Pardis Sabeti: How we'll fight the next deadly virus
Pardis Sabeti: Cum vom combate următorul virus mortal
Pardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of Kenema, Sierra Leone
de Kenema din Sierra Leone
extraordinary places on earth.
extraordinare din lume.
of nurses, physicians and scientists
de asistente, medici și oameni de știință
to humanity for years:
amenințări pentru omenire:
and can often be fatal.
și adesea poate fi fatal.
they risk their lives every day
in their communities,
I learned about them
pe care le-am aflat despre ei
out there many years ago
acolo acum mulți ani
on the front lines -- by singing.
în linia întâi -- cântând.
and they show their joy.
and they've visited me,
în care i-am vizitat și m-au vizitat,
just there to pursue science together;
doar ca să colaborăm în știință;
becomes extremely important,
asta devine foarte important,
încep să se schimbe.
in March of 2014,
was declared in Guinea.
epidemia Ebola în Guineea.
în Africa de Vest.
of Sierra Leone and Liberia.
frightening for us all.
widespread than thought,
mai răspândite decât se credea
one day come to Kenema.
cândva în Kenema.
immediately went out
au plecat imediat
and his team there,
și echipa lui acolo
to have sensitive molecular tests
teste moleculare sensibile
across the border
of capacity for Lassa virus,
pentru virusul Lassa,
the tools and place to survey for Ebola.
și locul pentru cercetarea Ebolei.
into the maternity ward at the hospital,
la maternitatea spitalului
those important molecular tests
moleculare importante
confirmed case of Ebola in Sierra Leone.
de Ebola din Sierra Leone.
work that was done.
unei munci excepționale.
the case immediately,
to follow what was going on.
legăturile și procesul.
been breeding for months.
deja de luni întregi.
eclipsed all previous outbreaks.
toate epidemiile precedente.
not as that singular case,
nu ca un caz izolat,
with the international community,
comunitatea internațională,
to begin to deal with the cases,
să începem să tratăm cazurile,
au apărut alte 31,
all coming to Kenema,
toate venind în Kenema,
that could deal with this.
care-i putea face față.
trying to do everything we could,
făcând tot ce ne-a stat în putință,
trying to get attention,
încercând să atragem atenția,
from a patient's blood to detect Ebola,
unui pacient pentru a detecta Ebola
put in a chemical and deactivate it,
o substanță și s-o dezactivăm,
and ship it across the ocean,
și s-o expediem peste ocean,
doing shift work, day after day,
în schimburi, zi de zi
of the Ebola virus.
99 de genomi ai virusului Ebola.
of a virus is the blueprint.
genomul unui virus e schița.
are simple and they're powerful.
sunt simple, dar semnificative.
these 99 different viruses,
cei 99 de viruși diferiți,
compared to three genomes
published from Guinea,
emerged in Guinea months before,
a izbucnit în Guineea cu luni în urmă,
from human to human.
de la om la om.
how to intervene,
cum să intervii,
is contact tracing.
e urmărirea contactului.
was moving between humans,
și că, trecând de la un om la altul,
are so important,
este importantă,
sequence, fundamentally --
secvență a genomului --
would need to respond,
ar trebui să răspundă,
that they were doing.
the position I was in at that point
poziția în care mă aflam atunci
in a silo for many, many months,
într-un siloz luni întregi,
gone through a few back-and-forths,
să trec prin câteva revizuiri
might release that data.
informația poate fi lansată.
at this point, right?
în acel moment, nu-i așa?
that what we needed is help,
că aveam nevoie de ajutor,
came off the machines,
au ieșit din aparate,
and said, "Help us."
și am zis „Ajutați-ne.”
from people all over,
out there and released.
viral trackers in the world
de virusuri din lume
in this virtual way,
pe cale virtuală,
minute by minute,
în fiecare minut,
that we can form communities like that.
astfel de comunități.
started to expand globally,
a început să se extindă la nivel global,
to participate, to engage.
să contribuie.
out there is just amazing,
este extraordinară
of being frightened of each other,
să ne temem unii de ceilalți,
and let's make this happen."
să realizăm asta!”
that all of us are using,
de care dispunem toți,
to do what we need to do.
pentru ce ne trebuie nouă.
get missed when that happens.
se pierd din cauza asta.
of the epidemic from Kenema,
from patients,
publicly available to the world.
that you could take those 106 records,
că din cele 106 cazuri,
the prognosis for Ebola patients
să prezică riscul de Ebola al pacienților
that could release that,
to health-care workers in the field.
to make it powerful,
ca să aibă un impact,
to release that.
date înainte de a publica,
decât lucrând împreună.
cannot accept that.
nu poate accepta asta.
many health-care workers,
mulți îngrijitori,
Mbalu Fonnie, Alex Moigboi,
Mbalu Fonnie, Alex Moigboi,
and Mohamed Fullah.
și Mohamed Fullah.
of many health-care workers
din numeroșii îngrijitori
and while we all worked,
aștepta și noi toți lucram
and distraction and division.
și diversiune și separare.
and we fight amongst ourselves,
și luptăm unii cu alții,
de alte amenințări,
we're actually all the same.
could soon be on ours.
ar putea ajunge curând la noi.
with the same vulnerabilities,
the same fears, the same hopes,
aceleași spaime, aceleași speranțe,
was reading a book about Sierra Leone,
despre Sierra Leone
where we work in Sierra Leone,
în Sierra Leone,
for "clear like a river, translucent
pentru „limpede ca râul, transparent
we'd always felt
am simțit mereu
in Kenema where we worked,
în Kenema unde lucram
and we had to work together.
să împărțim și să lucrăm împreună.
of ourselves and others --
de la noi și de la ceilalți --
when an outbreak happens,
când izbucnește o epidemie,
outbreak of Ebola,
epidemie de Ebola,
out there that are lying in wait,
în stare latentă,
it could start there.
într-o metropolă sau aici.
that's transmitted through the air.
disseminated intentionally.
I understand that,
vă înțeleg,
and this experience shows us,
experiență ne arată,
and we have the capacity
the upper hand over viruses.
their lives on the front lines
și-au sacrificat viețile în linia întâi
of hearts and minds
de miliarde de inimi și minți
ABOUT THE SPEAKER
Pardis Sabeti - Computational geneticistPardis Sabeti investigates the genomes of microbes, including the Ebola virus, to help understand how to slow them.
Why you should listen
Pardis Sabeti develops algorithms to detect the genetic signatures of adaption in humans and the microbial organisms that infect humans. Among her lab’s key research areas: examining the genetic factors that drive disease susceptibility to Ebola and Lassa hemorrhagic fever, and investigating the genomes of microbes, including Lassa virus, Ebola virus, Plasmodium falciparum malaria, Vibrio cholera and Mycobacterioum tuberculosis, to help find cures.
She's based at the Center for Systems Biology and Department of Organismic and Evolutionary Biology at Harvard and the Department of Immunology and Infectious Disease at the Harvard School of Public Health. Sabeti is a National Geographic Emerging Explorer and was named a Time magazine Person of the Year in 2014 as one of the Ebola fighters.Pardis Sabeti | Speaker | TED.com