ABOUT THE SPEAKER
Paul Zak - Neuroeconomist
A pioneer in the field of neuroeconomics, Paul Zak is uncovering how the hormone oxytocin promotes trust, and proving that love is good for business.

Why you should listen

What’s behind the human instinct to trust and to put each other’s well-being first? When you think about how much of the world works on a handshake or on holding a door open for somebody, why people cooperate is a huge question. Paul Zak researches oxytocin, a neuropeptide that affects our everyday social interactions and our ability to behave altruistically and cooperatively, applying his findings to the way we make decisions. A pioneer in a new field of study called neuroeconomics, Zak has demonstrated that oxytocin is responsible for a variety of virtuous behaviors in humans such as empathy, generosity and trust. Amazingly, he has also discovered that social networking triggers the same release of oxytocin in the brain -- meaning that e-connections are interpreted by the brain like in-person connections.

A professor at Claremont Graduate University in Southern California, Zak believes most humans are biologically wired to cooperate, but that business and economics ignore the biological foundations of human reciprocity, risking loss: when oxytocin levels are high in subjects, people’s generosity to strangers increases up to 80 percent; and countries with higher levels of trust – lower crime, better education – fare better economically.

He says: "Civilization is dependent on oxytocin. You can't live around people you don't know intimately unless you have something that says: Him I can trust, and this one I can't trust."

More profile about the speaker
Paul Zak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Paul Zak: Trust, morality -- and oxytocin?

Paul Zak: Luottamus, moraali -- ja oksitosiini

Filmed:
1,741,186 views

Mikä ajaa haluamme käyttäytyä moraalisesti? Neuroekonomisti Paul Zak tuo esiin, miksi hän uskoo oksitosiinin (hän kutsuu sitä "moraaliseksi molekyyliksi") olevan vastuussa luottamuksesta, empatiasta ja muista tunteista, jotka auttavat muodostamaan vakaan yhteiskunnan.
- Neuroeconomist
A pioneer in the field of neuroeconomics, Paul Zak is uncovering how the hormone oxytocin promotes trust, and proving that love is good for business. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Is there anything uniqueainutlaatuinen about humanihmisen beingsolentoja?
0
0
3000
Onko ihmisissä mitään ainutlaatuista?
00:18
There is.
1
3000
2000
On.
00:20
We're the only creaturesoliot
2
5000
2000
Olemme ainoa laji
00:22
with fullytäysin developedkehittyneillä moralmoraalinen sentimentstunteita.
3
7000
2000
varustettuna täysin kehittyneillä moraalisilla tuntemuksilla.
00:24
We're obsessedpakkomielle with moralitymoraali as socialsosiaalinen creaturesoliot.
4
9000
3000
Olemme pakkomielteisiä moraalista sosiaalisina olentoina.
00:27
We need to know why people are doing what they're doing.
5
12000
3000
Meidän täytyy tietää, miksi ihmiset käyttäytyvät tietyllä tavalla.
00:30
And I personallyhenkilökohtaisesti am obsessedpakkomielle with moralitymoraali.
6
15000
3000
Ja henkilökohtaisesti, olen pakkomielteinen moraalista.
00:33
It was all duemaksettava to this womannainen,
7
18000
2000
Se johtuu tästä naisesta,
00:35
SisterSisko MaryMary MarastelaMarastela,
8
20000
2000
Sisar Mary Marastelasta,
00:37
alsomyös knowntunnettu as my momäiti.
9
22000
3000
joka sattuu olemaan myös äitini.
00:41
As an altaralttarin boypoika, I breathedhengitti in a lot of incenseSuitsuke,
10
26000
3000
Alttaripoikana, hengitin sisään paljon suitsukkeita,
00:44
and I learnedoppinut to say phraseslauseita in LatinLatinalaisen,
11
29000
2000
ja opin lausumaan latinaa,
00:46
but I alsomyös had time to think
12
31000
2000
mutta minulla oli myös aikaa ajatella
00:48
about whetheronko my mother'säidin top-downylhäältä alas moralitymoraali
13
33000
2000
pätikö äitini hengellinen moraalioppi
00:50
appliedsoveltava to everybodyjokainen.
14
35000
2000
kaikkiin.
00:52
I saw that people who were religioususkonnollinen and non-religiousei-uskonnollisia
15
37000
3000
Huomasin, että uskonnolliset ja uskonnottomat
00:55
were equallyyhtä obsessedpakkomielle with moralitymoraali.
16
40000
2000
olivat yhtä pakkomielteisiä moraaliudesta.
00:57
I thought, maybe there's some earthlymaallinen basisperusta
17
42000
2000
Mietin olisiko moraaliudelle
00:59
for moralmoraalinen decisionspäätökset.
18
44000
2000
kenties maallinen perusta.
01:01
But I wanted to go furtheredelleen
19
46000
2000
Halusin kuitenkin mennä pidemmälle kuin sanoa,
01:03
than to say our brainsäly make us moralmoraalinen.
20
48000
2000
että aivomme on moraalimme syy.
01:05
I want to know if there's a chemistrykemia of moralitymoraali.
21
50000
3000
Halusin tietää, onko moraalilla oma kemiansa.
01:08
I want to know
22
53000
2000
Halusin tietää
01:10
if there was a moralmoraalinen moleculemolekyyli.
23
55000
2000
onko moraalilla oma molekyylinsä.
01:12
After 10 yearsvuotta of experimentskokeiluja,
24
57000
2000
10 vuoden tutkimisen jälkeen
01:14
I foundlöydetty it.
25
59000
2000
löysin sen.
01:16
Would you like to see it? I broughttoi some with me.
26
61000
3000
Haluaisitteko nähdä sen? Toin sitä hieman mukanani.
01:20
This little syringeruisku
27
65000
2000
Tämä pieni injektioruisku
01:22
containssisältää the moralmoraalinen moleculemolekyyli.
28
67000
3000
pitää sisällään moraalimolekyylin.
01:31
(LaughterNaurua)
29
76000
3000
(Naurua)
01:34
It's callednimeltään oxytocinoksitosiini.
30
79000
2000
Nimeltään oksitosiini.
01:36
So oxytocinoksitosiini is a simpleyksinkertainen and ancientmuinainen moleculemolekyyli
31
81000
3000
Oksitosiini on yksinkertainen ja ikivanha molekyyli,
01:39
foundlöydetty only in mammalsnisäkkäät.
32
84000
2000
joka löytyy ainoastaan nisäkkäiltä.
01:41
In rodentsjyrsijät, it was knowntunnettu
33
86000
2000
Jyrsijöillä sen tiedettiin
01:43
to make mothersäidit carehoito for theirheidän offspringjälkeläiset,
34
88000
2000
saavan emot huolehtimaan poikasistaan.
01:45
and in some creaturesoliot,
35
90000
2000
Joillakin lajeilla oksitosiini
01:47
allowedsallittu for tolerationsuvaitsevaisuutta of burrowmatesburrowmates.
36
92000
2000
mahdollisti pesätovereiden rauhaisan yhteiselon.
01:49
But in humansihmisiin, it was only knowntunnettu
37
94000
2000
Ihmisillä sen tiedettiin ainoastaan
01:51
to facilitatehelpottaa birthsyntymä and breastfeedingimetys in womennaiset,
38
96000
2000
säätelevän synnytystä ja rintojen maidoneritystä naisilla,
01:53
and is releasedjulkaisi by bothmolemmat sexessukupuolten duringaikana sexsukupuoli.
39
98000
3000
ja että sitä erittyy molemmilla sukupuolilla yhdynnän aikana.
01:57
So I had this ideaajatus that oxytocinoksitosiini mightmahti be the moralmoraalinen moleculemolekyyli.
