ABOUT THE SPEAKER
Alice Dreger - Historian
Alice Dreger studies history and anatomy, and acts as a patient advocate.

Why you should listen

Alice Dreger is a professor of clinical medical humanities and bioethics at the Feinberg School of Medicine of Northwestern University in Chicago. She describes her focus as "social justice work in medicine and science" through research, writing, speaking and advocacy.

She's written several books that study subjects on the edge of norm-challenging bodies, including One of Us: Conjoined Twins and the Future of Normal and Hermaphrodites and the Medical Invention of Sex and Intersex in the Age of Ethics.

She says: "The question that has motivated many of my projects is this: Why not change minds instead of bodies?"

JOIN OUR LIVE Q&A with Alice Dreger on June 28, 1pm Eastern, in TED Conversations.

More profile about the speaker
Alice Dreger | Speaker | TED.com
TEDxNorthwesternU

Alice Dreger: Is anatomy destiny?

أليس دريغر: هل التشريح قدر ؟

Filmed:
1,217,075 views

اليس دريجر تعمل مع أشخاص على هامش التشريح ، كالتوائم الملتصقة والأشخاص المخنثين . في مراقبتها ، غالبا ما يكون خط غير واضح بين الرجل والمرأة ، خلال التشريحات المختلفة . مما يجلب سؤالاً كبيراً : لماذا ندع تشريحنا يحدد مصيرنا ؟
- Historian
Alice Dreger studies history and anatomy, and acts as a patient advocate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you to imagineتخيل two couplesالأزواج
0
0
3000
أريدكم أن تتخيلوا زوجين إثنين
00:18
in the middleوسط of 1979
1
3000
2000
في منتصف عام 1979
00:20
on the exactدقيق sameنفسه day, at the exactدقيق sameنفسه momentلحظة,
2
5000
3000
في اليوم نفسه بالضبط , في اللحظة نفسها بالضبط ,
00:23
eachكل conceivingالحمل a babyطفل -- okay?
3
8000
2000
كل واحد ينجب طفل -- حسنا .
00:25
So two couplesالأزواج eachكل conceivingالحمل one babyطفل.
4
10000
2000
كل زوجين ينجبون طفل واحد .
00:27
Now I don't want you to spendأنفق too much time imaginingتخيل the conceptionتصور,
5
12000
3000
الآن أنا لا أريدكم أن تقضوا كثير من الوقت فى تخيل الصورة ،
00:30
because if you spendأنفق all that time imaginingتخيل that conceptionتصور,
6
15000
2000
لأنه إذا قضيتم كل هذا الوقت فى تصور هذا المفهوم ،
00:32
you're not going to listen to me.
7
17000
2000
لن تستمعوا لى .
00:34
So just imagineتخيل that for a momentلحظة.
8
19000
2000
لذا تخيلوا ذلك للحظة .
00:36
And in this scenarioسيناريو,
9
21000
2000
وفي هذا السيناريو ،
00:38
I want to imagineتخيل that, in one caseقضية,
10
23000
2000
أريد أن أتصور ذلك ، في حالة واحدة ،
00:40
the spermنطفة is carryingحمل a Y chromosomeكروموسوم,
11
25000
2000
الحيوان المنوي يحمل كروموسوم Y ،
00:42
meetingلقاء that X chromosomeكروموسوم of the eggبيضة.
12
27000
2000
يجتمع بالكروموسوم X للبويضة .
00:44
And in the other caseقضية,
13
29000
2000
وفي حالة أخرى ،
00:46
the spermنطفة is carryingحمل an X chromosomeكروموسوم,
14
31000
2000
الحيوان المنوي يحمل كروموسوم X ،
00:48
meetingلقاء the X chromosomeكروموسوم of the eggبيضة.
15
33000
2000
يجتمع بالكروموسوم X للبويضة .
00:50
Bothعلى حد سواء are viableقابل للحياة; bothكلا take off.
16
35000
2000
كلاهما قابل للحياة ، وكلاهما جاهز للعمل .
00:52
We'llحسنا come back to these people laterفي وقت لاحق.
17
37000
2000
سوف نعود إلى هؤلاء الأشخاص في وقت لاحق .
00:54
So I wearالبس، ارتداء two hatsالقبعات
18
39000
2000
فأنا ارتدى قبعتين
00:56
in mostعظم of what I do.
19
41000
2000
في معظم ما أقوم به .
00:58
As the one hatقبعة,
20
43000
2000
واحدة من هاتين ،
01:00
I do historyالتاريخ of anatomyتشريح.
21
45000
2000
أعمل فى علم تاريخ التشريح .
01:02
I'm a historianمؤرخ by trainingتدريب,
22
47000
2000
أنا مؤرخة بالتدريب ،
01:04
and what I studyدراسة in that caseقضية
23
49000
2000
وما أدرسه في هذه الحاله
01:06
is the way that people have dealtالتعامل with anatomyتشريح --
24
51000
3000
هي الطريقة التي تعاملت بها الناس مع التشريح --
01:09
meaningالمعنى humanبشري bodiesجثث, animalحيوان bodiesجثث --
25
54000
2000
بمعنى الأجساد الإنسانية ، والأجسام الحيوانية --
01:11
how they dealtالتعامل with bodilyجسدي fluidsالسوائل, conceptsالمفاهيم of bodiesجثث;
26
56000
3000
كيف تعاملت الناس مع سوائل الجسم ، ومفاهيم الأجساد ;
01:14
how have they thought about bodiesجثث.
27
59000
2000
كيف كانت فكرتهم عن الأجساد .
01:16
The other hatقبعة that I've wornالبالية in my work
28
61000
2000
القبعة الأخرى التي أرتديها في عملي
01:18
is as an activistناشط,
29
63000
2000
تمثلنى كناشطة نسائية ،
01:20
as a patientصبور advocateالمؤيد --
30
65000
2000
كداعمة للمرضى --
01:22
or, as I sometimesبعض الأحيان say, as an impatientنافذ الصبر advocateالمؤيد --
31
67000
3000
أو ، كما أقول في بعض الأحيان ، كمدافعة عن قليلى الإحتمال --
01:25
for people who are patientsالمرضى of doctorsالأطباء.
32
70000
2000
بالنسبة للأشخاص الذين هم مرضى الأطباء .
01:27
In that caseقضية, what I've workedعمل with
33
72000
2000
في هذه الحالة ، الذى عملت معهم
01:29
is people who have bodyالجسم typesأنواع
34
74000
2000
هم الناس الذين لديهم أنواع جسدية
01:31
that challengeالتحدي socialاجتماعي normsأعراف.
35
76000
2000
تتحدي الأعراف الإجتماعية .
01:33
So some of what I've workedعمل on, for exampleمثال,
36
78000
2000
لذا بعض ما عملت عليه ، على سبيل المثال ،
01:35
is people who are conjoinedموحد twinsتوأمان --
37
80000
2000
الناس الذين هم توأم ملتصقة ،
01:37
two people withinفي غضون one bodyالجسم.
38
82000
2000
شخصين في جسد واحد .
01:39
Some of what I've workedعمل on is people who have dwarfismالتقزم --
39
84000
2000
بعض ما عملت عليه هم الناس المعروفين بالأقزام --
01:41
so people who are much shorterأقصر than typicalنموذجي.
40
86000
3000
الناس الذين هم أقصر بكثير من المعتاد .
01:44
And a lot of what I've workedعمل on
41
89000
2000
وكثيرا مما عملت عليه
01:46
is people who have atypicalغير قياسي sexجنس --
42
91000
2000
هم الأشخاص الذين يمارسون الجنس بطريقة غير معتادة --
01:48
so people who don't have the standardاساسي maleالذكر
43
93000
2000
فالناس الذين ليس لديهم الصفات الذكورية القياسية
01:50
or the standardاساسي femaleإناثا bodyالجسم typesأنواع.
44
95000
2000
أو أنواع نماذج الجسد الأنثوي .
01:52
And as a generalجنرال لواء termمصطلح, we can use the termمصطلح intersexثنائيي for this.
45
97000
4000
وكمصطلح عام ، يمكننا إستخدام مصطلح خنوثة لهذا الغرض .
01:56
Intersexثنائيي comesيأتي in a lot of differentمختلف formsإستمارات.
46
101000
2000
الخنوثة تأتي في كثير من أشكال مختلفة .
01:58
I'll just give you a fewقليل examplesأمثلة
47
103000
2000
سوف أعطيكم بعض الأمثلة
02:00
of the typesأنواع of waysطرق you can have sexجنس
48
105000
2000
من أنواع الطرق التي يمكن أن تمارس الجنس
02:02
that isn't standardاساسي for maleالذكر or femaleإناثا.
49
107000
2000
لبست معيار كذكر أو كأنثى .
02:04
So in one instanceحتة,
50
109000
2000
إذاً كحاله عامة ،
02:06
you can have somebodyشخص ما who has an XYXY chromosomalالكروموسومات basisأساس,
51
111000
3000
يمكن أن يكون شخص لديه كروموسومات XY أساساً ،
02:09
and that SRYSRY geneجينة on the Y chromosomeكروموسوم
52
114000
3000
وهذا الجين SRY على كروموسوم Y ( الذى يحدد الجنس )
02:12
tellsيروي the proto-gonadsبروتو الغدد التناسلية, whichالتي we all have in the fetalجنين life,
53
117000
2000
تخبر الأعضاء الجنسية فى مراحلها الأولى ، والتي مررنا بها جميعا في مرحلة الجنين ،
02:14
to becomeيصبح testesالخصيتين.
54
119000
2000
لتصبح الخصيتين .
02:16
And so in the fetalجنين life the testesالخصيتين are pumpingضخ out testosteroneهرمون التستوستيرون.
55
121000
3000
وهكذا في حياة الجنين الخصيتين هي ضخ هرمون تستوستيرون .
02:19
But because this individualفرد lacksيفتقر receptorsمستقبلات
56
124000
3000
ولكن لأن هذا الشخص يفتقر إلى المستقبلات
02:22
to hearسمع that testosteroneهرمون التستوستيرون,
57
127000
2000
لأن تسمع ذلك الهرمون تستوستيرون ،
02:24
the bodyالجسم doesn't reactتتفاعل to the testosteroneهرمون التستوستيرون.
58
129000
2000
لا يستجيب الجسم لهرمون التستوستيرون .
02:26
And this is a syndromeمتلازمة calledمسمي androgenالاندروجين insensitivityعدم حساسية syndromeمتلازمة.
59
131000
4000
وهذا عرض يسمى متلازمة نقص الأندروجين ( إضطرابات فى التنمية الجنسية ).
02:30
So lots of levelsمستويات of testosteroneهرمون التستوستيرون, but no reactionرد فعل to it.
60
135000
3000
كثير من مستويات هرمون تستوستيرون ، ولكن لا رد فعل لها .
02:33
As a consequenceنتيجة, the bodyالجسم developsتطور
61
138000
2000
نتيجة لذلك ، يتطور الجسم
02:35
more alongعلى طول the femaleإناثا typicalنموذجي pathمسار.
62
140000
2000
أكثر على طول مسار نموذجي للأنثى .
02:37
When the childطفل is bornمولود, she looksتبدو like a girlفتاة.
63
142000
2000
عندما يولد الطفل ، وتبدو أنها فتاه .
02:39
She is a girlفتاة. She is raisedرفع as a girlفتاة.
64
144000
3000
هي فتاة . وتربت كفتاة .
02:42
And it's oftenغالبا not untilحتى she hitsالزيارات pubertyسن البلوغ
65
147000
2000
وفى الغالب ليس قبل أن تبلغ مرحلة البلوغ
02:44
and she's growingمتزايد and developingتطوير breastsالثديين,
66
149000
2000
وتنمو وتكْون صدر ،
02:46
but she's not gettingالحصول على her periodفترة,
67
151000
2000
لكنها لا تحصل على عادتها ،
02:48
that somebodyشخص ما figuresالأرقام out something'sشيئا ما up here.
68
153000
2000
أحد ما يمكن أن يستنتج شيئاً ما هنا .
02:50
And they do some testsاختبارات and figureالشكل out
69
155000
2000
ويفعلون بعض الإختبارات ومعرفة
02:52
that, insteadفي حين أن of havingوجود ovariesالمبايض insideفي داخل and a uterusالرحم,
70
157000
2000
ذلك ، فبدلا من تكون المبيضين بالداخل ورحم ،
02:54
she actuallyفعلا has testesالخصيتين insideفي داخل, and she has a Y chromosomeكروموسوم.
71
159000
3000
فى حقيقة الأمر تكْون خصيتين داخلها ، وكروموسوم Y.
02:57
Now what's importantمهم to understandتفهم
72
162000
2000
الآن ما هو مهم للفهم
02:59
is you mayقد think of this personشخص as really beingيجرى maleالذكر,
73
164000
2000
هو أنكم قد تظنون في هذا الشخص بأنه من الذكور بالفعل ،
03:01
but they're really not.
74
166000
2000
لكنهم في الحقيقة ليسوا ذكوراً .
03:03
Femalesالإناث, like malesالذكور,
75
168000
2000
الإناث مثل الذكور ،
03:05
have in our bodiesجثث something calledمسمي the adrenalمجاور للكلية glandsالغدد.
76
170000
2000
في أجسادنا شيء يسمى الغدد الكظرية .
03:07
They're in the back of our bodyالجسم.
77
172000
2000
إنهم في الجزء الخلفي من الجسم .
03:09
And the adrenalمجاور للكلية glandsالغدد make androgensالأندروجينات,
78
174000
2000
والغدد الكظرية تنتج هرمون الأندروجين ،
03:11
whichالتي are a masculinizingالذكورة hormoneهرمون.
79
176000
2000
التي هي عبارة عن هرمون الذكورة .
03:13
Mostعظم femalesالإناث like me -- I believe myselfنفسي to be a typicalنموذجي femaleإناثا --
80
178000
2000
معظم الإناث من أمثالي -- أعتقد أننى إمرأة نموذجية --
03:15
I don't actuallyفعلا know my chromosomalالكروموسومات make-upميك أب
81
180000
2000
لا أعرف حقيقة طبيعة تكوين كروموسوماتى
03:17
but I think I'm probablyالمحتمل typicalنموذجي --
82
182000
2000
لكنى أعتقد أنني أنثى نموذجية --
03:19
mostعظم femalesالإناث like me are actuallyفعلا androgen-sensitiveعلى الاندروجين حساسة.
83
184000
3000
معظم النساء مثلي في الواقع لهم حساسية الأندروجين .
03:22
We're makingصناعة androgenالاندروجين, and we're respondingالاستجابة to androgensالأندروجينات.
84
187000
3000
نحن ننتج الأندروجين ، ونحن نستجيب إلى الأندروجين ( هرمون الذكورة ).
03:25
The consequenceنتيجة is that somebodyشخص ما like me
85
190000
2000
والنتيجة هي أن شخصاً مثلي
03:27
has actuallyفعلا had a brainدماغ exposedمكشوف to more androgensالأندروجينات
86
192000
3000
قد تعرضت إلى تأثير هرمون أندروجين أكثر
03:30
than the womanالنساء bornمولود with testesالخصيتين
87
195000
2000
من إمرأة ولدت بخصيتين
03:32
who has androgenالاندروجين insensitivityعدم حساسية syndromeمتلازمة.
88
197000
2000
التى لديها أعراض قلة حساسية تجاه الأندروجين .
03:34
So sexجنس is really complicatedمعقد; it's not just that intersexثنائيي people
89
199000
2000
لذلك يكون الجنس معقد بالفعل ، ليس فقط الناس التى لها صفة الخنوثة
03:36
are in the middleوسط of all the sexجنس spectrumطيف --
90
201000
2000
في وسط أطياف الجنس المختلفة --
03:38
in some waysطرق, they can be all over the placeمكان.
91
203000
2000
أحيانا ، يمكن أن يكونوا في كل المكان .
03:40
Anotherآخر exampleمثال:
92
205000
2000
مثال آخر :
03:42
a fewقليل yearsسنوات agoمنذ I got a call from a man who was 19 yearsسنوات oldقديم,
93
207000
3000
منذ بضعة سنوات تلقيت مكالمة من رجل كان عمره 19 سنة ،
03:45
who was bornمولود a boyصبي, raisedرفع a boyصبي,
94
210000
2000
قد وُلد كذكر ، تربى كولد ،
03:47
had a girlfriendصديقة, had sexجنس with his girlfriendصديقة,
95
212000
3000
كانت لديه صديقة ، مارس الجنس مع صديقته ،
03:50
had a life as a guy
96
215000
2000
كانت حياته كرجل
03:52
and had just foundوجدت out that he had ovariesالمبايض and a uterusالرحم insideفي داخل.
97
217000
3000
وكان قد عثر على مبيضين ورحم فى داخله .
03:55
What he had was an extremeأقصى formشكل
98
220000
2000
كانت حالته غريبة بشكل زائد جداً
03:57
of a conditionشرط calledمسمي congenitalخلقي منذ الولادة adrenalمجاور للكلية hyperplasiaتضخم.
99
222000
2000
لحالة تسمى تضخم خلقي للغدة الكظرية .
03:59
He had XXXX chromosomesالكروموسومات,
100
224000
2000
كانت كروموسوماته XX ،
04:01
and in the wombرحم,
101
226000
2000
وفي الرحم ،
04:03
his adrenalمجاور للكلية glandsالغدد were in suchهذه highمتوسط gearهيأ
102
228000
2000
غدده الكظرية كانت في حالة نشاط زائد
04:05
that it createdخلقت, essentiallyبشكل أساسي, a masculineمذكر hormonalالهرمونية environmentبيئة.
103
230000
4000
التي بدورها خلقت ، خاصة ، بيئة هرمونية ذكورية .
04:09
And as a consequenceنتيجة, his genitalsالأعضاء التناسلية were masculinzedmasculinzed,
104
234000
2000
ونتيجة لذلك ، أعضائه التناسلية كانت كاملة الذكورة ،
04:11
his brainدماغ was subjectموضوع
105
236000
2000
عقله كان يخضع
04:13
to the more typicalنموذجي masculineمذكر componentمكون of hormonesالهرمونات.
106
238000
2000
لأن يكون أكثر ذكورة بطريقه نموذجية للهرمونات .
04:15
And he was bornمولود looking like a boyصبي -- nobodyلا أحد suspectedيشتبه anything.
107
240000
3000
عندما وُلد كان يبدو كالصبي -- لم يشك أى شخص فى أى شيئ غريب .
04:18
And it was only when he had reachedوصل the ageعمر of 19
108
243000
3000
وفقط عندما وصل الى سن التاسعة عشر
04:21
that he beganبدأت to have enoughكافية medicalطبي problemsمشاكل
109
246000
2000
بدأ يعاني من مشاكل طبية كافية
04:23
actuallyفعلا from menstruatingطامث internallyداخليا,
110
248000
2000
من تغيرات فيزيائية داخلية ،
04:25
that doctorsالأطباء figuredأحسب out that, in factحقيقة, he was femaleإناثا internallyداخليا.
111
250000
3000
التى إكتشفها الأطباء ، في الواقع ، كان أنثى داخلياً .
04:28
Okay, so just one more quickبسرعة exampleمثال
112
253000
2000
حسنا ، مثال آخر سريعاً
04:30
of a way you can have intersexثنائيي.
113
255000
2000
لطريقة يمكنكم أن تكونوا فى حالة خنوثة .
04:32
Some people who have XXXX chromosomesالكروموسومات
114
257000
2000
بعض الناس الذين لديهم كروموسومات XX
04:34
developطور what are calledمسمي ovotestisخصمبيض,
115
259000
2000
تتطور إلى ما يسمى ovotestis ( الخلية المحددة للنوع ) ،
04:36
whichالتي is when you have ovarianالمبيض tissueمناديل ورقية
116
261000
2000
وهو عندما يكون لديك نسيج المبيض
04:38
with testicularالخصية tissueمناديل ورقية wrappedمغطى around it.
117
263000
2000
مع أنسجة الخصية ملتفه حوله .
04:40
And we're not exactlyبالضبط sure why that happensيحدث.
118
265000
2000
ونحن لسنا متأكدين تماماً لماذا يحدث ذلك .
04:42
So sexجنس can come in lots of differentمختلف varietiesأصناف.
119
267000
3000
بحيث يمكن أن يكون الجنس في كثير من أشكاله المختلفة .
04:45
The reasonالسبب
120
270000
2000
السبب
04:47
that childrenالأطفال with these kindsأنواع of bodiesجثث --
121
272000
2000
هؤلاء الأطفال الذين أجسادهم بهذه النوعية --
04:49
whetherسواء it's dwarfismالتقزم, or it's conjoinedموحد twinningالتوأمة,
122
274000
3000
سواء فى الأقزام ، أو فى التوأم الملتصقة ،
04:52
or it's an intersexثنائيي typeاكتب --
123
277000
2000
أو فى نوع الخنثى --
04:54
are oftenغالبا normalizedتطبيع by surgeonsالجراحين
124
279000
2000
غالبا ما يتم تعديلها بواسطة جراحين
04:56
is not because it actuallyفعلا leavesاوراق اشجار them better off
125
281000
2000
فى حقيقة الأمر ليس لأنه يتركهم فى حال أفضل
04:58
in termsشروط of physicalجسدي - بدني healthالصحة.
126
283000
2000
من نواحى الصحة البدنية .
05:00
In manyكثير casesالحالات, people are actuallyفعلا perfectlyتماما healthyصحي.
127
285000
3000
في كثير من الحالات , في الواقع الناس صحتها جيدة تماما .
05:03
The reasonالسبب they're oftenغالبا subjectموضوع to variousمختلف kindsأنواع of surgeriesالعمليات الجراحية
128
288000
3000
السبب هو أنهم في كثير من الأحيان يخضعون لأنواع مختلفة من العمليات الجراحية
05:06
is because they threatenهدد our socialاجتماعي categoriesالاقسام.
129
291000
3000
لأنهم يهددون فئاتنا الإجتماعية .
05:09
Or systemالنظام has been basedعلى أساس typicallyعادة on the ideaفكرة
130
294000
3000
أو أن نظام قد إستند عادة على فكرة
05:12
that a particularبصفة خاصة kindطيب القلب of anatomyتشريح comesيأتي with a particularبصفة خاصة identityهوية.
131
297000
3000
أن نوع معين من التشريح يأتي مع هوية معينة .
05:15
So we have the conceptمفهوم that what it meansيعني to be a womanالنساء
132
300000
2000
لذا يتعين علينا أن مفهوم ما يعنيه أن تكون إمرأة
05:17
is to have a femaleإناثا identityهوية;
133
302000
2000
هو أن تكون هناك هوية الأنثى ؛
05:19
what it meansيعني to be a blackأسود personشخص is, allegedlyمزعوم,
134
304000
2000
ما يعنيه أن يكون الشخص الأسود , إدعائاً ,
05:21
is to have an Africanالأفريقي anatomyتشريح
135
306000
3000
هو أن يكون له هيئة أفريقية
05:24
in termsشروط of your historyالتاريخ.
136
309000
2000
من حيث التاريخ الخاص بك .
05:26
And so we have this terriblyرهيب simplisticالتبسيط ideaفكرة.
137
311000
3000
وهكذا تتكون هذه الفكرة الساذجة بشكل فظيع لتجاهل الجزء الهام .
05:29
And when we're facedواجه with a bodyالجسم
138
314000
2000
وعندما نواجَه بجسد
05:31
that actuallyفعلا presentsهدايا us something quiteالى حد كبير differentمختلف,
139
316000
3000
هو فى الواقع يُظهر لنا شيئا مختلف تماماً ,
05:34
it startlesيباغت us in termsشروط of those categorizationsالتصنيفات.
140
319000
3000
إنه يفزعنا عندما نصف تلك التصنيفات .
05:37
So we have a lot of very romanticرومانسي ideasأفكار in our cultureحضاره
141
322000
2000
لذا لدينا الكثير من الأفكار الرومانسية جداً في ثقافتنا
05:39
about individualismفردية.
142
324000
2000
عن الفردية .
05:41
And our nation'sالأمة really foundedمؤسس on a very romanticرومانسي conceptمفهوم of individualismفردية.
143
326000
3000
وأن أمتنا وجدت وتأسست على مفهوم رومانسي جداً للفردية .
05:44
Well you can imagineتخيل how startlingمذهل then it is
144
329000
3000
كذلك يمكنك أن تتخيل كم هو مُفزع
05:47
when you have childrenالأطفال that are bornمولود
145
332000
2000
عندما يكون لديك أطفال مولدون
05:49
who are two people insideفي داخل of one bodyالجسم.
146
334000
2000
هم شخصين داخل جسد واحد .
05:51
Where I ranجرى into the mostعظم heatالحرارة from this mostعظم recentlyمؤخرا
147
336000
4000
حيث وصلت إلى أكثر الصور سخونة أو غرابة حديثاً من ذلك
05:55
was last yearعام the Southجنوب Africanالأفريقي runnerعداء, Casterعجلة الكراسي Semenyaسيمينيا,
148
340000
3000
كان العام الماضي العدّاء الجنوب أفريقي , كاستر سيمينا ,
05:58
had her sexجنس calledمسمي into questionسؤال at the Internationalدولي Gamesألعاب in Berlinالبرلينية.
149
343000
3000
كان جنسها يدعو للتساؤل في دورة الألعاب الدولية في برلين .
06:01
I had a lot of journalistsالصحفيين callingدعوة me, askingيسأل me,
150
346000
3000
العديد من الصحفيين كانوا يتصلون بي ويسألوننى ,
06:04
"Whichالتي is the testاختبار they're going to runيركض
151
349000
2000
" ما هو الإختبار الذى سبجرونه
06:06
that will tell us whetherسواء or not
152
351000
2000
الذى من شأنه أن يخبرنا إذا كانت
06:08
Casterعجلة الكراسي Semenyaسيمينيا is maleالذكر or femaleإناثا?"
153
353000
2000
كاستر سيمينا ذكراً أم أنثى؟ "
06:10
And I had to explainشرح to the journalistsالصحفيين there isn't suchهذه a testاختبار.
154
355000
3000
وكان على أن أشرح للصحفيين أنه لا يوجد أى إختبار .
06:13
In factحقيقة, we now know
155
358000
2000
في الحقيقة , نحن نعرف الآن
06:15
that sexجنس is complicatedمعقد enoughكافية
156
360000
2000
أن الجنس معقد بما فيه الكفاية
06:17
that we have to admitيعترف
157
362000
2000
الذى علينا أن نعترف به
06:19
natureطبيعة doesn't drawرسم the lineخط for us betweenما بين maleالذكر and femaleإناثا,
158
364000
3000
الطبيعة لا ترسم لنا الخط الفاصل بين الذكر والأنثى ,
06:22
or betweenما بين maleالذكر and intersexثنائيي and femaleإناثا and intersexثنائيي;
159
367000
3000
أو بين الذكر والخنثى والأنثى والخنوثة ؛
06:25
we actuallyفعلا drawرسم that lineخط on natureطبيعة.
160
370000
3000
في الواقع أننا نرسم ذلك الخط على الطبيعة .
06:28
So what we have is a sortفرز of situationموقف
161
373000
2000
فما لدينا هو نوع من المشكلة
06:30
where the fartherأبعد our scienceعلم goesيذهب,
162
375000
2000
كلما إبتعد بنا أبانا العلم ,
06:32
the more we have to admitيعترف to ourselvesأنفسنا
163
377000
2000
كلما كان علينا أن نعترف لأنفسنا
06:34
that these categoriesالاقسام
164
379000
2000
أن هذه الفئات
06:36
that we thought of as stableمستقر anatomicalتشريحي categoriesالاقسام
165
381000
2000
التى كنا نظن أنها أنواع مستقرة تشريحياً
06:38
that mappedتعيين very simplyببساطة
166
383000
2000
تكشف وتوضح لنا ببساطة
06:40
to stableمستقر identityهوية categoriesالاقسام
167
385000
2000
أن أنواع الهوية المستقرة
06:42
are a lot more fuzzyأجعد than we thought.
168
387000
2000
هي أكثر غموض بكثير مما كنا نظن .
06:44
And it's not just in termsشروط of sexجنس.
169
389000
2000
وإنها ليست فقط من أنماط الجنس .
06:46
It's alsoأيضا in termsشروط of raceسباق,
170
391000
2000
إنها أيضاً من حيث أنماط العرق ,
06:48
whichالتي turnsيتحول out to be vastlyإلى حد كبير more complicatedمعقد
171
393000
2000
التي تتحول إلى أن تكون أكثر تعقيداً إلى حد كبير
06:50
than our terminologyالمصطلح has allowedسمح.
172
395000
2000
من سماح المصطلحات لنا .
06:52
As we look, we get into all sortsأنواع of uncomfortableغير مريح areasالمناطق.
173
397000
3000
نحن نتطلع , ونحن ندخل في جميع أنواع المناطق الغير مريحة.
06:55
We look, for exampleمثال, about the factحقيقة
174
400000
2000
ننظر , على سبيل المثال , حول الحقيقة
06:57
that we shareشارك at leastالأقل 95 percentنسبه مئويه of our DNAالحمض النووي
175
402000
2000
التى تقول أننا نتقاسم ما لا يقل عن 95 في المئة من حمضنا النووي
06:59
with chimpanzeesالشمبانزي.
176
404000
2000
مع الشمبانزي .
07:01
What are we to make of the factحقيقة
177
406000
2000
من نحن لنقرر حقيقة
07:03
that we differاختلف from them only really by a fewقليل nucleotidesالنيوكليوتيدات?
178
408000
3000
أننا نختلف عنهم في الواقع سوى عدد قليل من النيوكليوتيدات؟
07:06
And as we get fartherأبعد and fartherأبعد with our scienceعلم,
179
411000
3000
وكلما تقدمنا ​​أبعد وأبعد مع العلم ,
07:09
we get more and more into a discomforteddiscomforted zoneمنطقة
180
414000
2000
نصل إلى المزيد والمزيد من مناطق عدم الإرتياح
07:11
where we have to acknowledgeاعترف
181
416000
2000
حيث يتعين علينا أن نعترف
07:13
that the simplisticالتبسيط categoriesالاقسام we'veقمنا had
182
418000
2000
أن الفئات البسيطة التي كانت لدينا
07:15
are probablyالمحتمل overlyبشكل مفرط simplisticالتبسيط.
183
420000
2000
ربما تكون مفرطة في التبسيط .
07:17
So we're seeingرؤية this
184
422000
2000
لذلك نحن نرى هذا
07:19
in all sortsأنواع of placesأماكن in humanبشري life.
185
424000
2000
في جميع أنواع المناطق في حياة الإنسان .
07:21
One of the placesأماكن we're seeingرؤية it, for exampleمثال,
186
426000
2000
واحد من الأماكن التى نراها , على سبيل المثال ,
07:23
in our cultureحضاره todayاليوم, in the Unitedمتحد Statesتنص على todayاليوم,
187
428000
2000
اليوم في ثقافتنا , في الولايات المتحدة اليوم ,
07:25
is battlesالمعارك over the beginningالبداية of life and the endالنهاية of life.
188
430000
3000
هو الإختلافات حول بداية الحياة ونهايتها .
07:28
We have difficultصعب conversationsالمحادثات
189
433000
2000
لدينا مناقشات صعبة
07:30
about at what pointنقطة we decideقرر a bodyالجسم becomesيصبح a humanبشري,
190
435000
3000
حول عند أية نقطة نستطيع أن نقرر أن جسد ما يصبح إنسان ،
07:33
suchهذه that it has a differentمختلف right than a fetalجنين life.
191
438000
3000
مثل أن يكون لها حق مختلف عن حياة الجنين فى الرحم .
07:36
We have very difficultصعب conversationsالمحادثات nowadaysالوقت الحاضر --
192
441000
2000
لدينا مناقشات حاده جداً هذه الأيام --
07:38
probablyالمحتمل not out in the openفتح as much as withinفي غضون medicineدواء --
193
443000
3000
ربما ليست فى العلن بقدر ما في الطب --
07:41
about the questionسؤال of when somebody'sشخص ما deadميت.
194
446000
2000
حول مسألة متى يعتبر شخص ما ميت .
07:43
In the pastالماضي, our ancestorsأسلاف never had to struggleصراع so much
195
448000
2000
في الماضي , لم يكن أجدادنا يعانون كثيراً
07:45
with this questionسؤال of when somebodyشخص ما was deadميت.
196
450000
2000
مع هذا السؤال متى يعتبر شخص ما ميت .
07:47
At mostعظم, they'dانها تريد stickعصا a featherريشة on somebody'sشخص ما noseأنف,
197
452000
2000
فى الغالب , كانوا يضعون ريشة تحت أنف الشخص ,
07:49
and if it twitchedرفت, they didn't buryدفن them yetبعد.
198
454000
2000
واذا إهتزت , فإنهم يتريثوا فى دفن الأجساد .
07:51
If it stoppedتوقفت twitchingالوخز, you buryدفن them.
199
456000
3000
إذا توقف الإهتزاز , كانوا يدفنون موتاهم .
07:54
But todayاليوم, we have a situationموقف
200
459000
2000
لكن اليوم , لدينا مشكلة
07:56
where we want to take vitalحيوي organsأجهزة out of beingsالكائنات
201
461000
2000
حيث أننا نريد أن نأخذ أعضاء حيوية من الأجساد
07:58
and give them to other beingsالكائنات.
202
463000
2000
ونعطبها إلى يشر أخرين .
08:00
And as a consequenceنتيجة,
203
465000
2000
ونتيجة لذلك
08:02
we're stuckعالق with havingوجود to struggleصراع with this really difficultصعب questionسؤال
204
467000
2000
نحن عالقون مع إضطرارنا للصراع مع هذا السؤال الصعب بالفعل
08:04
about who'sمنظمة الصحة العالمية deadميت,
205
469000
2000
عن من يعتبر ميت .
08:06
and this leadsيؤدي us to a really difficultصعب situationموقف
206
471000
2000
وهذا يقودنا إلى موقف صعب حقا
08:08
where we don't have suchهذه simpleبسيط categoriesالاقسام as we'veقمنا had before.
207
473000
3000
حيث لم يكن لدينا فئات بسيطة مثلما كان لدينا من قبل .
08:11
Now you mightربما think that all this breaking-downانهيار of categoriesالاقسام
208
476000
3000
الآن قد تعتقدون أن كل هذا الإنهيار للفئات
08:14
would make somebodyشخص ما like me really happyالسعيدة.
209
479000
2000
من شأنه أن يجعل شخص مثلي سعيدة حقاً .
08:16
I'm a politicalسياسي progressiveتدريجي, I defendالدفاع people with unusualغير عادي bodiesجثث,
210
481000
3000
أنا سياسية تقدمية ، أدافع عن الناس الذين أجسادهم غير طبيعية ,
08:19
but I have to admitيعترف to you that it makesيصنع me nervousمتوتر.
211
484000
2000
ولكني يجب أن أعترف لكم إن ذلك يجعلني عصبية .
08:21
Understandingفهم that these categoriesالاقسام
212
486000
2000
فهم طبيعة هذه الفئات
08:23
are really much more unstableغير مستقر than we thought makesيصنع me tenseتوتر.
213
488000
3000
التى هى في الواقع غير مستقرة أكثر بكثير مما كنا نظن يجعلني متوترة .
08:26
And it makesيصنع me tenseتوتر
214
491000
2000
ويجعلني متوترة
08:28
from the pointنقطة of viewرأي of thinkingتفكير about democracyديمقراطية.
215
493000
2000
من وجهة نظر التفكير حول الديمقراطية .
08:30
So in orderطلب to tell you about that tensionتوتر,
216
495000
2000
ولكى أخبركم عن هذا التوتر ,
08:32
I have to first admitيعترف to you that I'm a hugeضخم fanمعجب of the Foundingتأسيس Fathersالآباء.
217
497000
3000
علي أن أعترف أولا أنني من أشد المعجبين بالآباء المؤسسين .
08:35
I know they were racistsالعنصريين, I know they were sexistجنسي,
218
500000
2000
أنا أعلم أنهم كانوا عنصريين , أعلم أنهم كانوا جنسيين ,
08:37
but they were great.
219
502000
2000
لكنهم كانوا عظماء .
08:39
I mean, they were so braveشجاع and so boldبالخط العريض
220
504000
3000
أعنى , أنهم كانوا شجعان وجسورين جداً
08:42
and so radicalأصولي in what they did
221
507000
3000
ومتطرفون في ما فعلوه
08:45
that I find myselfنفسي watchingمشاهدة that cheesyجبني musicalموسيقي "1776" everyكل fewقليل yearsسنوات,
222
510000
3000
حتى أننى أجد نفسي أشاهد تلك المقطوعة الموسيقية "1776" كل بضع سنوات ,
08:48
and it's not because of the musicموسيقى, whichالتي is totallyتماما forgettableقابل للنسيان.
223
513000
3000
وذلك ليس بسبب الموسيقى , التى أصبحت فى طى النسيان .
08:51
It's because of what happenedحدث in 1776
224
516000
2000
بل بسبب ما حدث في عام 1776
08:53
with the Foundingتأسيس Fathersالآباء.
225
518000
2000
مع الآباء المؤسسين .
08:55
The Foundingتأسيس Fathersالآباء were, for my pointنقطة of viewرأي,
226
520000
2000
الآباء المؤسسون كانوا , من وجهة نظري ,
08:57
the originalأصلي anatomicalتشريحي activistsنشطاء,
227
522000
2000
النشطاء الأصليين للتشريح ,
08:59
and this is why.
228
524000
2000
وهذا هو السبب .
09:01
What they rejectedمرفوض was an anatomicalتشريحي conceptمفهوم
229
526000
3000
ما رفضوه هو مفهوم تشريحي
09:04
and replacedاستبدال it with anotherآخر one
230
529000
2000
وإستبدلوه بمفهوم آخر
09:06
that was radicalأصولي and beautifulجميلة and heldمقبض us for 200 yearsسنوات.
231
531000
3000
كان راديكالياً متطرفاً جميلاً وصمد لمدة 200 عاما .
09:09
So as you all recallاعد الاتصال,
232
534000
2000
كما تتذكرون كلكم ,
09:11
what our Foundingتأسيس Fathersالآباء were rejectingرافض was a conceptمفهوم of monarchyالملكية,
233
536000
3000
ما رفضه آباؤنا المؤسسون كان مفهوم الملَكية .
09:14
and the monarchyالملكية was basicallyفي الأساس basedعلى أساس
234
539000
2000
والنظام الملكي إستند أساساً
09:16
on a very simplisticالتبسيط conceptمفهوم of anatomyتشريح.
235
541000
2000
على مفهوم بسيط جداً من علم التشريح .
09:18
The monarchsالملوك of the oldقديم worldالعالمية
236
543000
2000
ملوك العالم القديم
09:20
didn't have a conceptمفهوم of DNAالحمض النووي,
237
545000
2000
لم يكن لديهم مفهوم الحمض النووي ,
09:22
but they did have a conceptمفهوم of birthrightحق البكورية.
238
547000
2000
لكن كان لديهم مفهوم الحق الطبيعي .
09:24
They had a conceptمفهوم of blueأزرق bloodدم.
239
549000
2000
كان لديهم مفهوم الدم الأزرق ( مفهوم العائلات الملكية ).
09:26
They had the ideaفكرة that the people who would be in politicalسياسي powerقوة
240
551000
3000
كان لديهم فكرة أن الناس التى ستكون في السلطة السياسية
09:29
should be in politicalسياسي powerقوة
241
554000
2000
يجب أن تكون في السلطة السياسية
09:31
because of the bloodدم beingيجرى passedمرت down
242
556000
2000
بسبب إستمرارية تناقل الدم
09:33
from grandfatherجد to fatherالآب to sonابن and so forthعليها.
243
558000
3000
من الجد الأكبر إلى الأب إلى الإبن وهكذا دواليك .
09:36
The Foundingتأسيس Fathersالآباء rejectedمرفوض that ideaفكرة,
244
561000
2000
الآباء المؤسسين رفضوا تلك الفكرة ,
09:38
and they replacedاستبدال it with a newالجديد anatomicalتشريحي conceptمفهوم,
245
563000
3000
وإستبدلوها بمفهوم تشريحى جديد ,
09:41
and that conceptمفهوم
246
566000
2000
وذلك المفهوم
09:43
was all menرجالي are createdخلقت equalمساو.
247
568000
2000
كان يقول أن كل الناس خُلقوا متساوين .
09:45
They leveledتعادل that playingتلعب fieldحقل
248
570000
2000
جعلوا مجال اللعب ذلك مستوى
09:47
and decidedقرر the anatomyتشريح that matteredيهم
249
572000
2000
وقرروا أن التشريح الذى يهم
09:49
was the commonalityالقواسم المشتركة of anatomyتشريح,
250
574000
2000
كان قاسماً مشتركاً وموحداً لعلم التشريح ,
09:51
not the differenceفرق in anatomyتشريح,
251
576000
2000
ليس الفرق في علم التشريح .
09:53
and that was a really radicalأصولي thing to do.
252
578000
3000
وذلك كان شيئا جذرياً بالحق .
09:56
Now they were doing it in partجزء
253
581000
2000
الآن كانوا يفعلونه في جزء
09:58
because they were partجزء of an Enlightenmentتنوير systemالنظام
254
583000
2000
لأنهم كانوا جزءاً من نظام تنويرى
10:00
where two things were growingمتزايد up togetherسويا.
255
585000
2000
حيث كان يكبر شيئين معاً .
10:02
And that was democracyديمقراطية growingمتزايد up,
256
587000
2000
وكانت الديمقراطية وهى تنمو ،
10:04
but it was alsoأيضا scienceعلم growingمتزايد up at the sameنفسه time.
257
589000
3000
ولكن العلم أيضا كان ينمو في نفس الوقت .
10:07
And it's really clearواضح, if you look at the historyالتاريخ of the Foundingتأسيس Fathersالآباء,
258
592000
2000
وهو واضح جداً , إذا نظرتم الى تاريخ الآباء المؤسسين ,
10:09
a lot of them were very interestedيستفد in scienceعلم,
259
594000
2000
كان هناك الكثير منهم مهتم جداً بالعلم ,
10:11
and they were interestedيستفد in a conceptمفهوم
260
596000
2000
وكانوا يرغبون في مفهوم
10:13
of a naturalisticطبيعي worldالعالمية.
261
598000
2000
عالم طبيعي كما هو .
10:15
They were movingمتحرك away from supernaturalخارق للعادة explanationsتفسيرات,
262
600000
3000
كانوا يبتعدون عن تفسيرات خارقة للطبيعة ,
10:18
and they were rejectingرافض things like a supernaturalخارق للعادة conceptمفهوم of powerقوة,
263
603000
3000
وكانوا يرفضون أشياء مثل مفهوم القوة الغير طبيعية أو الخارقة ,
10:21
where it transmittedأحال
264
606000
2000
حيث أحالته
10:23
because of a very vagueمشاكل conceptمفهوم of birthrightحق البكورية.
265
608000
3000
بسبب مفهوم غامض للغاية للحق الطبيعى .
10:26
They were movingمتحرك towardsتجاه a naturalisticطبيعي conceptمفهوم.
266
611000
2000
كانوا يتجهون نحو مفهوم طبيعي .
10:28
And if you look, for exampleمثال, in the Declarationإعلان of Independenceاستقلال,
267
613000
3000
وإذا نظرت , على سبيل المثال , في إعلان الإستقلال ,
10:31
they talk about natureطبيعة and nature'sالطبيعة God.
268
616000
3000
إنهم يتحدثون عن الطبيعة وطبيعة الله .
10:34
They don't talk about God and God'sالله natureطبيعة.
269
619000
2000
فهم لا يتحدثون عن الله وطبيعة الله .
10:36
They're talkingالحديث about the powerقوة of natureطبيعة
270
621000
2000
إنهم يتحدثون عن قوة الطبيعة
10:38
to tell us who we are.
271
623000
2000
ليقولوا لنا من نحن .
10:40
So as partجزء of that,
272
625000
2000
ولذا كجزء من ذلك ,
10:42
they were comingآت to us with a conceptمفهوم
273
627000
2000
كانوا يأتون إلينا بمفهوم
10:44
that was about anatomicalتشريحي commonalityالقواسم المشتركة.
274
629000
2000
عن القواسم التشريحية الموحدة .
10:46
And in doing so, they were really settingضبط up in a beautifulجميلة way
275
631000
3000
وبعمل ذلك , كانوا حقاً يضعونا على طريق جميل
10:49
the Civilمدني Rightsحقوق movementحركة of the futureمستقبل.
276
634000
2000
حركة الحقوق المدنية للمستقبل .
10:51
They didn't think of it that way, but they did it for us, and it was great.
277
636000
3000
لم يفكروا في الأمر على هذا النحو , لكنهم فعلوا ذلك لنا , وكان شيئاً عظيماً .
10:54
So what happenedحدث yearsسنوات afterwardبعد ذلك?
278
639000
2000
فماذا حدث بعد ذلك سنوات ؟
10:56
What happenedحدث was womenنساء, for exampleمثال,
279
641000
2000
ما حدث هو المرأة , على سبيل المثال ,
10:58
who wanted the right to voteتصويت,
280
643000
2000
التى أرادت أن يكون لها حق التصويت ,
11:00
tookأخذ the Foundingتأسيس Fathers'الآباء conceptمفهوم
281
645000
2000
أخذت مفهوم الآباء المؤسسين
11:02
of anatomicalتشريحي commonalityالقواسم المشتركة beingيجرى more importantمهم
282
647000
2000
للقواسم المشتركة التشريحية لكونها أكثر أهمية
11:04
than anatomicalتشريحي differenceفرق
283
649000
2000
من الفروق التشريحية
11:06
and said, "The factحقيقة that we have a uterusالرحم and ovariesالمبايض
284
651000
2000
وقالت : "حقيقة أن لدينا أعضاء أنثوية
11:08
is not significantكبير enoughكافية in termsشروط of a differenceفرق
285
653000
3000
ليست ذات مغزى بما يكفى من صور الفرق
11:11
to mean that we shouldn'tلا ينبغي have the right to voteتصويت,
286
656000
2000
بقصد أننا لا ينبغي أن يكون لنا حق التصويت ,
11:13
the right to fullممتلئ citizenshipالمواطنة,
287
658000
2000
الحق في المواطنة الكاملة ,
11:15
the right to ownخاصة propertyخاصية, etcإلخ., etcإلخ."
288
660000
2000
الحق في الملكية الخاصة , إلخ , إلخ. "
11:17
And womenنساء successfullyبنجاح arguedجادل that.
289
662000
2000
والنساء جادلوا ذلك بنجاح .
11:19
Nextالتالى cameأتى the successfulناجح Civilمدني Rightsحقوق movementحركة,
290
664000
3000
جاء بعد ذلك حركة الحقوق المدنية الناجحة ,
11:22
where we foundوجدت people like Sojournerالغريب Truthحقيقة
291
667000
2000
حيث وجدنا ناس مثل سوجورنر تروث ( ناشطة فى حقوق المرأة )
11:24
talkingالحديث about, "Ain'tليس I a womanالنساء?"
292
669000
2000
تتحدث " ألست إمرأة ؟ "
11:26
We find menرجالي
293
671000
2000
نجد رجال
11:28
on the marchingمسيرة linesخطوط of the Civilمدني Rightsحقوق movementحركة
294
673000
2000
على غرار مسيرة حركة الحقوق المدنية
11:30
sayingقول, "I am a man."
295
675000
2000
يقولون : " أنا رجل ".
11:32
Again, people of colorاللون
296
677000
2000
مرة أخرى , والناس الملونون
11:34
appealingجذاب to a commonalityالقواسم المشتركة of anatomyتشريح over a differenceفرق of anatomyتشريح,
297
679000
2000
منجذبون إلى قواسم موحدة للتشريح أكثر من إنجذابهم إلى فروق التشريح ,
11:36
again, successfullyبنجاح.
298
681000
2000
مرة أخرى , بنجاح .
11:38
We see the sameنفسه thing with the disabilityعجز rightsحقوق movementحركة.
299
683000
3000
نحن نرى الشيء نفسه مع حركة حقوق الإعاقة .
11:42
The problemمشكلة is, of courseدورة,
300
687000
2000
المشكلة هي , بطبيعة الحال ,
11:44
that, as we beginابدأ to look at all that commonalityالقواسم المشتركة,
301
689000
2000
ذلك , كما بدأنا ننظر إلى كل القواسم الموحدة ,
11:46
we have to beginابدأ to questionسؤال
302
691000
2000
علينا أن نبدأ بالسؤال
11:48
why we maintainالحفاظ certainالمؤكد divisionsالانقسامات.
303
693000
2000
لماذا مازال لدينا إنقسامات معينة .
11:50
Now mindعقل you, I want to maintainالحفاظ some divisionsالانقسامات,
304
695000
2000
الآن أتمانعون , أريد الحفاظ على بعض الإنقسامات ,
11:52
anatomicallyتشريحيا, in our cultureحضاره.
305
697000
2000
التشريحية , في ثقافتنا .
11:54
For exampleمثال, I don't want
306
699000
2000
على سبيل المثال , لا أريد
11:56
to give a fishسمك the sameنفسه rightsحقوق as a humanبشري.
307
701000
2000
لإعطاء السمكة نفس الحقوق كإنسان .
11:58
I don't want to say we give up entirelyتماما on anatomyتشريح.
308
703000
2000
أنا لا أريد أن أقول إننا نتخلى عن علم التشريح بالكامل .
12:00
I don't want to say five-year-oldsالذين تتراوح أعمارهم بين سنة وخمس سنوات
309
705000
2000
أنا لا أريد أن أقول لطفل عمره خمس سنوات
12:02
should be allowedسمح to consentموافقة to sexجنس or consentموافقة to marryتزوج.
310
707000
3000
ينبغي أن يُسمح لك بالموافقة على ممارسة الجنس أو التصديق على الزواج .
12:05
So there are some anatomicalتشريحي divisionsالانقسامات
311
710000
2000
لذلك هناك بعض الإنقسامات التشريحية
12:07
that make senseإحساس to me and that I think we should retainاحتفظ.
312
712000
3000
التي تمثل قيمة لى , وأعتقد أنه ينبغي علينا الإبقاء عليها .
12:10
But the challengeالتحدي is tryingمحاولة to figureالشكل out whichالتي onesمنها they are
313
715000
3000
ولكن التحدي يكمن في محاولة معرفة أي منهم
12:13
and why do we retainاحتفظ them and do they have meaningالمعنى.
314
718000
3000
ولماذا يجب علينا الإحتفاظ بهم وهل يحملون معنى .
12:16
So let's go back to those two beingsالكائنات
315
721000
2000
لذلك دعونا نعود إلى تلك الكائنين
12:18
conceivedمتخيل at the beginningالبداية of this talk.
316
723000
2000
المثالين في بداية هذا الحديث .
12:20
We have two beingsالكائنات, bothكلا conceivedمتخيل
317
725000
2000
لدينا إثنين من البشر , كل منهما تخيلى
12:22
in the middleوسط of 1979 on the exactدقيق sameنفسه day.
318
727000
3000
في منتصف عام 1979 في اليوم نفسه بالضبط .
12:25
Let's imagineتخيل one of them, Maryمريم العذراء,
319
730000
2000
دعونا نتخيل واحد منهم , مارى ,
12:27
is bornمولود threeثلاثة monthsالشهور prematurelyسابق لأوانه,
320
732000
2000
ولدت ثلاثة شهور قبل الأوان ,
12:29
so she's bornمولود on Juneيونيو 1, 1980.
321
734000
2000
لذا فقد ولدت في الأول من يونيو حزيران عام 1980.
12:31
Henryهنري, by contrastتناقض, is bornمولود at termمصطلح,
322
736000
2000
هنري , على النقيض , مولود في ميعاده ,
12:33
so he's bornمولود on Marchمارس 1, 1980.
323
738000
3000
لذلك ولد في الأول من مارس , 1980.
12:36
Simplyببساطة by virtueاستنادا of the factحقيقة
324
741000
2000
ببساطة بحكم الواقع
12:38
that Maryمريم العذراء was bornمولود prematurelyسابق لأوانه threeثلاثة monthsالشهور,
325
743000
2000
أن مارى ولدت ثلاثة أشهر قبل الأوان ,
12:40
she comesيأتي into all sortsأنواع of rightsحقوق
326
745000
2000
إنها تستحق كل أنواع الحقوق
12:42
threeثلاثة monthsالشهور earlierسابقا than Henryهنري does --
327
747000
3000
ثلاثة أشهر قبل مجئ هنري --
12:45
the right to consentموافقة to sexجنس,
328
750000
2000
الحق في الموافقة على ممارسة الجنس ,
12:47
the right to voteتصويت, the right to drinkيشرب.
329
752000
2000
الحق في التصويت , والحق في الشرب .
12:49
Henryهنري has to wait for all of that,
330
754000
2000
هنري لابد أن ينتظر كل هذا ,
12:51
not because he's actuallyفعلا any differentمختلف in ageعمر, biologicallyبيولوجيا,
331
756000
3000
ليس لأنه في الواقع به أي إختلاف في العمر , بيولوجياً ,
12:54
exceptإلا in termsشروط of when he was bornمولود.
332
759000
2000
إلا من حيث أنه متى ولِد .
12:56
We find other kindsأنواع of weirdnessغرابة in termsشروط of what theirهم rightsحقوق are.
333
761000
3000
نحن نجد أنواعاً أخرى من الغرابة من حيث نقرر ماهية حقوقهم .
12:59
Henryهنري, by virtueاستنادا of beingيجرى assumedيفترض to be maleالذكر --
334
764000
3000
هنري , بحكم كونه مفترض أن يكون ذكر --
13:02
althoughبرغم من I haven'tلم told you that he's the XYXY one --
335
767000
2000
على الرغم من أنني لم أخبركم أنه هو الذى يمثل XY --
13:04
by virtueاستنادا of beingيجرى assumedيفترض to be maleالذكر
336
769000
3000
بحكم كونه مُفترض أن يكون ذكر
13:07
is now liableعرضة to be draftedصاغت,
337
772000
2000
هو الآن عُرضه لإعادة صياغة ,
13:09
whichالتي Maryمريم العذراء does not need to worryقلق about.
338
774000
2000
حيث ماري لا تحتاج لأن نقلق بشأنها .
13:11
Maryمريم العذراء, meanwhileوفى الوقت نفسه, cannotلا تستطيع in all the statesتنص على
339
776000
2000
مارى , في الوقت نفسه , لا يمكن في جميع الدول
13:13
have the sameنفسه right that Henryهنري has in all the statesتنص على,
340
778000
2000
أن يكون لهنرى نفس الحق الذى له فى كل الولايات ,
13:15
namelyأي, the right to marryتزوج.
341
780000
2000
وهي , الحق في الزواج .
13:17
Henryهنري can marryتزوج in everyكل stateحالة a womanالنساء,
342
782000
3000
هنري يمكنه الزواج بإمرأة في كل ولاية ,
13:20
but Maryمريم العذراء can only marryتزوج todayاليوم in a fewقليل statesتنص على a womanالنساء.
343
785000
4000
ولكن مارى يمكن أن تتزوج اليوم فقط في بضع ولايات امرأة .
13:24
So we have these anatomicalتشريحي categoriesالاقسام that persistثابر
344
789000
3000
لذلك لدينا هذه الفئات التشريحية التي لا تزال قائمة
13:27
that are in manyكثير waysطرق problematicإشكالية and questionableمشكوك فيه.
345
792000
3000
هي من نواح مريبة كثيرة ومشكوك فيها .
13:30
And the questionسؤال to me becomesيصبح:
346
795000
2000
والسؤال لى يُصبح :
13:32
What do we do,
347
797000
2000
ماذا نفعل ,
13:34
as our scienceعلم getsيحصل على to be so good
348
799000
2000
كما عِلمنا يسير على ما يرام
13:36
in looking at anatomyتشريح,
349
801000
2000
في النظر إلى علم التشريح ,
13:38
that we reachتصل the pointنقطة where we have to admitيعترف
350
803000
3000
أن نصل إلى النقطة التي علينا أن نعترف
13:41
that a democracyديمقراطية that's been basedعلى أساس on anatomyتشريح
351
806000
3000
ان الديمقراطية التى كانت تستند إلى التشريح
13:44
mightربما startبداية fallingهبوط apartبعيدا، بمعزل، على حد?
352
809000
2000
قد تبدأ فى الإنهيار ؟
13:46
I don't want to give up the scienceعلم,
353
811000
2000
لا أريد التخلي عن العلم ,
13:48
but at the sameنفسه time it kindطيب القلب of feelsيشعر sometimesبعض الأحيان
354
813000
2000
ولكن في نفس الوقت أحياناً نشعر
13:50
like the scienceعلم is comingآت out from underتحت us.
355
815000
2000
أن العلم يخرج إلينا من تحت أقدامنا .
13:52
So where do we go?
356
817000
2000
إذن , أين نذهب ؟
13:54
It seemsيبدو like what happensيحدث in our cultureحضاره
357
819000
2000
يبدو أن ما يحدث في ثقافتنا
13:56
is a sortفرز of pragmaticواقعي attitudeاسلوب:
358
821000
2000
هو نوع من إتجاه عملي :
13:58
"Well, we have to drawرسم the lineخط somewhereمكان ما,
359
823000
2000
"حسنا , لابد أن نرسم الخط في مكان ما ,
14:00
so we will drawرسم the lineخط somewhereمكان ما."
360
825000
2000
لذا فإننا سوف نرسم الخط الفاصل في مكان ما ".
14:02
But a lot of people get stuckعالق in a very strangeغريب positionموضع.
361
827000
2000
لكن الكثير من الناس تتعثر في مواقف غريبة جداً .
14:04
So for exampleمثال,
362
829000
2000
هكذا على سبيل المثال ,
14:06
Texasتكساس has at one pointنقطة decidedقرر
363
831000
2000
ولاية تكساس قد إتخذت موقفاً تجاه
14:08
that what it meansيعني to marryتزوج a man
364
833000
2000
ما يعنيه أن تتزوج من رجل
14:10
is to mean that you don't have a Y chromosomeكروموسوم,
365
835000
2000
وهذا يعنى أنه ليس بالضرورة أن يكون لديك كروموسوم Y ,
14:12
and what it meansيعني to marryتزوج a womanالنساء meansيعني you do have a Y chromosomeكروموسوم.
366
837000
2000
وما يعنيه أن تتزوج إمرأة يُقصد أنه لابد أن يكون لديك كروموسوم Y.
14:14
Now in practiceيمارس they don't actuallyفعلا testاختبار people for theirهم chromosomesالكروموسومات.
367
839000
3000
الآن أنهم في الواقع لا يختبرون كروموسومات الناس الخاصة بهم بالفعل .
14:17
But this is alsoأيضا very bizarreغريب,
368
842000
2000
لكن هذا هو أيضا غريب للغاية ,
14:19
because of the storyقصة I told you at the beginningالبداية
369
844000
2000
بسبب القصة التى سبق أن ذكرتها لكم في البداية
14:21
about androgenالاندروجين insensitivityعدم حساسية syndromeمتلازمة.
370
846000
2000
حول متلازمة نقص الأندروجين ( AIS ) الخاصة بهرمون التذكير .
14:23
If we look at one of the foundingتأسيس fathersالآباء of modernحديث democracyديمقراطية,
371
848000
3000
إذا نظرنا إلى واحد من الآباء المؤسسين للديمقراطية الحديثة ,
14:26
Drالدكتور. Martinمارتن Lutherلوثر Kingملك,
372
851000
2000
دكتور مارتن لوثر كينغ ,
14:28
he offersعروض us something of a solutionحل in his "I have a dreamحلم" speechخطاب.
373
853000
3000
إنه يقدم لنا شيئا من حل ممكن في خطابه " لدي حلم ".
14:31
He saysيقول we should judgeالقاضي people "basedعلى أساس not on the colorاللون of theirهم skinبشرة,
374
856000
3000
يقول علينا أن نحكم على الناس " ليس على أساس لون بشرتهم ,
14:34
but on the contentيحتوى of theirهم characterحرف,"
375
859000
2000
ولكن على أساس أخلاقهم وشخصيتهم ، "
14:36
movingمتحرك beyondوراء anatomyتشريح.
376
861000
2000
متجاوزاً التشريح .
14:38
And I want to say, "Yeah, that soundsاصوات like a really good ideaفكرة."
377
863000
3000
وأنا أريد أن أقول , "نعم , ذلك يبدو كفكرة جيدة حقاً ".
14:41
But in practiceيمارس, how do you do it?
378
866000
2000
لكن في الممارسة العملية , كيف تفعلوا ذلك ؟
14:43
How do you judgeالقاضي people basedعلى أساس on the contentيحتوى of characterحرف?
379
868000
3000
كيف يمكنكم الحكم على الناس على أساس مضمون الشخصية ؟
14:46
I alsoأيضا want to pointنقطة out
380
871000
2000
أود أيضا أن أشير إلى
14:48
that I'm not sure that is how we should distributeنشر rightsحقوق in termsشروط of humansالبشر,
381
873000
3000
إنني لست متأكدة من إلتزامنا بكيفية توزيع الحقوق بالنسبة للبشر ,
14:51
because, I have to admitيعترف, that there are some goldenذهبي retrieversالمستردون I know
382
876000
3000
لأنه يتعين علينا أن نعترف أن هناك بعض من سلالات الكلاب أعرفهم
14:54
that are probablyالمحتمل more deservingمستحق of socialاجتماعي servicesخدمات
383
879000
2000
التي هي ربما أكثر إستحقاقاً للخدمات الإجتماعية
14:56
than some humansالبشر I know.
384
881000
2000
من بعض البشر الذين أعرفهم .
14:58
I alsoأيضا want to say there are probablyالمحتمل alsoأيضا some yellowالأصفر Labradorsاللابرادور that I know
385
883000
3000
أيضا أريد أن أقول ربما يكون هناك أيضا بعض اللابرادور الصفر الذين أعرفهم ( نوع من الكلاب )
15:01
that are more capableقادر على of informedاطلاع, intelligentذكي, matureناضج decisionsقرارات
386
886000
3000
التي هي أكثر قدرة على التعلم , قدراتها العقلية , ذات قرارات ناضجة
15:04
about sexualجنسي relationsعلاقات than some 40-year-olds-الذين تتراوح أعمارهم بين عام that I know.
387
889000
3000
حول العلاقات الجنسية من بعض من هم فى الأربعينات الذين أعرفهم .
15:07
So how do we operationalizeتفعيل
388
892000
3000
فكيف نقوم بتفعيل أو تعميم
15:10
the questionسؤال of contentيحتوى of characterحرف?
389
895000
2000
مسألة مضمون الشخصية ؟
15:12
It turnsيتحول out to be really difficultصعب.
390
897000
2000
يصبح من الصعوبة الفعلية .
15:14
And partجزء of me alsoأيضا wondersعجائب,
391
899000
2000
وجزء منى يتعجب أيضاً ,
15:16
what if contentيحتوى of characterحرف
392
901000
2000
ماذا لو كان محتوى الشخصية
15:18
turnsيتحول out to be something that's scannableممكن الإطلاع عليه in the futureمستقبل --
393
903000
3000
يتحول ليصيح شيئ قابل للمسح الضوئى فى المستقبل --
15:21
ableقادر to be seenرأيت with an fMRIالرنين المغناطيسي الوظيفي?
394
906000
2000
يمكن الكشف عنه يواسطة نوع حديث بتصوير الرنين المغناطيسي ( FMRI ) ؟
15:23
Do we really want to go there?
395
908000
2000
هل نحن حقا نريد أن نذهب إلى هناك ؟
15:25
I'm not sure where we go.
396
910000
2000
لست متأكدة إلى أين نذهب .
15:27
What I do know is that it seemsيبدو to be really importantمهم
397
912000
2000
ما أعرفه هو أنه يبدو من المهم حقاً
15:29
to think about the ideaفكرة of the Unitedمتحد Statesتنص على beingيجرى in the leadقيادة
398
914000
3000
لأن نعتقد في فكرة كون الولايات المتحدة في صدارة
15:32
of thinkingتفكير about this issueالقضية of democracyديمقراطية.
399
917000
2000
التفكير في هذه المشكلة من الديمقراطية .
15:34
We'veقمنا doneفعله a really good jobوظيفة strugglingيكافح with democracyديمقراطية,
400
919000
3000
لقدحققنا مهمة جيدة حقاً كفاحاً مع الديمقراطية ,
15:37
and I think we would do a good jobوظيفة in the futureمستقبل.
401
922000
2000
وأعتقد إننا سوف نقوم بعمل جيد في المستقبل .
15:39
We don't have a situationموقف that Iranإيران has, for exampleمثال,
402
924000
3000
ليس لدينا مشكلة أن إيران لديها , على سبيل المثال ,
15:42
where a man who'sمنظمة الصحة العالمية sexuallyجنسيا attractedينجذب to other menرجالي
403
927000
2000
حيث أن رجلاً ينجذب إلى رجل آخر
15:44
is liableعرضة to be murderedقتل,
404
929000
2000
يكون عرضة للقتل ,
15:46
unlessما لم he's willingراغب to submitخضع to a sexجنس changeيتغيرون,
405
931000
2000
ما لم يكون على إستعداد أن يَقدم على تغيير جنسه ,
15:48
in whichالتي caseقضية he's allowedسمح to liveحي.
406
933000
2000
وفي هذه الحالة يسمح له بالعيش .
15:50
We don't have that kindطيب القلب of situationموقف.
407
935000
2000
ليس لدينا هذا النوع من المشكلات .
15:52
I'm gladسعيد to say we don't have the kindطيب القلب of situationموقف with --
408
937000
3000
أنا سعيدة لأن أقول إننا ليس لدينا هذا النوع من المشكلات مع --
15:55
a surgeonدكتور جراح I talkedتحدث to a fewقليل yearsسنوات agoمنذ
409
940000
2000
تحدثت مع جراح منذ سنوات قليلة مضت
15:57
who had broughtجلبت over a setجلس of conjoinedموحد twinsتوأمان
410
942000
3000
الذي شارك فى مجموعة من عمليات فصل التوائم الملتصقة
16:00
in orderطلب to separateمنفصل them, partlyجزئيا to make a nameاسم for himselfنفسه.
411
945000
2000
من أجل فصلهما , تقريباً لكى يعمل إسم لنفسه .
16:02
But when I was on the phoneهاتف with him,
412
947000
2000
لكن عندما كنت على الهاتف معه ,
16:04
askingيسأل why he was going to do this surgeryالعملية الجراحية --
413
949000
2000
أسأل لماذا كان سيفعل هذه الجراحة --
16:06
this was a very high-riskمخاطرة عالية surgeryالعملية الجراحية --
414
951000
2000
كانت هذه عملية جراحية عالية الخطر --
16:08
his answerإجابة was that, in this other nationالأمة,
415
953000
2000
كان جوابه ، فى دولته ,
16:10
these childrenالأطفال were going to be treatedيعالج very badlyبشكل سيئ, and so he had to do this.
416
955000
3000
هؤلاء الأطفال سيعاملون معاملة سيئة للغاية , ولذا كان عليه القيام بذلك .
16:13
My responseاستجابة to him was, "Well, have you consideredاعتبر politicalسياسي asylumاللجوء
417
958000
3000
جوابي له كان "حسنا , هل أخذت فى الإعتبار اللجوء السياسي
16:16
insteadفي حين أن of a separationانفصال surgeryالعملية الجراحية?"
418
961000
3000
بدلاً من جراحة فصل ؟ "
16:19
The Unitedمتحد Statesتنص على has offeredتقدم tremendousهائل possibilityإمكانية
419
964000
2000
وقد عرضت الولايات المتحدة إمكانية هائلة
16:21
for allowingالسماح people to be the way they are,
420
966000
3000
السماح للناس أن يكونوا على طبيعتهم كما هم ,
16:24
withoutبدون havingوجود them have to be changedتغير for the sakeمصلحة of the stateحالة.
421
969000
3000
دون الحاجة منهم إلى التغيير من أجل الدولة .
16:27
So I think we have to be in the leadقيادة.
422
972000
2000
لذلك أعتقد أن علينا أن نكون في الصدارة .
16:29
Well, just to closeأغلق, I want to suggestاقترح to you
423
974000
3000
حسنا , فى نهاية حديثى , أريد أن أقترح عليكم
16:32
that I've been talkingالحديث a lot about the fathersالآباء.
424
977000
2000
أننى تحدثت كثيراً عن الآباء .
16:34
And I want to think about the possibilitiesالاحتمالات
425
979000
3000
وأريد أن أفكر في إحتمالات
16:37
of what democracyديمقراطية mightربما look like, or mightربما have lookedبدا like,
426
982000
2000
ما قد تبدو عليه الديمقراطية , أو ربما ما بدت عليه إلى الآن ,
16:39
if we had more involvedمتورط the mothersالأمهات.
427
984000
3000
إذا كان لدينا المزيد من مشاركة الأمهات .
16:42
And I want to say something a little bitقليلا radicalأصولي for a feministناشط نسائي,
428
987000
3000
وأريد أن أقول شيئا متطرفاً قليلاً لنشطاء النساء ,
16:45
and that is that I think that there mayقد be
429
990000
2000
ألا وهو أنى أعتقد أنه ربما هناك
16:47
differentمختلف kindsأنواع of insightsرؤى
430
992000
2000
أنواع مختلفة من الرؤى
16:49
that can come from differentمختلف kindsأنواع of anatomiesعلم التشريح,
431
994000
2000
يمكن أن تأتى من أنواع مختلفة للتشريحات ,
16:51
particularlyخصوصا when we have people thinkingتفكير in groupsمجموعة.
432
996000
3000
بالأخص عندما يكون لدينا ناس تفكر فى مجموعات .
16:54
Now for yearsسنوات, because I've been interestedيستفد in intersexثنائيي,
433
999000
2000
لسنوات الآن , لأننى أهتم ب ثنائية الجنس ,
16:56
I've alsoأيضا been interestedيستفد in sexجنس differenceفرق researchابحاث.
434
1001000
2000
كنت أيضا مهتمة بأبحاث الفروق الجنسية .
16:58
And one of the things that I've been really interestedيستفد in
435
1003000
2000
وأحد الأشياء التي كنت ومازالت مهتمة بها حقاً
17:00
is looking at the differencesاختلافات betweenما بين malesالذكور and femalesالإناث
436
1005000
3000
هو البحث في الفروق بين الذكور والإناث
17:03
in termsشروط of the way they think and operateالعمل in the worldالعالمية.
437
1008000
3000
من حيث الطريقة التي يفكرون بها ويعملون بها في العالم .
17:06
And what we know from cross-culturalبين الثقافات studiesدراسات
438
1011000
3000
وما نعرفه من دراسة الثقافات أو ( الإنثربولوجيا )
17:09
is that femalesالإناث, on averageمعدل --
439
1014000
2000
هو أن الإناث في العادة ​​--
17:11
not everyoneكل واحد, but on averageمعدل --
440
1016000
2000
ليس الجميع , ولكن في المتوسط ​​--
17:13
are more inclinedميال إلى to be very attentiveمنتبه
441
1018000
2000
هم أكثر ميلاً إلى أن يكونوا أكثر إنتباهاً
17:15
to complexمركب socialاجتماعي relationsعلاقات
442
1020000
2000
للعلاقات الإجتماعية المعقدة
17:17
and to takingمع الأخذ careرعاية of people
443
1022000
2000
ورعاية الناس
17:19
who are basicallyفي الأساس vulnerableغير حصين withinفي غضون the groupمجموعة.
444
1024000
3000
الذين هم عرضة للحساسية أكثر داخل المجموعة .
17:22
And so if we think about that,
445
1027000
2000
ولذلك إذا كنا نفكر في ذلك ,
17:24
we have an interestingمثير للإعجاب situationموقف on our handsأيادي.
446
1029000
2000
فلدينا حالة مثيرة للإهتمام فى أيدينا .
17:26
Yearsسنوات agoمنذ, when I was in graduateتخرج schoolمدرسة,
447
1031000
2000
سنوات مضت , عندما كنت في الدراسات العليا ,
17:28
one of my graduateتخرج advisersالمستشارين who knewعرف I was interestedيستفد in feminismنظرية المساواة بين الجنسين --
448
1033000
2000
واحد من أساتذتى الذين عرفوا أننى مهتمة بالنشاط النسائى --
17:30
I consideredاعتبر myselfنفسي a feministناشط نسائي, as I still do --
449
1035000
3000
إعتبرت نفسي ناشطة نسائية , كما لا أزال --
17:33
askedطلبت a really strangeغريب questionسؤال.
450
1038000
2000
سألنى سؤالاً غريباً حقا .
17:35
He said, "Tell me what's feminineالمؤنث about feminismنظرية المساواة بين الجنسين."
451
1040000
3000
قال : " قولى لي ما هى علاقة الأنوثة بالحركات النسائية ".
17:38
And I thought, "Well that's the dumbestأغبى questionسؤال I've ever heardسمعت.
452
1043000
2000
وفكرت : "حسنا هذا أغبى سؤال سمعته على الإطلاق .
17:40
Feminismنظرية المساواة بين الجنسين is all about undoingخراب stereotypesالأفكار النمطية about genderجنس,
453
1045000
3000
النسوية هى كل شيء عن التراجع عن النمطية فى إستخدام الجنس ,
17:43
so there's nothing feminineالمؤنث about feminismنظرية المساواة بين الجنسين."
454
1048000
3000
لذلك لا يوجد شيء مؤنث له علاقة بالحركات النسائية ".
17:46
But the more I thought about his questionسؤال,
455
1051000
2000
لكن كلما فكرت أكثر في سؤاله ,
17:48
the more I thought there mightربما be something feminineالمؤنث about feminismنظرية المساواة بين الجنسين.
456
1053000
3000
كلما ظننت أنه قد يكون هناك شيء أنثوى له علاقة بالحركات النسائية .
17:51
That is to say, there mightربما be something, on averageمعدل,
457
1056000
3000
وهذا يعني , قد يكون هناك شيء ما , في المعتاد ​​,
17:54
differentمختلف about femaleإناثا brainsعقل from maleالذكر brainsعقل
458
1059000
3000
مختلف فى عقول النساء عن عقول الرجال
17:57
that makesيصنع us more attentiveمنتبه
459
1062000
2000
الذى يجعلنا أكثر يقظة
17:59
to deeplyبشدة complexمركب socialاجتماعي relationshipsالعلاقات
460
1064000
3000
إلى علاقات إجتماعية معقدة للغاية
18:02
and more attentiveمنتبه to takingمع الأخذ careرعاية of the vulnerableغير حصين.
461
1067000
3000
وأكثر إنتباها لرعاية الضعفاء .
18:05
So whereasبينما the fathersالآباء were extremelyجدا attentiveمنتبه
462
1070000
3000
لذا لما كان الآباء يقظون للغاية
18:08
to figuringكشف out how to protectيحمي individualsالأفراد from the stateحالة,
463
1073000
3000
لمعرفة كيفية حماية الأفراد من الدولة ,
18:11
it's possibleممكن that if we injectedحقن more mothersالأمهات
464
1076000
2000
فمن الممكن إذا أضفنا أمهات أكثر
18:13
into this conceptمفهوم,
465
1078000
2000
إلى هذا المفهوم ,
18:15
what we would have is more of a conceptمفهوم
466
1080000
2000
فيكون لدينا أكثر من مجرد مفهوم
18:17
of, not just how to protectيحمي,
467
1082000
2000
لذلك , ليس فقط كيف نحمى ,
18:19
but how to careرعاية for eachكل other.
468
1084000
2000
لكن كيف نهتم ببعضنا البعض .
18:21
And maybe that's where we need to go in the futureمستقبل,
469
1086000
3000
ومن المحتمل أن ذلك هو ما نحتاج أن نذهب إليه في المستقبل ,
18:24
when we take democracyديمقراطية beyondوراء anatomyتشريح,
470
1089000
2000
عندما نعتبر الديمقراطية بدون التشريح --
18:26
is to think lessأقل about the individualفرد bodyالجسم,
471
1091000
2000
هو أن نفكر أقل فى الجسد الخاص بالفرد
18:28
in termsشروط of the identityهوية,
472
1093000
2000
من حيث الهوية ,
18:30
and think more about those relationshipsالعلاقات.
473
1095000
2000
وأن نفكر أكثر بالعلاقات .
18:32
So that as we the people try to createخلق a more perfectفي احسن الاحوال unionالاتحاد,
474
1097000
3000
حيث أننا كبشر نحاول أن نَخلق إتحاد مثالى ،
18:35
we're thinkingتفكير about what we do for eachكل other.
475
1100000
3000
نحن نفكر في ما نفعله لبعضنا البعض .
18:38
Thank you.
476
1103000
2000
أشكركم .
18:40
(Applauseتصفيق)
477
1105000
3000
( تصفيق )
Translated by ammar hagar
Reviewed by Bob Samuel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alice Dreger - Historian
Alice Dreger studies history and anatomy, and acts as a patient advocate.

Why you should listen

Alice Dreger is a professor of clinical medical humanities and bioethics at the Feinberg School of Medicine of Northwestern University in Chicago. She describes her focus as "social justice work in medicine and science" through research, writing, speaking and advocacy.

She's written several books that study subjects on the edge of norm-challenging bodies, including One of Us: Conjoined Twins and the Future of Normal and Hermaphrodites and the Medical Invention of Sex and Intersex in the Age of Ethics.

She says: "The question that has motivated many of my projects is this: Why not change minds instead of bodies?"

JOIN OUR LIVE Q&A with Alice Dreger on June 28, 1pm Eastern, in TED Conversations.

More profile about the speaker
Alice Dreger | Speaker | TED.com