easternrytas NigeriaNigerija.
3
10000
4000
Aš užaugau universiteto miestelyje
rytų Nigerijoje.
00:26
My mothermotina sayssako that I startedprasidėjo readingskaitymas at the ageamžius of two,
4
14000
3000
Mano mama sako,
kad skaityti pradėjau būdama dvejų metų,
00:29
althoughnors I think fourketuri is probablytikriausiai closeUždaryti to the truthtiesa.
5
17000
5000
nors manau, kad veikiau buvau ketverių.
Taigi, skaityti pradėjau anksti
00:34
So I was an earlyanksti readerskaitytojas, and what I readskaityti
6
22000
2000
ir skaičiau britų ir amerikiečių
knygas vaikams.
00:36
were BritishDidžiosios Britanijos and AmericanAmerikos children'svaikų booksknygos.
7
24000
3000
00:39
I was alsotaip pat an earlyanksti writerrašytojas,
8
27000
3000
Rašyti taip pat pradėjau anksti.
00:42
and when I beganprasidėjo to writeparašyk, at about the ageamžius of sevenseptyni,
9
30000
4000
Kai būdama septynerių metų pradėjau rašyti
00:46
storiesistorijos in pencilpieštukas with crayonspalvota kreida illustrationsIliustracijos
10
34000
2000
kreidelėmis iliustruotas istorijas,
00:48
that my poorprastas mothermotina was obligatedįpareigojo to readskaityti,
11
36000
3000
kurias mano vargšė mama
buvo įpareigota skaityti,
00:51
I wroteparašė exactlytiksliai the kindsrūšys of storiesistorijos I was readingskaitymas:
12
39000
4000
aš rašiau tokias pačias istorijas,
kokias skaičiau:
00:55
All my characterspersonažai were whitebalta and blue-eyedmėlynakis,
13
43000
5000
Visi mano veikėjai
buvo baltos odos ir mėlynakiai,
01:00
they playedgrojo in the snowsniegas,
14
48000
2000
jie žaidė sniege,
01:02
they atevalgė applesobuoliai,
15
50000
2000
valgė obuolius,
01:04
and they talkedkalbėjo a lot about the weatheroras,
16
52000
2000
(Juokas)
01:06
how lovelymielas it was
17
54000
2000
ir dažnai kalbėjo apie orą,
01:08
that the sunsaulė had come out.
18
56000
2000
kaip buvo nuostabu,
kad pasirodė saulė.
01:10
(LaughterJuokas)
19
58000
2000
(Juokas)
01:12
Now, this despitenepaisant the factfaktas that I livedgyveno in NigeriaNigerija.
20
60000
3000
Rašiau tai, nors ir gyvenau Nigerijoje.
01:15
I had never been outsidelauke NigeriaNigerija.
21
63000
4000
Niekada nebuvau išvykusi iš Nigerijos.
01:19
We didn't have snowsniegas, we atevalgė mangoesmangai,
22
67000
3000
Čia nesnigo, mes valgėme mangus,
01:22
and we never talkedkalbėjo about the weatheroras,
23
70000
2000
ir niekada nekalbėdavome apie orą,
01:24
because there was no need to.
24
72000
2000
tam nebuvo jokio reikalo.
01:26
My characterspersonažai alsotaip pat drankgirdi a lot of gingerImbieras beeralus
25
74000
3000
Be to, mano veikėjai
gėrė daug imbierinio alaus,
01:29
because the characterspersonažai in the BritishDidžiosios Britanijos booksknygos I readskaityti
26
77000
2000
nes knygų, kurias skaičiau, veikėjai
01:31
drankgirdi gingerImbieras beeralus.
27
79000
2000
gėrė imbierinį alų.
01:33
Never mindprotas that I had no ideaidėja what gingerImbieras beeralus was.
28
81000
3000
O aš net nenutuokiau,
kas tai per gėrimas.
01:36
(LaughterJuokas)
29
84000
1000
(Juokas)
01:37
And for manydaug yearsmetai afterwardspo to, I would have a desperatebeviltiška desiretroškimas
30
85000
3000
Daugybę metų po to
be proto troškau
paragauti imbierinio alaus.
01:40
to tasteskonis gingerImbieras beeralus.
31
88000
2000
01:42
But that is anotherkitas storyistorija.
32
90000
2000
Bet tai jau kita istorija.
01:44
What this demonstratesrodo, I think,
33
92000
2000
Manau, kad tai parodo,
01:46
is how impressionablejautrus and vulnerablepažeidžiamas we are
34
94000
3000
kokie paveikiami ir pažeidžiami
esame
01:49
in the faceveidas of a storyistorija,
35
97000
2000
susidurdami su istorijomis,
01:51
particularlyypač as childrenvaikai.
36
99000
2000
ypač vaikystėje.
01:53
Because all I had readskaityti were booksknygos
37
101000
2000
Kadangi skaičiau tik knygas,
kuriose veikėjai buvo svetimšaliai
01:55
in whichkuris characterspersonažai were foreignužsienio,
38
103000
2000
01:57
I had becometapti convincedįsitikinęs that booksknygos
39
105000
2000
aš buvau tvirtai įsitikinusi,
01:59
by their very naturegamta had to have foreignersužsieniečiai in them
40
107000
3000
kad knygose privalu turėti
svetimšalių veikėjų
02:02
and had to be about things with whichkuris
41
110000
2000
ir kad jos turi pasakoti apie dalykus,
kurie man buvo svetimi.
02:04
I could not personallyasmeniškai identifyidentifikuoti.
42
112000
3000
02:07
Things changedpasikeitė when I discoveredatrado AfricanAfrikos booksknygos.
43
115000
4000
Viskas pasikeitė, kai atradau
afrikietiškas knygas.
02:11
There weren'tnebuvo manydaug of them availableprieinama, and they weren'tnebuvo
44
119000
2000
Jų nebuvo daug,
02:13
quitegana as easylengva to find as the foreignužsienio booksknygos.
45
121000
2000
ir jas nebuvo taip paprasta rasti,
kaip užsienietiškas.
02:15
But because of writersrašytojai like ChinuaChinua AchebeAchebe and CamaraArunas LayeLaye
46
123000
4000
Tačiau dėl tokių rašytojų
kaip Chinua Achebe ir Camara Laye,
02:19
I wentnuėjo throughper a mentalpsichinis shiftpamainą in my perceptionsuvokimas
47
127000
2000
mano supratimas apie literatūrą
visai pasikeitė.
02:21
of literatureliteratūra.
48
129000
2000
02:23
I realizedsupratau that people like me,
49
131000
2000
Aš supratau, kad tokie žmonės kaip aš,
02:25
girlsmerginos with skinoda the colorspalva of chocolatešokoladas,
50
133000
2000
mergaitės šokolado spalvos oda,
02:27
whosekurio kinkyKeistą hairplaukai could not formforma ponytailsponytails,
51
135000
3000
kurių garbanotų plaukų
negalima surišti į uodegą,
02:30
could alsotaip pat existegzistuoja in literatureliteratūra.
52
138000
2000
taip pat gali atsirasti literatūroje.
02:32
I startedprasidėjo to writeparašyk about things I recognizedpripažintas.
53
140000
4000
Aš pradėjau rašyti apie dalykus,
kurie man buvo pažįstami.
02:36
Now, I lovedmyliu those AmericanAmerikos and BritishDidžiosios Britanijos booksknygos I readskaityti.