40
102000
3000
Minulla oli idea, että oksitosiini saattaisi olla moraalimolekyyli,
02:00
I did what mostsuurin osa of us do -- I triedyritti it on some colleaguestyötovereiden.
41
105000
3000
joten tein sen mitä useimmat meistä tekisivät -- kerroin siitä kollegoilleni.
02:03
One of them told me,
42
108000
2000
Eräs heistä sanoi minulle:
02:05
"PaulPaul, that is the world'smaailman stupidiststupidist ideaajatus.
43
110000
3000
"Paul, tuo on maailman typerin ajatus."
02:08
It is," he said, "only a femaleNainen moleculemolekyyli.
44
113000
2000
"Se on ainoastaan naisilla esiintyvä molekyyli."
02:10
It can't be that importanttärkeä."
45
115000
2000
"Se ei voi olla niin tärkeä."
02:12
But I counteredtorjua, "Well men'sMiesten brainsäly make this too.
46
117000
3000
Mutta sanoin hänelle: "Miesten aivot tuottavat sitä myös.
02:15
There muston pakko be a reasonsyy why."
47
120000
2000
Siihen täytyy olla syy."
02:17
But he was right, it was a stupidtyhmä ideaajatus.
48
122000
3000
Mutta hän oli oikeassa, se oli typerä ajatus.
02:20
But it was testablytestably stupidtyhmä.
49
125000
2000
Mutta, se oli tutkittavasti typerä.
02:22
In other wordssanat, I thought I could designdesign an experimentkoe
50
127000
3000
Toisin sanoin, ajattelin että voisin suunnitella kokeen
02:25
to see if oxytocinoksitosiini madetehty people moralmoraalinen.
51
130000
3000
nähdäkseni tekeekö oksitosiini ihmisistä moraalisia.
02:29
TurnsKääntyy out it wasn'tei ollut so easyhelppo.
52
134000
2000
Kävi ilmi, että se ei ollut aivan niin helppoa.
02:31
First of all, oxytocinoksitosiini is a shyujo moleculemolekyyli.
53
136000
3000
Ensinnäkin, oksitosiini on "ujo" molekyyli.
02:34
BaselinePerusaikataulun levelstasot are nearlähellä zeronolla,
54
139000
2000
Normaalit esiintymisarvot ovat lähes olemattomia
02:36
withoutilman some stimulusärsyke to causesyy its releasejulkaisu.
55
141000
3000
ilman erittymiseen tarvittavaa ärsykettä.
02:39
And when it's producedvalmistettu, it has a three-minutekolmen minuutin half-lifepuoliintumisaika,
56
144000
2000
Ja, sen erittyessä oksitosiinin puoliintumisaika on kolme minuuttia,
02:41
and degradesheikentää rapidlynopeasti at roomhuone temperaturelämpötila.
57
146000
3000
ja se hajoaa nopeasti huoneenlämmössä.
02:44
So this experimentkoe would have to causesyy a surgeAalto of oxytocinoksitosiini,
58
149000
2000
Joten tämän kokeen tulisi aiheuttaa oksitosiini-virtaus,
02:46
have to grabnapata it fastnopeasti and keep it coldkylmä.
59
151000
2000
vangita se nopeasti ja pitää se kylmänä.
02:48
I think I can do that.
60
153000
2000
Uskoisin, että pystyn siihen.
02:50
Now luckilyonneksi, oxytocinoksitosiini is producedvalmistettu
61
155000
2000
Onneksi oksitosiinia erittyy
02:52
bothmolemmat in the brainaivot and in the bloodveri,
62
157000
3000
sekä aivoissa että veressä,
02:55
so I could do this experimentkoe withoutilman learningoppiminen neurosurgeryNeurokirurgia.
63
160000
3000
joten voisin tehdä kokeen opettelematta aivokirurgiaa.
02:59
Then I had to measuremitata moralitymoraali.
64
164000
3000
Tämän jälkeen minun piti mitata moraalia.
03:02
So takingottaen on MoralityMoraali with a capitaliso alkukirjain M is a hugevaltava projectprojekti.
65
167000
3000
Moraali isolla M:llä on iso projekti.
03:05
So I startedaloitti smallerpienempi.
66
170000
2000
Joten aloitin pienemmästä.
03:07
I studiedtutkittu one singleyksittäinen virtuehyve:
67
172000
3000
Tutkin yhtä ainoaa hyvettä.
03:10
trustworthinessluotettavuus.
68
175000
2000
Luotettavuutta.
03:12
Why? I had shownesitetty in the earlyaikaisin 2000s
69
177000
3000
Miksi? Olin selvittänyt 2000-luvun alussa,
03:15
that countriesmaat with a higherkorkeampi proportionosa of trustworthyluotettava people
70
180000
3000
että maat, joissa on isompi osa luotettavia ihmisiä,
03:18
are more prosperousvauras.
71
183000
2000
menestyvät paremmin.
03:20
So in these countriesmaat, more economictaloudellinen transactionstapahtumat occurtapahtua
72
185000
3000
Joten näissä maissa käydään enemmän kauppaa,
03:23
and more wealthrikkaus is createdluotu,
73
188000
2000
ja rikkautta kehittyy
03:25
alleviatinglievittää povertyköyhyys.
74
190000
2000
köyhyyden vähetessä.
03:27
So poorhuono countriesmaat are by and largesuuri lowmatala trustluottamus countriesmaat.
75
192000
3000
Köyhät maat ovat täten alhaisen luottamuksen maita.
03:30
So if I understoodymmärsi the chemistrykemia of trustworthinessluotettavuus,
76
195000
3000
Jos ymmärrän luotettavuuden kemiaa,
03:33
I mightmahti help alleviatelievittää povertyköyhyys.
77
198000
2000
voisin mahdollisesti auttaa vähentämään köyhyyttä.
03:35
But I'm alsomyös a skepticskeptikko.
78
200000
2000
Mutta olen myös skeptinen.
03:37
I don't want to just askkysyä people, "Are you trustworthyluotettava?"
79
202000
2000
En vain halua kysyä ihmisiltä: "Oletko luotettava?"
03:39
So insteadsen sijaan I use
80
204000
2000
Joten käytän sen sijaan
03:41
the JerryJerry MaguireMaguire approachlähestyä to researchtutkimus.
81
206000
2000
Jerry Maguire -tyyppistä lähestymistapaa tutkimukseen.
03:43
If you're so virtuoushyveellinen,
82
208000
2000
Jos kerta olet niin hyveellinen,
03:45
showshow me the moneyraha.
83
210000
2000
näytä minulle rahat!
03:47
So what we do in my lablaboratorio
84
212000
2000
Laboratoriossamme koettelemme
03:49
is we tempthoukutella people with virtuehyve and vicepahe by usingkäyttämällä moneyraha.
85
214000
2000
hyveellisiä ja paheellisia ihmisiä käyttäen rahaa.
03:51
Let me showshow you how we do that.
86
216000
2000
Näytän miten teemme sen.
03:53
So we recruitrekrytoida some people for an experimentkoe.
87
218000
2000
Hankimme vapaaehtoisia koetta varten.
03:55
They all get $10 if they agreeolla samaa mieltä to showshow up.
88
220000
3000
He saavat 10 dollaria, jos he tulevat paikalle.
03:58
We give them lots of instructionohje, and we never ever deceivepettää them.
89
223000
3000
Annamme heille paljon ohjeita, emmekä petä heidän luottamustaan.
04:01
Then we matchottelu them in pairsparia by computertietokone.
90
226000
3000
Muodostamme heistä tietokoneen avulla parit.
