ABOUT THE SPEAKER
Paul Zak - Neuroeconomist
A pioneer in the field of neuroeconomics, Paul Zak is uncovering how the hormone oxytocin promotes trust, and proving that love is good for business.

Why you should listen

What’s behind the human instinct to trust and to put each other’s well-being first? When you think about how much of the world works on a handshake or on holding a door open for somebody, why people cooperate is a huge question. Paul Zak researches oxytocin, a neuropeptide that affects our everyday social interactions and our ability to behave altruistically and cooperatively, applying his findings to the way we make decisions. A pioneer in a new field of study called neuroeconomics, Zak has demonstrated that oxytocin is responsible for a variety of virtuous behaviors in humans such as empathy, generosity and trust. Amazingly, he has also discovered that social networking triggers the same release of oxytocin in the brain -- meaning that e-connections are interpreted by the brain like in-person connections.

A professor at Claremont Graduate University in Southern California, Zak believes most humans are biologically wired to cooperate, but that business and economics ignore the biological foundations of human reciprocity, risking loss: when oxytocin levels are high in subjects, people’s generosity to strangers increases up to 80 percent; and countries with higher levels of trust – lower crime, better education – fare better economically.

He says: "Civilization is dependent on oxytocin. You can't live around people you don't know intimately unless you have something that says: Him I can trust, and this one I can't trust."

More profile about the speaker
Paul Zak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Paul Zak: Trust, morality -- and oxytocin?

بول زاك: الثقة، الأخلاق -- والأوكسيتوسين

Filmed:
1,741,186 views

ما الذي يدفعنا لكي نتصرف بأخلاقية ؟ عالم الأعصاب بول زاك يعتقد أن الأوكسيتوسين ( واصفاً إياه بجزيء الأخلاق ) أنه المسؤول عن الثقة والتعاطف وعدة مشاعر وأحاسيس التي بدورها تساعد بناء مجتمع مستقر
- Neuroeconomist
A pioneer in the field of neuroeconomics, Paul Zak is uncovering how the hormone oxytocin promotes trust, and proving that love is good for business. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Is there anything uniqueفريد about humanبشري beingsالكائنات?
0
0
3000
هل هناك ما يميز البشر عن غيرهم من الكائنات؟
00:18
There is.
1
3000
2000
نعم هناك
00:20
We're the only creaturesكائنات
2
5000
2000
فنحن الكائنات الوجيدة
00:22
with fullyتماما developedالمتقدمة moralأخلاقي sentimentsالمشاعر.
3
7000
2000
التي تملك مشاعر أخلاقية متطورة
00:24
We're obsessedمهووس with moralityأخلاقية as socialاجتماعي creaturesكائنات.
4
9000
3000
نحن مهووسون بالأخلاق ككائنات إجتماعية
00:27
We need to know why people are doing what they're doing.
5
12000
3000
نحن نحتاج أن نعرف السبب من وراء قيامنا بأي شيء
00:30
And I personallyشخصيا am obsessedمهووس with moralityأخلاقية.
6
15000
3000
وأنا شخصياً مهووس بالأخلاقيات
00:33
It was all dueبسبب to this womanالنساء,
7
18000
2000
كل هذا يعود لهذه المرأة
00:35
Sisterأخت Maryمريم العذراء MarastelaMarastela,
8
20000
2000
الأخت ماري ماراستيلا
00:37
alsoأيضا knownمعروف as my momأمي.
9
22000
3000
المعروفة أيضاً بوالدتي
00:41
As an altarمذبح boyصبي, I breathedتنفس in a lot of incenseعطور,
10
26000
3000
كصبي رُبي في جو كنسى .. تشبعت بها خلال تعلمى الخدمة،
00:44
and I learnedتعلم to say phrasesالعبارات in Latinلاتينية,
11
29000
2000
وتعلمت مقاطع دينية باللغة اللاتينية
00:46
but I alsoأيضا had time to think
12
31000
2000
وكان لدي الوقت لكي أفكر
00:48
about whetherسواء my mother'sالأم top-downمن أعلى إلى أسفل moralityأخلاقية
13
33000
2000
بما إذا كانت " أخلاقيات " والدتي المثالية
00:50
appliedمستعمل to everybodyالجميع.
14
35000
2000
تنطبق على الجميع
00:52
I saw that people who were religiousمتدين and non-religiousغير دينية
15
37000
3000
لقد رأيت العديد من الأشخاص المتدينين و غير المتدينين
00:55
were equallyبالتساوي obsessedمهووس with moralityأخلاقية.
16
40000
2000
والذين كانوا على حد سواء مهووسون بمعنى الأخلاقيات
00:57
I thought, maybe there's some earthlyأرضي basisأساس
17
42000
2000
فخطر لي أنه لا بد من وجود شيء " دنيوي " يتعلق بالأخلاق
00:59
for moralأخلاقي decisionsقرارات.
18
44000
2000
والقرارات الأخلاقية
01:01
But I wanted to go furtherبالإضافة إلى ذلك
19
46000
2000
لكني أردت معرفة المزيد
01:03
than to say our brainsعقل make us moralأخلاقي.
20
48000
2000
عوضا عن الركون إلى قول أن عقولنا هي من تجعل لنا أخلاق
01:05
I want to know if there's a chemistryكيمياء of moralityأخلاقية.
21
50000
3000
أردت أن أعرف إن كان هناك كيمياء أخلاقية
01:08
I want to know
22
53000
2000
أردت أن أعرف
01:10
if there was a moralأخلاقي moleculeمركب.
23
55000
2000
إذا كان هناك شيئ بسيط أخلاقي
01:12
After 10 yearsسنوات of experimentsتجارب,
24
57000
2000
بعد 10 سنوات من التجارب
01:14
I foundوجدت it.
25
59000
2000
وجدته !
01:16
Would you like to see it? I broughtجلبت some with me.
26
61000
3000
هل تريدون رؤيته ؟ لقد أحضرته بعضه معي
01:20
This little syringeمحقنة
27
65000
2000
هذه الحقنة الصغيرة ..
01:22
containsيحتوي على the moralأخلاقي moleculeمركب.
28
67000
3000
تحوي جزيئات الأخلاق
01:31
(Laughterضحك)
29
76000
3000
(ضحك)
01:34
It's calledمسمي oxytocinالأوكسيتوسين.
30
79000
2000
إنه يدعى الأوكسيتوسين
01:36
So oxytocinالأوكسيتوسين is a simpleبسيط and ancientعتيق moleculeمركب
31
81000
3000
إن الأوكسيتوسين جزيء قديم و بسيط
01:39
foundوجدت only in mammalsالثدييات.
32
84000
2000
يوجد فقط في الثديات
01:41
In rodentsالقوارض, it was knownمعروف
33
86000
2000
في القوارض ، كان معروفاً
01:43
to make mothersالأمهات careرعاية for theirهم offspringالنسل,
34
88000
2000
حيث يدفع الأمهات للإهتمام بنسلهن
01:45
and in some creaturesكائنات,
35
90000
2000
وفي بعض الكائنات
01:47
allowedسمح for tolerationتسامح of burrowmatesburrowmates.
36
92000
2000
الذين بينهم تعايش وإخاء بين زملاء الجحور
01:49
But in humansالبشر, it was only knownمعروف
37
94000
2000
ولكن في البشر , هو معروف فقط
01:51
to facilitateتسهيل birthولادة and breastfeedingالرضاعة الطبيعية in womenنساء,
38
96000
2000
لتسهيل الولادة و عملية الإرضاع لدى النساء
01:53
and is releasedصدر by bothكلا sexesالجنسين duringأثناء sexجنس.
39
98000
3000
ويتم إطلاقه من كل من الرجل والمرأة أثناء ممارسة الجنس.
01:57
So I had this ideaفكرة that oxytocinالأوكسيتوسين mightربما be the moralأخلاقي moleculeمركب.
40
102000
3000
فخطر لي فكرة عن إحتمالية أن يكون الأوكسيتوسين هو هرمون الأخلاق
02:00
I did what mostعظم of us do -- I triedحاول it on some colleaguesالزملاء.
