ABOUT THE SPEAKER
Alice Dreger - Historian
Alice Dreger studies history and anatomy, and acts as a patient advocate.

Why you should listen

Alice Dreger is a professor of clinical medical humanities and bioethics at the Feinberg School of Medicine of Northwestern University in Chicago. She describes her focus as "social justice work in medicine and science" through research, writing, speaking and advocacy.

She's written several books that study subjects on the edge of norm-challenging bodies, including One of Us: Conjoined Twins and the Future of Normal and Hermaphrodites and the Medical Invention of Sex and Intersex in the Age of Ethics.

She says: "The question that has motivated many of my projects is this: Why not change minds instead of bodies?"

JOIN OUR LIVE Q&A with Alice Dreger on June 28, 1pm Eastern, in TED Conversations.

More profile about the speaker
Alice Dreger | Speaker | TED.com
TEDxNorthwesternU

Alice Dreger: Is anatomy destiny?

Alice Dreger: 身體結構決定命運?

Filmed:
1,217,075 views

Alice Dreger的工作涉及面對身體結構在邊緣的人,例如連體嬰和陰陽人。在她的觀察中,那決定男女的性別界線往往模糊曖昧,其中包涵身體結構學上的區別。這引來一個巨大的問題:我們爲什麽要讓身體結構決定我們的命運?
- Historian
Alice Dreger studies history and anatomy, and acts as a patient advocate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want you to imagine想像 two couples情侶
0
0
3000
我希望大家設想一下, 兩對夫婦
00:18
in the middle中間 of 1979
1
3000
2000
在1979年的年中
00:20
on the exact精確 same相同 day, at the exact精確 same相同 moment時刻,
2
5000
3000
在相同的一天,相同的時刻
00:23
each conceiving受孕 a baby寶寶 -- okay?
3
8000
2000
每對懷上了一個孩子 -- 好。
00:25
So two couples情侶 each conceiving受孕 one baby寶寶.
4
10000
2000
那麼兩對夫婦各自都都懷上了一個孩子
00:27
Now I don't want you to spend too much time imagining想像 the conception概念,
5
12000
3000
但我不希望大家花太多時間去想像懷孕的進程,
00:30
because if you spend all that time imagining想像 that conception概念,
6
15000
2000
因為如果你花太多時間去想它,
00:32
you're not going to listen to me.
7
17000
2000
你就不會聽我說下去。
00:34
So just imagine想像 that for a moment時刻.
8
19000
2000
所以稍微想一下就好了。
00:36
And in this scenario腳本,
9
21000
2000
那麼在這種情況下,
00:38
I want to imagine想像 that, in one case案件,
10
23000
2000
我來設想一下,一種情況是
00:40
the sperm精子 is carrying攜帶 a Y chromosome染色體,
11
25000
2000
攜帶者Y染色體的精子
00:42
meeting會議 that X chromosome染色體 of the egg.
12
27000
2000
遇到攜帶者X染色體的卵子
00:44
And in the other case案件,
13
29000
2000
另一種情況
00:46
the sperm精子 is carrying攜帶 an X chromosome染色體,
14
31000
2000
攜帶者X染色體的精子,
00:48
meeting會議 the X chromosome染色體 of the egg.
15
33000
2000
遇到攜帶者X染色體的卵子。
00:50
Both are viable可行; both take off.
16
35000
2000
兩種情況都可能
00:52
We'll come back to these people later後來.
17
37000
2000
我們之後再來看這兩對夫婦。
00:54
So I wear穿 two hats帽子
18
39000
2000
在我所從事的領域
00:56
in most of what I do.
19
41000
2000
我擔任兩個角色。
00:58
As the one hat帽子,
20
43000
2000
一個角色是,
01:00
I do history歷史 of anatomy解剖學.
21
45000
2000
我做解剖身體結構學歷史研究。
01:02
I'm a historian歷史學家 by training訓練,
22
47000
2000
我是個史學工作者,
01:04
and what I study研究 in that case案件
23
49000
2000
我所研究的是
01:06
is the way that people have dealt處理 with anatomy解剖學 --
24
51000
3000
人類對於身體結構的處理方法--
01:09
meaning含義 human人的 bodies身體, animal動物 bodies身體 --
25
54000
2000
即人類軀體,動物軀體--
01:11
how they dealt處理 with bodily身體 fluids流體, concepts概念 of bodies身體;
26
56000
3000
他們如何處理非常態的軀體,概念上的軀體;
01:14
how have they thought about bodies身體.
27
59000
2000
他們是如何認識軀體。
01:16
The other hat帽子 that I've worn磨損的 in my work
28
61000
2000
另一個角色是
01:18
is as an activist活動家,
29
63000
2000
一名活動家
01:20
as a patient患者 advocate主張 --
30
65000
2000
作為一個為病人辯護人的角色--
01:22
or, as I sometimes有時 say, as an impatient不耐煩 advocate主張 --
31
67000
3000
或者說,像我有時候說的,是一個很急切的宣導者的角色--
01:25
for people who are patients耐心 of doctors醫生.
32
70000
2000
為了那些醫生的病人們。
01:27
In that case案件, what I've worked工作 with
33
72000
2000
那樣的話,在我工作中
01:29
is people who have body身體 types類型
34
74000
2000
所接觸到的是一些
01:31
that challenge挑戰 social社會 norms規範.
35
76000
2000
挑戰著社會規範的人。
01:33
So some of what I've worked工作 on, for example,
36
78000
2000
因此,我接觸到的,例如
01:35
is people who are conjoined連體 twins雙胞胎 --
37
80000
2000
像連體嬰兒這樣的人,
01:37
two people within one body身體.
38
82000
2000
兩個人共用一個身體。
01:39
Some of what I've worked工作 on is people who have dwarfism侏儒症 --
39
84000
2000
還有一些是侏儒症患者,
01:41
so people who are much shorter than typical典型.
40
86000
3000
他們比一般人要矮小的多。
01:44
And a lot of what I've worked工作 on
41
89000
2000
另外,許多我接觸的人
01:46
is people who have atypical非典型的 sex性別 --
42
91000
2000
的性別與眾不同 --
01:48
so people who don't have the standard標準 male
43
93000
2000
即他們沒有很標準的男性特徵
01:50
or the standard標準 female body身體 types類型.
44
95000
2000
或者女性特的身體類型。
01:52
And as a general一般 term術語, we can use the term術語 intersex兩性人 for this.
45
97000
4000
總的來說,這個症狀可以被叫做雙性人。
01:56
Intersex雌雄同體 comes in a lot of different不同 forms形式.
46
101000
2000
雙性可以有多種的形式。
01:58
I'll just give you a few少數 examples例子
47
103000
2000
我來舉幾個例子
02:00
of the types類型 of ways方法 you can have sex性別
48
105000
2000
來說明你可以具有
02:02
that isn't standard標準 for male or female.
49
107000
2000
既不是標準的男性特徵也不是標準的女性特徵的類型。
02:04
So in one instance,
50
109000
2000
例子之一,
02:06
you can have somebody who has an XYXY chromosomal染色體 basis基礎,
51
111000
3000
一個人可以擁有XY染色體,
02:09
and that SRYSRY gene基因 on the Y chromosome染色體
52
114000
3000
並且,在Y染色體上的SRY基因(雄性性別決定基因)
02:12
tells告訴 the proto-gonads原性腺, which哪一個 we all have in the fetal life,
53
117000
2000
刺激我們在胎兒時期都有的原始性腺