04:04
And in that pairpari, one personhenkilö getssaa a messageviesti sayingsanonta,
91
229000
2000
Toinen parista saa viestin, jossa lukee:
04:06
"Do you want to give up some of your $10
92
231000
2000
"Haluatko antaa osan 10 dollaristasi,
04:08
you earnedansaittu for beingollessa here
93
233000
2000
jonka sait aiemmin,
04:10
and shipalus it to someonejoku elsemuu in the lablaboratorio?"
94
235000
2000
ja lähettää sen jollekin toiselle laboratoriossa?"
04:12
The tricktemppu is you can't see them,
95
237000
2000
Juju piilee siinä, ettet näe muita
04:14
you can't talk to them.
96
239000
2000
etkä voi puhua heille.
04:16
You only do it one time.
97
241000
2000
Voit tehdä sen vain kerran.
04:18
Now whateveraivan sama you give up
98
243000
2000
Mitä tahansa annatkin,
04:20
getssaa tripledkolminkertaistunut in the other person'shenkilöt accounttili.
99
245000
3000
vastaanottaja saa summan kolminkertaisena.
04:23
You're going to make them a lot wealthiervauraampien.
100
248000
2000
Tekisit heistä paljon rikkaampia.
04:25
And they get a messageviesti by computertietokone sayingsanonta
101
250000
2000
He saavat viestin tietokoneelle, joka ilmoittaa
04:27
personhenkilö one sentlähetetty you this amountmäärä of moneyraha.
102
252000
2000
ensimmäisen henkilön lähettäneen tietyn rahasumman.
04:29
Do you want to keep it all,
103
254000
2000
Haluatko pitää kaiken,
04:31
or do you want to sendlähettää some amountmäärä back?
104
256000
3000
vai lähettää osan rahoista takaisin?
04:34
So think about this experimentkoe for minuteminuutti.
105
259000
2000
Miettikääpä tätä koetta hetki.
04:36
You're going to sitistua on these hardkova chairstuolit for an hourtunnin and a halfpuoli.
106
261000
3000
Istutte kovissa tuoleissa noin puolitoista tuntia.
04:39
Some madhullu scientisttiedemies is going to jabJab your armkäsivarsi with a needleneula
107
264000
2000
Hullu tiedemies piikittää käsivarttanne neulalla
04:41
and take fourneljä tubesputket of bloodveri.
108
266000
2000
ja ottaa neljä koeputkea verta.
04:43
And now you want me to give up this moneyraha and shipalus it to a strangermuukalainen?
109
268000
3000
Ja nyt haluatte minun luopuvan rahoistani ja lähettää ne ventovieraalle?
04:46
So this was the birthsyntymä of vampirevampyyri economicstaloustiede.
110
271000
3000
Näin syntyi vampyyritaloustiede.
04:49
Make a decisionpäätös and give me some bloodveri.
111
274000
3000
Tee päätös ja anna minulle hieman vertasi.
04:52
So in facttosiasia, experimentalkokeellinen economistsekonomistit
112
277000
2000
Kokeelliset taloustieteilijät olivat
04:54
had runjuosta this testtestata around the worldmaailman-,
113
279000
2000
itse asiassa tehneet tämän kokeen ympäri maailmaa,
04:56
and for much higherkorkeampi stakespanokset,
114
281000
2000
ja paljon isommilla panoksilla.
04:58
and the consensusyhteisymmärrys viewnäkymä
115
283000
2000
Yleinen konsesus oli,
05:00
was that the measuremitata from the first personhenkilö to the secondtoinen was a measuremitata of trustluottamus,
116
285000
3000
että ensimmäisen ja toisen henkilön välinen siirto mittasi luottamusta,
05:03
and the transfersiirtää from the secondtoinen personhenkilö back to the first
117
288000
3000
ja toinen siirto toiselta henkilöltä takaisin ensimmäiselle
05:06
measuredmitattu trustworthinessluotettavuus.
118
291000
2000
mittasi luotettavuutta.
05:08
But in facttosiasia, economistsekonomistit were flummoxedflummoxed
119
293000
2000
Mutta taloustieteilijät olivat hämmentyneitä,
05:10
on why the secondtoinen personhenkilö would ever returnpalata any moneyraha.
120
295000
3000
miksi toinen henkilö palauttaisi koskaan yhtään rahaa.
05:13
They assumedolettaa moneyraha is good,
121
298000
2000
He olettivat, että koska raha on hyvästä,
05:15
why not keep it all?
122
300000
2000
miksi luopua siitä ollenkaan?
05:17
That's not what we foundlöydetty.
123
302000
2000
Emme havainneet sitä.
05:19
We foundlöydetty 90 percentprosentti of the first decision-makerspäättäjien sentlähetetty moneyraha,
124
304000
3000
Havaitsimme, että 90 prosenttia ensimmäisistä henkilöistä lähetti rahaa,
05:22
and of those who receivedotettu vastaan moneyraha,
125
307000
2000
ja toisista henkilöistä, jotka saivat rahaa,
05:24
95 percentprosentti returnedpalautettu some of it.
126
309000
2000
95 prosenttia palautti osan siitä.
05:26
But why?
127
311000
2000
Mutta miksi?
05:28
Well by measuringmittaus oxytocinoksitosiini
128
313000
2000
Mittaamalla oksitosiinia
05:30
we foundlöydetty that the more moneyraha the secondtoinen personhenkilö receivedotettu vastaan,
129
315000
2000
havaitsimme, että mitä enemmän rahaa toinen henkilö vastaanotti,
05:32
the more theirheidän brainaivot producedvalmistettu oxytocinoksitosiini,
130
317000
2000
sitä enemmän heidän aivonsa tuottivat oksitosiinia.
05:34
and the more oxytocinoksitosiini on boardlauta,
131
319000
2000
Ja mitä enemmän oksitosiinia erittyi,
05:36
the more moneyraha they returnedpalautettu.
132
321000
3000
sitä enemmän rahaa he palauttivat.
05:39
So we have a biologybiologia of trustworthinessluotettavuus.
133
324000
3000
Joten meillä on luotettavuuden biologia.
05:42
But wait. What's wrongväärä with this experimentkoe?
134
327000
3000
Mutta mikä on ongelma kokeessa on?
05:45
Two things.
135
330000
2000
Kaksi asiaa.
05:47
One is that nothing in the bodyruumis happenstapahtuu in isolationeristäminen.
136
332000
3000
Ensimmäinen on, että kehossa ei tapahdu mitään eristyksessä.
05:50
So we measuredmitattu nineyhdeksän other moleculesmolekyylit that interactolla vuorovaikutuksessa with oxytocinoksitosiini,
137
335000
3000
Joten vertasimme yhdeksää muuta molekyyliä, jotka reagoivat oksitosiinin kanssa,
05:53
but they didn't have any effectvaikutus.
138
338000
2000
mutta niillä ei ollut mitään vaikutusta.
05:55
But the secondtoinen is
139
340000
2000
Toisekseen,
05:57
that I still only had this indirectepäsuora relationshipyhteys
140
342000
2000
minulla oli ainoastaan epäsuora suhde
05:59
betweenvälillä oxytocinoksitosiini and trustworthinessluotettavuus.
141
344000
2000
oksitosiinin ja luotettavuuden välillä.
06:01
I didn't know for sure
142
346000
2000
En voinut suoraan päätellä
06:03
oxytocinoksitosiini causedaiheutti trustworthinessluotettavuus.
143
348000
2000
oksitosiinin aiheuttavan luotettavuutta.
06:05
So to make the experimentkoe,
144
350000
2000
Joten tehdäkseni kokeen,
06:07
I knewtunsi I'd have to go into the brainaivot
145
352000
2000
minun täytyi lähestyä aivoja
06:09
and manipulatemanipuloida oxytocinoksitosiini directlysuoraan.