41
105000
3000
فقمت ما نقوم به عادة - فجربته على بعض الزملاء
02:03
One of them told me,
42
108000
2000
وأخبرني أحدهم
02:05
"Paulبول, that is the world'sالعالم stupidiststupidist ideaفكرة.
43
110000
3000
" بول , هذه أغبى فكرة في العالم .
02:08
It is," he said, "only a femaleإناثا moleculeمركب.
44
113000
2000
إنها حقاً كذلك , " فهذا هرمون أنثوي فقط
02:10
It can't be that importantمهم."
45
115000
2000
لا يمكن أن يكون بهذه الأهمية "
02:12
But I counteredورد, "Well men'sمِلك الرجال brainsعقل make this too.
46
117000
3000
فرددت عليه حينها " مخ الرجال ينتجه أيضاً
02:15
There mustيجب be a reasonالسبب why."
47
120000
2000
لا بد من وجود سبب لذلك "
02:17
But he was right, it was a stupidغبي ideaفكرة.
48
122000
3000
لكنه كان مصيباً ، فقد كانت فكرة حمقاء
02:20
But it was testablytestably stupidغبي.
49
125000
2000
ولكن حمقاء من حيث مبدأ الإختبار
02:22
In other wordsكلمات, I thought I could designالتصميم an experimentتجربة
50
127000
3000
بعبارة أخرى , خطر لي أنه يجب أن أصمم تجربة
02:25
to see if oxytocinالأوكسيتوسين madeمصنوع people moralأخلاقي.
51
130000
3000
لأرى ما إن كان الأوكسيتوسين يجعل الناس أفضل أخلاقياً
02:29
Turnsيتحول out it wasn'tلم يكن so easyسهل.
52
134000
2000
فتبين لي ان الأمر ليس بهذه السهولة
02:31
First of all, oxytocinالأوكسيتوسين is a shyخجول moleculeمركب.
53
136000
3000
فبداية الأوكسيتوسين جزيء خجول
02:34
Baselineخط الأساس levelsمستويات are nearقريب zeroصفر,
54
139000
2000
تكاد نسبة تواجده تقارب الصفر
02:36
withoutبدون some stimulusالتحفيز to causeسبب its releaseإطلاق سراح.
55
141000
3000
مالم يوجد شيء يحفز على إطلاقه
02:39
And when it's producedأنتجت, it has a three-minuteثلاثة دقيقة half-lifeنصف الحياة,
56
144000
2000
وعندما يتم إنتاجه فإن دورة حياته لاتتجاوز الثلاث دقائق ونصف الدقيقة
02:41
and degradesيحط rapidlyبسرعة at roomمجال temperatureدرجة الحرارة.
57
146000
3000
ويندثر بسرعة في درجات الحرارة الطبيعية
02:44
So this experimentتجربة would have to causeسبب a surgeيندفع يقوة of oxytocinالأوكسيتوسين,
58
149000
2000
لذا فالتجربة كانت تتوجب تحفيز الأوكسيتوسين
02:46
have to grabإختطاف it fastبسرعة and keep it coldالبرد.
59
151000
2000
الإمساك به و الإبقاء به في بيئة باردة
02:48
I think I can do that.
60
153000
2000
وخطر لي أن ذلك ممكناً
02:50
Now luckilyلحسن الحظ, oxytocinالأوكسيتوسين is producedأنتجت
61
155000
2000
لحسن الحظ ، الأوكسيتوسين يتم إنتاجه
02:52
bothكلا in the brainدماغ and in the bloodدم,
62
157000
3000
في المخ وفي الأوعية الدموية
02:55
so I could do this experimentتجربة withoutبدون learningتعلم neurosurgeryجراحة الاعصاب.
63
160000
3000
لذا يمكنني القيام بهذه التجارب بدون عمليات جراحية دماغية
02:59
Then I had to measureقياس moralityأخلاقية.
64
164000
3000
ومن ثم توجب علي قياس مستوى الأخلاق
03:02
So takingمع الأخذ on Moralityأخلاقية with a capitalرأس المال M is a hugeضخم projectمشروع.
65
167000
3000
لذا فدراسة الأخلاق العامة هو مشروع كبير
03:05
So I startedبدأت smallerالأصغر.
66
170000
2000
فقلت علي أن أخفض دائرة الإختبار
03:07
I studiedدرس one singleغير مرتبطة virtueاستنادا:
67
172000
3000
وقمت بدراسة فضيلة واحدة
03:10
trustworthinessالثقة.
68
175000
2000
وهي الثقة المتبادلة
03:12
Why? I had shownأظهرت in the earlyمبكرا 2000s
69
177000
3000
لماذا؟ لقد تبين لي في بداية هذه الألفية
03:15
that countriesبلدان with a higherأعلى proportionنسبة of trustworthyجدير بالثقة people
70
180000
3000
ان الدول التي لدى سكانها نسبة ثقة مرتفعة
03:18
are more prosperousمزدهر.
71
183000
2000
هي الأكثر إزدهاراً
03:20
So in these countriesبلدان, more economicاقتصادي transactionsالمعاملات occurتحدث
72
185000
3000
ففي هذه الدول .. هناك حراك إقتصادي أكبر
03:23
and more wealthثروة is createdخلقت,
73
188000
2000
وهناك ثروات أكثر تنتج ،
03:25
alleviatingتخفيف povertyفقر.
74
190000
2000
وفقر يتم تقليلة أكثر
03:27
So poorفقير countriesبلدان are by and largeكبير lowمنخفض trustثقة countriesبلدان.
75
192000
3000
والدول الفقيرة لديها نسب ثقة منخفضة بين سكانها
03:30
So if I understoodفهم the chemistryكيمياء of trustworthinessالثقة,
76
195000
3000
فخطر لي أنه ان إستطعت أن أفهم كيمياء الثقة
03:33
I mightربما help alleviateتخفيف povertyفقر.
77
198000
2000
يمكن لي أن أحاول أن أقضي على الفقر
03:35
But I'm alsoأيضا a skepticشكوكي.
78
200000
2000
ولكني شكاك أيضاً
03:37
I don't want to just askيطلب people, "Are you trustworthyجدير بالثقة?"
79
202000
2000
فلم أكن أريد فقط سؤال الناس " هل أنت جدير بالثقة ؟ "
03:39
So insteadفي حين أن I use
80
204000
2000
بل عوضاً عن ذلك
03:41
the Jerryجيري Maguireماغواير approachمقاربة to researchابحاث.
81
206000
2000
كنت أستخدم إسلوب " جيري ماغواير " ( فيلم أمريكى ) لكي أصل لمبتغاي
03:43
If you're so virtuousفاضل,
82
208000
2000
فإن كنت " شخص فاضلٌ "
03:45
showتبين me the moneyمال.
83
210000
2000
أرسل لي المال " بثقة "
03:47
So what we do in my labمختبر
84
212000
2000
فما قمنا به في المخبر
03:49
is we temptجذب people with virtueاستنادا and viceنائب by usingاستخدام moneyمال.
85
214000
2000
هو أننا كنا نغري الناس بواسطة الفضيلة والرذيلة بإستخدام المال
03:51
Let me showتبين you how we do that.
86
216000
2000
دعوني أشرح لكم كيف كنا نقوم بذلك
03:53
So we recruitتجنيد some people for an experimentتجربة.
87
218000
2000
قمنا بإحضار بعض أشخاص للتجربة
03:55
They all get $10 if they agreeيوافق على to showتبين up.
88
220000
3000
وقمنا بإعطاء 10 دولارات لكل شخص جاد
03:58
We give them lots of instructionتعليمات, and we never ever deceiveيخدع them.
89
223000
3000
وأعطيناهم الكثير من التوجيهات ولم نقم بخداعهم على الإطلاق
04:01
Then we matchمباراة them in pairsأزواج by computerالحاسوب.
90
226000
3000
ومن ثم قمنا بمزاوجة المتطوعين عن طريق الحاسوب
04:04
And in that pairزوج, one personشخص getsيحصل على a messageرسالة sayingقول,
91
229000
2000
ومن ثم عرضنا على أحد الأطراف من الزوجين رسالة مفادها
04:06
"Do you want to give up some of your $10
92
231000
2000
" هل تريد أن تتخلى عن جزء من 10$ خاصتك
04:08
you earnedحصل for beingيجرى here
93
233000
2000
التي حصلت عليها بسبب قدومك للتجربة
04:10
and shipسفينة it to someoneشخصا ما elseآخر in the labمختبر?"