02:14
to become成為 testes睾丸.
54
119000
2000
變成睾丸。
02:16
And so in the fetal life the testes睾丸 are pumping out testosterone睾酮.
55
121000
3000
因此在胎兒時期,睾丸放出睾丸激素。
02:19
But because this individual個人 lacks缺乏 receptors受體
56
124000
3000
但是這個個體缺少受體
02:22
to hear that testosterone睾酮,
57
127000
2000
來接收睾丸激素,
02:24
the body身體 doesn't react應對 to the testosterone睾酮.
58
129000
2000
身體不能對睾丸激素做出反應。
02:26
And this is a syndrome綜合徵 called androgen雄激素 insensitivity麻木不仁 syndrome綜合徵.
59
131000
4000
這是一種叫做雄激素不敏感(睾丸女性化)綜合征。
02:30
So lots of levels水平 of testosterone睾酮, but no reaction反應 to it.
60
135000
3000
所以,雄激素的數量很大,但是不能引起反應。
02:33
As a consequence後果, the body身體 develops發展
61
138000
2000
因此,身體就會朝著
02:35
more along沿 the female typical典型 path路徑.
62
140000
2000
女性化的趨勢發展。
02:37
When the child兒童 is born天生, she looks容貌 like a girl女孩.
63
142000
2000
當嬰兒誕生時,她看起來像個女孩兒。
02:39
She is a girl女孩. She is raised上調 as a girl女孩.
64
144000
3000
她就是女孩兒,並且被當作小姑娘來撫養。
02:42
And it's often經常 not until直到 she hits點擊 puberty青春期
65
147000
2000
大多數情況,直到青春期
02:44
and she's growing生長 and developing發展 breasts乳房,
66
149000
2000
她的胸部開始發育的時候,
02:46
but she's not getting得到 her period,
67
151000
2000
她卻沒有經期,
02:48
that somebody figures人物 out something's什麼是 up here.
68
153000
2000
於是被開始發現有一些不妥。
02:50
And they do some tests測試 and figure數字 out
69
155000
2000
於是他們檢查發現
02:52
that, instead代替 of having ovaries卵巢 inside and a uterus子宮,
70
157000
2000
她並沒有發育卵巢和子宮,
02:54
she actually其實 has testes睾丸 inside, and she has a Y chromosome染色體.
71
159000
3000
實際上,在她身體內有睾丸,並且她攜帶著Y染色體。
02:57
Now what's important重要 to understand理解
72
162000
2000
現在,有一個重要問題需要說明的是
02:59
is you may可能 think of this person as really being存在 male,
73
164000
2000
大家一定認為這個人實際上是個男孩兒,
03:01
but they're really not.
74
166000
2000
但也並非如此。
03:03
Females女性, like males男性,
75
168000
2000
女孩, 像男孩同樣,
03:05
have in our bodies身體 something called the adrenal腎上腺 glands腺體.
76
170000
2000
在我們身體內有一個器官叫做腎上腺。
03:07
They're in the back of our body身體.
77
172000
2000
它在我們身體的後部。
03:09
And the adrenal腎上腺 glands腺體 make androgens雄激素,
78
174000
2000
負責分泌雄性激素,
03:11
which哪一個 are a masculinizing男性化 hormone激素.
79
176000
2000
即一種雄性荷爾蒙。
03:13
Most females女性 like me -- I believe myself to be a typical典型 female --
80
178000
2000
像我一樣的大多數女性--我相信我自己是個典型的女性--
03:15
I don't actually其實 know my chromosomal染色體 make-up化妝
81
180000
2000
我其實不太清楚我的染色體的組成
03:17
but I think I'm probably大概 typical典型 --
82
182000
2000
但是我想我應該是可以代表典型性的 --
03:19
most females女性 like me are actually其實 androgen-sensitive雄激素敏感.
83
184000
3000
大多數像我一樣的女性實際上是雄激素敏感。
03:22
We're making製造 androgen雄激素, and we're responding響應 to androgens雄激素.
84
187000
3000
我們分泌雄性激素,並且對它有反應。
03:25
The consequence後果 is that somebody like me
85
190000
2000
結果是,那些像我一樣的人,
03:27
has actually其實 had a brain exposed裸露 to more androgens雄激素
86
192000
3000
大腦暴露在更多的雄性激素下
03:30
than the woman女人 born天生 with testes睾丸
87
195000
2000
而不是出生時就有睾丸
03:32
who has androgen雄激素 insensitivity麻木不仁 syndrome綜合徵.
88
197000
2000
即雄性激素不敏感綜合征。
03:34
So sex性別 is really complicated複雜; it's not just that intersex兩性人 people
89
199000
2000
所以說性別是個非常複雜的東西;不僅僅是那些雙性的人
03:36
are in the middle中間 of all the sex性別 spectrum光譜 --
90
201000
2000
即處在兩性之間的人 --
03:38
in some ways方法, they can be all over the place地點.
91
203000
2000
在某些方面,這種人到處都是。
03:40
Another另一個 example:
92
205000
2000
還有一個例子:
03:42
a few少數 years年份 ago I got a call from a man who was 19 years年份 old,
93
207000
3000
幾年前,我接到一個19歲男子打來的電話,
03:45
who was born天生 a boy男孩, raised上調 a boy男孩,
94
210000
2000
他生下來是個男孩,也被當作男孩來養,
03:47
had a girlfriend女朋友, had sex性別 with his girlfriend女朋友,
95
212000
3000
後來有了女朋友,也和女友發生了性關係,
03:50
had a life as a guy
96
215000
2000
一直過著男孩的生活,
03:52
and had just found發現 out that he had ovaries卵巢 and a uterus子宮 inside.
97
217000
3000
但最近,他發現自己體內有卵巢和子宮。
03:55
What he had was an extreme極端 form形成
98
220000
2000
他所患的是一種極端形式的
03:57
of a condition條件 called congenital先天性 adrenal腎上腺 hyperplasia增生.
99
222000
2000
叫做先天性腎上腺皮質增生症。
03:59
He had XXXX chromosomes染色體,
100
224000
2000
他攜帶XX染色體
04:01
and in the womb子宮,
101
226000
2000
並且在子宮內的時候,
04:03
his adrenal腎上腺 glands腺體 were in such這樣 high gear齒輪
102
228000
2000
他的腎上腺很活躍
04:05
that it created創建, essentially實質上, a masculine男性 hormonal激素 environment環境.
103
230000
4000
從而形成了一個男性荷爾蒙的環境。
04:09
And as a consequence後果, his genitals生殖器 were masculinzedmasculinzed,
104
234000
2000
結果就是,他發育了男性生殖器官,
04:11
his brain was subject學科
105
236000
2000
他的大腦接受了
04:13
to the more typical典型 masculine男性 component零件 of hormones激素.
106
238000
2000
更多的典型的男性荷爾蒙的成分。
04:15
And he was born天生 looking like a boy男孩 -- nobody沒有人 suspected嫌疑 anything.
107
240000
3000
因此他生下來看起來像個男孩兒--根本沒人懷疑。
04:18
And it was only when he had reached到達 the age年齡 of 19
108
243000
3000
只有當他長到19歲的時候
04:21
that he began開始 to have enough足夠 medical problems問題
109
246000
2000
當他開始遇到生理問題的時候
04:23
actually其實 from menstruating月經 internally國內,
110
248000
2000
也就是說從體內出現月經起,
04:25
that doctors醫生 figured想通 out that, in fact事實, he was female internally國內.
111
250000
3000
醫生指出,實際上他的內部是女性。
04:28
Okay, so just one more quick example
112
253000
2000
好,我們再來快看一個例子,
04:30
of a way you can have intersex兩性人.
113
255000
2000
可能具有兩性特徵的例子。
04:32
Some people who have XXXX chromosomes染色體
114
257000
2000
一些有XX染色體的人
04:34
develop發展 what are called ovotestis卵睾,
115
259000
2000
會發育一種叫做卵睾的器官,
04:36
which哪一個 is when you have ovarian卵巢 tissue組織
116
261000
2000
也就是當卵巢組織
04:38
with testicular睾丸 tissue組織 wrapped包裹 around it.
117
263000
2000
被睾丸組織包裹起來的一種器官。
04:40
And we're not exactly究竟 sure why that happens發生.
118
265000
2000
我們還不能確定它的成因。
04:42
So sex性別 can come in lots of different不同 varieties品種.
119
267000
3000
所以說性別可以是很多種形式。
04:45
The reason原因
120
270000
2000
孩子們
04:47
that children孩子 with these kinds of bodies身體 --
121
272000
2000
擁有這些身體特徵的--
04:49
whether是否 it's dwarfism侏儒症, or it's conjoined連體 twinning結對,
122
274000
3000
不論是侏儒症,或者連體嬰兒
04:52
or it's an intersex兩性人 type類型 --
123
277000
2000
或者是雙性型的--
04:54
are often經常 normalized標準化 by surgeons外科醫生
124
279000
2000
經常被外科醫生要求變得和正常人一樣的原因
04:56
is not because it actually其實 leaves樹葉 them better off
125
281000
2000
實際上不是因為那樣
04:58
in terms條款 of physical物理 health健康.
126
283000
2000
對身體健康比較好。
05:00
In many許多 cases, people are actually其實 perfectly完美 healthy健康.
127
285000
3000
因為很多情況下,他們的身體其實都很健康。
05:03
The reason原因 they're often經常 subject學科 to various各個 kinds of surgeries手術
128
288000
3000
他們接受各種外科手術的原因
05:06
is because they threaten威脅 our social社會 categories類別.
129
291000
3000
是因為他們恐懼我們社會上對人的分類。
05:09
Or system系統 has been based基於 typically一般 on the idea理念
130
294000
3000
或者說社會體系已經有一個典型的認識
05:12
that a particular特定 kind of anatomy解剖學 comes with a particular特定 identity身分.
131
297000
3000
也就是一個有特殊身體結構的人,伴隨著特殊的身份。
05:15
So we have the concept概念 that what it means手段 to be a woman女人
132
300000
2000
因此,我們的概念就是最為一個女人
05:17
is to have a female identity身分;
133
302000
2000
就必須有女性的特性;
05:19
what it means手段 to be a black黑色 person is, allegedly據稱,
134
304000
2000
以此類推,一個黑人
05:21
is to have an African非洲人 anatomy解剖學
135
306000
3000
就得具有在你的履歷中
05:24
in terms條款 of your history歷史.
136
309000
2000
非洲人的身體結構特徵。
05:26
And so we have this terribly可怕 simplistic簡單化 idea理念.
137
311000
3000
因此我們就有了這種過於簡單而糟糕的認識。
05:29
And when we're faced面對 with a body身體
138
314000
2000
當我們面對一個
05:31
that actually其實 presents禮物 us something quite相當 different不同,
139
316000
3000
某些方面是完全與眾不同的身體的時候,
05:34
it startles驚人死不休 us in terms條款 of those categorizations分類已.
140
319000
3000
那些把他們歸為另類的想法讓我們感到吃驚。
05:37
So we have a lot of very romantic浪漫 ideas思路 in our culture文化
141
322000
2000
應此我們的文化中有很多關於個人主義
05:39
about individualism個人主義.
142
324000
2000
不切實際的想法。
05:41
And our nation's國家 really founded成立 on a very romantic浪漫 concept概念 of individualism個人主義.
143
326000
3000
並且我們國家建立在一個非常不實際的個人主義的概念上。
05:44
Well you can imagine想像 how startling觸目驚心 then it is
144
329000
3000
好,你可以想像這會是多麼令人震驚,
05:47
when you have children孩子 that are born天生
145
332000
2000
倘若你有兩個孩子
05:49
who are two people inside of one body身體.
146
334000
2000
出生的時候是兩個身體生在一個身體中。
05:51
Where I ran into the most heat from this most recently最近
147
336000
4000
我最近一次遇到這種情況是
05:55
was last year the South African非洲人 runner跑步者, Caster鑄工 Semenya塞門婭,
148
340000
3000
去年的時候,非洲田徑運動員,卡斯特爾·塞門亞,
05:58
had her sex性別 called into question at the International國際 Games遊戲 in Berlin柏林.
149
343000
3000
在柏林國際比賽中被質疑性別問題。
06:01
I had a lot of journalists記者 calling調用 me, asking me,
150
346000
3000
許多記者給我打電話,問我:
06:04
"Which哪一個 is the test測試 they're going to run
151
349000
2000
「他們會用哪種檢測方法
06:06
that will tell us whether是否 or not
152
351000
2000
來向大家證明
06:08
Caster鑄工 Semenya塞門婭 is male or female?"
153
353000
2000
卡斯特爾·塞門亞是男還是女?」
06:10
And I had to explain說明 to the journalists記者 there isn't such這樣 a test測試.
154
355000
3000
於是我不得不跟他們解釋說,根本沒有檢測的方法。
06:13
In fact事實, we now know
155
358000
2000
事實上,我們現在已經瞭解
06:15
that sex性別 is complicated複雜 enough足夠
156
360000
2000
性別是非常複雜的,
06:17
that we have to admit承認
157
362000
2000
我們不得不承認
06:19
nature性質 doesn't draw the line for us between之間 male and female,
158
364000
3000
大自然根本就沒有一個明確的分界線來區分男性或女性,
06:22
or between之間 male and intersex兩性人 and female and intersex兩性人;
159
367000
3000
或者男性和雙性以及女性和雙性;
06:25
we actually其實 draw that line on nature性質.
160
370000
3000
這條分界線實際上是我們自己畫的。
06:28
So what we have is a sort分類 of situation情況
161
373000
2000
因此我們現在的情況是
06:30
where the farther更遠 our science科學 goes,
162
375000
2000
科學越發展
06:32
the more we have to admit承認 to ourselves我們自己
163
377000
2000
我們越要對我們本身承認
06:34
that these categories類別
164
379000
2000
這些性別的分類形式,
06:36
that we thought of as stable穩定 anatomical解剖 categories類別
165
381000
2000
也就是我們認為很理所當然的身體結構學上的分類
06:38
that mapped映射 very simply只是
166
383000
2000
即過於簡單把人
06:40
to stable穩定 identity身分 categories類別
167
385000
2000
分成了不同的性別群體分類
06:42
are a lot more fuzzy模糊 than we thought.
168
387000
2000
實際情況要比我們想像的模糊的多。
06:44
And it's not just in terms條款 of sex性別.
169
389000
2000
並且這不僅僅是關於性別的問題。
06:46
It's also in terms條款 of race種族,
170
391000
2000
也同樣是關於種族的問題,
06:48
which哪一個 turns out to be vastly大大 more complicated複雜
171
393000
2000
這個複雜程度
06:50
than our terminology術語 has allowed允許.
172
395000
2000
遠不是我們的學術語言所能形容的。
06:52
As we look, we get into all sorts排序 of uncomfortable不舒服 areas.
173
397000
3000
如我們所見,我們涉及各種各樣艱難的領域。
06:55
We look, for example, about the fact事實
174
400000
2000
我們來看一個例子,現實情況是
06:57
that we share分享 at least最小 95 percent百分 of our DNA脫氧核糖核酸
175
402000
2000
我們用95%的人類的DNA
06:59
with chimpanzees黑猩猩.
176
404000
2000
與大猩猩進行對比。
07:01
What are we to make of the fact事實
177
406000
2000
我們該如何領受事實上
07:03
that we differ不同 from them only really by a few少數 nucleotides核苷酸?
178
408000
3000
