Pardis Sabeti: How we'll fight the next deadly virus
पर्डिस सबेटी: कैसे हम अगले घातक वाइरस से लड़ेंगे
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of Kenema, Sierra Leone
केनेमा, सिएरा लियॉन
extraordinary places on earth.
स्थानों में से दो के रूप में जानती हूँ।
of nurses, physicians and scientists
और वैज्ञानिकों के एक समुदाय है
to humanity for years:
इबोला की तरह ही है।
and can often be fatal.
और अक्सर घातक भी हो सकता है।
they risk their lives every day
जान जोखिम में डालते हैं
in their communities,
लोगों की रक्षा कर सकें
I learned about them
में से एक चीज़ जो मैंने सीखी
out there many years ago
वहां, बहुत सालों पहले
on the front lines -- by singing.
रंगभूमि पर--गा के करते थे।
and they show their joy.
अपनी खुशी जाहिर करते हैं।
and they've visited me,
और वे मुझे मिलने आते थे,
just there to pursue science together;
सिर्फ वहाँ विज्ञान के खातिर नहीं हैं;
becomes extremely important,
अत्यंत महत्वपूर्ण हो जाता है,
चीज़ें बदलनी शुरू हो जाती हैं।
in March of 2014,
२०१४ के मार्च में,
was declared in Guinea.
घोषित किया गया था।
of Sierra Leone and Liberia.
सिएरा लियोन और लाइबेरिया के।
frightening for us all.
widespread than thought,
बड़े पैमाने पर जितना सोचा था,
one day come to Kenema.
केनेमा भी आ सकता है।
immediately went out
and his team there,
और उनकी टीम को,
to have sensitive molecular tests
संवेदनशील आणविक परीक्षण कर सकें
across the border
सीमा पार
of capacity for Lassa virus,
लस्सा वाइरस के लिए,
the tools and place to survey for Ebola.
सर्वेक्षण के लिए जगह देना था।
into the maternity ward at the hospital,
अस्पताल के प्रसूति वार्ड में,
those important molecular tests
confirmed case of Ebola in Sierra Leone.
सबसे पहले मामले की पुष्टि की।
work that was done.
the case immediately,
to follow what was going on.
चल रहा है कांटेक्ट ट्रेसिंग के द्वारा।
been breeding for months.
प्रजनन कर चुका था।
eclipsed all previous outbreaks.
पिछले प्रकोपों को ग्रहण कर चुका था।
not as that singular case,
उस विलक्षण मामले के रूप में नहीं,
with the international community,
to begin to deal with the cases,
ताकि इन मामलों से निपट सके,
all coming to Kenema,
सभी आ रहे थे केनेमा में,
that could deal with this.
जो इस के साथ निपट सके।
trying to do everything we could,
उतना करने का प्रयत्न किया,
trying to get attention,
ध्यान आकर्षित करने की कोशिश की,
from a patient's blood to detect Ebola,
इबोला का पता लगाने के लिए
put in a chemical and deactivate it,
रासायनिक में डाल कर और निष्क्रिय करके,
and ship it across the ocean,
सागर पार भेज सकते हैं ,
जहाँ मेरी टीम काम करती है।
doing shift work, day after day,
दिन के बाद दिन,
of the Ebola virus.
उत्पन्न कर लिया वाइरस के।
of a virus is the blueprint.
जीनोम ही खाका है।
are simple and they're powerful.
सरल एवं शक्तिशाली है।
these 99 different viruses,
को ले सकते हैं,
compared to three genomes
तीन जीनोम की तुलना कर के,
published from Guinea,
emerged in Guinea months before,
गिनी से महीनों पहले,
from human to human.
मानव से मानव में।
how to intervene,
is contact tracing.
कांटेक्ट ट्रेसिंग है।
was moving between humans,
मानवों के बीच घूमता है,
are so important,
महत्वपूर्ण है,
sequence, fundamentally --
आधारित है, मौलिक--
would need to respond,
को ध्यान देना होगा,
that they were doing.
the position I was in at that point
जिस स्थिति में, मैं थी,
in a silo for many, many months,
कर सकती थी एक साइलो में,
gone through a few back-and-forths,
ज़रा ओर अनुसंधान करती,
might release that data.
वह डेटा जारी हो सकता था।
at this point, right?