94
235000
2000
لأجل شخص آخر هنا في المختبر ؟ "
04:12
The trickخدعة is you can't see them,
95
237000
2000
والخدعة هو أنك لن تستطيع رؤيتهم ،
04:14
you can't talk to them.
96
239000
2000
ولا التحدث إليهم.
04:16
You only do it one time.
97
241000
2000
تقوم بذلك مرة واحدة فقط
04:18
Now whateverايا كان you give up
98
243000
2000
وكل جزء من المال تتخلى عنه لشخص آخر
04:20
getsيحصل على tripledثلاثة أضعاف in the other person'sالشخص accountالحساب.
99
245000
3000
يتم إرسال ثلاثة أضعافه لحساب الشخص ذاك
04:23
You're going to make them a lot wealthierثراء.
100
248000
2000
فأنت سوف تجعله أكثر ثروة
04:25
And they get a messageرسالة by computerالحاسوب sayingقول
101
250000
2000
ويصلهم رسالة على الحاسوب تقول
04:27
personشخص one sentأرسلت you this amountكمية of moneyمال.
102
252000
2000
أن هناك شخص أرسل لك مبلغ من المال.
04:29
Do you want to keep it all,
103
254000
2000
هل تريد أن تحتفظ بكل المال،
04:31
or do you want to sendإرسال some amountكمية back?
104
256000
3000
أم تريد أن تعيد بعضاً منه إليه؟
04:34
So think about this experimentتجربة for minuteاللحظة.
105
259000
2000
فكروا في هذه التجربة لمدة دقيقة
04:36
You're going to sitتجلس on these hardالصعب chairsكراسي جلوس for an hourساعة and a halfنصف.
106
261000
3000
ستجلس على تلك المقاعد لمدة ساعة ونصف
04:39
Some madمجنون scientistامن is going to jabضربة بالكوع your armذراع with a needleإبرة
107
264000
2000
وهناك علماء مجانين سيوخزوا أذرعك بالإبر
04:41
and take fourأربعة tubesأنابيب of bloodدم.
108
266000
2000
ويأخذون أربعة أنابيب من دمائك
04:43
And now you want me to give up this moneyمال and shipسفينة it to a strangerغريب?
109
268000
3000
ويريدون منك أن تتخلى عن بعض المال الذي أخذته لأجل حضورك لشخص غريب !
04:46
So this was the birthولادة of vampireرعب economicsاقتصاديات.
110
271000
3000
كانت هذه بداية إقتصاديات مصاصي الدماء
04:49
Make a decisionقرار and give me some bloodدم.
111
274000
3000
خذ قراراً وأعطني بعض دماءك
04:52
So in factحقيقة, experimentalتجريبي economistsالاقتصاد
112
277000
2000
في الحقيقة، الباحثون الإقتصاديون
04:54
had runيركض this testاختبار around the worldالعالمية,
113
279000
2000
قاموا بإختبارات كهذه في معظم أنحاء العالم
04:56
and for much higherأعلى stakesأوتاد,
114
281000
2000
وبمخاطر أكبر
04:58
and the consensusإجماع viewرأي
115
283000
2000
حسناً .. إجتمعنا على وجهة نظر مفادها
05:00
was that the measureقياس from the first personشخص to the secondثانيا was a measureقياس of trustثقة,
116
285000
3000
أن أول شخص قام بتحويل المال إلى شخص آخر يمكننا قياس مستوى الثقة لديه
05:03
and the transferتحويل from the secondثانيا personشخص back to the first
117
288000
3000
وأن عملية إعادة المال من المتلقي إلى المرسل الأول
05:06
measuredقياس trustworthinessالثقة.
118
291000
2000
تقيس الثقة المتبادلة.
05:08
But in factحقيقة, economistsالاقتصاد were flummoxedفلوموإكسد
119
293000
2000
لكن في الحقيقة ، إلتبس العلماء الإقتصاديون على
05:10
on why the secondثانيا personشخص would ever returnإرجاع any moneyمال.
120
295000
3000
أن السبب الذي يجعل الشخص الثاني يعيد بعض المال
05:13
They assumedيفترض moneyمال is good,
121
298000
2000
فالمال شيء جيد ،
05:15
why not keep it all?
122
300000
2000
لم لا يتم الإبقاء عليه كله ؟
05:17
That's not what we foundوجدت.
123
302000
2000
ذلك ما لم نجده
05:19
We foundوجدت 90 percentنسبه مئويه of the first decision-makersصناع القرار sentأرسلت moneyمال,
124
304000
3000
لقد وجدنا ان 90% ممن قرروا إرسال المال أول مرة
05:22
and of those who receivedتم الاستلام moneyمال,
125
307000
2000
وهؤلاء الذين تلقوا الأموال،
05:24
95 percentنسبه مئويه returnedعاد some of it.
126
309000
2000
95% منهم أعادوا جزءاً من المال.
05:26
But why?
127
311000
2000
ولكن لماذا ؟
05:28
Well by measuringقياس oxytocinالأوكسيتوسين
128
313000
2000
بقياس مستوى الأوكسيتوسين
05:30
we foundوجدت that the more moneyمال the secondثانيا personشخص receivedتم الاستلام,
129
315000
2000
وجدنا أنه كلما إستقبل المتلقي مالاً أكثر
05:32
the more theirهم brainدماغ producedأنتجت oxytocinالأوكسيتوسين,
130
317000
2000
كلما أنتجت عقولهم أوكسيتوسين أكثر
05:34
and the more oxytocinالأوكسيتوسين on boardمجلس,
131
319000
2000
وكلما كثرت نسبة الأوكسيتوسين
05:36
the more moneyمال they returnedعاد.
132
321000
3000
كلما أعادوا مالاً أكثر للمرسل
05:39
So we have a biologyمادة الاحياء of trustworthinessالثقة.
133
324000
3000
حينئذ نجد حياة من الثقة المتبادلة.
05:42
But wait. What's wrongخطأ with this experimentتجربة?
134
327000
3000
لكن لحظة ! ما المشكلة في هذه التجربة ؟
05:45
Two things.
135
330000
2000
أمرين
05:47
One is that nothing in the bodyالجسم happensيحدث in isolationعزل.
136
332000
3000
الأول هو أنه لا يوجد شيء يحدث في الجسد بصورة منعزلة عن باقي الجسد
05:50
So we measuredقياس nineتسعة other moleculesجزيئات that interactتفاعل with oxytocinالأوكسيتوسين,
137
335000
3000
لذا قمنا بدراسة 9 جزيئات أخرى تتفاعل مع الأوكسيتوسين
05:53
but they didn't have any effectتأثير.
138
338000
2000
لكن لم نجد أي تأثير يذكر.
05:55
But the secondثانيا is
139
340000
2000
والثاني هو
05:57
that I still only had this indirectغير مباشر relationshipصلة
140
342000
2000
أنني مازلت لا أملك سوى هذه العلاقة الغير مباشرة
05:59
betweenما بين oxytocinالأوكسيتوسين and trustworthinessالثقة.
141
344000
2000
بين الأوكسيتوسين والثقة المتبادلة
06:01
I didn't know for sure
142
346000
2000
لم أكن أعلم بالتأكيد
06:03
oxytocinالأوكسيتوسين causedتسبب trustworthinessالثقة.
143
348000
2000
أن الأوكسيتوسين يسبب الثقة المتبادلة.
06:05
So to make the experimentتجربة,
144
350000
2000
لذا لكى نقوم بالتجربة،
06:07
I knewعرف I'd have to go into the brainدماغ
145
352000
2000
كان علي أن أغوص داخل العقل
06:09
and manipulateمعالجة oxytocinالأوكسيتوسين directlyمباشرة.
146
354000
2000
وأن أتلاعب بمستويات الأوكسيتوسين مباشرة.
06:11
I used everything shortقصيرة of a drillتدريبات
147
356000
2000
لقد أجريت عدة طرق
06:13
to get oxytocinالأوكسيتوسين into my ownخاصة brainدماغ.
148
358000
3000
لكي أضيف الأوكسيتوسين إلى داخل مخى.
06:16
And I foundوجدت I could do it
149
361000
2000
ووجدت أنني يمكني القيام بذلك
06:18
with a nasalأنفي inhalerالمستنشق.
150
363000
2000
عن طريق إستنشاق من الأنف
06:20
So alongعلى طول with colleaguesالزملاء in Zurichزيوريخ,
151
365000
2000
ومع زملاء لي في زيورخ،
06:22
we put 200 menرجالي on oxytocinالأوكسيتوسين or placeboالوهمي,
152
367000
2000
حقنا مئتين شخص بالأوكسيتوسين ودواء وهمي آخر لا تأثير له لغرض المقارنة،
06:24
had that sameنفسه trustثقة testاختبار with moneyمال,
153
369000
2000
وقمنا بذات الإختبار بواسطة المال
06:26
and we foundوجدت that those on oxytocinالأوكسيتوسين not only showedأظهر more trustثقة,
154
371000
3000
فوجدنا أن هؤلاء الذين أخذوا جرعة الأوكسيتوسين لم يظهروا مستويات ثقة أعلى فقط،
06:29
we can more than doubleمزدوج the numberرقم of people
155
374000
3000
بل إستطعنا أن نضاعف عدد الأشخاص
06:32
who sentأرسلت all theirهم moneyمال to a strangerغريب --
156
377000
2000
الذين سبق وأرسلوا أموالهم إلى شخص غريب --
06:34
all withoutبدون alteringيغير moodمزاج or cognitionمعرفة.
157
379000
3000
بدون أي تغيير في المزاج أو الإدراك.
06:38
So oxytocinالأوكسيتوسين is the trustثقة moleculeمركب,
158
383000
4000
الأوكسيتوسين هو جزيء الثقة،
06:42
but is it the moralأخلاقي moleculeمركب?
159
387000
3000
ولكن هل هو جزيء الأخلاق؟ ( مثقال ذرة )
06:45
Usingعن طريق the oxytocinالأوكسيتوسين inhalerالمستنشق,
160
390000
2000
بإستخدام طريقة إستنشاق الأوكسيتوسين
06:47
we ranجرى more studiesدراسات.
161
392000
2000
قمنا بعمل عدة دراسات لاحقة
06:49
We showedأظهر that oxytocinالأوكسيتوسين infusionصب
162
394000
2000
وجدنا أن ضخ الأوكسيتوسين
06:51
increasesيزيد generosityسخاء
163
396000
2000
يزيد من الكرم
06:53
in unilateralمن جانب واحد monetaryنقدي transfersنقل
164
398000
2000
الناتج عن التحويلات النقدية من الطرف الأول أى أحادى التأثير
06:55
by 80 percentنسبه مئويه.
165
400000
2000
بنسبة 80% .
06:57
We showedأظهر it increasesيزيد donationsالتبرعات to charityالاعمال الخيرية
166
402000
2000
وجدنا زيادة في نسبة التبرع لأعمال الخير
06:59
by 50 percentنسبه مئويه.
167
404000
2000
بنسبة 50%
07:01
We'veقمنا alsoأيضا investigatedالتحقيق
168
406000
2000
وبحثنا أيضاً
07:03
non-pharmacologicغير الدوائية، waysطرق to raiseربى oxytocinالأوكسيتوسين.
169
408000
2000
الطرق الغير دوائية لرفع مستوى الأوكسيتوسين.
07:05
These includeتتضمن massageتدليك,
170
410000
2000
منها المساج أو التدليك،
07:07
dancingرقص and prayingالصلاة.
171
412000
2000
الرقص، الصلاة.
07:09
Yes, my momأمي was happyالسعيدة about that last one.
172
414000
3000
نعم، كانت والدتي سعيدة فيما يخص أمر الصلاة.
07:12
And wheneverكلما كان we raiseربى oxytocinالأوكسيتوسين,
173
417000
2000
ووجدنا أنه كلما إزداد الأوكسيتوسين،
07:14
people willinglyعن طيب خاطر openفتح up theirهم walletsمحافظ
174
419000
2000
كلما كان الناس أكثر إنفتاحاً وعطائاً
07:16
and shareشارك moneyمال with strangersالغرباء.
175
421000
2000
ومشاركة الغرباء بأموالهم
07:18
But why do they do this?
176
423000
2000
لكن لماذا يفعلون ذلك ؟
07:20
What does it feel like
177
425000
2000
ما هو شعورهم
07:22
when your brainدماغ is floodedغمرت with oxytocinالأوكسيتوسين?
178
427000
2000
عندما يتشبع العقل بالأوكسيتوسين؟
07:24
To investigateبحث this questionسؤال, we ranجرى an experimentتجربة
179
429000
3000
لكي نعرف جواب هذا السؤال قمنا بتجربة
07:27
where we had people watch a videoفيديو
180
432000
2000
حيث كان يتوجب فيها على الناس مشاهدة فيديو
07:29
of a fatherالآب and his fourأربعة year-oldسنه sonابن,
181
434000
2000
لأب وإبنه ذو الأربعة أعوام،
07:31
and his sonابن has terminalطرفية brainدماغ cancerسرطان.
182
436000
2000
الذي يعاني من ورم سرطاني مميت.
07:33
After they watchedشاهدت the videoفيديو, we had them rateمعدل theirهم feelingsمشاعر
183
438000
3000
بعد مشاهدة الفيديو طلبنا منهم تقييم مشاعرهم
07:36
and tookأخذ bloodدم before and after to measureقياس oxytocinالأوكسيتوسين.
184
441000
3000
وأخذنا عينات من الدم قبل المشاهدة وبعدها لتقييم مستوى الأوكسيتوسين.
07:39
The changeيتغيرون in oxytocinالأوكسيتوسين
185
444000
2000
إن التغيير في مستوى الأوكسيتوسين
07:41
predictedوتوقع theirهم feelingsمشاعر of empathyالعطف.
186
446000
3000
إنعكس فوراً على مشاعر التعاطف لديهم.
07:45
So it's empathyالعطف
187
450000
2000
إذاً هو التعاطف ومعرفة الآخر
07:47
that makesيصنع us connectالاتصال to other people.
188
452000
2000
هو ما يجعلنا نتواصل مع الآخرين من البشر.
07:49
It's empathyالعطف that makesيصنع us help other people.
189
454000
3000
إنه التعاطف هو ما يجعلنا نساعد بعضنا البعض.
07:52
It's empathyالعطف that makesيصنع us moralأخلاقي.
190
457000
4000
التعاطف هو ما يصفنا أننا لنا أخلاق.
07:56
Now this ideaفكرة is not newالجديد.
191
461000
2000
وهذه الفكرة ليست جديدة.
07:58
A then unknownغير معروف philosopherفيلسوف namedاسمه Adamآدم Smithحداد
192
463000
2000
لأن فيلسوف غير معروف آنذاك يدعى آدم سميث
08:00
wroteكتب a bookكتاب in 1759
193
465000
2000
كتب في كتاب عام 1759
08:02
calledمسمي "The Theoryنظرية of Moralأخلاقي Sentimentsالمشاعر."
194
467000
2000
إسمه " نظرية المشاعر الأخلاقية "
08:04
In this bookكتاب, Smithحداد arguedجادل
195
469000
3000
في ذلك الكتاب قال سميث وإدْعى
08:07
that we are moralأخلاقي creaturesكائنات, not because of a top-downمن أعلى إلى أسفل reasonالسبب,
196
472000
3000
أننا كائنات لها أخلاق، وليس بسبب إتْباعنا أقوال آبائنا أو رؤسائنا،
08:10
but for a bottom-upتصاعدي reasonالسبب.
197
475000
2000
لكن بسبب معرفتنا العملية مسبقاً بالموضوع أو الشخص.
08:12
He said we're socialاجتماعي creaturesكائنات,
198
477000
2000
فقد قال أننا مخلوقات إجتماعية،
08:14
so we shareشارك the emotionsالعواطف of othersالآخرين.
199
479000
2000
لذا علينا مشاركة المشاعر مع أخرين.
08:16
So if I do something that hurtsيؤلم you, I feel that painالم.
200
481000
3000
فإذا قمت مثلاً بعمل شيء يؤذي مشاعرك، أحس بهذا الألم.
08:19
So I tendتميل to avoidتجنب that.
201
484000
2000
لذلك أنا أحرص على ألا أفعل ذلك.
08:21
If I do something that makesيصنع you happyالسعيدة, I get to shareشارك your joyفرح.
202
486000
3000
وإذا قمت بأمر يجعلك سعيداً، سوف نتشارك بالتأكيد سوياً فى المتعة.
08:24
So I tendتميل to do those things.
203
489000
2000
لذلك فأنا أحرص على أن أفعل هذه الأشياء.
08:26
Now this is the sameنفسه Adamآدم Smithحداد who, 17 yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
204
491000
2000
إن آدم سميث هو نفس الشخص، الذى بعد 17 عام،
08:28
would writeاكتب a little bookكتاب calledمسمي "The Wealthثروة of Nationsالأمم" --
205
493000
3000
يكتب كتاب صغير يدعى " ثروة الأمم " --
08:31
the foundingتأسيس documentوثيقة of economicsاقتصاديات.
206
496000
2000
الذي هو حجر الأساس في الإقتصاديات.
08:33
But he was, in factحقيقة, a moralأخلاقي philosopherفيلسوف,
207
498000
3000
ولكنه في الحقيقة في بداية مسيرته كان فيلسوفاً ذات نوازع أخلاقية،
08:36
and he was right on why we're moralأخلاقي.
208
501000
2000
وكان مصيباً فيما رآه من سبب كوننا أناس لنا أخلاق.
08:38
I just foundوجدت the moleculeمركب behindخلف it.
209
503000
3000
فلقد وجدت ذلك "مثقال الذرة" فيما قاله.
08:41
But knowingمعرفة that moleculeمركب is valuableذو قيمة,
210
506000
3000
لكن معرفة ذلك الجزيء هو قيمة مهمة،
08:44
because it tellsيروي us how to turnمنعطف أو دور up this behaviorسلوك
211
509000
3000
لأنه يخبرنا كيف يمكن أن نحفز هذا التصرف " التعاطف "
08:47
and what turnsيتحول it off.
212
512000
2000
وما الذي يثبطه.
08:49
In particularبصفة خاصة, it tellsيروي us
213
514000
2000
بصورة عملية .. إنه يخبرنا
08:51
why we see immoralityفجور.
214
516000
3000
لماذا نجد إنعدام أخلاق
08:54
So to investigateبحث immoralityفجور,
215
519000
2000
ولكي ندرس إنعدام الأخلاق،
08:56
let me bringاحضر you back now to 1980.
216
521000
2000
دعوني أعود بكم إلى عام 1980
08:58
I'm workingعامل at a gasغاز stationمحطة
217
523000
2000
كنت أعمل وقتها في محطة وقود
09:00
on the outskirtsضاحية of Santaسانتا Barbaraباربرا, Californiaكاليفورنيا.
218
525000
3000
في أطراف سانتا باربرا بولاية كاليفورنا.
09:03
You sitتجلس in a gasغاز stationمحطة all day,
219
528000
2000
حيث يجلس المرء في محطة وقود طيلة اليوم،
09:05
you see lots of moralityأخلاقية and immoralityفجور, let me tell you.
220
530000
2000
وترى هناك الكثير من الأخلاق والفجور، دعونى أقول لكم
09:07
So one Sundayالأحد afternoonبعد الظهر, a man walksيمشي into my cashier'sالصراف boothكشك
221
532000
3000
ففي يوم من أيام ظهيرة الأحد .. جاء إلىّ رجل فى مكانى بالكاشير
09:10
with this beautifulجميلة jewelryمجوهرات boxصندوق.
222
535000
2000
ومعه علبة مجوهرات جميلة.
09:12
Opensيفتح it up and there's a pearlلؤلؤة necklaceقلادة insideفي داخل.
223
537000
2000
في داخلها قلادة من اللؤلؤ
09:14
And he said, "Hey, I was in the men'sمِلك الرجال roomمجال.
224
539000
2000
وقال لي : " صاح، لقد كنت في دورة المياة.
09:16
I just foundوجدت this. What do you think we should do with it?"
225
541000
3000
ووجدت هذه العلبة، ماذا تعتقد إنه يجب علينا أن نفعله حيالها؟ "
09:19
"I don't know, put it in the lostضائع and foundوجدت."
226
544000
2000
" قلت لا أدري ضعها في صندوق المفقودات "
09:21
"Well this is very valuableذو قيمة.
227
546000
2000
" فقال لي أن هذه العلبة قيمة جداً
09:23
We have to find the ownerصاحب for this." I said, "Yeaنعم."
228
548000
2000
أعتقد إنه يجب أن نجد صاحبها " فقلت " نعم "
09:25
So we're tryingمحاولة to decideقرر what to do with this,
229
550000
2000
فحالولنا أن نجد طريقة نقوم بها بهذا
09:27
and the phoneهاتف ringsخواتم.
230
552000
2000
وإذا بالهاتف يقرع.
09:29
And a man saysيقول very excitedlyبحماس,
231
554000
2000
ورجل يتحدث بحماس،
09:31
"I was in your gasغاز stationمحطة a while agoمنذ,
232
556000
2000
يقول " لقد كنت في محطة الوقود الخاصة بكم منذ وقت قليل
09:33
and I boughtاشترى this jewelryمجوهرات for my wifeزوجة, and I can't find it."
233
558000
2000
وقد إشتريت مجوهرات لزوجتي ولا يمكنني أن أجدها "
09:35
I said, "Pearlلؤلؤة necklaceقلادة?" "Yeah."
234
560000
2000
قلت " قلادة اللؤلؤ؟ " فقال نعم
09:37
"Hey, a guy just foundوجدت it."
235
562000
2000
قلت " هناك شخص وجدها "
09:39
"Oh, you're savingإنقاذ my life. Here'sمن هنا my phoneهاتف numberرقم.
236
564000
2000
فرد " لقد أنقذت حياتي، هاك رقم هاتفي
09:41
Tell that guy to wait halfنصف an hourساعة.
237
566000
2000
وقل للرجل أن ينتظر نصف ساعة.
09:43
I'll be there and I'll give him a $200 rewardجائزة او مكافاة."
238
568000
2000
وسوف آتي لأخذ العلبة وأعطيه 200$ مكافأة "
09:45
Great, so I tell the guy, "Look, relaxالاسترخاء.
239
570000
2000
ممتاز، قلت للرجل، إسمع إسترح قليلاً
09:47
Get yourselfنفسك a fatسمين rewardجائزة او مكافاة. Life'sفي الحياة good."
240
572000
3000
وسوف تأخذ جائزة مرضية .. الحياة كريمة."
09:50
He said, "I can't do it.
241
575000
2000
فقال " لا يمكنني هذا
09:52
I have this jobوظيفة interviewمقابلة in Galenaالغالينة كبرتيد الرصاص in 15 minutesالدقائق,
242
577000
2000
لدي مقابلة عمل في جالينا بعد 15 دقيقة،
09:54
and I need this jobوظيفة, I've got to go."
243
579000
3000
وأنا أحتاج هذه الوظيفة، يجب أن أذهب ؟"
09:57
Again he askedطلبت me, "What do you think we should do?"
244
582000
2000
ومن ثم سألني " ما الذي يمكننا القيام به حيال هذا ؟"
09:59
I'm in highمتوسط schoolمدرسة. I have no ideaفكرة.
245
584000
3000
لقد كنت طالب ثانوية عامة .. ليس لدي أي فكرة.
10:02
So I said, "I'll holdمعلق it for you."
246
587000
2000
فقلت له " إسمع سوف أحتفظ بها لأجلك "
10:04
He said, "You know, you've been so niceلطيف, let's splitانشق، مزق the rewardجائزة او مكافاة."
247
589000
3000
فقال " أتعلم كنت شخص لطيف معى، دعنا نتقاسم الجائزة "
10:07
I'll give you the jewelryمجوهرات, you give me a hundredمائة dollarsدولار,
248
592000
2000
سوف أعطيك علبة المجوهرات وتعطيني الآن 100 دولار،
10:09
and when the guy comesيأتي ... "
249
594000
2000
وعندما يأتي الرجل ... "
10:11
You see it. I was connedمخدوع.