人類和大猩猩的DNA只是在一些核苷酸上有所不同?
07:06
And as we get farther更遠 and farther更遠 with our science科學,
179
411000
3000
科技越是發展,
07:09
we get more and more into a discomforteddiscomforted zone
180
414000
2000
我們越會涉及到讓人苦惱的領域,
07:11
where we have to acknowledge確認
181
416000
2000
那些我們現在必須認識到的
07:13
that the simplistic簡單化 categories類別 we've我們已經 had
182
418000
2000
曾經過於簡單化
07:15
are probably大概 overly過於 simplistic簡單化.
183
420000
2000
的生物分類領域。
07:17
So we're seeing眼看 this
184
422000
2000
正因如此,我們正在審視著
07:19
in all sorts排序 of places地方 in human人的 life.
185
424000
2000
人類生活中的各個領域
07:21
One of the places地方 we're seeing眼看 it, for example,
186
426000
2000
我們看到其中一個領域,舉個例子,
07:23
in our culture文化 today今天, in the United聯合的 States狀態 today今天,
187
428000
2000
當今美國的文化領域,
07:25
is battles戰鬥 over the beginning開始 of life and the end結束 of life.
188
430000
3000
激烈爭辯著生命的起源和終結。
07:28
We have difficult conversations對話
189
433000
2000
我們有一個艱難的討論
07:30
about at what point we decide決定 a body身體 becomes a human人的,
190
435000
3000
關於我們從什麼時候一個軀體成為了一個人,
07:33
such這樣 that it has a different不同 right than a fetal life.
191
438000
3000
從而有了不同於胎兒的權利。
07:36
We have very difficult conversations對話 nowadays如今 --
192
441000
2000
我們當今有一個非常困難的爭論--
07:38
probably大概 not out in the open打開 as much as within medicine醫學 --
193
443000
3000
也許在外部不如在醫學界內爭論的激烈--
07:41
about the question of when somebody's某人的 dead.
194
446000
2000
是關於何時認定為人死亡的疑問。
07:43
In the past過去, our ancestors祖先 never had to struggle鬥爭 so much
195
448000
2000
過去,人死的時候,
07:45
with this question of when somebody was dead.
196
450000
2000
我們的祖先從來不會過多的糾結於此。
07:47
At most, they'd他們會 stick a feather羽毛 on somebody's某人的 nose鼻子,
197
452000
2000
最多也就是把一個羽毛粘在人的鼻子下,
07:49
and if it twitched抽動, they didn't bury埋葬 them yet然而.
198
454000
2000
如果羽毛動了,旁人就不會把他們埋掉。
07:51
If it stopped停止 twitching抽搐, you bury埋葬 them.
199
456000
3000
如果羽毛不動,就會埋了他們。
07:54
But today今天, we have a situation情況
200
459000
2000
但是如今的情況都是
07:56
where we want to take vital重要 organs器官 out of beings眾生
201
461000
2000
我們希望把死者的器官
07:58
and give them to other beings眾生.
202
463000
2000
移植到其他人的身體上。
08:00
And as a consequence後果,
203
465000
2000
結果就是
08:02
we're stuck卡住 with having to struggle鬥爭 with this really difficult question
204
467000
2000
我們開始糾結在上面所提到的難題中
08:04
about who's誰是 dead,
205
469000
2000
關於到底是誰死了沒有。
08:06
and this leads引線 us to a really difficult situation情況
206
471000
2000
這導致我們進入一個很困難的情況,
08:08
where we don't have such這樣 simple簡單 categories類別 as we've我們已經 had before.
207
473000
3000
這個情況不適用之前過於簡單的分類。
08:11
Now you might威力 think that all this breaking-down破降 of categories類別
208
476000
3000
現在你也許會想,所有的這些正在崩潰的分類
08:14
would make somebody like me really happy快樂.
209
479000
2000
也許會讓像我這樣的人感到高興。
08:16
I'm a political政治 progressive進步, I defend保衛 people with unusual異常 bodies身體,
210
481000
3000
我是一個在政治觀點上不斷進步的人,我維護那些身體異于常人的人,
08:19
but I have to admit承認 to you that it makes品牌 me nervous緊張.
211
484000
2000
但是我必須承認,這種改變讓我感到不安。
08:21
Understanding理解 that these categories類別
212
486000
2000
知道這個群體生活的不穩定程度
08:23
are really much more unstable不穩定 than we thought makes品牌 me tense緊張.
213
488000
3000
要遠遠高過我們的想像令我感到緊張。
08:26
And it makes品牌 me tense緊張
214
491000
2000
我的緊張是來自
08:28
from the point of view視圖 of thinking思維 about democracy民主.
215
493000
2000
於民主的觀點。
08:30
So in order訂購 to tell you about that tension張力,
216
495000
2000
所以,為了告訴大家這種緊張的程度,
08:32
I have to first admit承認 to you that I'm a huge巨大 fan風扇 of the Founding創建 Fathers父親.
217
497000
3000
我首先要承認,我是開國元勳的忠實擁躉。
08:35
I know they were racists種族主義者, I know they were sexist性別歧視,
218
500000
2000
我知道他們是種族主義者,他們是男性至上主義者,
08:37
but they were great.
219
502000
2000
然而他們還是非常偉大。
08:39
I mean, they were so brave勇敢 and so bold膽大
220
504000
3000
我的意思是,他們是如此勇敢、無畏
08:42
and so radical激進 in what they did
221
507000
3000
並且積極從事他們的事業
08:45
that I find myself watching觀看 that cheesy俊俏的 musical音樂 "1776" every一切 few少數 years年份,
222
510000
3000
我自己每隔幾年就要重新去欣賞音樂劇“1776”(美國建國史的音樂劇),
08:48
and it's not because of the music音樂, which哪一個 is totally完全 forgettable容易忘記的.
223
513000
3000
並不是因為他的音樂,音樂是完全可以被忽略的。
08:51
It's because of what happened發生 in 1776
224
516000
2000
是因為1776年圍繞著
08:53
with the Founding創建 Fathers父親.
225
518000
2000
建國者們發生的事情。
08:55
The Founding創建 Fathers父親 were, for my point of view視圖,
226
520000
2000
建國者們,我認為他們是
08:57
the original原版的 anatomical解剖 activists活動家,
227
522000
2000
最早的結構學活動家,
08:59
and this is why.
228
524000
2000
這也是我愛他們的原因。
09:01
What they rejected拒絕 was an anatomical解剖 concept概念
229
526000
3000
他們反對的是一個結構學的概念
09:04
and replaced更換 it with another另一個 one
230
529000
2000
並且用另一個取而代之
09:06
that was radical激進 and beautiful美麗 and held保持 us for 200 years年份.
231
531000
3000
這個基本美好的概念保持了200年。
09:09
So as you all recall召回,
232
534000
2000
大家回憶一下,
09:11
what our Founding創建 Fathers父親 were rejecting拒絕 was a concept概念 of monarchy帝制,
233
536000
3000
我們的建國者們反對的是一個君主制度的概念。
09:14
and the monarchy帝制 was basically基本上 based基於
234
539000
2000
並且這個君主制是基於
09:16
on a very simplistic簡單化 concept概念 of anatomy解剖學.
235
541000
2000
過於簡單化的結構學概念上的。
09:18
The monarchs君主 of the old world世界
236
543000
2000
舊體制下的帝王們
09:20
didn't have a concept概念 of DNA脫氧核糖核酸,
237
545000
2000
沒有DNA的概念,
09:22
but they did have a concept概念 of birthright長子繼承權.
238
547000
2000
但是他們遵從的是「出身」的理念。
09:24
They had a concept概念 of blue藍色 blood血液.
239
549000
2000
他們有貴族的概念。
09:26
They had the idea理念 that the people who would be in political政治 power功率
240
551000
3000
他們認為,身在政治權力下的人
09:29
should be in political政治 power功率
241
554000
2000
就應該掌握權力
09:31
because of the blood血液 being存在 passed通過 down
242
556000
2000
是因為貴族血統要
09:33
from grandfather祖父 to father父親 to son兒子 and so forth向前.
243
558000
3000
從祖父到父親到兒子一代代傳承。
09:36
The Founding創建 Fathers父親 rejected拒絕 that idea理念,
244
561000
2000
建國者們反對這種觀點,
09:38
and they replaced更換 it with a new anatomical解剖 concept概念,
245
563000
3000
他們用一種新的結構上的概念取而代之,
09:41
and that concept概念
246
566000
2000
那種概念就是
09:43
was all men男人 are created創建 equal等於.
247
568000
2000
人人平等。
09:45
They leveled夷為平地 that playing播放 field領域
248
570000
2000
他們消除了等級觀念
09:47
and decided決定 the anatomy解剖學 that mattered要緊
249
572000
2000
並且確定新的結構特點
09:49
was the commonality共性 of anatomy解剖學,
250
574000
2000
是公民平等的結構,
09:51
not the difference區別 in anatomy解剖學,
251
576000
2000
而不是出身的貴賤。
09:53
and that was a really radical激進 thing to do.
252
578000
3000
在當時那確實是一個很激進的改革。
09:56
Now they were doing it in part部分
253
581000
2000
某種程度上,這種改革現在仍然在進行
09:58
because they were part部分 of an Enlightenment啟示 system系統
254
583000
2000
因為他們是啟蒙運動系統的一部分,
10:00
where two things were growing生長 up together一起.
255
585000
2000
兩件事情是共同發展的。
10:02
And that was democracy民主 growing生長 up,
256
587000
2000
民主制度在當時正在形成,
10:04
but it was also science科學 growing生長 up at the same相同 time.
257
589000
3000
但同時科技也在發展。
10:07
And it's really clear明確, if you look at the history歷史 of the Founding創建 Fathers父親,
258
592000
2000
非常明顯的是,如果你注意一下建國者的歷史,
10:09
a lot of them were very interested有興趣 in science科學,
259
594000
2000
他們當中許多人都對科學很感興趣,
10:11
and they were interested有興趣 in a concept概念
260
596000
2000
並且他們都對自然主義世界這個概念
10:13
of a naturalistic自然 world世界.
261
598000
2000
很感興趣。
10:15
They were moving移動 away from supernatural超自然 explanations說明,
262
600000
3000
他們摒棄超自然的說法,
10:18
and they were rejecting拒絕 things like a supernatural超自然 concept概念 of power功率,
263
603000
3000
他們排斥那些超自然力量的事情,
10:21
where it transmitted發送
264
606000
2000
它被傳播
10:23
because of a very vague模糊 concept概念 of birthright長子繼承權.
265
608000
3000
是基於非常模糊的身世的理念。
10:26
They were moving移動 towards a naturalistic自然 concept概念.
266
611000
2000
他們宣導自然主義的概念。
10:28
And if you look, for example, in the Declaration宣言 of Independence獨立,
267
613000
3000
如果你觀察會發現,例如,在獨立宣言中,
10:31
they talk about nature性質 and nature's大自然 God.
268
616000
3000
他們提及到自然和自然之神。
10:34
They don't talk about God and God's nature性質.
269
619000
2000
他們沒有提到上帝和上帝的自然。
10:36
They're talking about the power功率 of nature性質
270
621000
2000
他們提到自然的力量
10:38
to tell us who we are.
271
623000
2000
來解釋我們是誰。
10:40
So as part部分 of that,
272
625000
2000
因此作為其中的一部分,
10:42
they were coming未來 to us with a concept概念
273
627000
2000
他們為我們帶來一個概念,
10:44
that was about anatomical解剖 commonality共性.
274
629000
2000
那就是人人生來平等。
10:46
And in doing so, they were really setting設置 up in a beautiful美麗 way
275
631000
3000
為此,他們確實為將來的民權運動
10:49
the Civil國內 Rights movement運動 of the future未來.
276
634000
2000
規劃了一個很美好的道路。
10:51
They didn't think of it that way, but they did it for us, and it was great.
277
636000
3000
他們想不到將來會怎樣,但是他們為我們奠定了基礎,這是非常偉大的。
10:54
So what happened發生 years年份 afterward之後?
278
639000
2000
那麼數年後發生了什麼呢?
10:56
What happened發生 was women婦女, for example,
279
641000
2000
例如在女性身上都發生了什麼,
10:58
who wanted the right to vote投票,
280
643000
2000
她們渴望投票的權利,
11:00
took the Founding創建 Fathers'父親“ concept概念
281
645000
2000
按照建國者的概念
11:02
of anatomical解剖 commonality共性 being存在 more important重要
282
647000
2000
人人平等要遠重要於
11:04
than anatomical解剖 difference區別
283
649000
2000
人的出身,
11:06
and said, "The fact事實 that we have a uterus子宮 and ovaries卵巢
284
651000
2000
她們說:「我們有子宮和卵巢是事實
11:08
is not significant重大 enough足夠 in terms條款 of a difference區別
285
653000
3000
這些不同完全不足以
11:11
to mean that we shouldn't不能 have the right to vote投票,
286
656000
2000
意味著我們沒有投票權,
11:13
the right to full充分 citizenship國籍,
287
658000
2000
沒有充分的公民權利,
11:15
the right to own擁有 property屬性, etc等等., etc等等."
288
660000
2000
沒有私人財產權,等等。」
11:17
And women婦女 successfully順利 argued爭論 that.
289
662000
2000
女性的主張獲得了成效。
11:19
Next下一個 came來了 the successful成功 Civil國內 Rights movement運動,
290
664000
3000
接下來便是成功的民權運動,
11:22
where we found發現 people like Sojourner旅居者 Truth真相
291
667000
2000
運動中出現了像索傑納·特露絲這樣的人,
11:24
talking about, "Ain't是不是 I a woman女人?"
292
669000
2000
她的名言:「我就不是女人嗎?」
11:26
We find men男人
293
671000
2000
我們知道男人
11:28
on the marching行軍 lines of the Civil國內 Rights movement運動
294
673000
2000
曾經在民權運動的發展路線上
11:30
saying, "I am a man."
295
675000
2000
有句名言「我是個男人」。
11:32
Again, people of color顏色
296
677000
2000
此外,有色人群
11:34
appealing吸引人的 to a commonality共性 of anatomy解剖學 over a difference區別 of anatomy解剖學,
297
679000
2000
呼籲人人平等而不應種族歧視,
11:36
again, successfully順利.
298
681000
2000
再者,
11:38
We see the same相同 thing with the disability失能 rights權利 movement運動.
299
683000
3000
我們看到同樣的成功案例發生在傷殘人士的權利運動中。
11:42
The problem問題 is, of course課程,
300
687000
2000
問題是,當然,
11:44
that, as we begin開始 to look at all that commonality共性,
301
689000
2000
當我們開始去審視所有的公民,
11:46
we have to begin開始 to question
302
691000
2000
我們不得不開始質疑
11:48
why we maintain保持 certain某些 divisions.
303
693000
2000
為什麼我們去維護一個固定的界限。
11:50
Now mind心神 you, I want to maintain保持 some divisions,
304
695000
2000
現在,需要提醒大家的是,我希望在我們的文化範圍被內
11:52
anatomically解剖學, in our culture文化.
305
697000
2000
去保持一些身體結構上的界限。
11:54
For example, I don't want
306
699000
2000
舉個例子,我不希望
11:56
to give a fish the same相同 rights權利 as a human人的.
307
701000
2000
給予魚和人類一樣的權利。
11:58
I don't want to say we give up entirely完全 on anatomy解剖學.
308
703000
2000
我不希望我們放棄一切在身體結構學上的區分界限。
12:00
I don't want to say five-year-olds五歲的孩子
309
705000
2000
我不希望,一個五歲的孩子
12:02
should be allowed允許 to consent同意 to sex性別 or consent同意 to marry結婚.
310
707000
3000
可以被允許有性行為或者說允許結婚。
12:05
So there are some anatomical解剖 divisions
311
710000
2000
所以說,有一些在身體結構學上的界限
12:07
that make sense to me and that I think we should retain保留.
312
712000
3000
對我們來說是有意義的,我想那些應該被保留。
12:10
But the challenge挑戰 is trying to figure數字 out which哪一個 ones那些 they are
313
715000
3000
但是,艱巨的任務是試著去找出哪些是應該保留,
12:13
and why do we retain保留 them and do they have meaning含義.
314
718000
3000
為什麼我們要保留它們,它們有什麼意義。
12:16
So let's go back to those two beings眾生
315
721000
2000
所以,讓我們回到剛才說到的那兩人
12:18
conceived設想 at the beginning開始 of this talk.
316
723000
2000
就是演講一開始所虛構的那兩個人。
12:20
We have two beings眾生, both conceived設想
317
725000
2000
我們有兩對夫婦
12:22
in the middle中間 of 1979 on the exact精確 same相同 day.
318
727000
3000
都在1979年年中的同一天懷孕了。
12:25
Let's imagine想像 one of them, Mary瑪麗,
319
730000
2000
讓我們設想一下,瑪麗,
12:27
is born天生 three months個月 prematurely過早,
320
732000
2000
提前三個月出生了,
12:29
so she's born天生 on June六月 1, 1980.
321
734000
2000
因此她出生於1980年6月1日。
12:31
Henry亨利, by contrast對比, is born天生 at term術語,
322
736000
2000
亨利,相反的,足月出生,
12:33
so he's born天生 on March遊行 1, 1980.
323
738000
3000
他出生於1980年3月1日。
12:36
Simply只是 by virtue美德 of the fact事實
324
741000
2000
僅僅是由於
12:38
that Mary瑪麗 was born天生 prematurely過早 three months個月,
325
743000
2000
瑪麗早出生了三個月這個事實
12:40
she comes into all sorts排序 of rights權利
326
745000
2000
從而她獲得各種權利的時間
12:42
three months個月 earlier than Henry亨利 does --
327
747000
3000
要比亨利早三個月--
12:45
the right to consent同意 to sex性別,
328
750000
2000
允許有性行為的權利,
12:47
the right to vote投票, the right to drink.
329
752000
2000
選舉的權利,喝酒的權利。
12:49
Henry亨利 has to wait for all of that,
330
754000
2000
亨利就不得不等待
12:51
not because he's actually其實 any different不同 in age年齡, biologically生物,
331
756000
3000
他的生理學年齡沒有任何不同
12:54
except in terms條款 of when he was born天生.
332
759000
2000
只是因為他出生的時間不同。
12:56
We find other kinds of weirdness怪事 in terms條款 of what their rights權利 are.
333
761000
3000
我們還發現其他一些離奇的權利問題。
12:59
Henry亨利, by virtue美德 of being存在 assumed假定 to be male --
334
764000
3000
亨利,由於被假定為男性--
13:02
although雖然 I haven't沒有 told you that he's the XYXY one --
335
767000
2000
儘管我沒有告訴過大家他是XY型染色體--
13:04
by virtue美德 of being存在 assumed假定 to be male
336
769000
3000
由於被假定為男性
13:07
is now liable容易 to be drafted起草,
337
772000
2000
所以現在要應徵入伍,
13:09
which哪一個 Mary瑪麗 does not need to worry擔心 about.
338
774000
2000
瑪麗就不需要去擔心這些。
13:11
Mary瑪麗, meanwhile與此同時, cannot不能 in all the states狀態
339
776000
2000
與此同時,瑪麗不能在所有的州
13:13
have the same相同 right that Henry亨利 has in all the states狀態,
340
778000
2000
像亨利一樣享受同樣權利,
13:15
namely亦即, the right to marry結婚.
341
780000
2000
也就是,結婚的權利。
13:17
Henry亨利 can marry結婚 in every一切 state a woman女人,
342
782000
3000
亨利可以在任何一個州跟另一名女子結婚,
13:20
but Mary瑪麗 can only marry結婚 today今天 in a few少數 states狀態 a woman女人.
343
785000
4000
但是瑪麗如今只能在少數幾個州娶一位女性。
13:24
So we have these anatomical解剖 categories類別 that persist堅持
344
789000
3000
因此我們所堅持的一些結構上的生物分類
13:27
that are in many許多 ways方法 problematic問題 and questionable可疑的.
345
792000
3000
在很多方面是有問題並且需要質疑的。
13:30
And the question to me becomes:
346
795000
2000
對我來說,問題就變成了:
13:32
What do we do,
347
797000
2000
我們應該做什麼,
13:34
as our science科學 gets得到 to be so good
348
799000
2000
當我們的科學在身體結構學上
13:36
in looking at anatomy解剖學,
349
801000
2000
如此先進的時候,
13:38
that we reach達到 the point where we have to admit承認
350
803000
3000
我們已經達到一點是我們不得不去承認的,
13:41
that a democracy民主 that's been based基於 on anatomy解剖學
351
806000
3000
那就是基於人本身不同的民主
13:44
might威力 start開始 falling落下 apart距離?
352
809000
2000
也許正在崩潰?
13:46
I don't want to give up the science科學,
353
811000
2000
我不想對科學失去希望,
13:48
but at the same相同 time it kind of feels感覺 sometimes有時
354
813000
2000
但是同時,有的時候隱約覺得
13:50
like the science科學 is coming未來 out from under us.
355
815000
2000
科學的發展是受到我們影響的。
13:52
So where do we go?
356
817000
2000
因此我們將走向何方?
13:54
It seems似乎 like what happens發生 in our culture文化
357
819000
2000
看起來我們將來發生的事情
13:56
is a sort分類 of pragmatic務實 attitude態度:
358
821000
2000
會帶著一種務實的態度:
13:58
"Well, we have to draw the line somewhere某處,
359
823000
2000
「好,我必須在某處畫一條界限,
14:00
so we will draw the line somewhere某處."
360
825000
2000
那麼我就在那畫一條界限。」
14:02
But a lot of people get stuck卡住 in a very strange奇怪 position位置.
361
827000
2000
但是很多人會因此陷在一個非常尷尬的位置。
14:04
So for example,
362
829000
2000
舉個例子,
14:06
Texas德州 has at one point decided決定
363
831000
2000
德克薩斯州有一個決定
14:08
that what it means手段 to marry結婚 a man
364
833000
2000
嫁給一個男人
14:10
is to mean that you don't have a Y chromosome染色體,
365
835000
2000
意味著你沒有Y染色體,
14:12
and what it means手段 to marry結婚 a woman女人 means手段 you do have a Y chromosome染色體.
366
837000
2000
同時如果你娶一個女人意味著你有Y染色體。
14:14
Now in practice實踐 they don't actually其實 test測試 people for their chromosomes染色體.
367
839000
3000
現實中,他們實際上不會去檢測染色體。
14:17
But this is also very bizarre奇異的,
368
842000
2000
但是這也非常奇怪,
14:19