54
144000
4000
Man patiko britų ir amerikiečių knygos,
kurias skaičiau.
02:40
They stirredmaišomas my imaginationvaizduotė. They openedatidarytas up newnaujas worldspasauliai for me.
55
148000
4000
Jos žadindavo mano vaizduotę
ir atverdavo man naujus pasaulius.
02:44
But the unintendednenumatytų consequencepasekmė
56
152000
2000
Tačiau netikėta jų pasekmė buvo ta,
02:46
was that I did not know that people like me
57
154000
2000
kad nesužinojau, jog tokie žmonės,
kaip aš
02:48
could existegzistuoja in literatureliteratūra.
58
156000
2000
gali būti knygų veikėjais.
02:50
So what the discoveryatradimas of AfricanAfrikos writersrašytojai did for me was this:
59
158000
4000
Taigi, atradusi afrikiečių rašytojus
02:54
It savedišsaugotas me from havingturintys a singlevienišas storyistorija
60
162000
3000
žinojau daugiau nei vieną istoriją
apie tai, kas yra knygos.
02:57
of what booksknygos are.
61
165000
2000
02:59
I come from a conventionalsutartinis, middle-classviduriniosios klasės NigerianNigerijos familyšeima.
62
167000
3000
Aš kilusi iš tradicinės vidurinės klasės
nigeriečių šeimos.
03:02
My fathertėvas was a professorprofesorius.
63
170000
2000
Mano tėvas buvo dėstytojas.
03:04
My mothermotina was an administratoradministratorius.
64
172000
3000
Mano mama buvo administratorė.
03:07
And so we had, as was the normnorma,
65
175000
3000
Kaip ir buvo įprasta,
mes turėjome namų tvarkytojus,
03:10
live-inkartu gyvenantys domesticvidaus help, who would oftendažnai come from nearbynetoliese ruralkaimas villageskaimai.
66
178000
5000
kurie dažniausiai atvykdavo
iš gretimų kaimų.
03:15
So the yearmetai I turnedPaaiškėjo eightaštuoni we got a newnaujas housenamas boyberniukas.
67
183000
4000
Kai man sukako aštuoneri,
pas mus apsigyveno naujas berniukas.
03:19
His namevardas was FideFide.
68
187000
2000
Jo vardas buvo Fidė.
03:21
The only thing my mothermotina told us about him
69
189000
3000
Vienintelis dalykas, kurį mums sakė mama –
kad jo šeima labai neturtinga.
03:24
was that his familyšeima was very poorprastas.
70
192000
3000
03:27
My mothermotina sentišsiųstas yamsBatatai and riceryžiai,
71
195000
2000
Mano mama siųsdavo jiems daržovių, ryžių
ir senus mūsų rūbus.
03:29
and our oldsenas clothesdrabužiai, to his familyšeima.
72
197000
3000
03:32
And when I didn't finishbaigti my dinnervakarienė my mothermotina would say,
73
200000
2000
Ir kai aš nesuvalgydavau savo pietų,
mama sakydavo:
03:34
"FinishApdaila your foodmaistas! Don't you know? People like Fide'sFide's familyšeima have nothing."
74
202000
5000
„Suvalgyk savo porciją! Nejau nežinai,
kad Fidės šeima nieko neturi?“
03:39
So I feltjaučiamas enormousmilžiniškas pitygaila for Fide'sFide's familyšeima.
75
207000
4000
Dėl to labai gailėjau Fidės šeimos.
03:43
Then one SaturdayŠeštadienį we wentnuėjo to his villagekaimas to visitaplankyti,
76
211000
3000
Kai vieną šeštadienį
mes aplankėme Fidės šeimą jų kaimelyje
03:46
and his mothermotina showedparodė us a beautifullygražiai patternedraštuotas basketkrepšelis
77
214000
4000
jo mama mums parodė
nuostabiai nupintą krepšį,
03:50
madepagamintas of dyeddažyti raffiarafija that his brotherbrolis had madepagamintas.
78
218000
3000
kurį iš dažytų rafijų nupynė
Fridės brolis.
03:53
I was startlednustebinti.
79
221000
2000
Aš apstulbau.
03:55
It had not occurredįvyko to me that anybodykas nors in his familyšeima
80
223000
3000
Man nebuvo kilusi mintis,
kad kas nors iš Fidės šeimos
03:58
could actuallyiš tikrųjų make something.
81
226000
3000
gebėtų ką nors sukurti.
04:01
All I had heardišgirdo about them was how poorprastas they were,
82
229000
3000
Viskas, ką apie juos girdėjau –
kokie neturtingi jie buvo,
04:04
so that it had becometapti impossibleneįmanomas for me to see them
83
232000
2000
dėl to niekaip kitaip negalėjau jų matyti,
tik kaip vargšų.
04:06
as anything elseKitas but poorprastas.
84
234000
3000
04:09
Their povertyskurdas was my singlevienišas storyistorija of them.
85
237000
4000
Jų neturtas
buvo vienintelė istorija apie juos.
04:13
YearsMetų latervėliau, I thought about this when I left NigeriaNigerija
86
241000
2000
Po daugybės metų prisiminiau tai
išvykdama iš Nigerijos
04:15
to go to universityuniversitetas in the UnitedDidžioji StatesAmerikos.
87
243000
3000
studijuoti Jungtinėse Amerikos Valstijose.
04:18
I was 19.
88
246000
2000
Man buvo devyniolika.
04:20
My AmericanAmerikos roommatekambariokas was shockedsukrėstas by me.
89
248000
4000
Mano amerikietė kambariokė
mums susipažinus buvo šokiruota.
04:24
She askedpaklausė where I had learnedišmoko to speakkalbėk EnglishAnglų so well,
90
252000
3000
Ji paklausė, kur aš išmokau
taip gerai kalbėti angliškai
04:27
and was confusedsupainioti when I said that NigeriaNigerija
91
255000
2000
ir sutriko išgirdusi, kad Nigerijoje
04:29
happenedįvyko to have EnglishAnglų as its officialpareigūnas languagekalba.
92
257000
5000
anglų kalba naudojama kaip oficiali
kalba.
Ji paklausė, ar galėtų paklaustyti to,
ką pavadino mano „genties muzika“
04:34
She askedpaklausė if she could listen to what she calledvadinamas my "tribalgentis musicmuzika,"
93
262000
4000
04:38
and was consequentlyTodėl very disappointednusivylusi
94
266000
2000
ir labai nusivylė, kai išsitraukiau
04:40
when I producedpagamintas my tapejuosta of MariahMečislovas CareyCarey.
95
268000
2000
savo Mariah'os Carey kasetę.
04:42
(LaughterJuokas)
96
270000
3000
(Juokas)
04:45
She assumeddaryti prielaidą that I did not know how
97
273000
2000
Ji galvojo,
kad aš nemoku naudotis virykle.
04:47
to use a stoveviryklė.
98
275000
3000
Labiausiai mane pribloškė,
04:50
What strucknukrito me was this: She had feltjaučiamas sorry for me
99
278000
2000
kad ji manęs gailėjosi
dar prieš mane pamatydama.
04:52
even before she saw me.
100
280000
2000
04:54
Her defaultNumatytasis positionpozicija towardlink me, as an AfricanAfrikos,
101
282000
4000
Jos pirma nuostata į mane,
kaip afrikietę,
04:58
was a kindmalonus of patronizingglobėjiškas, well-meaninggeros prasmės pitygaila.
102
286000
4000
buvo iš aukšto žvelgiantis,
gera linkintis gailestis.
05:02
My roommatekambariokas had a singlevienišas storyistorija of AfricaAfrika:
103
290000
3000
Mano kambariokė žinojo vienintelę
Afrikos istoriją,
05:05
a singlevienišas storyistorija of catastrophekatastrofa.
104
293000
3000
vienintelę katastrofos istoriją.
05:08
In this singlevienišas storyistorija there was no possibilitygalimybė
105
296000
2000
Jos vienintelėje istorijoje
nebuvo įmanoma, kad afrikiečiai
būtų į ją bent kuo panašūs,
05:10
of AfricansAfrikiečiai beingesamas similarpanašus to her in any way,
106
298000
4000
05:14
no possibilitygalimybė of feelingsjausmai more complexkompleksas than pitygaila,
107
302000
3000
nebuvo vietos jausmams,
sudėtingesniems nei gailestis,
05:17
no possibilitygalimybė of a connectionryšys as humanžmogus equalslygus.
108
305000
4000
nebuvo įmanomas ryšys
tarp mūsų, kaip lygių.
05:21
I mustprivalo say that before I wentnuėjo to the U.S. I didn't
109
309000
2000
Prisipažinsiu, kad prieš atvykdama į JAV
05:23
consciouslysąmoningai identifyidentifikuoti as AfricanAfrikos.
110
311000
3000
sąmoningai nemąsčiau apie save,
kaip afrikietę.
05:26
But in the U.S. wheneverkada AfricaAfrika cameatėjo up people turnedPaaiškėjo to me.
111
314000
3000
Bet JAV, vos paminėjus Afriką,
visi atsisukdavo į mane,
05:29
Never mindprotas that I knewžinojau nothing about placesvietos like NamibiaNamibija.
112
317000
4000
net jei nežinojau nieko apie
tokias vietas, kaip Namibija.
05:33
But I did come to embraceapsirengti this newnaujas identitytapatybė,
113
321000
2000
Bet galiausiai priėmiau
šią naują tapatybę
05:35
and in manydaug waysbūdai I think of myselfsave now as AfricanAfrikos.
114
323000
3000
ir dabar daugeliu atžvilgių matau save
kaip afrikietę.
05:38
AlthoughNors I still get quitegana irritableirzlus when
115
326000
2000
Nors vis dar susierzinu, kai apie Afriką
kalbama kaip apie šalį.
05:40
AfricaAfrika is referrednurodytas to as a countryŠalis,
116
328000
2000
05:42
the mostlabiausiai recentneseniai examplepavyzdys beingesamas my otherwisekitaip wonderfulnuostabus flightskrydis
117
330000
4000
Paskutiniu pavyzdžiu būtų
mano šiaip labai malonus skrydis
05:46
from LagosLagosas two daysdienos agoprieš, in whichkuris
118
334000
2000
prieš dvi dienas, iš Lagoso,
kuriame nuskambėjo
Virgin oro linijų pranešimas
05:48
there was an announcementskelbimas on the VirginMergelės flightskrydis
119
336000
2000
05:50
about the charitylabdara work in "IndiaIndija, AfricaAfrika and other countriesšalyse."
120
338000
5000
apie labdaros darbą „Indijoje, Afrikoje
ir kitose šalyse“.
05:55
(LaughterJuokas)
121
343000
1000
(Juokas)
05:56
So after I had spentišleista some yearsmetai in the U.S. as an AfricanAfrikos,
122
344000
4000
Taigi, kai praleidau kelis metu JAV
kaip Afrikietė,
06:00
I beganprasidėjo to understandsuprasti my roommate'skambarioku responseatsakymas to me.
123
348000
4000
pradėjau suprasti savo kambariokės
reakciją.
06:04
If I had not grownužaugę up in NigeriaNigerija, and if all I knewžinojau about AfricaAfrika
124
352000
3000
Jei nebūčiau augusi Nigerijoje,
ir jei viskas ką žinočiau apie Afriką
būtų iš populiarių įvaizdžių
06:07
were from popularpopuliarus imagesvaizdai,
125
355000
2000
06:09
I too would think that AfricaAfrika was a placevieta of
126
357000
3000
aš taip pat manyčiau, kad Afrika
pilna nuostabių peizažų,
06:12
beautifulgrazus landscapespeizažai, beautifulgrazus animalsgyvūnai,
127
360000
4000
nuostabių gyvūnų
06:16
and incomprehensiblenesuprantamas people,
128
364000
2000
ir nesuprantamų žmonių,
06:18
fightingkovos senselessnieko warskarai, dyingmirti of povertyskurdas and AIDSAIDS,
129
366000
3000
kariaujančių beprasmius karus,
mirštančių skurde ir nuo AIDS,
06:21
unablenegali to speakkalbėk for themselvespatys
130
369000
3000
negebančių kalbėti už save
06:24
and waitinglaukiu to be savedišsaugotas
131
372000
2000
ir laukiančių, kol juos išgelbės
geraširdis, baltaodis svetimšalis.
06:26
by a kindmalonus, whitebalta foreigneružsienietis.
132
374000
3000
Matyčiau afrikiečius taip pat,
06:29
I would see AfricansAfrikiečiai in the sametas pats way that I,
133
377000
2000
06:31
as a childvaikas, had seenmatė Fide'sFide's familyšeima.
134
379000
4000
kaip būdama maža mačiau Fidės šeimą.
06:35
This singlevienišas storyistorija of AfricaAfrika ultimatelygaliausiai comesateina, I think, from WesternVakarų literatureliteratūra.
135
383000
4000
Manau, kad vienintelė Afrikos istorija
ateina iš Vakarų literatūros.
06:39
Now, here is a quotecitata from
136
387000
2000
Yra viena Johno Loko,
Londono prekeivio, citata.
06:41
the writingraštu of a LondonLondonas merchantprekybininkas calledvadinamas JohnJohn LockeLocke,
137
389000
3000
06:44
who sailedplaukė to westvakaruose AfricaAfrika in 1561
138
392000
3000
Jis išplaukė į Vakarų Afriką 1561 m.
06:47
and keptlaikomas a fascinatingpatraukliai accountsąskaita of his voyagekelionė.
139
395000
5000
ir išsaugojo itin įdomius
savo kelionės užrašus.
06:52
After referringnuoroda to the blackjuoda AfricansAfrikiečiai
140
400000
2000
Pavadinęs juodaodžius afrikiečius
„žvėrimis be namų“,
06:54
as "beastsžvėrys who have no housesnamai,"
141
402000
2000
06:56
he writesrašo, "They are alsotaip pat people withoutbe headsgalvos,
142
404000
4000
jis rašo: „Jie taip pat neturi ir galvų,
07:00
havingturintys their mouthBurna and eyesakys in their breastskrūtys."
143
408000
5000
o jų burnos ir akys – jų krūtinėse".
07:05
Now, I've laughedjuokėsi everykiekvienas time I've readskaityti this.
144
413000
2000
Juokiuosi kiekvieną kartą,
kai tai skaitau.
07:07
And one mustprivalo admiregrožėtis the imaginationvaizduotė of JohnJohn LockeLocke.
145
415000
4000
Johno Loko vaizduotė verta
žavėjimosi.
07:11
But what is importantsvarbu about his writingraštu is that
146
419000
2000
Tačiau jo užrašuose svarbiausia tai,
07:13
it representsatstovauja the beginningpradedant
147
421000
2000
kad jie – pradžia to,
07:15
of a traditiontradicija of tellingsakydamas AfricanAfrikos storiesistorijos in the WestVakarų:
148
423000
3000
kaip Afrikos istorijos
pasakojamos Vakaruose:
07:18
A traditiontradicija of Sub-SaharanPietus nuo Sacharos AfricaAfrika as a placevieta of negativesnegatyvai,
149
426000
3000
tai tradicija, kurioje Užsachario Afrika
matoma kaip negatyvi
07:21
of differenceskirtumas, of darknesstamsa,
150
429000
2000
kitoniškumo ir tamsos vieta,
07:23
of people who, in the wordsžodžiai of the wonderfulnuostabus poetpoetas
151
431000
4000
kurioje žmonės, kalbant nuostabaus poeto
Rudyardo Kiplingo žodžiais
07:27
RudyardRadjardas KiplingKipling,
152
435000
2000
07:29
are "halfpusė devilvelnias, halfpusė childvaikas."
153
437000
3000
yra „pusiau velniai, pusiau vaikai“.
07:32
And so I beganprasidėjo to realizesuvokti that my AmericanAmerikos roommatekambariokas
154
440000
3000
Tad ėmiau suprasti, kad mano
amerikietė kambariokė
07:35
mustprivalo have throughoutvisoje her life
155
443000
2000
visą savo gyvenimą
07:37
seenmatė and heardišgirdo differentskiriasi versionsversijos
156
445000
2000
matė ir girdėjo skirtingas
tos pačios istorijos versijas,
07:39
of this singlevienišas storyistorija,
157
447000
2000
07:41
as had a professorprofesorius,
158
449000
2000
kaip ir dėstytojas,
07:43
who oncekartą told me that my novelromanas was not "authenticallyautentiškai AfricanAfrikos."
159
451000
5000
kuris man kartą pasakė, kad mano romanas
nėra „autentiškai afrikietiškas“.
Iš tiesų buvau visai linkusi pripažinti,
07:48
Now, I was quitegana willingnori to contendtvirtina that there were a numbernumeris of things
160
456000
2000
kad romanas nebuvo geras
dėl daugelio dalykų,
07:50
wrongneteisingai with the novelromanas,
161
458000
2000
07:52
that it had failednepavyko in a numbernumeris of placesvietos,
162
460000
4000
kad daugely vietų jis nepavyko,
07:56
but I had not quitegana imaginedįsivaizduoti that it had failednepavyko
163
464000
2000
bet neįsivaizdavau, kad jis nepavyko
07:58
at achievingsiekiant something calledvadinamas AfricanAfrikos authenticityautentiškumo.
164
466000
3000
nes nebuvo tuo,
kas pavadinta afrikietiška autentika.
08:01
In factfaktas I did not know what
165
469000
2000
Iš tiesų nežinojau,
kas yra afrikietiška autentika.
08:03
AfricanAfrikos authenticityautentiškumo was.
166
471000
3000
08:06
The professorprofesorius told me that my characterspersonažai
167
474000
2000
Dėstytojas pasakė, kad veikėjai buvo
per daug į jį panašūs,
08:08
were too much like him,
168
476000
2000
08:10
an educatedišsilavinę and middle-classviduriniosios klasės man.
169
478000
2000
išsilavinę viduriniosios klasės vyrai.
08:12
My characterspersonažai drovevažiavo carsautomobiliai.
170
480000
2000
Mano veikėjai vairavo mašinas.
08:14
They were not starvingbadaujantis.
171
482000
3000
Jie nebadavo.
08:17
ThereforeTodėl they were not authenticallyautentiškai AfricanAfrikos.
172
485000
4000
Tad jie nebuvo autentiškai afrikietiški.
08:21
But I mustprivalo quicklygreitai addpapildyti that I too am just as guiltykaltas
173
489000
3000
Bet turėčiau pridėti, kad ir aš esu kalta
08:24
in the questionklausimas of the singlevienišas storyistorija.
174
492000
3000
dėl vienintelės istorijos.
08:27
A fewnedaug yearsmetai agoprieš, I visitedaplankė MexicoMeksika from the U.S.
175
495000
4000
Prieš kelis metus iš JAV
nuvykau į Meksiką.
08:31
The politicalpolitinis climateklimatas in the U.S. at the time was tenseįtempta,
176
499000
2000
Politinis klimatas JAV tuo metu
buvo įtemptas,
08:33
and there were debatesdiskusijos going on about immigrationimigracijos.
177
501000
4000
ir vyko diskusijos apie imigraciją.
08:37
And, as oftendažnai happensatsitinka in AmericaAmerikoje,
178
505000
2000
Kaip dažnai nutinka Amerikoje,
08:39
immigrationimigracijos becametapo synonymoussinonimas with MexicansMeksikiečiai.
179
507000
3000
imigracija ir meksikiečiai
tapo sinonimais.
08:42
There were endlessbegalinis storiesistorijos of MexicansMeksikiečiai
180
510000
2000
Sklido begalinės istorijos
08:44
as people who were
181
512000
2000
apie meksikiečius,
piktnaudžiaujančius sveikatos apsauga,
08:46
fleecingpasipelnyti iš neapdairių the healthcaresveikatos apsauga systemsistema,
182
514000
2000
08:48
sneakingslaptas acrossvisoje the bordersienos,
183
516000
2000
bandančius prasmukti per sieną,
08:50
beingesamas arrestedsuimtas at the bordersienos, that sortrūšiuoti of thing.
184
518000
4000
suimamus pasienyje ir panašiai.
08:54
I rememberPrisiminti walkingvaikščioti around on my first day in GuadalajaraGuadalajara,
185
522000
4000
Prisimenu, kaip vaikštinėjau
Gvadalacharoje pirmąją dieną
08:58
watchingžiūriu the people going to work,
186
526000
2000
stebėdama žmones, einančius į darbą,
09:00
rollingvalcavimo up tortillastortiljų in the marketplaceprekyvietė,
187
528000
2000
sukančius tortilijas turguje,
09:02
smokingrūkymas, laughingjuokiasi.
188
530000
3000
rūkančius, besijuokiančius.
09:05
I rememberPrisiminti first feelingjausmas slightšiek tiek surprisesiurprizas.
189
533000
3000
Pamenu, kaip pradžioje kiek nustebau,
09:08
And then I was overwhelmedpriblokštas with shamegėda.
190
536000
3000
o paskui mane apėmė gėda.
09:11
I realizedsupratau that I had been so immersedpanardintas
191
539000
3000
Supratau, kad buvau taip paskendusi
medijos istorijose apie meksikiečius,
09:14
in the mediažiniasklaida coverageaprėptis of MexicansMeksikiečiai
192
542000
2000
09:16
that they had becometapti one thing in my mindprotas,
193
544000
2000
kad jie man tapo
vieninteliu dalyku –
09:18
the abjectabject immigrantimigrantų.
194
546000
3000
apgailėtinais imigrantais.
Patikėjau vienintele istorija
apie meksikiečius
09:21
I had boughtnusipirkau into the singlevienišas storyistorija of MexicansMeksikiečiai
195
549000
2000
09:23
and I could not have been more ashamedsugėdintas of myselfsave.
196
551000
3000
ir negalėjau būti labiau susigėdus.