250
596000
2000
كما ترون لقد تم خداعي.
10:13
So this is a classicكلاسيكي con calledمسمي the pigeonحمامة dropقطرة,
251
598000
3000
إنها خدعة شهيرة تدعى " سقوط الساذج " إحتيال صريح،
10:16
and I was the pigeonحمامة.
252
601000
2000
كنت أنا حينها الساذج.
10:18
So the way manyكثير consسلبيات work
253
603000
2000
لذا العديد من الحيل تنجح
10:20
is not that the conmanيخدع رجل getsيحصل على the victimضحية to trustثقة him,
254
605000
3000
ليس بسب أن يثق الضحية بالمخادع،
10:23
it's that he showsعروض he trustsثقة the victimضحية.
255
608000
3000
بل بسبب أن المحتال يُظهر أنه يثق بالضحية.
10:26
Now we know what happensيحدث.
256
611000
2000
الآن نعرف بالضبط ماذا يحدث حينها.
10:28
The victim'sالضحية brainدماغ releasesإطلاق oxytocinالأوكسيتوسين,
257
613000
2000
عقل الضحية يفرز الأوكسيتوسين،
10:30
and you're openingافتتاح up your walletمحفظة نقود or purseمحفظة, givingإعطاء away the moneyمال.
258
615000
3000
وعلى الفور يدفعك لأن تفتح محفظتك أو حقيبتك مقدماً المال عن طيب خاطر.
10:33
So who are these people
259
618000
2000
ولكن من هؤلاء الأشخاص
10:35
who manipulateمعالجة our oxytocinالأوكسيتوسين systemsأنظمة?
260
620000
3000
الذين يتلاعبون بمستويات الأوكسيتوسين ونظامها لدينا؟
10:38
We foundوجدت, testingاختبارات thousandsالآلاف of individualsالأفراد,
261
623000
3000
لقد وجدنا بعد دراسات الآلاف من الأشخاص،
10:41
that fiveخمسة percentنسبه مئويه of the populationتعداد السكان
262
626000
2000
أن هناك 5% من الناس
10:43
don't releaseإطلاق سراح oxytocinالأوكسيتوسين on stimulusالتحفيز.
263
628000
3000
لا يفرزون الأوكسيتوسين عندما يتحفزون.
10:47
So if you trustثقة them, theirهم brainsعقل don't releaseإطلاق سراح oxytocinالأوكسيتوسين.
264
632000
3000
فحتى إن وثقت بهم ، فعقلهم لا ينتج الأوكسيتوسين.
10:50
If there's moneyمال on the tableالطاولة, they keep it all.
265
635000
3000
وان كان هناك مالٌ على الطاولة فسوف يحتفظون به جميعاً
10:53
So there's a technicalتقني wordكلمة for these people in my labمختبر.
266
638000
2000
وهناك تعريف علمي نستخدمه في مخبرنا نطلقه عليهم
10:55
We call them bastardsالأوغاد.
267
640000
3000
فنحن ندعوهم " الأوغاد "
10:58
(Laughterضحك)
268
643000
2000
(ضحك)
11:00
These are not people you want to have a beerبيرة with.
269
645000
2000
فهم الأشخاص اللذين لاتريد أن تشاركهم شراب
11:02
They have manyكثير of the attributesسمات of psychopathsالمرضى النفسيين.
270
647000
3000
فلديهم العديد من سمات المرضى النفسيين
11:06
Now there are other waysطرق the systemالنظام can be inhibitedتثبط.
271
651000
2000
لكن الآن هناك طرق أخرى يمكن للنظام أن لا يعمل جيداً
11:08
One is throughعبر improperغير مناسب nurturingرعاية.
272
653000
3000
الأولى هي التربية الخاطئة
11:11
So we'veقمنا studiedدرس sexuallyجنسيا abusedسوء المعاملة womenنساء,
273
656000
3000
فقد درسنا النساء اللآتي تعرضنا لتعنيف جنسي
11:14
and about halfنصف those don't releaseإطلاق سراح oxytocinالأوكسيتوسين on stimulusالتحفيز.
274
659000
3000
فوجدنا أن نصفهن لا يفرزن الأوكسيتوسين عندما يتحفزون جنسياً
11:17
You need enoughكافية nurturingرعاية
275
662000
2000
فأنت تحتاج إلى تربية صحيحة كافية
11:19
for this systemالنظام to developطور properlyبصورة صحيحة.
276
664000
2000
لكى يتطور هذا النظام بصورة صحيحة.
11:21
Alsoأيضا, highمتوسط stressضغط عصبى inhibitsيمنع oxytocinالأوكسيتوسين.
277
666000
3000
كما أن الضغط المرتفع يقوض إفراز الأوكسيتوسين
11:24
So we all know this, when we're really stressedمضغوط out,
278
669000
2000
ونحن جميعاً نعلم هذا .. فعندما نكون متوترين،
11:26
we're not actingالتمثيل our bestالأفضل.
279
671000
3000
لايمكننا أن نقدم أفضل ما عندنا.
11:29
There's anotherآخر way oxytocinالأوكسيتوسين is inhibitedتثبط, whichالتي is interestingمثير للإعجاب --
280
674000
3000
هناك أيضاً سبب آخر لتقويض إفراز الأوكسيتوسين وهو مثير للفضول
11:32
throughعبر the actionعمل of testosteroneهرمون التستوستيرون.
281
677000
3000
متعلق بمستويات هرمون الذكورة التستسترون
11:35
So we, in experimentsتجارب, have administeredتدار testosteroneهرمون التستوستيرون to menرجالي.
282
680000
3000
لذا فى تجربة قمنا، بحقن التستسترون للذكور
11:38
And insteadفي حين أن of sharingمشاركة moneyمال,
283
683000
2000
فبدلاً من مشاركة الأموال،
11:40
they becomeيصبح selfishأناني.
284
685000
2000
أصبح الذكور " أنانيون "
11:42
But interestinglyومن المثير للاهتمام,
285
687000
3000
والأمر المثير للإهتمام،
11:45
highمتوسط testosteroneهرمون التستوستيرون malesالذكور are alsoأيضا more likelyالمحتمل أن
286
690000
2000
فإن مستويات التستسترون تجعل من المرجح أن
11:47
to use theirهم ownخاصة moneyمال to punishيعاقب othersالآخرين for beingيجرى selfishأناني.
287
692000
3000
يتستخدمون أموالهم الخاصة لمعاقبة الآخرين لكونهم أنانيون.
11:50
(Laughterضحك)
288
695000
2000
(ضحك)
11:52
Now think about this. It meansيعني, withinفي غضون our ownخاصة biologyمادة الاحياء,
289
697000
3000
الآن فكروا بهذا جيداً .. إن هذا يعني أننا بيولوجياً،
11:55
we have the yinيين and yangيانغ of moralityأخلاقية.
290
700000
3000
نملك في داخلنا ما يعادل " الين "و" اليانج " للأخلاق (تعبير صينى قديم ).
11:58
We have oxytocinالأوكسيتوسين that connectsيربط us to othersالآخرين,
291
703000
2000
فنحن نملك الأوكسيتوسين لكي نتواصل مع الآخرين
12:00
makesيصنع us feel what they feel.
292
705000
2000
ويجعلنا نشعر بنفس المشاعر التى يحسها الأخرون.
12:02
And we have testosteroneهرمون التستوستيرون.
293
707000
2000
ولدينا التستسترون
12:04
And menرجالي have 10 timesمرات the testosteroneهرمون التستوستيرون as womenنساء,
294
709000
2000
والذكور لديهم من التستسترون 10 أضعاف ما لدى الإناث،
12:06
so menرجالي do this more than womenنساء --
295
711000
2000
لذا فالذكور يقومون بذلك أكثر من الإناث --
12:08
we have testosteroneهرمون التستوستيرون that makesيصنع us want to punishيعاقب
296
713000
3000
فنحن لدينا التستسترون الذي يدفعنا لمعاقبة
12:11
people who behaveتصرف immorallyغير أخلاقية.
297
716000
2000
الاشخاص الذين يتصرفون برعونة ولا أخلاق.
12:13
We don't need God or governmentحكومة tellingتقول us what to do.
298
718000
2000
فنحن لا نحتاج التعاليم الدينية ( الله )أو الحكومة لتخبرنا ما الذي يتوجب علينا القيام به.
12:15
It's all insideفي داخل of us.
299
720000
3000
فكل شيء موجود في داخلنا بيولوجياً
12:18
So you mayقد be wonderingيتساءل:
300
723000
2000
ربما انتم الآن تقولون :
12:20
these are beautifulجميلة laboratoryمختبر experimentsتجارب,
301
725000
2000
هذه التجارب المخبرية تبدو مثيرة للإهتمام ..
12:22
do they really applyتطبيق to realحقيقة life?
302
727000
2000
لكن هل يمكن تطبيق هذا على أرض الواقع؟
12:24
Yeah, I've been worryingمقلق about that too.
303
729000
2000
نعم .. أنا أتسائل نفس التساؤل أيضاً
12:26
So I've goneذهب out of the labمختبر
304
731000
2000
لذا خرجت خارج المخبر
12:28
to see if this really holdsيحمل in our dailyاليومي livesالأرواح.
305
733000
2000
لكي أرى ما إذا كان يتحكم بحياتنا العادية.
12:30
So last summerالصيف, I attendedحضرها a weddingحفل زواج in Southernجنوبي Englandإنكلترا.
306
735000
3000
لذا في الصيف الماضي حضرت عرس في جنوب إنجلترا
12:33
200 people in this beautifulجميلة Victorianالفيكتوري mansionقصر.
307
738000
3000
كان هناك 200 شخص في هذا القصر الفيكتوري الجميل.
12:36
I didn't know a singleغير مرتبطة personشخص.
308
741000
2000
لم أكن أعلم أياً منهم
12:38
And I droveقاد up in my rentedمؤجر Vauxhallفوكسهول.
309
743000
2000
وقد قدت سيارتي المستأجرة الى هناك
12:40
And I tookأخذ out a centrifugeجهاز الطرد المركزي and dryجاف iceجليد
310
745000
2000
وأخرجت صندوق ( النابذة )جهاز طرد مركزى مع الثلج الجاف
12:42
and needlesالإبر and tubesأنابيب.
311
747000
2000
وأنابيب وحقن.
12:44
And I tookأخذ bloodدم from the brideعروس and the groomعريس
312
749000
2000
وأخذت عينات دم من العروس والعريس
12:46
and the weddingحفل زواج partyحفل and the familyأسرة and the friendsاصحاب
313
751000
2000
ومن جمهور العرس والعائلة والأصدقاء
12:48
before and immediatelyفورا after the vowsوعود.
314
753000
2000
قبل وبعد مراسم الأكليل على الفور.
12:50
(Laughterضحك)
315
755000
2000
(ضحك)
12:52
And guessخمن what?
316
757000
2000
ماذا تعتقدون قد وجدت ؟
12:54
Weddingsحفلات الزفاف causeسبب a releaseإطلاق سراح of oxytocinالأوكسيتوسين,
317
759000
2000
أن حفلات الزفاف تدفع مستويات الأوكسيتوسين للإرتفاع،
12:56
but they do so in a very particularبصفة خاصة way.
318
761000
3000
ولكن ذلك يحدث بصورة معينة
12:59
Who is the centerمركز of the weddingحفل زواج solarشمسي systemالنظام?
319
764000
2000
من برأيكم هو محور ذلك النظام؟
13:01
The brideعروس.
320
766000
2000
إنها العروس
13:03
She had the biggestأكبر increaseزيادة in oxytocinالأوكسيتوسين.
321
768000
2000
هى التي حدث لها أعلى إرتفاع للأوكسيتوسين.
13:05
Who lovesيحب the weddingحفل زواج almostتقريبيا as much as the brideعروس?
322
770000
3000
ومن يحب الزفاف تماماً كما تحبه العروس؟
13:08
Her motherأم, that's right.
323
773000
2000
والدتها ، هذا صحيح.
13:10
Her motherأم was numberرقم two.
324
775000
2000
فقد سجلت الوالدة ثاني أكبر إرتفاع
13:12
Then the groom'sوالعريس fatherالآب, then the groomعريس,
325
777000
2000
ومن ثم والد العريس ومن ثم العريس،
13:14
then the familyأسرة, then the friendsاصحاب --
326
779000
2000
ومن ثم العائلة ثم الأصدقاء --
13:16
arrayedالمحتشدة around the brideعروس
327
781000
2000
القتيات اللآئى يحطن بالعروس
13:18
like planetsالكواكب around the Sunشمس.
328
783000
2000
كما تحيط الكواكب بالشمس.
13:20
So I think it tellsيروي us that we'veقمنا designedتصميم this ritualطقوس
329
785000
3000
لذا أعتقد أن هذا يوضح لنا أن سبب هذا الزفاف ( الأكليل )
13:23
to connectالاتصال us to this newالجديد coupleزوجان,
330
788000
2000
هو لدمج هذين الزوجين كشخص واحد،
13:25
connectالاتصال us emotionallyعاطفيا.
331
790000
2000
وتواصلنا عاطفياً.
13:27
Why? Because we need them to be successfulناجح at reproducingالتكاثر
332
792000
3000
لماذا ؟ لأننا نريدهما ناجحين من أجل التناسل
13:30
to perpetuateتخليد the speciesمحيط.
333
795000
3000
وتواصل النوع.
13:33
I alsoأيضا worriedقلق that my trustثقة experimentsتجارب with smallصغير amountsكميات of moneyمال
334
798000
3000
أنا أيضاً قلق بخصوص نقطة أن تجاربي مع دفعات صغيرة من المال
13:36
didn't really captureأسر how oftenغالبا we actuallyفعلا trustثقة our livesالأرواح to strangersالغرباء.
335
801000
4000
هى بالحقيقة لا توضح تماما كيفية ثقتنا بالغرباء.
13:40
So even thoughاعتقد I have a fearخوف of heightsالمرتفعات,
336
805000
2000
لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات،
13:42
I recentlyمؤخرا strappedيعاني من نقص شديد myselfنفسي to anotherآخر humanبشري beingيجرى
337
807000
2000
قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر
13:44
and steppedصعدت out of an airplaneمطار at 12,000 ftقدم.
338
809000
3000
وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم.
13:47
I tookأخذ my bloodدم before and after,
339
812000
2000
وأخذت عينة من دمي قبل وبعد ذلك،
13:49
and I had a hugeضخم spikeتصاعد of oxytocinالأوكسيتوسين.
340
814000
3000
ووجدت قفزة كبيرة في مستوى الأوكسيتوسين
13:52
And there are so manyكثير waysطرق we can connectالاتصال to people.
341
817000
3000
في الحقيقة هناك طرق عديدة تمكننا من التواصل مع الآخرين.
13:55
For exampleمثال, throughعبر socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام.
342
820000
2000
على سبيل المثال يمكننا ذلك عن طريق الشبكات الإجتماعية.
13:57
Manyكثير people are Tweetingالتغريدات right now.
343
822000
2000
فالعديد من الأشخاص يتواصلون الآن عبر تويتر
13:59
So we investigatedالتحقيق the roleوظيفة of socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام
344
824000
2000
لذا قمنا بدراسة دور الشبكات الإجتماعية
14:01
and foundوجدت the usingاستخدام socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام
345
826000
2000
ووجدنا أن إستخدام الشبكات الإجتماعية
14:03
producedأنتجت a solidصلب double-digitأرقام مزدوجة increaseزيادة in oxytocinالأوكسيتوسين.
346
828000
3000
يرفع من مستوى الأوكسيتوسين بمقدار نقطتين.
14:06
So I ranجرى this experimentتجربة recentlyمؤخرا for the Koreanالكورية Broadcastingإذاعة Systemالنظام.
347
831000
3000
فقمت بهذه التجربة مؤخراً على نظام الإذاعة الكورية
14:09
And they had the reportersللصحفيين and theirهم producersالمنتجين participateمشاركة.
348
834000
4000
فقد عمدوا لإشراك المنتجين والمراسلين
14:13
And one of these guys, he mustيجب have been 22,
349
838000
2000
وكان أحدهم ، كان تقريباً إبن 22 عاماً
14:15
he had 150 percentنسبه مئويه spikeتصاعد in oxytocinالأوكسيتوسين.