because of the story故事 I told you at the beginning開始
369
844000
2000
因為我一開始告訴了大家那個關於
14:21
about androgen雄激素 insensitivity麻木不仁 syndrome綜合徵.
370
846000
2000
雄激素不敏感綜合征的故事
14:23
If we look at one of the founding創建 fathers父親 of modern現代 democracy民主,
371
848000
3000
如有我們看一下現代民主制度的奠基人之一,
14:26
Dr博士. Martin馬丁 Luther路德 King國王,
372
851000
2000
馬丁·路德·金 博士,
14:28
he offers報價 us something of a solution in his "I have a dream夢想" speech言語.
373
853000
3000
在他的<我有一個夢想>的演講中,為我們提供了一個解決方法。
14:31
He says we should judge法官 people "based基於 not on the color顏色 of their skin皮膚,
374
856000
3000
他認為我們「不應該根據一個人的膚色,
14:34
but on the content內容 of their character字符,"
375
859000
2000
而是應該根據他的品格」去評判一個人,
14:36
moving移動 beyond anatomy解剖學.
376
861000
2000
摒棄人體結構差異。
14:38
And I want to say, "Yeah, that sounds聲音 like a really good idea理念."
377
863000
3000
我想說:「是的,那聽起來確實是個好方法。」
14:41
But in practice實踐, how do you do it?
378
866000
2000
但實際操作中,你怎麼去做?
14:43
How do you judge法官 people based基於 on the content內容 of character字符?
379
868000
3000
你如何根據他的品德去評判人們?
14:46
I also want to point out
380
871000
2000
我還想指出
14:48
that I'm not sure that is how we should distribute分發 rights權利 in terms條款 of humans人類,
381
873000
3000
我不太確定我們應該如何分配人類的權利,
14:51
because, I have to admit承認, that there are some golden金色 retrievers獵犬 I know
382
876000
3000
因為,我不得不承認,有些黃金獵犬
14:54
that are probably大概 more deserving值得 of social社會 services服務
383
879000
2000
比起我知道的一些人似乎更應該
14:56
than some humans人類 I know.
384
881000
2000
得到社會的幫助人們
14:58
I also want to say there are probably大概 also some yellow黃色 Labradors拉布拉多犬 that I know
385
883000
3000
我還想說,我知道有些拉布拉多犬似乎
15:01
that are more capable of informed通知, intelligent智能, mature成熟 decisions決定
386
886000
3000
比有些40歲左右的人在性關係問題上
15:04
about sexual有性 relations關係 than some 40-year-olds- 年的孩子 that I know.
387
889000
3000
更慎重,更聰明,更能作出成熟的決定。
15:07
So how do we operationalize操作化
388
892000
3000
因此我們如何去衡量
15:10
the question of content內容 of character字符?
389
895000
2000
品德的問題?
15:12
It turns out to be really difficult.
390
897000
2000
結果證明是非常困難的。
15:14
And part部分 of me also wonders奇蹟,
391
899000
2000
我還想知道,
15:16
what if content內容 of character字符
392
901000
2000
如果品德的好壞
15:18
turns out to be something that's scannable可掃描 in the future未來 --
393
903000
3000
在未來可以被某個東西衡量--
15:21
able能夠 to be seen看到 with an fMRI功能磁共振成像?
394
906000
2000
也許可以用核磁共振成像看見?
15:23
Do we really want to go there?
395
908000
2000
我們真的願意走到那一步嗎?
15:25
I'm not sure where we go.
396
910000
2000
我不確定我們將走向何方。
15:27
What I do know is that it seems似乎 to be really important重要
397
912000
2000
我知道的是應該思考一下
15:29
to think about the idea理念 of the United聯合的 States狀態 being存在 in the lead
398
914000
3000
美國所引領的民主存在的問題
15:32
of thinking思維 about this issue問題 of democracy民主.
399
917000
2000
看起來是非常重要的。
15:34
We've我們已經 doneDONE a really good job工作 struggling奮鬥的 with democracy民主,
400
919000
3000
我們在爭取民主的問題上已經做得非常好了,
15:37
and I think we would do a good job工作 in the future未來.
401
922000
2000
我認為今後同樣會做的更好。
15:39
We don't have a situation情況 that Iran伊朗 has, for example,
402
924000
3000
我們情況和伊朗不同,比如,
15:42
where a man who's誰是 sexually attracted吸引 to other men男人
403
927000
2000
一個男人對另一個男人在性上吸引
15:44
is liable容易 to be murdered謀殺,
404
929000
2000
是可以被謀殺的,
15:46
unless除非 he's willing願意 to submit提交 to a sex性別 change更改,
405
931000
2000
除非他願意改變自己的性取向,
15:48
in which哪一個 case案件 he's allowed允許 to live生活.
406
933000
2000
那麼他將可以活下來。
15:50
We don't have that kind of situation情況.
407
935000
2000
我們沒有那樣的情況。
15:52
I'm glad高興 to say we don't have the kind of situation情況 with --
408
937000
3000
我非常高興的說我們沒有那樣的情況--
15:55
a surgeon外科醫生 I talked to a few少數 years年份 ago
409
940000
2000
對一位外科醫生說,那是在數年之前
15:57
who had brought over a set of conjoined連體 twins雙胞胎
410
942000
3000
他帶來一個連體嬰兒
16:00
in order訂購 to separate分離 them, partly部分地 to make a name名稱 for himself他自己.
411
945000
2000
希望可以幫助他們分解,某種程度上也想讓自己成名。
16:02
But when I was on the phone電話 with him,
412
947000
2000
但是當我跟他通電話時,
16:04
asking why he was going to do this surgery手術 --
413
949000
2000
問他為什麼希望做這個手術--
16:06
this was a very high-risk高風險 surgery手術 --
414
951000
2000
因為這是個危險性很高的手術--
16:08
his answer回答 was that, in this other nation國家,
415
953000
2000
他答道,在其他國家
16:10
these children孩子 were going to be treated治療 very badly, and so he had to do this.
416
955000
3000
這樣的孩子將會被殘忍的對待,因此他必須要幫助他們這麼做。
16:13
My response響應 to him was, "Well, have you considered考慮 political政治 asylum避難所
417
958000
3000
我對他的回答是,「嗯,你為他們考慮過政治庇護
16:16
instead代替 of a separation分割 surgery手術?"
418
961000
3000
而不是進行手術嗎?」
16:19
The United聯合的 States狀態 has offered提供 tremendous巨大 possibility可能性
419
964000
2000
美國為像他這樣的人選擇這條路
16:21
for allowing允許 people to be the way they are,
420
966000
3000
提供了很大的可能,
16:24
without having them have to be changed for the sake清酒 of the state.
421
969000
3000
從而不用為了他們的國家改變自己的身體。
16:27
So I think we have to be in the lead.
422
972000
2000
因此我認為我們應該要引領這種思想。
16:29
Well, just to close, I want to suggest建議 to you
423
974000
3000
好,說到這裡,我想提醒大家
16:32
that I've been talking a lot about the fathers父親.
424
977000
2000
我已經談論了很多前人的事情。
16:34
And I want to think about the possibilities可能性
425
979000
3000
我還想考慮一下
16:37
of what democracy民主 might威力 look like, or might威力 have looked看著 like,
426
982000
2000
民主會是的什麼樣子,或者是已經是什麼樣子的可能性,
16:39
if we had more involved參與 the mothers母親.
427
984000
3000
如果我麼可以讓更多的母親參與進來。
16:42
And I want to say something a little bit radical激進 for a feminist女權主義者,
428
987000
3000
我還想說一些關於女權主義者激進的話,
16:45
and that is that I think that there may可能 be
429
990000
2000
那就是我認為
16:47
different不同 kinds of insights見解
430
992000
2000
不同的人
16:49
that can come from different不同 kinds of anatomies解剖,
431
994000
2000
也許可以帶來不同的的觀察視角,
16:51
particularly尤其 when we have people thinking思維 in groups.
432
996000
3000
特別是當我們習慣於群體性思維的時候。
16:54
Now for years年份, because I've been interested有興趣 in intersex兩性人,
433
999000
2000
我已經對雙性人感興趣很多年了,
16:56
I've also been interested有興趣 in sex性別 difference區別 research研究.
434
1001000
2000
也對性別差異進行了多年的研究。
16:58
And one of the things that I've been really interested有興趣 in
435
1003000
2000
並且我十分感興趣的事情之一是
17:00
is looking at the differences分歧 between之間 males男性 and females女性
436
1005000
3000
去觀察世界範圍內男性與女性之間
17:03
in terms條款 of the way they think and operate操作 in the world世界.
437
1008000
3000
在思考問題和解決問題上的差別。
17:06
And what we know from cross-cultural跨文化 studies學習
438
1011000
3000
我們從跨文化研究中得知
17:09
is that females女性, on average平均 --
439
1014000
2000
女性,平均的看--
17:11
not everyone大家, but on average平均 --
440
1016000
2000
當然不是每個人,而是平均的看
17:13
are more inclined to be very attentive細心
441
1018000
2000
更傾向於留意
17:15
to complex複雜 social社會 relations關係
442
1020000
2000
複雜的社會關係
17:17
and to taking服用 care關心 of people
443
1022000
2000
同時更加關心、同情
17:19
who are basically基本上 vulnerable弱勢 within the group.
444
1024000
3000
人群中相對較脆弱的人。
17:22
And so if we think about that,
445
1027000
2000
那麼如果我們這麼想,
17:24
we have an interesting有趣 situation情況 on our hands.
446
1029000
2000
我們會發現一個有趣的情況。
17:26
Years年份 ago, when I was in graduate畢業 school學校,
447
1031000
2000
數年前,當我讀研究生的時候,
17:28
one of my graduate畢業 advisers顧問 who knew知道 I was interested有興趣 in feminism女權主義 --
448
1033000
2000
我的一位指導教授知道我對女權運動很感興趣--
17:30
I considered考慮 myself a feminist女權主義者, as I still do --
449
1035000
3000
我自認是女權主義者,當然現在一直是--
17:33
asked a really strange奇怪 question.
450
1038000
2000
他問了我一個很怪的問題
17:35
He said, "Tell me what's feminine女人 about feminism女權主義."
451
1040000
3000
他說:「告訴我什麼是女性的女權主義。」
17:38
And I thought, "Well that's the dumbest最愚蠢的 question I've ever heard聽說.
452
1043000
2000
我想:「哼! 這是我聽過最愚蠢的的問題。
17:40
Feminism女性主義 is all about undoing撤消 stereotypes定型 about gender性別,
453
1045000
3000
女權主義是所有消除陳腐統稱性別觀念的一切活動,
17:43
so there's nothing feminine女人 about feminism女權主義."
454
1048000
3000
因此,女權主義不存有女性的。」
17:46
But the more I thought about his question,
455
1051000
2000
但是,進一步解讀這個問題,
17:48
the more I thought there might威力 be something feminine女人 about feminism女權主義.
456
1053000
3000
我想的更多的是,女權主義也許存有著一些女性的。
17:51
That is to say, there might威力 be something, on average平均,
457
1056000
3000
也就是說,也許有一些,總括來說,
17:54
different不同 about female brains大腦 from male brains大腦
458
1059000
3000
女性的思維不同於男性的部分
17:57
that makes品牌 us more attentive細心
459
1062000
2000
使得我們對於複雜的社會關係
17:59
to deeply complex複雜 social社會 relationships關係
460
1064000
3000
更加富有警惕性,
18:02
and more attentive細心 to taking服用 care關心 of the vulnerable弱勢.
461
1067000
3000
並且更加注意關心那些脆弱的人。
18:05
So whereas the fathers父親 were extremely非常 attentive細心
462
1070000
3000
但是前人們細心的
18:08
to figuring盤算 out how to protect保護 individuals個人 from the state,
463
1073000
3000
指出如何保護個人不受國家的影響,
18:11
it's possible可能 that if we injected注射 more mothers母親
464
1076000
2000
如果我們在這個概念中注入如更多的母性
18:13
into this concept概念,
465
1078000
2000
是可能的,
18:15
what we would have is more of a concept概念
466
1080000
2000
我們將擁有要遠多於一個概念,
18:17
of, not just how to protect保護,
467
1082000
2000
不僅僅是如何保護,
18:19
but how to care關心 for each other.
468
1084000
2000
而是如何照顧彼此。
18:21
And maybe that's where we need to go in the future未來,
469
1086000
3000
也許這就是我們未來要走的路,
18:24
when we take democracy民主 beyond anatomy解剖學,
470
1089000
2000
當我們拋開人種的分別來講民主--
18:26
is to think less about the individual個人 body身體,
471
1091000
2000
也就是較少考慮到人的個體,
18:28
in terms條款 of the identity身分,
472
1093000
2000
關於人的身份特性,
18:30
and think more about those relationships關係.
473
1095000
2000
而是更多考慮人們之間的關係。
18:32
So that as we the people try to create創建 a more perfect完善 union聯盟,
474
1097000
3000
因此,當人們試圖創造一個更加美好的聯合體的時候,
18:35
we're thinking思維 about what we do for each other.
475
1100000
3000
我們需要考慮的是我們為他人都做過了什麼。
18:38
Thank you.
476
1103000
2000
謝謝。
18:40
(Applause掌聲)
477
1105000
3000
(掌聲)
Translated by Geoff Chen
Reviewed by Ana Choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alice Dreger - Historian
Alice Dreger studies history and anatomy, and acts as a patient advocate.

Why you should listen

Alice Dreger is a professor of clinical medical humanities and bioethics at the Feinberg School of Medicine of Northwestern University in Chicago. She describes her focus as "social justice work in medicine and science" through research, writing, speaking and advocacy.

She's written several books that study subjects on the edge of norm-challenging bodies, including One of Us: Conjoined Twins and the Future of Normal and Hermaphrodites and the Medical Invention of Sex and Intersex in the Age of Ethics.

She says: "The question that has motivated many of my projects is this: Why not change minds instead of bodies?"

JOIN OUR LIVE Q&A with Alice Dreger on June 28, 1pm Eastern, in TED Conversations.

More profile about the speaker
Alice Dreger | Speaker | TED.com