09:26
So that is how to createsukurti a singlevienišas storyistorija,
197
554000
2000
Taip kuriama vienintelė istorija -
09:28
showRodyti a people as one thing,
198
556000
3000
žmonės rodomi kaip vienas dalykas,
09:31
as only one thing,
199
559000
2000
kaip vienintelis dalykas,
09:33
over and over again,
200
561000
2000
vėl ir vėl,
09:35
and that is what they becometapti.
201
563000
3000
ir jie tuo tampa.
Neįmanoma kalbėti apie vinintelę istoriją
09:38
It is impossibleneįmanomas to talk about the singlevienišas storyistorija
202
566000
2000
09:40
withoutbe talkingkalbėti about powergalia.
203
568000
3000
neminint galios.
09:43
There is a wordžodis, an IgboIgbų kalbos wordžodis,
204
571000
2000
Yra žodis, Igbo kalbos žodis,
09:45
that I think about wheneverkada I think about
205
573000
2000
apie kurį pagalvoju, kai galvoju apie
galios struktūras pasaulyje
09:47
the powergalia structuresstruktūros of the worldpasaulis, and it is "nkalinkali."
206
575000
3000
ir tas žodis – „nkali“.
09:50
It's a nounDaiktavardis that looselylaisvai translatesverčia
207
578000
2000
Tai daiktavardis, kuris reiškia maždaug
„būti pranašesniu, nei kitas“.
09:52
to "to be greaterdidesnis than anotherkitas."
208
580000
3000
09:55
Like our economicekonominis and politicalpolitinis worldspasauliai,
209
583000
3000
Visai kaip mūsų ekonominiai ir politiniai
pasauliai,
09:58
storiesistorijos too are definedapibrėžta
210
586000
2000
istorijos taip pat apibrėžiamos
nkali principo:
10:00
by the principleprincipas of nkalinkali:
211
588000
3000
10:03
How they are told, who tellspasakoja them,
212
591000
2000
kaip jos pasakojamos, kas jas pasakoja,
10:05
when they're told, how manydaug storiesistorijos are told,
213
593000
3000
kada jos pasakojamos,
kiek istorijų pasakojama,
10:08
are really dependentpriklausomas on powergalia.
214
596000
4000
priklauso nuo galios.
10:12
PowerGalia is the abilitygebėjimas not just to tell the storyistorija of anotherkitas personasmuo,
215
600000
3000
Galia yra ne tik gebėjimas papasakoti
kito žmogaus istoriją,
10:15
but to make it the definitivegalutinis storyistorija of that personasmuo.
216
603000
4000
bet ir paversti ją
tą žmogų apibrėžiančia istorija.
10:19
The PalestinianPalestinos poetpoetas MouridMourid BarghoutiBarghouti writesrašo
217
607000
2000
Palestinietis poetas Mouridas Barghoutis
rašo
10:21
that if you want to dispossessPadzīt a people,
218
609000
3000
kad jei nori apiplėšti žmones,
10:24
the simplestpaprasčiausias way to do it is to tell their storyistorija
219
612000
3000
paprasčiausias būdas –
papasakoti jų istoriją
10:27
and to startpradėti with, "secondlyantra,."
220
615000
3000
ir pradėti nuo „visų antra“.
10:30
StartPradėti the storyistorija with the arrowsrodykles of the NativeGimtoji AmericansAmerikiečiai,
221
618000
4000
Pradėjus čiabuvių amerikiečių istoriją
nuo strėlių,
10:34
and not with the arrivalAtvykimas of the BritishDidžiosios Britanijos,
222
622000
3000
o ne nuo britų atvykimo
10:37
and you have an entirelyvisiškai differentskiriasi storyistorija.
223
625000
3000
turime visiškai kitokią istoriją.
10:40
StartPradėti the storyistorija with
224
628000
2000
Pradėjus istoriją
Afrikos valstybės žlugimu,
10:42
the failurenesėkmė of the AfricanAfrikos statevalstija,
225
630000
2000
10:44
and not with the colonialkolonijinis creationkūryba of the AfricanAfrikos statevalstija,
226
632000
4000
o ne kolonialistiniu
Afrikos valstybės sukūrimu
10:48
and you have an entirelyvisiškai differentskiriasi storyistorija.
227
636000
4000
turime visiškai kitokią istoriją.
10:52
I recentlyneseniai spokekalbėjo at a universityuniversitetas where
228
640000
2000
Neseniai kalbėjau universitete,
10:54
a studentstudentas told me that it was
229
642000
2000
kuriame studentas man apgailestavo,
10:56
suchtoks a shamegėda
230
644000
2000
kad Nigerijos vyrai tokie smurtautojai
10:58
that NigerianNigerijos menvyrai were physicalfizinis abusersnarkomanai
231
646000
3000
kaip ir tėvas mano romane.
11:01
like the fathertėvas charactercharakteris in my novelromanas.
232
649000
3000
11:04
I told him that I had just readskaityti a novelromanas
233
652000
2000
Atsakiau, kad neseniai skaičiau
„Amerikos psichopatą“
11:06
calledvadinamas AmericanAmerikos PsychoPsicho --
234
654000
2000
11:08
(LaughterJuokas)
235
656000
2000
(Juokas)
11:10
-- and that it was suchtoks a shamegėda
236
658000
2000
ir kad man labai gaila,
11:12
that youngjaunas AmericansAmerikiečiai were serialserijos murderersžudikai.
237
660000
3000
kad jauni amerikiečiai buvo
serijiniai žudikai.
11:15
(LaughterJuokas)
238
663000
4000
(Juokas)
11:19
(ApplausePlojimai)
239
667000
6000
(Plojimai)
11:25
Now, obviouslyakivaizdu I said this in a fittinka of mildšvelnus irritationdirginimas.
240
673000
3000
Žinoma, taip atsakiau apimta
lengvo erzulio,
11:28
(LaughterJuokas)
241
676000
2000
(Juokas)
11:30
But it would never have occurredįvyko to me to think
242
678000
2000
bet man niekad nebūtų atėję į galvą,
11:32
that just because I had readskaityti a novelromanas
243
680000
2000
kad tik dėl to, jog knygos veikėjas
buvo serijiniu žudiku,
11:34
in whichkuris a charactercharakteris was a serialserijos killeržudikas
244
682000
2000
11:36
that he was somehowkažkaip representativeatstovas
245
684000
2000
serijiniais žudikais buvo
visi amerikiečiai.
11:38
of all AmericansAmerikiečiai.
246
686000
2000
11:40
This is not because I am a better personasmuo than that studentstudentas,
247
688000
3000
Taip negalvojau ne todėl,
kad būčiau geresnė nei tas studentas,
11:43
but because of America'sAmerikos culturalkultūrinis and economicekonominis powergalia,
248
691000
3000
bet todėl, kad dėl Amerikos kultūrinės
ir ekonominės galios
11:46
I had manydaug storiesistorijos of AmericaAmerikoje.
249
694000
2000
aš žinojau daugybę Amerikos istorijų.
11:48
I had readskaityti TylerTyler and UpdikeUpdike and SteinbeckSteinbeck and GaitskillGaitskill.
250
696000
4000
Skaičiau Tyler ir Updike'ą,
Steinbecką ir Gaitskill.
11:52
I did not have a singlevienišas storyistorija of AmericaAmerikoje.
251
700000
3000
Žinojau ne vienintelę Amerikos istoriją.
