Sisonke Msimang: If a story moves you, act on it
סיסונקה מ'סימנג: אם סיפור מרגש אתכם, פעלו בנושא
Sisonke Msimang untangles the threads of race, class and gender that run through the fabric of African and global culture. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
doing a TED Talk.
and the panicking,
of Googling how to give a great TED Talk.
איך לתת הרצאה מעולה בTED
because I always Google her
אני תמיד מחפשת אותה בגוגל
important and interesting things to say.
דברים חשובים ומעניינים להגיד
when we have a solitary lens
certain groups of people,
if I had been famous first.
אם הייתי מפורסמת לפניה.
like, she's African and I'm African,
ואני אפריקאית,
and I'm a storyteller,
to learn how to code,
of that talk that existed,
של ההרצאה הזו,
and deliver it as if it was my own speech.
כאילו היתה ההרצאה שלי.
except the coding part,
חוץ מהחלק של הקידוד,
of a certain presidential candidate
given by one of my other faves,
לנאום של עוד אחת מהמועדפות עלי,
probably write my own TED Talk,
הרצאת TED משלי,
my own observations about storytelling.
התובנות שלי לגבי סיפור סיפורים
about the power of stories, of course,
הכח של סיפורים, כמובן,
about their limitations,
who are interested in social justice.
המעוניינים בצדק חברתי.
seven years ago,
לפני שבע שנים
in the telling of one tired old tale,
של סיפור ישן ועייף,
lots to celebrate about the flourishing
and connected via the internet,
ומחוברים דרך האינטרנט
at the touch of a button
to grow up Dalit in Kolkata.
man in Australia
of raising his children in dignity
גידול ילדיו בכבוד
of people in our societies
because they make us care.
מייצרים אכפתיות
called the Centre for Stories.
about what it means to be black
אשר עוסקים בנושא מה זה להיות שחור
or any of those other categories
as a social justice activist,
כפעילה למען צדק חברתי ,
about nonfiction storytelling
more than entertainment,
a catalyst for social action.
לפעילות חברתית.
the world a better place.
that even the most poignant stories,
שאפילו הסיפורים העצובים ביותר
who no one seems to care about,
שלאף אחד לא אכפת מהם
of action towards social justice.
storytellers mean any harm.
מתכוונים להרע
like me and, I suspect, yourselves.
כמוני, וכפי שאני חושבת, כמוכם.
and empathetic people.
can have unintended consequences,
תוצאות לא רצויות
are not as magical as they seem.
הם לא קסומים כפי שהם נראים.
it's always got to be three --
כי זה תמיד חייב להיות שלוש
make the world a better place.
עושים את העולם מקום טוב יותר
an illusion of solidarity.
האשלייה של אחדות.
like that feel-good factor you get
climbed that mountain, right,
טיפסתם את ההר, נכון?
that death row inmate.
towards social action.
עשייה חברתית.
אנו נמשכים
then you care about them.
אכפת לכם ממנו יותר
as having a moral obligation
כבעלי מחוייבות מוסרית
that shaped their lives.
when I was 14 years old.
you don't have to like someone
don't have to like someone
riding slowly enough, which I was.
כמו שאני רכבתי.
I'm cutting across this field
where I grew up,
slowly pedaling,
מפדלת לאט,
in the getaway vehicle,
עם כלי הרכב הגנוב
and I'm on the floor,
ואני על האדמה,
a lot of money for that bike,
בשביל האופניים הללו
and I start screaming.
and I start screaming, "Mwizi, mwizi!"
"מוויזי, "מוויזי!"
all of these people come out
and they've captured him,
והם לכדו אותו,
typical African justice, right?
צדק אפריקאי טיפוסי, נכון?
with this unbridled fury.
confronted with someone
simply because of what I represent.
with this look as if to say,
כאילו רצה להגיד
and your bike, you're angry at me?"
את כועסת עליי?"
that he didn't like me,
זה שהוא לא חיבב אותי,
living in a poor country.
חיה במדינה ענייה.
that we don't want to hear,
לא רוצים לשמוע,
want to crawl out of ourselves,
who steals your heart,
whose voices are slurred and ragged,
dressed in fine clothes like this.
angry-boy-on-a-bike stories
ילדים כעוסים על אופניים
their protagonists
that we would bring home with us
make the world a better place
למקום טוב יותר
in the personal narrative
מושקעים בנרטיב האישי
to look at the bigger picture.
about their feelings of shame,
link that to oppression.
של הסיפור לדיכוי.
when someone says they felt small,
שהרגיש קטן,
especially for social justice,
במיוחד לצדק חברתי,
to explore and understand the political.
לחקור ולהבין את ההקשר הפוליטי.
about the stories we like
הסיפורים שאנו אוהבים
where there are larger forces at play,
וזה מתגבר מיום ליום,
beginning to replace the news.
בשביל יותר ויותר אנשים.
the decline of facts,
more than what we actually know.
יותר ממה שאנו באמת יודעים.
on trends in America
על טרנדים באמריקה
of young adults under the age of 30
מתחת לגיל 30
are gaining trust
מקבלים יותר ויותר אמון
are losing the confidence in the public.
to have insights in many ways,
בהרבה דרכים שונות,
as a social justice activist,
credible facts from media institutions
לעובדות מהימנות ממוסדות תקשורת
of storytellers.
in terms of social justice.
בכל הנוגע לצדק חברתי.
on the media or on storytellers.
בתקשורת או במספרים.
to make the world a better place.
כדי להפוך את העולם לטוב יותר.
would be a better place, I think,
אני חושבת,
and more skeptical
about the social context
that they love so much.
would be a better place
that storytelling is intellectual work.
שסיפור סיפורים היא עבודה שכלתנית.
be important for audiences
on their favorite websites,
your storyteller believes in."
to your storyteller's next big idea."
של המספר שלך."
to the storytellers themselves.
can make the world a better place
לעשות את העולם מקום טוב יותר
beyond what feels safe.
מעבר למה שמרגיש לנו בטוח
you are constructing.
you are dreaming."
עליו אתם חולמים."
to have a plan for justice.
למען הצדק.
ABOUT THE SPEAKER
Sisonke Msimang - Writer, activistSisonke Msimang untangles the threads of race, class and gender that run through the fabric of African and global culture.
Why you should listen
Sisonke Msimang tells stories about justice and human rights. In the early part of her career, Msimang set up a fund fight for people whose health had been compromised by their race, class and gender identities. In 2008 she became the executive director of the Open Society Initiative for Southern Africa, responsible for making grants on human rights projects. Msimang is now the head of programs at the Centre for Stories, a new initiative that collects, preserves and shares stories about migrants, refugees and diverse people and places linked to the Indian Ocean Rim.
Msimang has been awarded a number of fellowships including from Yale University, the University of the Witwatersrand and the Aspen Institute. She also contributes regularly to the New York Times, Newsweek, the Guardian and a range of other outlets. You can watch her Moth talk on the power of listening here.
Sisonke Msimang | Speaker | TED.com