350
840000
3000
لديه قفزة تعادل 150% في مستوى الأوكسيتوسين
14:18
I mean, astoundingمذهل; no one has this.
351
843000
2000
أعني أنها قفزة مذهلة.. لا أحد كان لديه مثلها.
14:20
So he was usingاستخدام socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام in privateنشر.
352
845000
2000
لقد كان يستخدم الشبكات الإجتماعية في خصوصية.
14:22
When I wroteكتب my reportأبلغ عن to the Koreansالكوريين,
353
847000
2000
فعندما كتبت تقريراً للكوريين
14:24
I said, "Look, I don't know what this guy was doing,"
354
849000
2000
قلت فيه " أنا لا أعلم ما الذي يقوم به هذا الشخص .."
14:26
but my guessخمن was interactingالتفاعل with his motherأم or his girlfriendصديقة.
355
851000
3000
ولكني أعتقد انه يتواصل مع والدته أو صديقته.
14:29
They checkedالتحقق.
356
854000
2000
فتحققوا من الأمر.
14:31
He was interactingالتفاعل on his girlfriend'sصديقة Facebookفيس بوك pageصفحة.
357
856000
2000
فوجدوا أنه يتواصل على صفحة حبيبته على الفيس بوك.
14:33
There you go. That's connectionصلة.
358
858000
3000
هاكم الصلة. هذا هو التواصل.
14:36
So there's tonsطن of waysطرق that we can connectالاتصال to other people,
359
861000
3000
حسناً .. إذا هناك عدة طرق تمكننا من التواصل مع بعضنا البعض،
14:39
and it seemsيبدو to be universalعالمي.
360
864000
2000
ويبدو أن هذا الأمر أمرٌ عالمي
14:41
Two weeksأسابيع agoمنذ,
361
866000
2000
منذ أسبوعين،
14:43
I just got back from Papuaبابوا Newالجديد Guineaغينيا
362
868000
2000
عدت من بابوا غينيا الجديدة
14:45
where I wentذهب up to the highlandsالمرتفعات --
363
870000
2000
حيث ذهبت إلى الأراضي المرتفعة --
14:47
very isolatedمعزول tribesالقبائل of subsistenceعيش farmersالمزارعين
364
872000
3000
حيث تقطن قبائل زراعية منعزلة
14:50
livingالمعيشة as they have livedيسكن for milleniaآلاف السنين.
365
875000
3000
وتعيش كما كانت تعيش بصورة بدائية منذ دهر
14:53
There are 800 differentمختلف languagesاللغات in the highlandsالمرتفعات.
366
878000
3000
وكان هناك اكثر من 800 لغة مختلفة في تلك الأعالي
14:56
These are the mostعظم primitiveبدائي people in the worldالعالمية.
367
881000
3000
هؤلاء هم الأشخاص الأكثر بدائية في العالم.
14:59
And they indeedفي الواقع alsoأيضا releaseإطلاق سراح oxytocinالأوكسيتوسين.
368
884000
3000
ولكنهم حتما يفرزون الأوكسيتوسين.
15:02
So oxytocinالأوكسيتوسين connectsيربط us to other people.
369
887000
4000
إذاً الأوكسيتوسين يدفعنا للتواصل مع بعضنا البعض.
15:06
Oxytocinالأوكسيتوسين makesيصنع us feel what other people feel.
370
891000
2000
والأوكسيتوسين يجعلنا نشعر بما يشعر به الآخرون.
15:08
And it's so easyسهل to causeسبب people'sوالناس brainsعقل
371
893000
3000
ومن السهل جداً تحفيز عقول الناس
15:11
to releaseإطلاق سراح oxytocinالأوكسيتوسين.
372
896000
2000
على إفراز الأوكسيتوسين.
15:13
I know how to do it,
373
898000
2000
وأنا أعلم كيفية القيام بذلك،
15:15
and my favoriteالمفضل way to do it is, in factحقيقة, the easiestأسهل.
374
900000
2000
وطريقتي المفضلة للقيام بذلك .. هي الطريقة الأسهل
15:17
Let me showتبين it to you.
375
902000
2000
دعوني أريكم إياها.
15:24
Come here. Give me a hugعناق.
376
909000
2000
تعال هنا. إعطنى حضن.
15:26
(Laughterضحك)
377
911000
2000
(ضحك)
15:28
There you go.
378
913000
2000
هاك الثقة
15:30
(Applauseتصفيق)
379
915000
9000
(تصفيق)
15:39
So my penchantميل for huggingعناق other people
380
924000
2000
ان رغبتي بضم الناس
15:41
has earnedحصل me the nicknameكنية Drالدكتور. Love.
381
926000
2000
قد جعلتني استحق لقب دكتور الحب
15:43
I'm happyالسعيدة to shareشارك a little more love in the worldالعالمية,
382
928000
2000
وانا سعيد لانني انشر حباً اكثر في هذا العالم
15:45
it's great,
383
930000
2000
انه شعور رائع
15:47
but here'sمن هنا your prescriptionوصفة طبية from Drالدكتور. Love:
384
932000
2000
ووصفة دكتور الحب لكم هي
15:49
eightثمانية hugsالعناق a day.
385
934000
3000
8 ضمات في اليوم
15:52
We have foundوجدت that people who releaseإطلاق سراح more oxytocinالأوكسيتوسين
386
937000
2000
لاننا وجدنا ان الاشخاص الذين يفرزون الأوكسيتوسين أكثر
15:54
are happierأسعد.
387
939000
2000
هم سعداء أكثر
15:56
And they're happierأسعد
388
941000
2000
وهم سعداء اكثر
15:58
because they have better relationshipsالعلاقات of all typesأنواع.
389
943000
3000
لان علاقتهم مع الاخرين أفضل
16:01
Drالدكتور. Love saysيقول eightثمانية hugsالعناق a day.
390
946000
3000
دكتور الحب يقول لكم " 8 ضمات في اليوم "
16:04
Eightثمانية hugsالعناق a day -- you'llعليك be happierأسعد
391
949000
2000
" 8 ضمات في اليوم " وسوف تغدو أسعد
16:06
and the worldالعالمية will be a better placeمكان.
392
951000
2000
وسوف يغدو العالم أفضل
16:08
Of courseدورة, if you don't like to touchلمس. اتصال. صلة people, I can always shoveغرز this up your noseأنف.
393
953000
3000
وان لم تكن من محبين لمس الآخرين .. يمكنني ببساطة أن اقوم بعملية تجميلية لأنفك المغرور
16:11
(Laughterضحك)
394
956000
2000
(ضحك)
16:13
Thank you.
395
958000
2000
شكراً لكم
16:15
(Applauseتصفيق)
396
960000
13000
(تصفيق)
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Bob Samuel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Zak - Neuroeconomist
A pioneer in the field of neuroeconomics, Paul Zak is uncovering how the hormone oxytocin promotes trust, and proving that love is good for business.

Why you should listen

What’s behind the human instinct to trust and to put each other’s well-being first? When you think about how much of the world works on a handshake or on holding a door open for somebody, why people cooperate is a huge question. Paul Zak researches oxytocin, a neuropeptide that affects our everyday social interactions and our ability to behave altruistically and cooperatively, applying his findings to the way we make decisions. A pioneer in a new field of study called neuroeconomics, Zak has demonstrated that oxytocin is responsible for a variety of virtuous behaviors in humans such as empathy, generosity and trust. Amazingly, he has also discovered that social networking triggers the same release of oxytocin in the brain -- meaning that e-connections are interpreted by the brain like in-person connections.

A professor at Claremont Graduate University in Southern California, Zak believes most humans are biologically wired to cooperate, but that business and economics ignore the biological foundations of human reciprocity, risking loss: when oxytocin levels are high in subjects, people’s generosity to strangers increases up to 80 percent; and countries with higher levels of trust – lower crime, better education – fare better economically.

He says: "Civilization is dependent on oxytocin. You can't live around people you don't know intimately unless you have something that says: Him I can trust, and this one I can't trust."

More profile about the speaker
Paul Zak | Speaker | TED.com