11:55
When I learnedišmoko, some yearsmetai agoprieš, that writersrašytojai were expectedtikimasi
252
703000
3000
Kai prieš kažkiek metų sužinojau,
kad rašytojai turėtų būti patyrę
sunkias vaikystes,
11:58
to have had really unhappynelaimingas childhoodschildhoods
253
706000
4000
kad jiems pasisektų,
12:02
to be successfulsėkmingas,
254
710000
2000
12:04
I beganprasidėjo to think about how I could inventišrasti
255
712000
2000
ėmiau mąstyti, kaip galėčiau išgalvoti
kaip baisiai mane skriaudė tėvai.
12:06
horriblesiaubingas things my parentstėvai had donepadaryta to me.
256
714000
2000
12:08
(LaughterJuokas)
257
716000
2000
(Juokas)
12:10
But the truthtiesa is that I had a very happylaimingas childhoodvaikystę,
258
718000
4000
Bet iš tiesų mano vaikystė
buvo laiminga
12:14
fullpilnas of laughterjuokas and love, in a very close-knitglaudus megztas familyšeima.
259
722000
3000
pilna juoko ir meilės,
glaudžioje šeimoje.
12:17
But I alsotaip pat had grandfathersSenelio who diedmirė in refugeepabėgėlis campsstovyklos.
260
725000
4000
Bet taip pat turėjau senelius,
žuvusius pabėgėlių stovyklose.
Mano pusbrolis Polle mirė, nes negavo
tinkamos sveikatos priežiūros.
12:21
My cousinpusbrolis PollePolle diedmirė because he could not get adequatetinkamas healthcaresveikatos apsauga.
261
729000
4000
12:25
One of my closestArtimiausi friendsdraugai, OkolomaOkoloma, diedmirė in a planelėktuvas crashavarija
262
733000
3000
Viena artimiausių mano draugių,
Okoloma, mirė sudužus lėktuvui,
12:28
because our fireugnis truckssunkvežimiai did not have watervanduo.
263
736000
3000
nes mūsų ugniagesių automobiliai
neturėjo vandens.
12:31
I grewaugo up underpagal repressiverepresinis militarykariuomenė governmentsvyriausybės
264
739000
3000
Užaugau valdant represyviai
karinei vyriausybei,
12:34
that devaluednuvertintas educationšvietimas,
265
742000
2000
kuri nevertino švietimo,
12:36
so that sometimeskartais my parentstėvai were not paidmokama their salariesatlyginimai.
266
744000
3000
tad kartais mano tėvams
nebuvo mokami atlyginimai.
12:39
And so, as a childvaikas, I saw jamdžemas disappearišnyks from the breakfastpusryčiai tablestalas,
267
747000
4000
Tad kai buvau maža, mačiau
kaip uogienė dingo nuo pusryčių stalo
12:43
then margarinemargarinas disappearedpradingo,
268
751000
2000
po jos atėjo margarino eilė,
12:45
then breadduona becametapo too expensivebrangus,
269
753000
3000
paskui duona tapo per brangi,
12:48
then milkpienas becametapo rationedprotingas.
270
756000
3000
tada nustatytos pieno normos.
12:51
And mostlabiausiai of all, a kindmalonus of normalizednormalizuotas politicalpolitinis fearbaimė
271
759000
3000
Ir, svarbiausia, politinė baimė
tapo normaliu dalyku
12:54
invadedįsiveržė į our livesgyvena.
272
762000
4000
ir įslinko į mūsų gyvenimus.
Visos šios istorijos mane padarė kuo esu.
12:58
All of these storiesistorijos make me who I am.
273
766000
2000
13:00
But to insistreikalauti on only these negativeneigiamas storiesistorijos
274
768000
4000
Bet pabrėžti tik negatyvias istorijas
13:04
is to flattenišlyginkite my experiencepatirtis
275
772000
3000
reikštų susiaurinti mano patirtį
13:07
and to overlookmatosi the manydaug other storiesistorijos
276
775000
2000
ir nematyti daugelio kitų istorijų,
kurios mane kūrė.
13:09
that formedsuformuotas me.
277
777000
2000
13:11
The singlevienišas storyistorija createssukuria stereotypesstereotipai,
278
779000
3000
Vienintelė istorija gimdo stereotipus,
13:14
and the problemproblema with stereotypesstereotipai
279
782000
3000
o stereotipų bėda ne ta, kad jie
neatitinka tiesos,
13:17
is not that they are untruenetiesa,
280
785000
2000
13:19
but that they are incompleteNebaigtas.
281
787000
2000
bet ta, kad jie nerodo visumos.
13:21
They make one storyistorija becometapti the only storyistorija.
282
789000
4000
Jie istoriją paverčia vienintele istorija.
13:25
Of coursežinoma, AfricaAfrika is a continentžemynas fullpilnas of catastropheskatastrofos:
283
793000
2000
Žinoma, Afrika yra kontinentas, pilnas
katastrofų:
13:27
There are immensedidžiulis onesvieni, suchtoks as the horrificsiaubingas rapesIšprievartavimas in CongoKongo
284
795000
4000
yra milžiniškų, tokių kaip
žiaurūs prievartavimai Konge
13:31
and depressingdepresija onesvieni, suchtoks as the factfaktas that
285
799000
2000
ir liūdnų,
tokių kaip tai, kad Nigerijoje 5000 žmonių
varžosi dėl vienos darbo vietos.
13:33
5,000 people applytaikyti for one jobdarbas vacancylaisvų darbo vietų in NigeriaNigerija.
286
801000
5000
13:38
But there are other storiesistorijos that are not about catastrophekatastrofa,
287
806000
3000
Bet yra kitų istorijų, kurios nėra
apie katastrofas
13:41
and it is very importantsvarbu, it is just as importantsvarbu, to talk about them.
288
809000
4000
ir labai svarbu, tiek pat svarbu,
kalbėti ir apie jas.
13:45
I've always feltjaučiamas that it is impossibleneįmanomas
289
813000
2000
Visada jaučiau, kad neįmanoma
13:47
to engageužsiimti properlytinkamai with a placevieta or a personasmuo
290
815000
3000
iš tiesų kurti santykio su vieta
ar žmogumi
13:50
withoutbe engagingpatrauklus with all of the storiesistorijos of that placevieta and that personasmuo.
291
818000
4000
nekuriant santykio su visomis to žmogaus
ar vietos istorijomis.
13:54
The consequencepasekmė of the singlevienišas storyistorija
292
822000
3000
Vienintelės istorijos pasekmė yra ta,
13:57
is this: It robsnetenka people of dignityorumas.
293
825000
3000
kad ji pavagia žmogaus orumą.
14:00
It makesdaro our recognitionpripažinimą of our equallygus humanityžmonija difficultsunku.
294
828000
4000
Dėl jos tampa sunku atpažinti kitame
tokį patį žmogiškumą.
14:04
It emphasizespabrėžia how we are differentskiriasi
295
832000
3000
Ji pabrėžia, kokie mes skirtingi,
o ne tai, kokie mes panašūs.
14:07
rathergreičiau than how we are similarpanašus.
296
835000
2000
14:09
So what if before my MexicanMeksikos tripkelionė
297
837000
2000
Tad kas jei prieš savo kelionę į Meksiką
14:11
I had followedsekė the immigrationimigracijos debatediskusija from bothabu sidespusės,
298
839000
4000
būčiau sekusi diskusijas apie imigraciją
iš abiejų pusių
14:15
the U.S. and the MexicanMeksikos?
299
843000
2000
JAV ir Meksiko?
14:17
What if my mothermotina had told us that Fide'sFide's familyšeima was poorprastas
300
845000
4000
Kas jei mano mama būtų mums sakiusi,
kad Fidės šeima buvo neturtinga
14:21
and hardworkingdarbščių?
301
849000
2000
ir darbšti?
14:23
What if we had an AfricanAfrikos televisiontelevizorius networktinklas
302
851000
2000
Kas jei turėtume
afrikietišką televiziją
14:25
that broadcasttransliacijos diverseįvairus AfricanAfrikos storiesistorijos all over the worldpasaulis?
303
853000
4000
transliuojančią įvairias Afrikos
istorijas visame pasaulyje?
14:29
What the NigerianNigerijos writerrašytojas ChinuaChinua AchebeAchebe callsskambučiai
304
857000
2000
Tai Nigerijos rašytojas Chinua Achebe
vadina „istorijų balansu“.
14:31
"a balancebalansas of storiesistorijos."
305
859000
3000
Kas jei mano kambariokė būtų žinojusi
apie mano Nigerijos leidėją
14:34
What if my roommatekambariokas knewžinojau about my NigerianNigerijos publisherleidėjas,
306
862000
3000
14:37
MuktaRenesansas BakarayBakaray,
307
865000
2000
Muhtarą Bakare,
14:39
a remarkablenuostabus man who left his jobdarbas in a bankbankas
308
867000
2000
nuostabų žmogų, kuris išėjo
iš darbo banke,
14:41
to followsekite his dreamsvajoti and startpradėti a publishingleidyba housenamas?
309
869000
3000
kad galėtų siekti svajonės įkurti
leidyklą?
14:44
Now, the conventionalsutartinis wisdomišmintis was that NigeriansNigeriečių don't readskaityti literatureliteratūra.
310
872000
4000
Įprastai manoma, kad Nigerijos žmonės
neskaito literatūros.
Jis su tuo nesutiko.
14:48
He disagreednesutiko. He feltjaučiamas
311
876000
2000
Jam atrodė, kad žmonės,
kurie gali skaityti, skaitytų
14:50
that people who could readskaityti, would readskaityti,
312
878000
2000
14:52
if you madepagamintas literatureliteratūra affordableprieinama kaina and availableprieinama to them.
313
880000
4000
jei literatūra būtų įperkama
ir jiems prieinama.
14:56
ShortlyNetrukus after he publishedpaskelbta my first novelromanas
314
884000
3000
Netrukus po to, kai jis išleido
mano pirmą romaną
14:59
I wentnuėjo to a TVTV stationstotis in LagosLagosas to do an interviewinterviu,
315
887000
3000
nuėjau į televizijos studiją Lagose,
kad duočiau interviu
15:02
and a womanmoteris who workeddirbo there as a messengerMessenger cameatėjo up to me and said,
316
890000
3000
ir moteris, dirbusi ten pasiuntine,
priėjo prie manęs ir tarė:
15:05
"I really likedpatiko your novelromanas. I didn't like the endingpabaiga.
317
893000
3000
„Man labai patiko jūsų romanas,
tačiau nepatiko pabaiga.
15:08
Now you mustprivalo writeparašyk a sequeltęsinys, and this is what will happenatsitikti ..."
318
896000
3000
Parašykite tęsinį,
ir jame nutiks tai ir tai...“
15:11
(LaughterJuokas)
319
899000
3000
(Juokas)
15:14
And she wentnuėjo on to tell me what to writeparašyk in the sequeltęsinys.
320
902000
3000
Ir ji ėmė pasakoti, ką rašyti tęsinyje.
15:17
I was not only charmedsužavėjo, I was very movedpersikėlė.
321
905000
3000
Mane tai ne tik sužavėjo,
bet ir labai paveikė.
15:20
Here was a womanmoteris, partdalis of the ordinarypaprastas massesmases of NigeriansNigeriečių,
322
908000
3000
Štai moteris, tokia kaip dauguma paprastų
nigeriečių,
15:23
who were not supposedtariamas to be readersskaitytojai.
323
911000
3000
kurie tarsi neturėjo skaityti.
Ji ne tik perskaitė knygą,
15:26
She had not only readskaityti the bookknyga, but she had takenimtasi ownershipnuosavybė of it
324
914000
2000
ji jautė, kad tai jos knyga
15:28
and feltjaučiamas justifiedpateisinamas in tellingsakydamas me
325
916000
3000
ir manė galinti nurodyti,
ką turėčiau rašyti tęsinyje.
15:31
what to writeparašyk in the sequeltęsinys.
326
919000
2000
15:33
Now, what if my roommatekambariokas knewžinojau about my frienddraugas FumiMantas OndaOnda,
327
921000
4000
Kas jei mano kambariokė būtų žinojusi
apie mano draugę Funmi Iyandą,
15:37
a fearlessbebaimis womanmoteris who hostshostai a TVTV showRodyti in LagosLagosas,
328
925000
3000
bebaimę moterį, kuri Lagose veda
televizijos šou
15:40
and is determinedAtkaklus to tell the storiesistorijos that we prefernorėčiau to forgetpamiršk?
329
928000
3000
ir yra pasiryžusi paskoti istorijas,
kurias mes linkę pamiršti?
15:43
What if my roommatekambariokas knewžinojau about the heartširdis procedureprocedūra
330
931000
4000
Kas jei mano kambariokė būtų žinojusi
apie širdies procedūrą,
15:47
that was performedatliktas in the LagosLagosas hospitalligoninė last weeksavaitę?
331
935000
3000
atliktą Lagose praėjusią savaitę?
15:50
What if my roommatekambariokas knewžinojau about contemporaryšiuolaikiškas NigerianNigerijos musicmuzika,
332
938000
4000
Kas jei mano kambariokė būtų žinojusi
apie šiuolaikinę Nigerijos muziką,
15:54
talentedtalentingas people singingdainuoti in EnglishAnglų and PidginŽargonas,
333
942000
3000
talentingus žmones dainuojančius
angliškai ir pidžinu,
15:57
and IgboIgbų kalbos and YorubaJurubų kalbos and IjoIjo,
334
945000
2000
Igbo, Yoruba ir Ijo kalbomis,
15:59
mixingmaišymas influencesįtakoja from Jay-ZJay-Z to FelaFELA
335
947000
4000
suliejančius Jay-Z ir Fela,
16:03
to BobBob MarleyMarley to their grandfathersSenelio.
336
951000
3000
Bobo Marley'aus ir savo senelių įtakas.
16:06
What if my roommatekambariokas knewžinojau about the femalemoteris lawyerteisininkas
337
954000
2000
Kas jei ji būtų žinojusi apie teisininkę
16:08
who recentlyneseniai wentnuėjo to courtteismas in NigeriaNigerija
338
956000
2000
kuri neseniai bylinėjosi Nigerijos teisme
ir metė iššūkį absurdiškam įstatymui
16:10
to challengeiššūkis a ridiculousjuokinga lawteisė
339
958000
2000
16:12
that requiredreikalaujama womenmoterys to get their husband'svyro consentsutikimas
340
960000
3000
reikalaujančiam, kad moterys turėtų
savo vyrų sutikimus
16:15
before renewingatnaujinant their passportspasai?
341
963000
3000
atnaujindamos pasus?
16:18
What if my roommatekambariokas knewžinojau about NollywoodNollywood,
342
966000
3000
Kas jei mano kambariokė
būtų žinojusi apie Nolivudą,
16:21
fullpilnas of innovativenovatoriškas people makingpriėmimo filmsfilmai despitenepaisant great technicaltechninis oddsšansai,
343
969000
4000
pilną pažangių žmonių, kuriančių filmus
nepaisant didelių techninių iššūkių,
16:25
filmsfilmai so popularpopuliarus
344
973000
2000
tokius populiarius filmus,
16:27
that they really are the bestgeriausia examplepavyzdys
345
975000
2000
kad jie yra geriausias pavyzdys,
kai nigeriečiai vartoja tai, ką kuria?
16:29
of NigeriansNigeriečių consumingvartoja what they producepagaminti?
346
977000
3000
16:32
What if my roommatekambariokas knewžinojau about my wonderfullynuostabiai ambitiousplataus užmojo hairplaukai braiderbraider,
347
980000
3000
Kas jei ji būtų žinojusi
apie mano nuostabiai ambicingą kirpėją,
16:35
who has just startedprasidėjo her ownsavo businessverslas sellingparduoti hairplaukai extensionsplėtiniai?
348
983000
4000
kuri ką tik pradėjo savo verslą
pardavinėdama plaukus priauginimui?
16:39
Or about the millionsmilijonai of other NigeriansNigeriečių
349
987000
2000
Ar apie milijonus kitų nigeriečių, kurie
pradeda verslus ir kurie kartais žlunga,
16:41
who startpradėti businessesįmonės and sometimeskartais failnepavyks,
350
989000
2000
16:43
but continueTęsti to nurseslaugytoja ambitionambicija?
351
991000
4000
bet ir toliau puoselėja ambicijas?
16:47
EveryKiekvienas time I am home I am confrontedsusiduria with
352
995000
2000
Kiekvieną kartą būdama namuose susiduriu
16:49
the usualįprasta sourcesšaltiniai of irritationdirginimas for mostlabiausiai NigeriansNigeriečių:
353
997000
3000
su tuo, kas įprastai erzina
Nigerijos žmones:
16:52
our failednepavyko infrastructureinfrastruktūra, our failednepavyko governmentvyriausybė,
354
1000000
3000
mūsų nevykusia infrastruktūra,
mūsų nevykusia vyriausybe,
16:55
but alsotaip pat by the incredibleneįtikėtinas resilienceatsparumas of people who
355
1003000
3000
bet taip pat su neįtikėtinu
žmonių atsparumu
ir tuo, kad jie klesti
nepaisant vyriausybės,
16:58
thriveklestėti despitenepaisant the governmentvyriausybė,
356
1006000
3000
17:01
rathergreičiau than because of it.
357
1009000
2000
o ne dėl jos.
17:03
I teachmokyti writingraštu workshopsseminarai in LagosLagosas everykiekvienas summervasara,
358
1011000
3000
Kiekvieną vasarą Lagose
vedu rašymo dirbtuves
17:06
and it is amazingnuostabus to me how manydaug people applytaikyti,
359
1014000
3000
ir mane stebina, kiek žmonių
nori dalyvauti,
17:09
how manydaug people are eagernori to writeparašyk,
360
1017000
3000
kiek daug žmonių trokšta rašyti
17:12
to tell storiesistorijos.
361
1020000
2000
ir pasakoti istorijas.
17:14
My NigerianNigerijos publisherleidėjas and I have just startedprasidėjo a non-profitne pelno
362
1022000
3000
Kartu su savo leidėju Nigerijoje
pradėjau ne pelno organizaciją
17:17
calledvadinamas FarafinaFarafina TrustPasitikėti,
363
1025000
2000
pavadinimu Farafinos Fondas
17:19
and we have bigdidelis dreamssvajones of buildingpastatas librariesbibliotekos
364
1027000
3000
ir svajojame statyti naujas bibliotekas
17:22
and refurbishingatnaujinimas librariesbibliotekos that alreadyjau existegzistuoja
365
1030000
2000
ir atnaujinti jau esamas,
17:24
and providingteikimas booksknygos for statevalstija schoolsmokyklos
366
1032000
3000
tiekti knygas valstybinėms mokykloms
17:27
that don't have anything in their librariesbibliotekos,
367
1035000
2000
kurių bibliotekos tuščios
17:29
and alsotaip pat of organizingorganizuojant lots and lots of workshopsseminarai,
368
1037000
2000
ir organizuoti daugybę
17:31
in readingskaitymas and writingraštu,
369
1039000
2000
skaitymo ir rašymo dirbtuvių
17:33
for all the people who are eagernori to tell our manydaug storiesistorijos.
370
1041000
3000
visiems, kurie nori pasakoti daugybę
mūsų istorijų.
17:36
StoriesIstorijos matterklausimas.
371
1044000
2000
Istorijos svarbios.
17:38
ManyDaug storiesistorijos matterklausimas.
372
1046000
2000
Daugybė istorijų svarbios.
17:40
StoriesIstorijos have been used to dispossessPadzīt and to malignpiktas,
373
1048000
4000
Istorijos buvo naudojamos
apiplėšti ir paniekinti,
17:44
but storiesistorijos can alsotaip pat be used to empowersuteikti galios and to humanizehumanizuoti.
374
1052000
4000
bet istorijos gali būti naudojamos
įgalinti ir suteikti žmogiškumo.
17:48
StoriesIstorijos can breakpertrauka the dignityorumas of a people,
375
1056000
3000
Istorijos gali žlugdyti žmonių orumą,
17:51
but storiesistorijos can alsotaip pat repairremontas that brokensunaikintas dignityorumas.
376
1059000
5000
bet istorijos gali ir jį grąžinti.
17:56
The AmericanAmerikos writerrašytojas AliceAlice WalkerVaikštynė wroteparašė this
377
1064000
2000
Amerikiečių rašytoja Alice Walker rašė
17:58
about her SouthernPietų relativesgiminaičiai
378
1066000
2000
apie savo pietiečius gimines,
atsikrausčiusius į šiaurę.
18:00
who had movedpersikėlė to the NorthŠiaurės.
379
1068000
2000
18:02
She introducedįdiegta them to a bookknyga about
380
1070000
2000
Ji jiems parodė knygą
18:04
the SouthernPietų life that they had left behindatsilieka:
381
1072000
3000
apie gyvenimą pietuose,
kurį jie paliko.
18:07
"They satsat around, readingskaitymas the bookknyga themselvespatys,
382
1075000
4000
„Jie skaitė knygą patys, sėdėdami ratu,
18:11
listeningklausytis to me readskaityti the bookknyga, and a kindmalonus of paradiserojus was regainedatgavo."
383
1079000
6000
klausėsi manęs, kai skaičiau jiems,
ir mes tarsi atgavome kaži kokį rojų“.
18:17
I would like to endgalas with this thought:
384
1085000
3000
Norėčiau baigti tokia mintimi:
18:20
That when we rejectatmesti the singlevienišas storyistorija,
385
1088000
3000
kai atmetame vienintelę istoriją,
18:23
when we realizesuvokti that there is never a singlevienišas storyistorija
386
1091000
3000
kai suprantame, kad niekada nėra
vienintelės istorijos
18:26
about any placevieta,
387
1094000
2000
apie jokią vietą
18:28
we regainatgauti a kindmalonus of paradiserojus.
388
1096000
2000
mes atgauname kaži kokį rojų.
18:30
Thank you.
389
1098000
2000
Ačiū.
(Plojimai)
18:32
(ApplausePlojimai)
390
1100000
8000

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.

Why you should listen

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

(Photo: Wani Olatunde) 

More profile about the speaker
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com