146
354000
2000
ja manipuloida oksitosiinin eritystä suoraan.
06:11
I used everything shortlyhyt of a drillporata
147
356000
2000
Kokeilin kaikkea muuta paitsi poraa
06:13
to get oxytocinoksitosiini into my ownoma brainaivot.
148
358000
3000
saadakseni oksitosiinia aivoihini.
06:16
And I foundlöydetty I could do it
149
361000
2000
Huomasin, että voisin tehdä sen
06:18
with a nasalnenän inhalerinhalaattori.
150
363000
2000
nenäsumuttimen avulla.
06:20
So alongpitkin with colleaguestyötovereiden in ZurichZurich,
151
365000
2000
Yhteistyössä sveitsiläisten kollegoiden kanssa
06:22
we put 200 menmiehet on oxytocinoksitosiini or placeboplasebo,
152
367000
2000
annoimme 200 miehelle joko oksitosiinia tai lumelääkettä,
06:24
had that samesama trustluottamus testtestata with moneyraha,
153
369000
2000
teimme saman luottamuskokeen rahalla,
06:26
and we foundlöydetty that those on oxytocinoksitosiini not only showedosoittivat more trustluottamus,
154
371000
3000
ja huomasimme että oksitosiinin vaikutuksen alaisilla ei ilmennyt vain enemmän luottamusta,
06:29
we can more than doublekaksinkertainen the numbermäärä of people
155
374000
3000
vaan myös tuplasti enemmän ihmisiä
06:32
who sentlähetetty all theirheidän moneyraha to a strangermuukalainen --
156
377000
2000
lähetti kaiken rahansa tuntemattomille --
06:34
all withoutilman alteringmuuttaminen moodmieliala or cognitionkognitio.
157
379000
3000
ilman muutosta mielentilassa tai kognitiivisissa toiminnoissa.
06:38
So oxytocinoksitosiini is the trustluottamus moleculemolekyyli,
158
383000
4000
Joten oksitosiini on luottamusmolekyyli,
06:42
but is it the moralmoraalinen moleculemolekyyli?
159
387000
3000
mutta onko se moraalimolekyyli?
06:45
UsingKäyttämällä the oxytocinoksitosiini inhalerinhalaattori,
160
390000
2000
Käyttäen oksitosiini-inhalaattoria
06:47
we ranjuoksi more studiesopinnot.
161
392000
2000
teimme lisää kokeita.
06:49
We showedosoittivat that oxytocinoksitosiini infusioninfuusio
162
394000
2000
Totesimme, että oksitosiiniliuos
06:51
increaseslisääntyy generosityanteliaisuus
163
396000
2000
lisää anteliaisuuden määrää
06:53
in unilateralyksipuolinen monetaryraha transferssiirrot
164
398000
2000
yksipuolisissa rahasiirroissa
06:55
by 80 percentprosentti.
165
400000
2000
80 prosentilla.
06:57
We showedosoittivat it increaseslisääntyy donationslahjoitukset to charityhyväntekeväisyys
166
402000
2000
Totesimme, että se lisää lahjoitusten määrää
06:59
by 50 percentprosentti.
167
404000
2000
hyväntekeväisyyteen 50 prosentilla.
07:01
We'veOlemme alsomyös investigatedtutkitaan
168
406000
2000
Tutkimme myös
07:03
non-pharmacologicfarmakologinen waystapoja to raisenostaa oxytocinoksitosiini.
169
408000
2000
muita tapoja nostaa oksitosiinitasoa.
07:05
These includesisältää massageHieronta,
170
410000
2000
Muun muassa hierontaa,
07:07
dancingtanssi and prayingrukoileva.
171
412000
2000
tanssimista ja rukoilua.
07:09
Yes, my momäiti was happyonnellinen about that last one.
172
414000
3000
Kyllä, äitini oli iloinen viimeisimmästä.
07:12
And whenevermilloin tahansa we raisenostaa oxytocinoksitosiini,
173
417000
2000
Aina kun nostimme oksitosiinin määrää,
07:14
people willinglymielellään openavata up theirheidän walletslompakot
174
419000
2000
ihmiset mielellään raottivat lompakkoaan
07:16
and shareJaa moneyraha with strangerstuntemattomat.
175
421000
2000
ja jakoivat rahojaan tuntemattomien kanssa.
07:18
But why do they do this?
176
423000
2000
Mutta miksi he tekevät niin?
07:20
What does it feel like
177
425000
2000
Miltä se tuntuu,
07:22
when your brainaivot is floodedtulva with oxytocinoksitosiini?
178
427000
2000
kun oksitosiini virtaa aivoissa.
07:24
To investigatetutkia this questionkysymys, we ranjuoksi an experimentkoe
179
429000
3000
Tutkiaksemme tätä teimme kokeen,
07:27
where we had people watch a videovideo-
180
432000
2000
jossa ihmiset katsoivat videon
07:29
of a fatherisä and his fourneljä year-oldvuotta vanha sonpoika,
181
434000
2000
isästä ja hänen neljävuotiaasta pojastaan,
07:31
and his sonpoika has terminalTerminal brainaivot cancersyöpä.
182
436000
2000
jolla oli parantumaton aivokasvain.
07:33
After they watchedkatsoi the videovideo-, we had them ratenopeus theirheidän feelingstunteet
183
438000
3000
Katsottuaan videon, pyysimme koehenkilöitä arvioimaan tunteensa.
07:36
and tookkesti bloodveri before and after to measuremitata oxytocinoksitosiini.
184
441000
3000
Otimme verinäytteet ennen ja jälkeen mitataksemme oksitosiinitasoja.
07:39
The changemuuttaa in oxytocinoksitosiini
185
444000
2000
Muutos tasossa
07:41
predictedennustettu theirheidän feelingstunteet of empathyempatia.
186
446000
3000
ennusti heidän tunteensa empatiasta.
07:45
So it's empathyempatia
187
450000
2000
Empatia
07:47
that makesmerkit us connectkytkeä to other people.
188
452000
2000
yhdistää meidät toisiin ihmisiin.
07:49
It's empathyempatia that makesmerkit us help other people.
189
454000
3000
Empatia saa meidät auttamaan toisia ihmisiä.
07:52
It's empathyempatia that makesmerkit us moralmoraalinen.
190
457000
4000
Empatia tekee meistä moraalisia.
07:56
Now this ideaajatus is not newUusi.
191
461000
2000
Tämä idea ei tietenkään ole uusi.
07:58
A then unknownTuntematon philosopherfilosofi namednimeltään AdamAdam SmithSmith
192
463000
2000
Aikoinaan tuntematon filosofi nimeltä Adam Smith
08:00
wrotekirjoitti a bookkirja in 1759
193
465000
2000
kirjoitti kirjan vuonna 1759
08:02
callednimeltään "The TheoryTeoria of MoralMoraalinen SentimentsTunteita."
194
467000
2000
"Moraalituntojen teoria"
08:04
In this bookkirja, SmithSmith arguedväitti
195
469000
3000
Kirjassaan, Smith argumentoi,
08:07
that we are moralmoraalinen creaturesoliot, not because of a top-downylhäältä alas reasonsyy,
196
472000
3000
että olemme moraalisia olentoja -- ei "ylhäältä" tulevasta syystä
08:10
but for a bottom-upalhaalta ylös reasonsyy.
197
475000
2000
vaan sisältä tulevasta.
08:12
He said we're socialsosiaalinen creaturesoliot,
198
477000
2000
Smith sanoi, että olemme sosiaalisia olentoja,
08:14
so we shareJaa the emotionstunteet of otherstoiset.
199
479000
2000
joten jaamme muiden tunteet.
08:16
So if I do something that hurtssattuu you, I feel that painkipu.