इस स्थिति में, है ना?
that what we needed is help,
उन्हें हमारी मदद चाहिए,
came off the machines,
and said, "Help us."
और कहा,"मदद कीजिये "।
from people all over,
out there and released.
viral trackers in the world
सबसे बड़े वाइरस ट्रैकर्स
in this virtual way,
minute by minute,
that we can form communities like that.
जिस से हम उनकी तरह समुदाय बना सकते हैं।
started to expand globally,
पुरी दुनिया में विस्तार होना शुरू हुआ था,
to participate, to engage.
संलग्न करने के लिए पहुँच रहे थे।
out there is just amazing,
of being frightened of each other,
कि यह एक दूसरे से डरने के बजाय,
and let's make this happen."
that all of us are using,
जो डेटा हम उपयोग कर रहे हैं,
to do what we need to do.
जो हमें करना है।
get missed when that happens.
जब ऐसा होता है।
of the epidemic from Kenema,
from patients,
किया था रोगियों से,
publicly available to the world.
सार्वजनिक रूप से उपलब्ध किया।
that you could take those 106 records,
हैं कि आप उन १०६ रिकॉर्ड ले सकते हैं,
the prognosis for Ebola patients
रोगियों का पूर्वानुमान करीब
that could release that,
जो कि यह जारी कर सके,
to health-care workers in the field.
को उपलब्द करवा सके।
to make it powerful,
इसे शक्तिशाली
to release that.
ओर डेटा का इंतज़ार कर रहे हैं।
cannot accept that.
many health-care workers,
कई स्वास्थ्य देखभाल श्रमिकों,
Mbalu Fonnie, Alex Moigboi,
म्बलू फोननिे, एलेक्स मोइगबोई,
and Mohamed Fullah.
और मोहमद फुल्लाह।
of many health-care workers
स्वास्थ्य देखभाल
and while we all worked,
और हम सब काम कर रहे थे,
and distraction and division.
व्याकुलता और विभाजन से।
and we fight amongst ourselves,
करते हैं और हम खुद के बीच लड़ाई करते हैं,
we're actually all the same.
हम वास्तव में सभी समान हैं।
could soon be on ours.
जल्द हमारे पर हो सकता है।
with the same vulnerabilities,
the same fears, the same hopes,
मिलकर काम करेंगें।
was reading a book about Sierra Leone,
बारे में पुस्तक पढ़ रही थी,
where we work in Sierra Leone,
के जिस शहर में हम काम कर रहे हैं,
for "clear like a river, translucent
"नदी कि तरह स्पष्ट, पारदर्शी और
we'd always felt
हम महसूस करते थे
in Kenema where we worked,
and we had to work together.
और एक साथ काम करना था।
of ourselves and others --
से आशा रखनी है कि--
when an outbreak happens,
हम खुले तौर पर काम करेंगे
outbreak of Ebola,
out there that are lying in wait,
जो इंतज़ार कर रहे हैं,
it could start there.
यह वहाँ शुरू हो सकता है।
that's transmitted through the air.
जो हवा के द्वारा प्रेषित हो।
disseminated intentionally.
I understand that,
मैं समझती हूँ,
and this experience shows us,
और इस अनुभव से पता चलता है कि,
and we have the capacity
the upper hand over viruses.
रखने का वाइरस के ऊपर से।
अगर हम साथ काम करेंगे
their lives on the front lines
अपने जीवन का बलिदान दिया रंगभूमि पर
of hearts and minds
ABOUT THE SPEAKER
Pardis Sabeti - Computational geneticistPardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them.
Why you should listen
Pardis Sabeti develops algorithms to detect the genetic signatures of adaption in humans and the microbial organisms that infect humans. Among her lab’s key research areas: examining the genetic factors that drive disease susceptibility to Ebola and Lassa hemorrhagic fever, and investigating the genomes of microbes, including Lassa virus, Ebola virus, Plasmodium falciparum malaria, Vibrio cholera and Mycobacterioum tuberculosis, to help find cures.
She's based at the Center for Systems Biology and Department of Organismic and Evolutionary Biology at Harvard and the Department of Immunology and Infectious Disease at the Harvard School of Public Health. Sabeti is a National Geographic Emerging Explorer and was named a Time magazine Person of the Year in 2014 as one of the Ebola fighters.Pardis Sabeti | Speaker | TED.com