Elizabeth Blackburn: The science of cells that never get old
Elizabeth Blackburn: A ciência das células que nunca envelhecem
Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with this little fellow.
com essa criaturinha.
eu o acho adorável,
and it's a single-celled creature.
e é uma criatura unicelular.
started with pond scum.
começou com o lodo das lagoas.
I became a scientist.
e era muito curiosa quando criança
stinging jellyfish and sing to them.
mortalmente venenosas e cantar para elas.
about fundamental mysteries
sobre os mistérios fundamentais
mais básicas da vida
where that curiosity was valued.
na qual essa curiosidade era valorizada.
pond scum critter Tetrahymena
do lodo, a Tetrahymena,
the fundamental mystery
o mistério fundamental
in our cells called chromosomes.
células chamadas cromossomos.
about the very ends of chromosomes,
as extremidades dos cromossomos,
protect the ends of chromosomes.
proteger as extremidades dos cromossomos.
na divisão das células,
what telomeres consisted of,
do que os telômeros eram feitos
de muitos telômeros.
that cute little Tetrahymena
consisted of special segments
tinham segmentos especiais
at the very ends of chromosomes.
nas extremidades dos cromossomos.
célula, que se multiplica por dois,
Two becomes four. Four becomes eight,
quatro se tornam oito e por aí vai,
the 200 million billion cells
que formam o corpo humano adulto.
have to divide thousands of times.
se dividir milhares de vezes.
cells are furiously replenishing
estão se renovando furiosamente
standing here before you.
all of its DNA has to be copied,
todo o seu DNA é copiado,
inside of those chromosomes,
the vital operating instructions
instruções de operações vitais
mantêm uma batida constante,
they're not doing right now,
can save the memory of our first kiss
manter a lembrança daquele primeiro beijo
in the way DNA is copied.
na forma como o DNA é copiado.
and the DNA is copied,
e o DNA é copiado,
gets worn down and shortened,
fica desgastado e menor,
at the ends of your shoelace.
nas extremidades dos cadarços.
or the chromosome, from fraying,
ou, neste caso, do cromossomo
gets too short, it falls off,
sends a signal to the cells.
envia um sinal para as células.
a vida não desapareceu da face da Terra.
off the face of the earth.
desgaste é inevitável,
nossos cromossomos intactos?
pond scum critter Tetrahymena?
da lagoa, a Tetrahymena?
Tetrahymena cells never got old and died.
da Tetrahymena nunca envelhecem e morrem.
as time marched on.
menores com o tempo.
was not in any textbook.
que esteja nos livros.
my extraordinary student Carol Greider --
com minha aluna Carol Greider,
the Nobel Prize for this work --
Nobel por este trabalho,
cells do have something else.
têm alguma coisa a mais.
make longer, telomeres,
our pond scum's telomerase,
a telomerase do lodo da lagoa,
to their plentiful telomerase
quantidade de telomerase
an incredibly hopeful message
incrivelmente auspiciosa
receiving from pond scum,
que vem do lodo da lagoa,
nossos telômeros ficam menores
our telomeres do shorten,
that shortening is aging us.
the longer your telomeres,
os seus telômeros, melhor para você.
signs of aging.
os sinais de envelhecimento.
e começo a ver linhas finas, as rugas.
from the last 20 years
dos últimos 20 anos
que o desgaste dos telômeros
of getting cardiovascular diseases,
doenças cardiovasculares,
de câncer e diabetes,
e nos faz sentir mais velhos.
the war of attrition faster.
rapidamente a guerra do desgaste.
are staying longer
por períodos de tempo maiores,
of all we most dread
daquilo que mais tememos
I'm going to feel and get old,
sentir e envelhecer,
renewed by my telomerase,
ser renovados pelas minhas telomerases,
the signs and symptoms of aging
os sinais e sintomas do envelhecimento
that Costco-sized bottle
fair trade telomerase, right?
does decrease the risks of some diseases,
diminui os riscos de algumas doenças,
of certain and rather nasty cancers.
de cânceres especialmente malignos.
that Costco-sized bottle of telomerase,
essa telomerase muito rara,
marketing such dubious products,
produtos duvidosos,
nudge up your risks of cancers.
aumentar as chances de câncer.
it's kind of funny that right now,
engraçado que, neste momento,
well, I'd rather be like pond scum.
que é preferível ser lodo de lagoa,
na história dos telômeros.
and their maintenance.
a vida humana ou de imortalidade.
extending human lifespan
of years of your life
you're healthy, you're productive,
saudável e produtivo,
o oposto do tempo de saúde,
spent feeling old and sick and dying.
a se sentir velho, doente e morrendo.
controlar a telomerase,
over my telomeres' length
dos meus telômeros
e da minha saúde,
little teeny tiny telomeres
esses pequeninos telômeros,
a psychologist named Elissa Epel.
uma psicóloga chamada Elissa Epel.
of severe, chronic psychological stress
do estresse psicológico crônico
the entrance to a mortuary, and --
se via a entrada do necrotério e...
question for me.
in people who are chronically stressed?"
em pessoas cronicamente estressadas?"
with a chronic condition,
com uma condição crônica,
be it autism, you name it --
autismo e outras,
and prolonged psychological stress.
sob estresse psicológico.
uma profunda mudança em mim.
I had been thinking of telomeres
pensando em telômeros
molecular structures that they are,
estruturas moleculares
about studying caregivers,
sobre estudar cuidadores,
in a whole new light.
sob uma nova perspectiva.
we were studying.
que estávamos estudando.
com a imagem daquelas mulheres
often without help.
sem nenhuma ajuda.
were worn down as well?
também estivessem esgotados?
went into overdrive.
a group of such caregiving mothers,
para o nosso primeiro estudo
What's the length of their telomeres
o comprimento dos telômeros delas,
that they have been caregiving
que elas tinham passado cuidando
when all the results are in,
os resultados estavam prontos,
at our first scatterplot
de dispersão e engoliu seco,
that we most feared might exist.
que mais temíamos.
tinha ficado como cuidadora,
in this caregiving situation,
mais curtos eram seus telômeros.
and the shorter were her telomeres.
e seus telômeros eram mais curtos.
the shorter your telomeres,
mais curto serão seus telômeros,
to fall victim to an early disease span
que você seja vítima de uma doença precoce
that people's life events
que eventos na vida das pessoas
maintain your telomeres.
dos seus telômeros.
just a matter of age counted in years.
não era apenas uma questão de idade.
indeed had been a life-and-death question.
tinha sido uma questão crucial.
in that data there was hope.
implícita nesses dados.
for their children for many years,
com muita atenção e por muitos anos,
that they were resilient to stress.
que elas eram resistentes ao estresse.
to experience their circumstances
mas sim como um desafio,
insight for all of us:
uma visão muito importante:
a forma como envelhecemos
became infectious.
tornou-se contagiante.
from different fields
de diferentes campos
to telomere research,
com a pesquisa dos telômeros,
scientific papers and counting.
científicos e continuam aumentando.
rapidly confirmed our initial finding
rapidamente a nossa descoberta inicial
is bad for telomeres.
é ruim para os telômeros.
over this particular aging process
esse processo de envelhecimento
of California, Los Angeles
da Califórnia, em Los Angeles,
for a relative with dementia, long-term,
com demência por muito tempo,
telomere maintenance capacity
do telômero do cuidador
alguma forma de meditação
a day for two months.
por dia, durante dois meses.
pensamentos negativos,
with a threat stress response,
estressante como uma ameaça,
se o seu chefe chamá-lo,
"I'm about to be fired,"
"Serei demitido", seus vasos se contraem
hormone cortisol creeps up,
o cortisol, aumenta e permanece alto;
high level of the cortisol
nível constante de cortisol
o que não é bom para seus telômeros.
uma situação estressante como um desafio,
as a challenge to be tackled,
and to your brain,
e para o cérebro,
but energizing spike of cortisol.
mas estimulante de cortisol.
"bring it on" attitude,
comigo", seus telômeros ficam sempre bem.
to change what is happening
de mudar o que está acontecendo
just got more and more intense,
ficou ainda mais intensa,
our telomere maintenance as well?
as condições do telômero?
are intensely social beings.
that our telomeres were social as well?
também são sociais?
à violência o "bullying" e o racismo,
and the effects are long-term.
e os efeitos são duradouros.
o impacto sobre as crianças
in their neighborhoods
seguros em seus bairros
matters for telomeres as well.
é importante para os telômeros.
being in a marriage long-term,
a manutenção dos telômeros.
to impact my own telomeres,
meus próprios telômeros
just how interconnected we all are.
como estamos todos interligados.
at the next little critter,
num microscópio,
we don't even know today is a question?
nem sabemos hoje que é uma pergunta?
that could impact all the world.
que poderia afetar todo o mundo.
curiosos por vocês mesmos.
how to protect your telomeres,
como proteger seus telômeros
todas essas décadas de muita saúde?
of brimming good health?
the telomeres of others,
os telômeros dos outros
of curiosity to change the world,
da curiosidade para mudar o mundo,
that the world invests in curiosity
investe em curiosidade
that will come after us?
ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Blackburn - Molecular biologistElizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect."
Why you should listen
Dr. Blackburn is the president of the Salk Institute and a pioneering molecular biologist. She received the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2009 for discovering the molecular nature of telomeres, the ends of chromosomes that serve as protective caps essential for preserving genetic information, and for co-discovering telomerase, an enzyme that maintains telomere ends. Both telomeres and telomerase are thought to play central roles in aging and diseases such as cancer, and her work helped launch entire new fields of research in these areas.
In addition to the Nobel Prize, Blackburn has received nearly every major scientific award including the Lasker, Gruber, and Gairdner prizes. She has served as president of the American Association of Cancer Research and the American Society for Cell Biology, and on editorial boards of scientific journals including Cell and Science. She coauthored the best-selling book The Telomere Effect: A Revolutionary Approach to Living Younger, Healthier, Longer.
Elizabeth Blackburn | Speaker | TED.com