200
481000
3000
Joten jos teen jotain, joka satuttaa henkilöä, tunnen kivun itsekin.
08:19
So I tendtaipumus to avoidvälttää that.
201
484000
2000
Tästä syystä pyrin välttämään sitä.
08:21
If I do something that makesmerkit you happyonnellinen, I get to shareJaa your joyilo.
202
486000
3000
Jos teen jotain, joka saa henkilön iloiseksi, saan jakaa ilon.
08:24
So I tendtaipumus to do those things.
203
489000
2000
Tästä syystä pyrin tekemään niin.
08:26
Now this is the samesama AdamAdam SmithSmith who, 17 yearsvuotta latermyöhemmin,
204
491000
2000
Tämä on sama Adam Smith, joka 17 vuotta myöhemmin
08:28
would writekirjoittaa a little bookkirja callednimeltään "The WealthWealth of NationsKansakuntien" --
205
493000
3000
kirjoitti kirjan "Kansojen varallisuus" --
08:31
the foundingperustamisen documentasiakirja of economicstaloustiede.
206
496000
2000
taloustieteen pioneeriteoksen.
08:33
But he was, in facttosiasia, a moralmoraalinen philosopherfilosofi,
207
498000
3000
Mutta hän oli tosiasiassa moraalifilosofi
08:36
and he was right on why we're moralmoraalinen.
208
501000
2000
ja hän oli oikeassa siitä miksi olemme moraalisia.
08:38
I just foundlöydetty the moleculemolekyyli behindtakana it.
209
503000
3000
Minä vain satuin löytämään sen takana olevan molekyylin.
08:41
But knowingtietäen that moleculemolekyyli is valuablearvokas,
210
506000
3000
Tietäen, että kyseinen molekyyli on arvokas,
08:44
because it tellskertoo us how to turnvuoro up this behaviorkäytös
211
509000
3000
koska se kertoo meille kuinka aktivoida tämä käyttäytyminen
08:47
and what turnsvuorotellen it off.
212
512000
2000
ja miten se sammutetaan.
08:49
In particulartietty, it tellskertoo us
213
514000
2000
Se nimenomaan kertoo meille,
08:51
why we see immoralitymoraalittomuus.
214
516000
3000
miksi näemme moraalittomuutta.
08:54
So to investigatetutkia immoralitymoraalittomuus,
215
519000
2000
Tutkiaksemme moraalittomuutta,
08:56
let me bringtuoda you back now to 1980.
216
521000
2000
mennään vuoteen 1980.
08:58
I'm workingtyöskentely at a gaskaasu stationasema
217
523000
2000
Työskentelin huoltoasemalla
09:00
on the outskirtslaitamat of SantaSanta BarbaraBarbara, CaliforniaCalifornia.
218
525000
3000
Santa Barbaran rajamailla, Kaliforniassa.
09:03
You sitistua in a gaskaasu stationasema all day,
219
528000
2000
Kun istuu huoltoasemalla päivät pitkät,
09:05
you see lots of moralitymoraali and immoralitymoraalittomuus, let me tell you.
220
530000
2000
näkee paljon moraaliutta ja moraalittomuutta.
09:07
So one SundaySunnuntai afternooniltapäivällä, a man walkskävelee into my cashier'skassan boothkoppi
221
532000
3000
Eräänä sunnuntai-iltapäivänä, mies kävelee kassalleni
09:10
with this beautifulkaunis jewelrykorut boxlaatikko.
222
535000
2000
kauniin korurasian kanssa.
09:12
OpensAvaa it up and there's a pearlhelmi- necklacekaulakoru insidesisällä.
223
537000
2000
Hän avaa sen, ja sisällä on helmikaulakoru.
09:14
And he said, "Hey, I was in the men'sMiesten roomhuone.
224
539000
2000
Mies jatkaa: "Hei, tämä oli miestenhuoneessa.
09:16
I just foundlöydetty this. What do you think we should do with it?"
225
541000
3000
Minä vain löysin tämän. Mitä meidän pitäisi tehdä?"
09:19
"I don't know, put it in the lostmenetetty and foundlöydetty."
226
544000
2000
"En tiedä, toimittaa se löytötavaroihin?
09:21
"Well this is very valuablearvokas.
227
546000
2000
"Tämä on kyllä hyvin arvokas.
09:23
We have to find the owneromistaja for this." I said, "YeaKyllä."
228
548000
2000
Meidän täytyy toimittaa se omistajalle." Vastasin myöntävästi.
09:25
So we're tryingyrittää to decidepäättää what to do with this,
229
550000
2000
Yritämme miettiä mitä tehdä rasialle,
09:27
and the phonepuhelin ringsrenkaat.
230
552000
2000
kun puhelin soi.
09:29
And a man sayssanoo very excitedlyinnoissaan,
231
554000
2000
Puhelimessa mies sanoo:
09:31
"I was in your gaskaasu stationasema a while agositten,
232
556000
2000
"Olin huoltoasemallanne hetki sitten,
09:33
and I boughtostettu this jewelrykorut for my wifevaimo, and I can't find it."
233
558000
2000
ostin koruja vaimolleni enkä löydä sitä mistään."
09:35
I said, "PearlPearl necklacekaulakoru?" "Yeah."
234
560000
2000
Kysyin: "Helmikaulakoru?" -Kyllä!
09:37
"Hey, a guy just foundlöydetty it."
235
562000
2000
"Eräs mies juuri löysi sen."
09:39
"Oh, you're savingtallentaa my life. Here'sTässä on my phonepuhelin numbermäärä.
236
564000
2000
"Te olette pelastaja. Tässä on puhelinnumeroni.
09:41
Tell that guy to wait halfpuoli an hourtunnin.
237
566000
2000
Kerro sille miehelle, että odottaa puoli tuntia.
09:43
I'll be there and I'll give him a $200 rewardpalkinto."
238
568000
2000
Tulen sinne ja annan hänelle 200 dollarin löytöpalkkion."
09:45
Great, so I tell the guy, "Look, relaxrentoutua.
239
570000
2000
Tämä on hienoa, joten pyydän korun löytänyttä miestä rentoutumaan.
09:47
Get yourselfsinä itse a fatrasva rewardpalkinto. Life'sElämän good."
240
572000
3000
"Saat kohta löytöpalkkion, kaikki on hyvin."
09:50
He said, "I can't do it.
241
575000
2000
Hän kuitenkin vastaa: "En voi odottaa!
09:52
I have this jobJob interviewhaastatella in GalenaGalena in 15 minutesminuutit,
242
577000
2000
Minulla on työhaastattelu 15 minuutin kuluttua
09:54
and I need this jobJob, I've got to go."
243
579000
3000
ja tarvitsen todella tämän työn. Minun täytyy mennä."
09:57
Again he askedkysyi me, "What do you think we should do?"
244
582000
2000
Hän kysyi minulta jälleen: "Mitä meidän pitäisi tehdä?"
09:59
I'm in highkorkea schoolkoulu. I have no ideaajatus.
245
584000
3000
Olin lukio-opiskelija, olin ihan pihalla.
10:02
So I said, "I'll holdpitää it for you."
246
587000
2000
Joten, sanoin: "Minä voin ottaa korun talteen."
10:04
He said, "You know, you've been so nicekiva, let's splitjakaa the rewardpalkinto."
247
589000
3000
Hän vastasi: "Olet ollut todella mukava, jaetaan palkinto.
10:07
I'll give you the jewelrykorut, you give me a hundredsata dollarsdollaria,
248
592000
2000
Annan sinulle korun, anna sinä minulle 100 dollaria,
10:09
and when the guy comestulee ... "
249
594000
2000
ja kun mies saapuu.."
10:11
You see it. I was connedhuijatuksi.
250
596000
2000
Näettekö? Minua huijattiin.
10:13
So this is a classicklassikko con callednimeltään the pigeonkyyhkynen droppudota,
251
598000
3000
Tämä on klassinen huijaustemppu.
10:16
and I was the pigeonkyyhkynen.
252
601000
2000
Ja minä olin huijauksen kohde.
10:18
So the way manymonet consHuonot puolet work
253
603000
2000
Monet huijaukset toimivat niin,
10:20
is not that the conmanhuijaava mies, huijari getssaa the victimuhri to trustluottamus him,
254
605000
3000
että huijari voittaa uhrin luottamuksen.
10:23
it's that he showsosoittaa he trustsluottaa the victimuhri.
255
608000
3000
Hän tekee sen osoittamalla luottamusta uhriin.
10:26
Now we know what happenstapahtuu.
256
611000
2000
Nyt tiedämme mitä tapahtuu:
10:28
The victim'suhrin brainaivot releasesTiedotteet oxytocinoksitosiini,
257
613000
2000
Uhrin aivot vapauttavat oksitosiinia,
10:30
and you're openingaukko up your walletlompakko or pursekukkaro, givingantaminen away the moneyraha.
258
615000
3000
ja olet valmis antamaan rahasi pois.
10:33
So who are these people
259
618000
2000
Keitä ovat nämä ihmiset,
10:35
who manipulatemanipuloida our oxytocinoksitosiini systemsjärjestelmät?
260
620000
3000
jotka manipuloivat oksitosiinin eritystä?
10:38
We foundlöydetty, testingtestaus thousandstuhansia of individualsyksilöt,
261
623000
3000
Huomasimme testaamalla tuhansia yksilöitä,
10:41
that fiveviisi percentprosentti of the populationväestö
262
626000
2000
että viisi prosenttia väestöstä
10:43
don't releasejulkaisu oxytocinoksitosiini on stimulusärsyke.
263
628000
3000
ei eritä oksitosiinia ärsykkeen kautta.
10:47
So if you trustluottamus them, theirheidän brainsäly don't releasejulkaisu oxytocinoksitosiini.
264
632000
3000
Jos luotat heihin, heidän aivonsa eivät vapauta oksitosiinia.
10:50
If there's moneyraha on the tablepöytä, they keep it all.
265
635000
3000
Jos pöydällä on rahaa, he pitävät kaiken.
10:53
So there's a technicaltekninen wordsana for these people in my lablaboratorio.
266
638000
2000
Laboratoriossani tämänkaltaisille ihmisille on myös termi:
10:55
We call them bastardsBastards.
267
640000
3000
Paskiainen.
10:58
(LaughterNaurua)
268
643000
2000
(Naurua)
11:00
These are not people you want to have a beerolut with.
269
645000
2000
Näiden ihmisten kanssa ei halua käydä oluella.
11:02
They have manymonet of the attributesmääritteet of psychopathsPsykopaatit.
270
647000
3000
Heillä on monia psykopaatin piirteitä.
11:06
Now there are other waystapoja the systemjärjestelmä can be inhibitedestynyt.
271
651000
2000
Oksitosiini-järjestelmä voi jäädä ihmisellä vajaavaiseksi.
11:08
One is throughkautta improperväärin nurturingvaaliminen.
272
653000
3000
Esimerkiksi epäsoveliaan kasvatuksen kautta.
11:11
So we'veolemme studiedtutkittu sexuallyseksuaalisesti abusedväärin womennaiset,
273
656000
3000
Tutkimme seksuaalisesti hyväksikäytettyjä naisia,
11:14
and about halfpuoli those don't releasejulkaisu oxytocinoksitosiini on stimulusärsyke.
274
659000
3000
ja noin puolella heistä oksitosiinin eritys ei tapahtunut ärsykkeen kautta.
11:17
You need enoughtarpeeksi nurturingvaaliminen
275
662000
2000
Ihminen tarvitsee riittävästi huolenpitoa,
11:19
for this systemjärjestelmä to developkehittää properlyasianmukaisesti.
276
664000
2000
jotta tämä järjestelmä kehittyy normaalisti.
11:21
AlsoMyös, highkorkea stressstressi inhibitsestää oxytocinoksitosiini.
277
666000
3000
Myös korkea stressitaso estää oksitosiinin eritystä.
11:24
So we all know this, when we're really stressedkorosti out,
278
669000
2000
Tiedämme, että ollessamme todella stressaantuneita,
11:26
we're not actingnäytteleminen our bestparhaat.
279
671000
3000
emme käyttäydy parhaimmalla mahdollisella tavalla.
11:29
There's anothertoinen way oxytocinoksitosiini is inhibitedestynyt, whichjoka is interestingmielenkiintoista --
280
674000
3000
On myös eräs mielenkiintoinen asia, joka estää oksitosiinin eritystä.
11:32
throughkautta the actiontoiminta of testosteroneTestosteroni.
281
677000
3000
Testosteronin eritys.
11:35
So we, in experimentskokeiluja, have administeredannetaan testosteroneTestosteroni to menmiehet.
282
680000
3000
Joten annoimme kokeen muodossa testosteronia miehille.
11:38
And insteadsen sijaan of sharingjakaminen moneyraha,
283
683000
2000
Ja rahan jakamisen sijasta
11:40
they becometulla selfishitsekäs.
284
685000
2000
heistä tuli itsekkäitä.
11:42
But interestinglyKiinnostavaa,
285
687000
3000
Mielenkiintoista on kuitenkin,
11:45
highkorkea testosteroneTestosteroni malesurokset are alsomyös more likelytodennäköisesti
286
690000
2000
että korkean testosteronitason omaavat miehet
11:47
to use theirheidän ownoma moneyraha to punishrangaista otherstoiset for beingollessa selfishitsekäs.
287
692000
3000
käyttävät todennäköisemmin omaa rahaansa rankaisemaan muita itsekkyydestä.
11:50
(LaughterNaurua)
288
695000
2000
(Naurua)
11:52
Now think about this. It meansvälineet, withinsisällä our ownoma biologybiologia,
289
697000
3000
Miettikääpä. Se tarkoittaa, että oman lajimme biologiassa
11:55
we have the yinYin and yangYang of moralitymoraali.
290
700000
3000
meillä on moraalin yin ja yang.
11:58
We have oxytocinoksitosiini that connectsYhdistää us to otherstoiset,
291
703000
2000
Meillä on oksitosiini, joka yhdistää meidät toisiin,
12:00
makesmerkit us feel what they feel.
292
705000
2000
ja antaa meille empatian tunteen.
12:02
And we have testosteroneTestosteroni.
293
707000
2000
Meillä on myös testosteroni,
12:04
And menmiehet have 10 timesajat the testosteroneTestosteroni as womennaiset,
294
709000
2000
ja miehillä on 10 kertaa korkeampi testosteronitaso kuin naisilla.
12:06
so menmiehet do this more than womennaiset --
295
711000
2000
Joten miehet tekevät tätä useammin kuin naiset.
12:08
we have testosteroneTestosteroni that makesmerkit us want to punishrangaista
296
713000
3000
Meillä on testosteronia, joka saa meidät rankaisemaan,
12:11
people who behavekäyttäytyä immorallyhyvän tavan.
297
716000
2000
ihmisiä, jotka käyttäytyvät moraalittomasti.
12:13
We don't need God or governmenthallitus tellingkertominen us what to do.
298
718000
2000
Emme tarvitse jumalaa tai hallitusta kertomaan kuinka käyttäytyä.
12:15
It's all insidesisällä of us.
299
720000
3000
Se on sisällämme.
12:18
So you maysaattaa be wonderingMietitkö:
300
723000
2000
Saatatte miettiä, että
12:20
these are beautifulkaunis laboratorylaboratorio experimentskokeiluja,
301
725000
2000
nämä ovat hienoja laboratoriokokeita,
12:22
do they really applyKäytä to realtodellinen life?
302
727000
2000
mutta pätevätkö ne oikeaan elämään?
12:24
Yeah, I've been worryinghuolestuttava about that too.
303
729000
2000
Olen miettinyt tätä itsekin.
12:26
So I've gonemennyt out of the lablaboratorio
304
731000
2000
Joten olen mennyt laboratorion ulkopuolelle
12:28
to see if this really holdspitää in our dailypäivittäin liveselämää.
305
733000
2000
nähdäkseni pätevätkö nämä arjessa.
12:30
So last summerkesä, I attendedosallistui a weddinghäät in SouthernEtelä EnglandEnglanti.
306
735000
3000
Viime kesänä olin vieraana häissä Englannissa.
12:33
200 people in this beautifulkaunis VictorianVictorian mansionMansion.
307
738000
3000
200 vierasta kauniissa viktoriaanisessa kartanossa.
12:36
I didn't know a singleyksittäinen personhenkilö.
308
741000
2000
En tuntenut ketään entuudestaan.
12:38
And I droveajoi up in my rentedvuokrattu VauxhallVauxhall.
309
743000
2000
Ajoin paikalle vuokraamallani Vauxhallilla,
12:40
And I tookkesti out a centrifugeSentrifugoidaan and drykuiva icejää
310
745000
2000
mukanani sentrifugi ja hiilihappojäätä,
12:42
and needlesneuloja and tubesputket.
311
747000
2000
sekä neuloja ja koeputkia.
12:44
And I tookkesti bloodveri from the bridemorsian and the groomsulhanen
312
749000
2000
Otin verta morsiamelta ja sulhaselta,
12:46
and the weddinghäät partyjuhla and the familyperhe and the friendsystävät
313
751000
2000
häävierailta, perheeltä ja ystäviltä.
12:48
before and immediatelyheti after the vowsvannoo.
314
753000
2000
Ennen ja välittömästi vihkimisen jälkeen.
12:50
(LaughterNaurua)
315
755000
2000
(Naurua)
12:52
And guessarvaus what?
316
757000
2000
Ja arvatkaa mitä?
12:54
WeddingsHäät causesyy a releasejulkaisu of oxytocinoksitosiini,
317
759000
2000
Häät aiheuttavat oksitosiinin vapautumista.
12:56
but they do so in a very particulartietty way.
318
761000
3000
Mutta ne aiheuttavat sen hyvin erikoisella tavalla.
12:59
Who is the centerkeskusta of the weddinghäät solaraurinko- systemjärjestelmä?
319
764000
2000
Kuka on häiden keskipiste?
13:01
The bridemorsian.
320
766000
2000
Morsian.
13:03
She had the biggestsuurimmat increaselisääntyä in oxytocinoksitosiini.
321
768000
2000
Hänellä oli suurin oksitosiininousu.
13:05
Who lovesrakastaa the weddinghäät almostmelkein as much as the bridemorsian?
322
770000
3000
Kuka rakastaa häitä lähes yhtä paljon?
13:08
Her motheräiti, that's right.
323
773000
2000
Hänen äitinsä.
13:10
Her motheräiti was numbermäärä two.
324
775000
2000
Hän oli toisena.
13:12
Then the groom'ssulhasen fatherisä, then the groomsulhanen,
325
777000
2000
Sitten sulhasen isä, seuraavana sulhanen,
13:14
then the familyperhe, then the friendsystävät --
326
779000
2000
perhe, ystävät
13:16
arrayedpuettu around the bridemorsian
327
781000
2000
järjestyksessä morsiamen ympärillä,
13:18
like planetsplaneetat around the SunSun.
328
783000
2000
kuin auringon planeetat.
13:20
So I think it tellskertoo us that we'veolemme designedsuunnitellut this ritualrituaali-
329
785000
3000
Uskon että tämä kertoo että olemme suunnitelleet tämän rituaalin
13:23
to connectkytkeä us to this newUusi couplepari,
330
788000
2000
yhdistyäksemme uuden parin onneen,
13:25
connectkytkeä us emotionallyemotionaalisesti.
331
790000
2000
yhdistyäksemme tunteellisesti.
13:27
Why? Because we need them to be successfulonnistunut at reproducingtoistetaan
332
792000
3000
Miksi? Koska odotamme heidän olevan onnistuneita lisääntymisessä
13:30
to perpetuateikuisesti the specieslaji.
333
795000
3000
lajin jatkumisen kannalta.
13:33
I alsomyös worriedhuolestunut that my trustluottamus experimentskokeiluja with smallpieni amountsmääriä of moneyraha
334
798000
3000
Olin myös huolissani, että kokeeni pienten rahasummien kanssa
13:36
didn't really capturekaapata how oftenusein we actuallyitse asiassa trustluottamus our liveselämää to strangerstuntemattomat.
335
801000
4000
eivät välttämättä todista, miten oikeasti luotamme tuntemattomiin ihmisiin.
13:40
So even thoughvaikka I have a fearpelko of heightskorkeudet,
336
805000
2000
Joten vaikka pelkään korkeita paikkoja,
13:42
I recentlyäskettäin strappedrahapulassa myselfitse to anothertoinen humanihmisen beingollessa
337
807000
2000
sidoin itseni toiseen ihmiseen,
13:44
and steppedastui out of an airplanelentokone at 12,000 ftmetrin.
338
809000
3000
ja astuin ulos lentokoneesta 3,5 kilometrissä.
13:47
I tookkesti my bloodveri before and after,
339
812000
2000
Otin verinäytteen ennen ja jälkeen,
13:49
and I had a hugevaltava spikepiikki of oxytocinoksitosiini.
340
814000
3000
ja minulla oli todella iso oksitosiinin nousu.
13:52
And there are so manymonet waystapoja we can connectkytkeä to people.
341
817000
3000
On olemassa monia tapoja luoda yhteys ihmisiin.
13:55
For exampleesimerkki, throughkautta socialsosiaalinen mediatiedotusvälineet.
342
820000
2000
Esimerkiksi sosiaalisen median kautta.
13:57
ManyMonet people are TweetingTweeting right now.
343
822000
2000
Monet twiittaavat tällä hetkellä.
13:59
So we investigatedtutkitaan the rolerooli of socialsosiaalinen mediatiedotusvälineet
344
824000
2000
Tutkimme sosiaalisen median roolia
14:01
and foundlöydetty the usingkäyttämällä socialsosiaalinen mediatiedotusvälineet
345
826000
2000
ja löysimme että sosiaalisen median käyttö
14:03
producedvalmistettu a solidvankka double-digitkaksinumeroista increaselisääntyä in oxytocinoksitosiini.
346
828000
3000
tuotti yli 10% lisäyksen oksitosiiniin.
14:06
So I ranjuoksi this experimentkoe recentlyäskettäin for the Koreankorea BroadcastingBroadcasting SystemJärjestelmän.
347
831000
3000
Tein kokeen lähiaikoina Korean yleisradiolle.
14:09
And they had the reportersToimittajat and theirheidän producerstuottajia participateosallistua.
348
834000
4000
Kokeeseen osallistuivat tuottajat ja toimittajat.
14:13
And one of these guys, he muston pakko have been 22,
349
838000
2000
Yksi heistä oli noin 22-vuotias kaveri.
14:15
he had 150 percentprosentti spikepiikki in oxytocinoksitosiini.
350
840000
3000
Hänellä oli 150 prosentin nousu oksitosiinitasoissa.
14:18
I mean, astoundingällistyttävä; no one has this.
351
843000
2000
Tämä oli hämmästyttävää; kenelläkään ei ole vastaavaa.
14:20
So he was usingkäyttämällä socialsosiaalinen mediatiedotusvälineet in privateyksityinen.
352
845000
2000
Hän käytti sosiaalista mediaa yksityisesti.
14:22
When I wrotekirjoitti my reportraportti to the KoreansKorealaiset,
353
847000
2000
Kun kirjoitin raporttini korealaisista,
14:24
I said, "Look, I don't know what this guy was doing,"
354
849000
2000
sanoin: "En tiedä mitä tämä henkilö tekee.
14:26
but my guessarvaus was interactingvuorovaikutuksessa with his motheräiti or his girlfriendtyttöystävä.
355
851000
3000
Mutta luultavasti hän on yhteyksissä äitiinsä tai tyttöystäväänsä."
14:29
They checkedtarkistettu.
356
854000
2000
He tarkistivat.
14:31
He was interactingvuorovaikutuksessa on his girlfriend'styttöystävän FacebookFacebook pagesivu.
357
856000
2000
Hän oli yhteyksissä tyttöystävänsä Facebook-sivuun.
14:33
There you go. That's connectionyhteys.
358
858000
3000
Siinä näette. Se on yhteys.
14:36
So there's tonstonnia of waystapoja that we can connectkytkeä to other people,
359
861000
3000
On olemassa lukemattomia tapoja, joilla pitää yllä yhteyttä ihmisiin.
14:39
and it seemsnäyttää to be universalyleismaailmallinen.
360
864000
2000
Ja se vaikuttaa olevan universaalia.
14:41
Two weeksviikkoa agositten,
361
866000
2000
Kaksi viikkoa sitten
14:43
I just got back from PapuaPapua NewUusi GuineaGuinea
362
868000
2000
palasin Papua-Uudesta-Guineasta.
14:45
where I wentmeni up to the highlandsHighlands --
363
870000
2000
Menin siellä vuorille.
14:47
very isolatedyksittäinen tribesheimot of subsistencepäivärahat farmersviljelijöiden
364
872000
3000
Siellä on hyvin eristettyjä omavaraisia maanviljelijäheimoja.
14:50
livingelävä as they have livedeletty for milleniaMillenia.
365
875000
3000
He elävät kuten he ovat eläneet vuosituhansia.
14:53
There are 800 differenteri languagesKieli (kielet in the highlandsHighlands.
366
878000
3000
Alueella puhutaan 800 eri kieltä.
14:56
These are the mostsuurin osa primitiveprimitiivinen people in the worldmaailman-.
367
881000
3000
Nämä ovat kaikista alkukantaisimpia ihmisiä.
14:59
And they indeedtodellakin alsomyös releasejulkaisu oxytocinoksitosiini.
368
884000
3000
Ja myös he erittävät oksitosiinia.
15:02
So oxytocinoksitosiini connectsYhdistää us to other people.
369
887000
4000
Oksitosiini yhdistää meidät toisiin ihmisiin.
15:06
OxytocinOksitosiini makesmerkit us feel what other people feel.
370
891000
2000
Oksitosiini saa meidät tuntemaan, mitä muut ihmiset tuntevat.
15:08
And it's so easyhelppo to causesyy people'sihmisten brainsäly
371
893000
3000
On helppoa saada ihmisen aivot
15:11
to releasejulkaisu oxytocinoksitosiini.
372
896000
2000
tuottamaan oksitosiinia.
15:13
I know how to do it,
373
898000
2000
Tiedän miten se tehdään.
15:15
and my favoritesuosikki- way to do it is, in facttosiasia, the easiesthelpoin.
374
900000
2000
Ja lempitapani on itse asiassa helpoin.
15:17
Let me showshow it to you.
375
902000
2000
Näytän sen teille.
15:24
Come here. Give me a hughalaus.
376
909000
2000
Tule tänne, anna minulle halaus.
15:26
(LaughterNaurua)
377
911000
2000
(Naurua)
15:28
There you go.
378
913000
2000
Siinä näette.
15:30
(ApplauseSuosionosoitukset)
379
915000
9000
(Aplodit)
15:39
So my penchanttaipumus for hugginghalaaminen other people
380
924000
2000
Haluni halata ihmisiä
15:41
has earnedansaittu me the nicknameNimimerkki DrDr. Love.
381
926000
2000
on tuonut minulle lempinimen "Tohtori Rakkaus".
15:43
I'm happyonnellinen to shareJaa a little more love in the worldmaailman-,
382
928000
2000
Olen iloinen saadessani jakaa enemmän rakkautta maailmaan.
15:45
it's great,
383
930000
2000
Se on hienoa.
15:47
but here'stässä your prescriptionresepti from DrDr. Love:
384
932000
2000
Tässä on reseptinne Tohtori Rakkaudelta:
15:49
eightkahdeksan hugshugs a day.
385
934000
3000
kahdeksan halausta päivässä.
15:52
We have foundlöydetty that people who releasejulkaisu more oxytocinoksitosiini
386
937000
2000
Olemme huomanneet, että ihmiset, jotka erittävät enemmän oksitosiinia,
15:54
are happieronnellisempi.
387
939000
2000
ovat onnellisempia.
15:56
And they're happieronnellisempi
388
941000
2000
Ja he ovat onnellisia,
15:58
because they have better relationshipssuhteita of all typestyypit.
389
943000
3000
koska heillä on parempia ihmissuhteita.
16:01
DrDr. Love sayssanoo eightkahdeksan hugshugs a day.
390
946000
3000
Tohtori Rakkaus sanoo kahdeksan halausta päivässä.
16:04
EightKahdeksan hugshugs a day -- you'llte ll be happieronnellisempi
391
949000
2000
Kahdeksan halausta päivässä ja olet onnellisempi.
16:06
and the worldmaailman- will be a better placepaikka.
392
951000
2000
Ja maailma on parempi paikka.
16:08
Of coursekurssi, if you don't like to touchkosketus people, I can always shovetyöntää this up your nosenenä.
393
953000
3000
Tietenkin, jos et halua koskettaa ihmisiä, voin aina tunkea tämän nenääsi.
16:11
(LaughterNaurua)
394
956000
2000
(Naurua)
16:13
Thank you.
395
958000
2000
Kiitos.
16:15
(ApplauseSuosionosoitukset)
396
960000
13000
(Aplodit)
Translated by Patrik Björkenheim
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Zak - Neuroeconomist
A pioneer in the field of neuroeconomics, Paul Zak is uncovering how the hormone oxytocin promotes trust, and proving that love is good for business.

Why you should listen

What’s behind the human instinct to trust and to put each other’s well-being first? When you think about how much of the world works on a handshake or on holding a door open for somebody, why people cooperate is a huge question. Paul Zak researches oxytocin, a neuropeptide that affects our everyday social interactions and our ability to behave altruistically and cooperatively, applying his findings to the way we make decisions. A pioneer in a new field of study called neuroeconomics, Zak has demonstrated that oxytocin is responsible for a variety of virtuous behaviors in humans such as empathy, generosity and trust. Amazingly, he has also discovered that social networking triggers the same release of oxytocin in the brain -- meaning that e-connections are interpreted by the brain like in-person connections.

A professor at Claremont Graduate University in Southern California, Zak believes most humans are biologically wired to cooperate, but that business and economics ignore the biological foundations of human reciprocity, risking loss: when oxytocin levels are high in subjects, people’s generosity to strangers increases up to 80 percent; and countries with higher levels of trust – lower crime, better education – fare better economically.

He says: "Civilization is dependent on oxytocin. You can't live around people you don't know intimately unless you have something that says: Him I can trust, and this one I can't trust."

More profile about the speaker
Paul Zak | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee