ABOUT THE SPEAKER
Laura Trice - Counselor, coach and baker
Laura Trice is a counselor, life coach -- and purveyor of wholesome junk food.

Why you should listen

Dr. Laura Trice is a therapist and coach, devoted to practices that help people find fulfillment. She's created a therapeutic program called Writing in Recovery that uses creative skills such as journaling and music to help people develop better self-awareness and set goals. She's taught this program at such well-known clinics as Betty Ford and Promises. She's the author of the book How to Work Any 12-Step Program.

In her other life, she is the head of Laura's Wholesome Junk Food, making healthy cookies and brownies.

More profile about the speaker
Laura Trice | Speaker | TED.com
TED2008

Laura Trice: Remember to say thank you

Laura Trice foreslår at vi sier takk

Filmed:
2,449,953 views

I dette villedende enkle 3-minutters innlegget grubler Dr. Laura Trice på makten til det magiske ordet "takk" -- for å befeste et vennskap, å reparere et forhold, for å forsikre en annen person hva de betyr for deg. Prøv det.
- Counselor, coach and baker
Laura Trice is a counselor, life coach -- and purveyor of wholesome junk food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Hihei. I'm here to talk to you about the importancebetydning of
0
0
4000
Hei. Jeg er her for å prate om viktigheten av
00:22
praiseros, admirationbeundring and thank you,
1
4000
3000
lovprisning, admirasjon og takk,
00:25
and havingha it be specificspesifikk and genuineekte.
2
7000
2000
og at det må være spesifikt og genuint.
00:27
And the way I got interestedinteressert in this was,
3
9000
2000
Måten jeg ble interessert i dette på var at
00:29
I noticedla merke til in myselfmeg selv, when I was growingvoksende up,
4
11000
3000
jeg la merke til det i meg selv da jeg vokste opp,
00:32
and untilfør about a few yearsår agosiden,
5
14000
1000
og til et par år siden,
00:33
that I would want to say thank you to someonenoen,
6
15000
2000
at jeg ville si takk til noen,
00:35
I would want to praiseros them,
7
17000
1000
jeg ville gi dem skryt,
00:36
I would want to take in theirderes praiseros of me
8
18000
2000
jeg ville at de skulle gi meg skryt
00:38
and I'd just stop it.
9
20000
2000
men jeg bare stoppet det.
00:40
And I askedspurte myselfmeg selv, why?
10
22000
3000
Og jeg spurte meg selv, hvorfor?
00:43
I feltfølte shysjenert, I feltfølte embarrassedflau.
11
25000
2000
Jeg følte meg sjenert, synes det var pinlig.
00:45
And then my questionspørsmål becameble til,
12
27000
2000
Og så ble spørsmålet mitt,
00:47
am I the only one who does this?
13
29000
2000
er jeg den eneste som gjør dette?
00:49
So, I decidedbesluttet to investigateundersøke.
14
31000
1000
Så jeg bestemte meg for å undersøke.
00:50
I'm fortunateheldig enoughnok to work in the rehabRehab facilityanlegget,
15
32000
3000
Jeg er heldig nok til å jobbe i en rehabiliteringsklinikk,
00:53
so I get to see people who are facingvendt life and deathdød with addictionavhengighet.
16
35000
3000
så jeg ser folk som går gjennom livet og døden med misbruk.
00:56
And sometimesnoen ganger it comeskommer down to something as simpleenkel as,
17
38000
4000
Og noen ganger skyldes det noe så enkelt som at
01:00
theirderes corekjerne woundsår is theirderes fatherfar dieddøde withoututen ever sayingordtak he's proudstolt of them.
18
42000
5000
deres kjerneproblem er at faren deres døde uten å noen gang si at han var stolt av dem.
01:05
But then, they hearhøre from all the familyfamilie and friendsvenner
19
47000
2000
Men så hører de fra familie og venner
01:07
that the fatherfar told everybodyalle elseellers that he was proudstolt of him,
20
49000
3000
at faren fortalte alle andre at han var stolt av ham,
01:10
but he never told the sonsønn.
21
52000
1000
men han sa det aldri til sønnen sin.
01:11
It's because he didn't know that his sonsønn neededbehov for to hearhøre it.
22
53000
3000
Det er fordi han ikke visste at sønnen hans trengte å høre det.
01:14
So my questionspørsmål is, why don't we askspørre for the things that we need?
23
56000
4000
Så mitt spørsmål er, hvorfor spør vi ikke etter de tingene vi trenger?
01:18
I know a gentlemanherre, marriedgift for 25 yearsår,
24
60000
2000
Jeg vet om en mann som har vært gift i 25 år
01:20
who'ssom er longinglengsel to hearhøre his wifekone say,
25
62000
2000
som ønsker å høre kona si,
01:22
"Thank you for beingå være the breadwinnerforsørger, so I can stayoppholde seg home with the kidsbarn,"
26
64000
3000
"Takk for at du forsørger oss, så jeg kan være hjemme med ungene,"
01:25
but won'tvil ikke askspørre.
27
67000
1000
men som ikke vil spørre.
01:26
I know a womankvinne who'ssom er good at this.
28
68000
2000
Jeg vet om en kvinne som er god på dette.
01:28
She, onceen gang a weekuke, meetsmøter with her husbandmann and sayssier,
29
70000
2000
En gang i uka går hun til mannen sin og sier,
01:30
"I'd really like you to thank me for all these things I did in the househus and with the kidsbarn."
30
72000
4000
"Jeg vil at du takker meg for alle tingene jeg har gjort i huset og med ungene."
01:34
And he goesgår, "Oh, this is great, this is great."
31
76000
3000
Og han sier, "Åh, dette er flott, dette er flott."
01:37
And praiseros really does have to be genuineekte,
32
79000
2000
Og ros må virkelig være genuint,
01:39
but she takes responsibilityansvar for that.
33
81000
2000
men hun tar ansvar for det.
01:41
And a friendvenn of minemin, AprilApril, who I've had sincesiden kindergartenbarnehage,
34
83000
3000
Og en venn av meg, April, som jeg har kjent siden barnehagen,
01:44
she thanksTakk her childrenbarn for doing theirderes choreshusarbeid.
35
86000
3000
takker sine unger for at de gjør pliktene sine.
01:47
And she said, "Why wouldn'tville ikke I thank it, even thoughselv om they're supposedment to do it?"
36
89000
2000
Og hun sier, "Hvorfor skal jeg ikke takke dem, selv om de må gjøre det?"
01:49
So, the questionspørsmål is, why was I blockingblokkerer it?
37
91000
2000
Så spørsmålet er, hvorfor blokkerte jeg det?
01:51
Why were other people blockingblokkerer it?
38
93000
1000
Hvorfor blokkerte andre det?
01:52
Why can I say, "I'll take my steakbiff mediummedium raresjelden,
39
94000
3000
Hvorfor kan jeg si, "Jeg vil ha biffen medium stekt,
01:55
I need sizestørrelse sixseks shoessko," but I won'tvil ikke say,
40
97000
3000
jeg trenger størrelse 36 sko," men jeg vil ikke si,
01:58
"Would you praiseros me this way?"
41
100000
2000
"Kan du gi meg ros for dette?"
02:00
And it's because I'm givinggi you criticalkritisk datadata about me.
42
102000
4000
Og det er fordi jeg gir deg kritisk data om meg.
02:04
I'm tellingforteller you where I'm insecureusikker.
43
106000
2000
Jeg forteller deg hvor jeg er usikker.
02:06
I'm tellingforteller you where I need your help.
44
108000
2000
Jeg forteller deg hvor jeg trenger din hjelp.
02:08
And I'm treatingbehandling you, my innerindre circlesirkel,
45
110000
3000
Og jeg behandler deg, min innerste sirkel,
02:11
like you're the enemyfiende.
46
113000
2000
som om du er fienden.
02:13
Because what can you do with that datadata?
47
115000
2000
For hva kan du gjøre med den informasjonen?
02:15
You could neglectforsømmelse me.
48
117000
2000
Du kan neglisjere meg.
02:17
You could abusemisbruke it.
49
119000
1000
Du kunne misbruke den.
02:18
Or you could actuallyfaktisk meetmøte my need.
50
120000
2000
Eller du kunne faktisk møtt mine behov.
02:20
And I tooktok my bikesykkel into the bikesykkel store--Lagre-- I love this --
51
122000
2000
Og jeg tok sykkelen min med til sykkelbutikken -- jeg elsker dette --
02:22
samesamme bikesykkel, and they'dde hadde do something calledkalt "truingtruing" the wheelshjul.
52
124000
3000
samme sykkel, og de gjør noe de kaller å "balansere" hjulene.
02:25
The guy said, "You know, when you trueekte the wheelshjul,
53
127000
2000
Fyren sa, "Du vet, når du balanserer hjulene,
02:27
it's going to make the bikesykkel so much better."
54
129000
1000
blir sykkelen mye bedre."
02:28
I get the samesamme bikesykkel back,
55
130000
2000
Jeg fikk tilbake samme sykkelen,
02:30
and they'vede har takentatt all the little warpsfordreier out of those samesamme wheelshjul
56
132000
3000
og de har tatt alle de små skjevhetene bort fra hjulene
02:33
I've had for two and a halfhalv yearsår, and my bikesykkel is like newny.
57
135000
3000
jeg har hatt i to og et halvt år, og sykkelen er som ny.
02:36
So, I'm going to challengeutfordring all of you.
58
138000
2000
Så jeg vil utfordre dere alle.
02:38
I want you to trueekte your wheelshjul:
59
140000
2000
Jeg vil at dere balanserer hjulene deres:
02:40
be honestærlig about the praiseros that you need to hearhøre.
60
142000
3000
vær ærlig om rosen som du trenger å høre.
02:43
What do you need to hearhøre? Go home to your wifekone --
61
145000
2000
Hva trenger du å høre? Gå hjem til kona,
02:45
go askspørre her, what does she need?
62
147000
2000
og spør henne, hva trenger hun?
02:47
Go home to your husbandmann -- what does he need?
63
149000
2000
Gå hjem til mannen din -- hva trenger han?
02:49
Go home and askspørre those questionsspørsmål, and then help the people around you.
64
151000
3000
Gå hjem og spør disse spørsmålene og hjelp så menneskene rundt deg.
02:52
And it's simpleenkel.
65
154000
1000
Og det er lett.
02:53
And why should we careomsorg about this?
66
155000
2000
Og hvorfor bør vi bry oss om dette?
02:55
We talk about worldverden peacefred.
67
157000
1000
Vi snakker om verdensfred.
02:56
How can we have worldverden peacefred with differentannerledes cultureskulturer, differentannerledes languagesspråk?
68
158000
3000
Hvordan kan vi ha verdensfred med ulike kulturer, ulike språk?
02:59
I think it startsstarter householdhusstand by householdhusstand, underunder the samesamme rooftak.
69
161000
4000
Jeg tror det starter husholdning for husholdning, under samme tak.
03:03
So, let's make it right in our ownegen backyardHagen.
70
165000
2000
Så la oss rydde opp i vår egen bakgård.
03:05
And I want to thank all of you in the audiencepublikum
71
167000
2000
Og jeg vil takke alle dere i salen
03:07
for beingå være great husbandsektemenn, great mothersmødre,
72
169000
2000
for at dere er flotte ektemenn, flotte mødre,
03:09
friendsvenner, daughtersdøtre, sonssønner.
73
171000
2000
venner, døtre, sønner.
03:11
And maybe somebody'snoen er never said that to you,
74
173000
1000
Og kanskje ingen har sagt det til deg,
03:12
but you've doneferdig a really, really good jobjobb.
75
174000
2000
men du har gjort en skikkelig, skikkelig god jobb.
03:14
And thank you for beingå være here, just showingviser up
76
176000
3000
Og takk for at du er her, for at du har møtt opp
03:17
and changingendring the worldverden with your ideasideer.
77
179000
3000
og forandrer verden med dine ideér.
03:20
Thank you.
78
182000
2000
Takk.
03:22
(ApplauseApplaus)
79
184000
7000
(Applaus)
Translated by Martin Hassel
Reviewed by Guro Sørumshaugen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Trice - Counselor, coach and baker
Laura Trice is a counselor, life coach -- and purveyor of wholesome junk food.

Why you should listen

Dr. Laura Trice is a therapist and coach, devoted to practices that help people find fulfillment. She's created a therapeutic program called Writing in Recovery that uses creative skills such as journaling and music to help people develop better self-awareness and set goals. She's taught this program at such well-known clinics as Betty Ford and Promises. She's the author of the book How to Work Any 12-Step Program.

In her other life, she is the head of Laura's Wholesome Junk Food, making healthy cookies and brownies.

More profile about the speaker
Laura Trice | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee