ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
TED2012

Jonathan Haidt: Religion, evolution, and the ecstasy of self-transcendence

جوناثان هايدت: الدين والتطور ونشوة التعالي عن الذات

Filmed:
1,335,755 views

يطرح عالم الإجتماع جوناثان هايدت سؤالاً سهلاً ، ولكن معقداً: لماذا نبحث عن نشوة التعالي عن الذات ؟ لماذا نحاول أن نسموا بأنفسنا ؟ في رحلةٍ من خلال العلم والتطور عن طريق الإنتقاء الذاتي ، إنه يطرح إجابةً جريئة.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have a questionسؤال for you:
0
0
3000
لدي سؤال لكم:
00:18
Are you religiousمتدين?
1
3000
2000
هل أنتم متدينون؟
00:20
Please raiseربى your handيد right now
2
5000
2000
من فضلكم ارفعوا أيديكم فورا
00:22
if you think of yourselfنفسك as a religiousمتدين personشخص.
3
7000
3000
إذا تعتبرون أنفسكم أشخاصا متدينين.
00:25
Let's see, I'd say about threeثلاثة or fourأربعة percentنسبه مئويه.
4
10000
3000
لنرى، سأقول حوالي ثلاثة أو أربعة بالمئة.
00:28
I had no ideaفكرة there were so manyكثير believersالمؤمنين at a TEDTED Conferenceمؤتمر.
5
13000
3000
لم يكن لدي فكرة أن هناك الكثير جدا من المؤمنين في مؤتمر TED.
00:31
(Laughterضحك)
6
16000
2000
(ضحك)
00:33
Okay, here'sمن هنا anotherآخر questionسؤال:
7
18000
2000
حسنا، هناك سؤال آخر:
00:35
Do you think of yourselfنفسك as spiritualروحي
8
20000
2000
هل تعتبرون أنفسكم روحانيين
00:37
in any way, shapeشكل or formشكل? Raiseربى your handيد.
9
22000
2000
بأي نوع أو شكل أو حجم؟ ارفعوا أيديكم.
00:39
Okay, that's the majorityأغلبية.
10
24000
3000
حسنا، تلك الأغلبية.
00:42
My Talk todayاليوم
11
27000
2000
حديثي اليوم
00:44
is about the mainالأساسية reasonالسبب, or one of the mainالأساسية reasonsأسباب,
12
29000
2000
هو حول السبب الرئيسي أو أحد الأسباب الرئيسية،
00:46
why mostعظم people considerيعتبر themselvesأنفسهم
13
31000
2000
لماذا معظم الناس يعتبرون أنفسهم
00:48
to be spiritualروحي in some way, shapeشكل or formشكل.
14
33000
2000
روحانيين بطريقة أو حجم أو شكل ما.
00:50
My Talk todayاليوم is about self-transcendenceتجاوز الذات.
15
35000
3000
حديثي اليوم هو حول التعالي عن الذات.
00:53
It's just a basicالأساسية factحقيقة about beingيجرى humanبشري
16
38000
3000
إنها فقط حقيقة جوهرية حول كوننا بشر
00:56
that sometimesبعض الأحيان the selfالذات seemsيبدو to just meltإنصهار away.
17
41000
3000
حول أنه في بعض الأحيان تبدو الذات وكانها تذوب.
00:59
And when that happensيحدث,
18
44000
2000
وعندما يحدث ذلك،
01:01
the feelingشعور is ecstaticشاطح
19
46000
3000
يكون الإحساس بالنشوة
01:04
and we reachتصل for metaphorsالاستعارات of up and down
20
49000
2000
ونلتجىء لتعابير مجازية حول السمو والنزول
01:06
to explainشرح these feelingsمشاعر.
21
51000
2000
لتفسير هذه المشاعر.
01:08
We talk about beingيجرى upliftedالرقي
22
53000
2000
نتحدث عن كوننا نسموا
01:10
or elevatedمرتفع.
23
55000
2000
أو نرتقي
01:12
Now it's really hardالصعب to think about anything abstractنبذة مختصرة like this
24
57000
3000
الآن من الصعب جدا التفكير في أي شيء مجرد مثل هذا
01:15
withoutبدون a good concreteالخرسانة metaphorتشابه مستعار.
25
60000
2000
دون مجاز ملموس وجيد.
01:17
So here'sمن هنا the metaphorتشابه مستعار I'm offeringعرض todayاليوم.
26
62000
3000
إذن هذا هو المجاز الذي اقترحه اليوم.
01:20
Think about the mindعقل as beingيجرى like a houseمنزل with manyكثير roomsغرف,
27
65000
3000
فكروا في الدماغ وكأنه بيت ذو عدة غرف ،
01:23
mostعظم of whichالتي we're very familiarمألوف with.
28
68000
3000
معظمها نعرفها جيدا.
01:26
But sometimesبعض الأحيان it's as thoughاعتقد a doorwayمدخل appearsيبدو
29
71000
3000
لكن في بعض الأحيان كأنه هناك باب يظهر
01:29
from out of nowhereلا مكان
30
74000
2000
من العدم
01:31
and it opensيفتح ontoعلى a staircaseسلم.
31
76000
3000
ويفتح على درج.
01:34
We climbتسلق the staircaseسلم
32
79000
2000
نصعد الدرج
01:36
and experienceتجربة a stateحالة of alteredتغيير consciousnessوعي.
33
81000
4000
ونختبر حالة من الوعي المتغير.
01:40
In 1902,
34
85000
2000
في 1902،
01:42
the great Americanأمريكي psychologistالطبيب النفسي Williamوليام Jamesجوامع
35
87000
2000
عالم النفس الأمريكي العظيم وليام جيمس
01:44
wroteكتب about the manyكثير varietiesأصناف of religiousمتدين experienceتجربة.
36
89000
3000
كتب حول الأصناف العديدة من التجربة الدينية.
01:47
He collectedجمع all kindsأنواع of caseقضية studiesدراسات.
37
92000
2000
جمع كل أنواع دراسات الحالة.
01:49
He quotedونقلت the wordsكلمات of all kindsأنواع of people
38
94000
2000
واقتبس كلمات كل أنواع الناس
01:51
who'dالذي كنت had a varietyتشكيلة of these experiencesخبرة.
39
96000
2000
الذين يُفترض أن لديهم أنواعا من هذه التجارب.
01:53
One of the mostعظم excitingمثير to me
40
98000
2000
أحدها الأكثر إثارة بالنسبة لي
01:55
is this youngشاب man, Stephenستيفن Bradleyبرادلي,
41
100000
2000
هي هذا الشاب، ستيفن برادلي،
01:57
had an encounterنصادف، نواجه, he thought, with Jesusيسوع in 1820.
42
102000
3000
قابل، كما اعتقد، يسوع في 1820.
02:00
And here'sمن هنا what Bradleyبرادلي said about it.
43
105000
3000
وهذا ما قاله برادلي حول ذلك.
02:06
(Musicموسيقى)
44
111000
2000
(موسيقى)
02:09
(Videoفيديو) Stephenستيفن Bradleyبرادلي: I thought I saw the saviorمنقذ in humanبشري shapeشكل
45
114000
3000
(فيديو) ستيفن برادلي: اعتقد أنني رأيت المخلّص في شكل إنسان
02:12
for about one secondثانيا in the roomمجال,
46
117000
2000
لمدة حوالي ثانية في الغرفة،
02:14
with armsأسلحة extendedوسعوا,
47
119000
2000
مع ساعدين ممتدين،
02:16
appearingالظهور to say to me, "Come."
48
121000
3000
ظهر ليقول لي: "تعال."
02:19
The nextالتالى day I rejoicedابتهج with tremblingارتجاف.
49
124000
3000
في اليوم التالي ابتهجت وأنا أرتعش.
02:22
My happinessسعادة was so great that I said I wanted to dieموت.
50
127000
3000
كانت سعادتي عظيمة لحد أنني قلت أنني أردت الموت.
02:25
This worldالعالمية had no placeمكان in my affectionsالمحبة.
51
130000
3000
ليس لهذا العالم مكان في عواطفي.
02:28
Previousسابق to this time,
52
133000
2000
قبل هذا الوقت،
02:30
I was very selfishأناني and self-righteousالمعتدة بنفسها.
53
135000
2000
كنت أنانيا ومتظاهرا بالورع جدا.
02:32
But now I desiredمرغوب the welfareخير of all mankindبشرية
54
137000
3000
لكن الآن رغبت في رفاهية كل بني الإنسان
02:35
and could, with a feelingشعور heartقلب,
55
140000
2000
واستطعت بقلب حساس،
02:37
forgiveغفر my worstأسوأ enemiesأعداء.
56
142000
3000
أن أغفر لأسوأ أعدائي.
02:41
JHJH: So noteملحوظة
57
146000
2000
جوناثان هايدت: إذن لاحظوا
02:43
how Bradley'sفي برادلي pettyتافه, moralisticأخلاقيا selfالذات
58
148000
2000
كيف أن نفس برادلي المتخلقة والزاهدة
02:45
just diesيموت on the way up the staircaseسلم.
59
150000
2000
فقط تموت في طريق الدرج.
02:47
And on this higherأعلى levelمستوى
60
152000
2000
وفي هذا المستوى الأعلى
02:49
he becomesيصبح lovingمحب and forgivingغفور.
61
154000
3000
يصبح عطوفا وغفورا.
02:53
The world'sالعالم manyكثير religionsالأديان have foundوجدت so manyكثير waysطرق
62
158000
2000
لقد وجدت ديانات العالم الكثيرة طرقا عديدة جدا
02:55
to help people climbتسلق the staircaseسلم.
63
160000
2000
لمساعدة الناس على صعود الدرج.
02:57
Some shutاغلق down the selfالذات usingاستخدام meditationتأمل.
64
162000
2000
بعضهم يحارب الأنا باستعمال التأمل.
02:59
Othersالآخرين use psychedelicمخدر drugsالمخدرات.
65
164000
2000
آخرون يستعملون عقاقير مخدرة.
03:01
This is from a 16thعشر centuryمئة عام Aztecازتيك scrollالتمرير
66
166000
4000
هذه من لفيفة ورق للأزتيك من القرن 16
03:05
showingتظهر a man about to eatتأكل a psilocybinسيلوسيبين mushroomفطر
67
170000
3000
تُظهر شخصا يهمّ بأكل فطر يسبب الهلوسة
03:08
and at the sameنفسه momentلحظة get yankedانتزع up the staircaseسلم by a god.
68
173000
4000
وفي نفس اللحظة يتم انتزاعه في الدرج من قبل إله.
03:12
Othersالآخرين use dancingرقص, spinningالدوران and circlingطواف
69
177000
2000
آخرون يستعملون الرقص ، أو الدوران ، أو الطواف
03:14
to promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور self-transcendenceتجاوز الذات.
70
179000
2000
ليصلوا إلى مرحلة السمو.
03:16
But you don't need a religionدين to get you throughعبر the staircaseسلم.
71
181000
3000
لكن لا تحتاج إلى ديانةٍ لتصعد عبر الدرج.
03:19
Lots of people find self-transcendenceتجاوز الذات in natureطبيعة.
72
184000
3000
كثيرٌ من الناس يجدون السمو بالذات في الطبيعة.
03:22
Othersالآخرين overcomeالتغلب على theirهم selfالذات at ravesهائج.
73
187000
3000
آخرون يتغلبون على أنفسهم في الحفلات الصاخبة.
03:25
But here'sمن هنا the weirdestأغرب placeمكان of all:
74
190000
3000
لكن هذا هو أغرب مكانٍ على الإطلاق:
03:28
warحرب.
75
193000
2000
الحرب.
03:30
So manyكثير booksالكتب about warحرب say the sameنفسه thing,
76
195000
2000
إذن الكثير جداً من الكتب حول الحرب تقول الشيء ذاته ،
03:32
that nothing bringsتجمع people togetherسويا
77
197000
2000
أن لا شيء يجمع الناس مع بعض
03:34
like warحرب.
78
199000
2000
كالحرب.
03:36
And that bringingجلب them togetherسويا opensيفتح up the possibilityإمكانية
79
201000
3000
وأن جمعهم مع بعض يفتح احتمال
03:39
of extraordinaryاستثنائي self-transcendentمتعال الذاتي experiencesخبرة.
80
204000
3000
تجارب للسمو بالذات خارقة للعادة.
03:42
I'm going to playلعب for you an excerptمقتطفات
81
207000
2000
سأجعلكم تشاهدون مقتطفات
03:44
from this bookكتاب by Glennجلين Grayاللون الرمادي.
82
209000
2000
من هذا الكتاب من تأليف "جلين جراي".
03:46
Grayاللون الرمادي was a soldierجندي in the Americanأمريكي armyجيش in Worldالعالمية Warحرب IIII.
83
211000
3000
وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية.
03:49
And after the warحرب he interviewedمقابلات a lot of other soldiersجنود
84
214000
3000
وبعد الحرب أجرى حواراتٍ مع الكثير من الجنود
03:52
and wroteكتب about the experienceتجربة of menرجالي in battleمعركة.
85
217000
2000
وكتب عن تجارب الرجال في الحرب.
03:54
Here'sمن هنا a keyمفتاح passageالممر
86
219000
2000
هنا المقطع الرذيسي
03:56
where he basicallyفي الأساس describesيصف the staircaseسلم.
87
221000
3000
حيث يصف تجربة الدرج الصاعد.
04:01
(Videoفيديو) Glennجلين Grayاللون الرمادي: Manyكثير veteransقدامى المحاربين will admitيعترف
88
226000
2000
(فيديو) جلين جراي: الكثير من قدامى المحاربين يعترفون
04:03
that the experienceتجربة of communalشعبية effortمجهود in battleمعركة
89
228000
3000
بأن تجربة التعاون الجماعي في الحرب
04:06
has been the highمتوسط pointنقطة of theirهم livesالأرواح.
90
231000
3000
كانت الفارق الأمثل لحياتهم.
04:09
"I" passesيمر، يمرر، اجتاز بنجاح insensiblyبعدم اكتراث into a "we,"
91
234000
3000
وكلمة "أنا" تضمحلُ مقابل كلمة "نحن"
04:12
"my" becomesيصبح "our"
92
237000
2000
وكل ماهو "مِلكي" يصبحُ "مِلكَنا"
04:14
and individualفرد faithإيمان
93
239000
2000
وقناعة الشخص المستقلة
04:16
losesيفقد its centralوسط importanceأهمية.
94
241000
3000
تفقد أهميتها.
04:19
I believe that it is nothing lessأقل
95
244000
2000
وأعتقد أنه شعورٌ ليس أقل
04:21
than the assuranceتوكيد of immortalityخلود
96
246000
3000
من الشعور بالخلود
04:24
that makesيصنع self-sacrificeتضحية بالذات at these momentsلحظات
97
249000
3000
الذي يجعلنا نضحي بأنفسنا في تلك اللحظات
04:27
so relativelyنسبيا easyسهل.
98
252000
3000
بكل تلك البساطة.
04:30
I mayقد fallخريف, but I do not dieموت,
99
255000
3000
فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ،
04:33
for that whichالتي is realحقيقة in me goesيذهب forwardإلى الأمام
100
258000
3000
وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى
04:36
and livesالأرواح on in the comradesالرفاق
101
261000
2000
ويعيش مع رفاقي
04:38
for whomمن I gaveأعطى up my life.
102
263000
2000
الذين ضحيت بحياتي من أجلهم.
04:42
JHJH: So what all of these casesالحالات have in commonمشترك
103
267000
3000
جوناثان هايدت: إذاً العامل المشترك بين كل تلك الحالات
04:45
is that the selfالذات seemsيبدو to thinنحيف ضعيف out, or meltإنصهار away,
104
270000
3000
هو أن الأنا تبدأ في الإضمحلال ، أو تذوب ،
04:48
and it feelsيشعر good, it feelsيشعر really good,
105
273000
2000
وتُشعرك بالسعادة ، بالفعل تشعرك بالسعادة ،
04:50
in a way totallyتماما unlikeمختلف anything we feel in our normalعادي livesالأرواح.
106
275000
3000
بطريقةٍ مختلفةٍ جداً عن كل مانشعر به في حياتنا.
04:53
It feelsيشعر somehowبطريقة ما upliftingالنهضة.
107
278000
3000
إنها تشعرنا بالسمو بطريقةٍ ما.
04:56
This ideaفكرة that we moveنقل up was centralوسط in the writingجاري الكتابة
108
281000
3000
وفكرة ذلك السمو كانت محوراً أساسياً في كتابات
04:59
of the great Frenchالفرنسية sociologistالاجتماعي Emileاميل Durkheimدوركهايم.
109
284000
3000
عالم الاجتماع الفرنسي العظيم "إميلي دوركهايم"
05:02
Durkheimدوركهايم even calledمسمي us Homoلوطي duplexدوبلكس,
110
287000
2000
بل إن دوركهايم أطلَقَ علينا مسمى "ذوي الطبقتين" ،
05:04
or two-levelمستويين man.
111
289000
2000
أو الرجل صاحب الطبقتين.
05:06
The lowerخفض levelمستوى he calledمسمي the levelمستوى of the profaneدنس.
112
291000
3000
وأطلق على الطبقة السفلية المستوى المُدنّس.
05:09
Now profaneدنس is the oppositeمقابل of sacredمقدس.
113
294000
3000
و المُدنّس عكس كلمة المُقَدّس.
05:12
It just meansيعني ordinaryعادي or commonمشترك.
114
297000
2000
والمقصود بها الشيء العادي أو الإعتيادي.
05:14
And in our ordinaryعادي livesالأرواح we existيوجد as individualsالأفراد.
115
299000
3000
وفي حياتنا العادية فنحن مستقلون بأنفسنا.
05:17
We want to satisfyرضا our individualفرد desiresالرغبات.
116
302000
3000
ونريد إشباع رغباتنا الذاتية.
05:20
We pursueلاحق our individualفرد goalsأهداف.
117
305000
2000
و نسعى وراء أهدافنا الشخصية.
05:22
But sometimesبعض الأحيان something happensيحدث
118
307000
2000
ولكن تحدث أشياء في بعض الأحيان
05:24
that triggersمحفزات a phaseمرحلة changeيتغيرون.
119
309000
2000
تقوم بتغيير النمط.
05:26
Individualsالأفراد uniteتوحد
120
311000
2000
فيتحد المستقلون
05:28
into a teamالفريق, a movementحركة or a nationالأمة,
121
313000
3000
على شكل فِرَق أو حركة شعبية أو وطن ،
05:31
whichالتي is farبعيدا more than the sumمجموع of its partsأجزاء.
122
316000
3000
والتي تكون أكبر بكثير من مجموع أفرادها.
05:34
Durkheimدوركهايم calledمسمي this levelمستوى the levelمستوى of the sacredمقدس
123
319000
3000
و أطلق دوركهايم على ذلك المستوى "المستوى المقدّس"
05:37
because he believedيعتقد that the functionوظيفة of religionدين
124
322000
2000
لأنه كان يؤمن بأن وظيفة الدين
05:39
was to uniteتوحد people into a groupمجموعة,
125
324000
2000
كانت تجميع الناس في مجموعةٍ واحدة ،
05:41
into a moralأخلاقي communityتواصل اجتماعي.
126
326000
3000
في تجمعٍ أخلاقي.
05:44
Durkheimدوركهايم believedيعتقد that anything that unitesيوحد us
127
329000
3000
وكان يعتقد دوركهايم بأن كل ما يوحّدُنا
05:47
takes on an airهواء of sacrednessقدسية.
128
332000
2000
هو نفحةٌ من النفحات المقدّسة.
05:49
And onceذات مرة people circleدائرة around
129
334000
2000
وعندما يطوف الناس
05:51
some sacredمقدس objectموضوع or valueالقيمة,
130
336000
2000
حول جسمٍ أو قِيَمٍ مقدسةٍ ،
05:53
they'llأنها سوف then work as a teamالفريق and fightيقاتل to defendالدفاع it.
131
338000
3000
فإنهم سيعملون كفريقٍ واحدٍ ويقاتلون من أجله.
05:56
Durkheimدوركهايم wroteكتب
132
341000
2000
كَتبَ دوركهايم يقول
05:58
about a setجلس of intenseالمكثف collectiveجماعي emotionsالعواطف
133
343000
2000
عن التكاتف الإجتماعي
06:00
that accomplishإنجاز this miracleمعجزة of E pluribusPLURIBUS unumأونوم,
134
345000
3000
الذي يحقق تلك المعجزة التناغمية ،
06:03
of makingصناعة a groupمجموعة out of individualsالأفراد.
135
348000
2000
والذي يجمع الأفراد في مجتمعٍ واحد.
06:05
Think of the collectiveجماعي joyفرح in Britainبريطانيا
136
350000
3000
فكّروا في السعادة التي عمّت بريطانيا
06:08
on the day Worldالعالمية Warحرب IIII endedانتهى.
137
353000
3000
يوم انتهت الحرب العالمية الثانية.
06:11
Think of the collectiveجماعي angerغضب in Tahrirالتحرير Squareميدان,
138
356000
3000
فكّروا في الغضب الذي طغى في ميدان التحرير ،
06:14
whichالتي broughtجلبت down a dictatorدكتاتور.
139
359000
3000
والذي أطاح بالدكتاتور.
06:17
And think of the collectiveجماعي griefحزن
140
362000
2000
ثم فكّروا في الحزن الذي ألَمَّ بنا
06:19
in the Unitedمتحد Statesتنص على
141
364000
2000
في الولايات المتحدة
06:21
that we all feltشعور, that broughtجلبت us all togetherسويا,
142
366000
3000
والذي شعرنا به ، والذي جَمَعَنا ببعضنا ،
06:24
after 9/11.
143
369000
3000
بعد الحادي عشر من سبتمبر.
06:27
So let me summarizeلخص where we are.
144
372000
3000
لذا ، لنلخِّص ما وصلنا إليه.
06:30
I'm sayingقول that the capacityسعة for self-transcendenceتجاوز الذات
145
375000
2000
إنني أقترح أن إمكانية السمو بالنفس
06:32
is just a basicالأساسية partجزء of beingيجرى humanبشري.
146
377000
3000
هي مجرد جزءٍ من كوننا بشر.
06:35
I'm offeringعرض the metaphorتشابه مستعار
147
380000
2000
إنني استخدم استعارةً هنا
06:37
of a staircaseسلم in the mindعقل.
148
382000
2000
هي مخيلة وجود الدرج الصاعد.
06:39
I'm sayingقول we are Homoلوطي duplexدوبلكس
149
384000
2000
إنني أقترح بأننا ذوي طبقتين
06:41
and this staircaseسلم takes us up from the profaneدنس levelمستوى
150
386000
3000
وذلك الدرج الصاعد يرتقي بنا من الطبقة المدنّسة
06:44
to the levelمستوى of the sacredمقدس.
151
389000
2000
إلى الطبقة المقدسة.
06:46
When we climbتسلق that staircaseسلم,
152
391000
2000
وعندما نتسلق ذلك الدرج ،
06:48
self-interestمصلحة شخصية fadesيتلاشى away,
153
393000
2000
فإن الاهتمامات الشخصية تضمحِل ،
06:50
we becomeيصبح just much lessأقل self-interestedالمصلحة الذاتية,
154
395000
2000
ونصبح أقل اهتماماً بأنفسنا ،
06:52
and we feel as thoughاعتقد we are better, noblerأنبل
155
397000
2000
وتبعاً لذلك نشعر بأننا أفضل ، وأكثر نُبلاً
06:54
and somehowبطريقة ما upliftedالرقي.
156
399000
3000
و أكثر إرتقاءً.
06:57
So here'sمن هنا the million-dollarمليون دولار questionسؤال
157
402000
3000
والآن هاهو سؤال المليون دولار
07:00
for socialاجتماعي scientistsالعلماء like me:
158
405000
2000
لعلماء الإجتماع أمثالي:
07:02
Is the staircaseسلم
159
407000
2000
هل ذلك الدرج الصاعد
07:04
a featureميزة of our evolutionaryتطوري designالتصميم?
160
409000
3000
هي خاصيةٌ من خصائص تطور تصميمنا ؟
07:07
Is it a productالمنتج of naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار,
161
412000
3000
هل هي نتاجٌ للانتقاء الطبيعي ،
07:10
like our handsأيادي?
162
415000
2000
مثل أيدينا ؟
07:12
Or is it a bugبق, a mistakeخطأ in the systemالنظام --
163
417000
3000
أم هي عبارة عن عطل ، مشكلةٌ في النظام --
07:15
this religiousمتدين stuffأمور is just something
164
420000
2000
وأن كل تلك الأُموُر الدينية نتاج
07:17
that happensيحدث when the wiresالأسلاك crossتعبر in the brainدماغ --
165
422000
3000
ما يحدث عندما تتقاطع الأسلاك في الدماغ --
07:20
Jillجيل has a strokeالسكتة الدماغية and she has this religiousمتدين experienceتجربة,
166
425000
2000
مَرّت "جيل" بسكتةٍ دماغية وشَعَرَت بهذه التجربة الدينية ،
07:22
it's just a mistakeخطأ?
167
427000
2000
هل كل ذلك مجرّد خطأ ؟
07:24
Well manyكثير scientistsالعلماء who studyدراسة religionدين take this viewرأي.
168
429000
4000
حسناً الكثير من العلماء الذين يبحثون في الأديان يعتقدون ذلك.
07:28
The Newالجديد Atheistsالملحدين, for exampleمثال,
169
433000
2000
فالملحدون الجُدد ، على سبيل المثال ،
07:30
argueتجادل that religionدين is a setجلس of memesالميمات,
170
435000
2000
يجادلون على أن الدين عبارةٌ عن مجموعة من التقاليد
07:32
sortفرز of parasiticطفيلية memesالميمات,
171
437000
2000
تقاليد طفيليةٍ نوعاً ما ،
07:34
that get insideفي داخل our mindsالعقول
172
439000
2000
تتغلغل في عقولنا
07:36
and make us do all kindsأنواع of crazyمجنون religiousمتدين stuffأمور,
173
441000
3000
وتجعلنا نفعل كل تلك الأُمور الدينية المجنونة ،
07:39
self-destructiveذاتي التدمير stuffأمور, like suicideانتحار bombingقصف.
174
444000
2000
أُمور تجعلنا ندمر أنفسنا ، مثل التفجيرات الانتحارية.
07:41
And after all,
175
446000
2000
ومع كل هذا ،
07:43
how could it ever be good for us
176
448000
2000
كيف يمكن لتلك الأُمُور أن تكون جيدةً لنا
07:45
to loseتخسر ourselvesأنفسنا?
177
450000
2000
لدرجة أن نضحّي بأنفسنا ؟
07:47
How could it ever be adaptiveالتكيف
178
452000
2000
كيف يمكنها أن تكيّف
07:49
for any organismكائن حي
179
454000
2000
كائناً حَيّاً
07:51
to overcomeالتغلب على self-interestمصلحة شخصية?
180
456000
3000
للتغلّب على ملذاته الشخصية ؟
07:54
Well let me showتبين you.
181
459000
2000
حسناً سأريكم ذلك.
07:56
In "The Descentنزول of Man,"
182
461000
2000
في كتاب "أصل الإنسان"
07:58
Charlesتشارلز Darwinداروين wroteكتب a great dealصفقة
183
463000
2000
كتب تشارلز داروين موضوعاً جيداً
08:00
about the evolutionتطور of moralityأخلاقية --
184
465000
2000
عن تطوّر الأخلاق --
08:02
where did it come from, why do we have it.
185
467000
3000
من أين أتت ، ولماذا حصلنا عليها.
08:05
Darwinداروين notedوأشار that manyكثير of our virtuesمزايا
186
470000
2000
داروين يقول بأن الكثير من فضائلنا
08:07
are of very little use to ourselvesأنفسنا,
187
472000
2000
ليست ذات فائدةٍ كبيرةٍ لأنفُسِنا ،
08:09
but they're of great use to our groupsمجموعة.
188
474000
2000
ولكن لها فوائد عظيمةٍ لمجتمعاتنا.
08:11
He wroteكتب about the scenarioسيناريو
189
476000
2000
وكتب عن مثالٍ
08:13
in whichالتي two tribesالقبائل of earlyمبكرا humansالبشر
190
478000
2000
لو كانت هناك قبيلتان من القبائل البدائية
08:15
would have come in contactاتصل and competitionمنافسة.
191
480000
2000
تتواصلان مع بعضهما وتتنافسان في مابينهما.
08:17
He said, "If the one tribeقبيلة includedشمل
192
482000
3000
وقال : " لو أن قبيلةً ما كان لديها
08:20
a great numberرقم of courageousشجاع, sympatheticودي
193
485000
2000
أكبر عددٍ من الأعضاء الشجعان ، والمتعاطفين
08:22
and faithfulمؤمن membersأفراد
194
487000
2000
والمُخلصين
08:24
who are always readyجاهز to aidمساعدة and defendالدفاع eachكل other,
195
489000
2000
والذين هم دائماً على إستعداد للمساعدة والدفاع عن بعضهم ،
08:26
this tribeقبيلة would succeedينجح better
196
491000
2000
فإن تلك القبيلة ستنجحُ أكثَر
08:28
and conquerيغزو the other."
197
493000
2000
و تتغلّب على الأُخرى."
08:30
He wentذهب on to say that "Selfishأناني and contentiousإثارة للخلاف people
198
495000
2000
ثم ذهبَ ليقول " الأشخاص الأنانيون ومثيرو المشاكِل
08:32
will not cohereالتحم,
199
497000
2000
لن يندمجوا في المجتمع ،
08:34
and withoutبدون coherenceمنطق
200
499000
2000
وبدون إندماج
08:36
nothing can be effectedتنفذ."
201
501000
2000
لن يكون هناك فاعلية."
08:38
In other wordsكلمات,
202
503000
2000
وبعبارةٍ أُخرى ،
08:40
Charlesتشارلز Darwinداروين believedيعتقد
203
505000
2000
كان تشارلز داروين يؤمن
08:42
in groupمجموعة selectionاختيار.
204
507000
2000
بالانتقاء الجماعي.
08:44
Now this ideaفكرة has been very controversialمثيرة للجدل for the last 40 yearsسنوات,
205
509000
3000
والآن هذه الفكرة كانت محلّ الكثير من الجَدَل في الـ 40 سنةٍ الأخيرة ،
08:47
but it's about to make a majorرائد comebackعد this yearعام,
206
512000
3000
ولكنها على وشك العودة بقوة هذه السنة ،
08:50
especiallyخصوصا after E.O. Wilson'sويلسون bookكتاب comesيأتي out in Aprilأبريل,
207
515000
3000
خاصةً بعد نشر كتاب "إي. أو. ويلسون" في شهر إبريل ،
08:53
makingصناعة a very strongقوي caseقضية
208
518000
2000
حيث يطرحُ فرضيةً قوية
08:55
that we, and severalالعديد من other speciesمحيط,
209
520000
2000
بأننا ، بل والكثير من الكائنات ،
08:57
are productsمنتجات of groupمجموعة selectionاختيار.
210
522000
2000
هي نتاج الانتقاء الجماعي.
08:59
But really the way to think about this
211
524000
2000
ولكن في الحقيقة فنحن ننظر إليها
09:01
is as multilevelمتعدد المستويات selectionاختيار.
212
526000
2000
على أنها انتقاءٌ متعدد الطبقات.
09:03
So look at it this way:
213
528000
2000
لذا فكروا فيها بالشكل التالي:
09:05
You've got competitionمنافسة going on withinفي غضون groupsمجموعة and acrossعبر groupsمجموعة.
214
530000
3000
هناك منافسةٌ تحدث بداخل كل مجموعة وبين المجموعات بعضها.
09:08
So here'sمن هنا a groupمجموعة of guys on a collegeكلية crewطاقم teamالفريق.
215
533000
3000
فهنا مجموعة من طاقم طلاب الكلية.
09:11
Withinفي غضون this teamالفريق
216
536000
2000
وبداخل هذا الفريق
09:13
there's competitionمنافسة.
217
538000
2000
هناك منافسة.
09:15
There are guys competingالمتنافسة with eachكل other.
218
540000
2000
فهناك أعضاء يتنافسون في ما بينهم.
09:17
The slowestأبطأ rowersمجدفين, the weakestأضعف rowersمجدفين, are going to get cutيقطع from the teamالفريق.
219
542000
3000
هناك المجذف الأبطء ، والمجذف الضعيف ، وسيطردون من الفريق.
09:20
And only a fewقليل of these guys are going to go on in the sportرياضة.
220
545000
2000
والقليل فقط من هؤلاء المجذفين سيصبحون رياضيين.
09:22
Maybe one of them will make it to the Olympicsالألعاب الأولمبية.
221
547000
3000
وربما واحدٌ منهم فقط يستطيعُ المشاركة في الأُولمبياد.
09:25
So withinفي غضون the teamالفريق,
222
550000
2000
لذا فإن بداخل الفريق ،
09:27
theirهم interestsالإهتمامات are actuallyفعلا pittedحرض againstضد eachكل other.
223
552000
3000
مصلحة الفرد فيهم ضد مصلحة الآخر.
09:30
And sometimesبعض الأحيان it would be advantageousمفيد
224
555000
2000
وقد يستفيد أحياناً
09:32
for one of these guys
225
557000
2000
أحد هؤلاء الرجال
09:34
to try to sabotageتخريب the other guys.
226
559000
2000
إذا أخفق الآخرون.
09:36
Maybe he'llالجحيم badmouthاشتم his chiefرئيس rivalمنافس
227
561000
2000
وقد يشتكي من زميله المنافس
09:38
to the coachمدرب حافلة ركاب.
228
563000
2000
لدى المدرب.
09:40
But while that competitionمنافسة is going on
229
565000
2000
ولكن أثناء حصول تلك المنافسة
09:42
withinفي غضون the boatقارب,
230
567000
2000
في ذلك القارب ،
09:44
this competitionمنافسة is going on acrossعبر boatsقوارب.
231
569000
3000
فإن هناك منافسةٌ تدور بين القوارب.
09:47
And onceذات مرة you put these guys in a boatقارب competingالمتنافسة with anotherآخر boatقارب,
232
572000
3000
وعندما تضع هؤلاء في منافسةٍ مع قاربٍ آخر ،
09:50
now they'veكان عليهم got no choiceخيار but to cooperateميداني
233
575000
2000
فليس لديهم أي خيارٍ آخر غير التعاون في ما بينهم
09:52
because they're all in the sameنفسه boatقارب.
234
577000
3000
لأنهم جميعاً في قاربٍ واحد.
09:55
They can only winيفوز
235
580000
2000
وبإمكانهم الفوز فقط
09:57
if they all pullسحب. شد togetherسويا as a teamالفريق.
236
582000
2000
إذا استطاعوا التجذيف جميعاً كفريق.
09:59
I mean, these things soundصوت triteتافه,
237
584000
2000
أعني ، قد يبدوا كل هذا بديهياً ،
10:01
but they are deepعميق evolutionaryتطوري truthsالحقائق.
238
586000
2000
ولكنها حقائق تطورية واضحة.
10:03
The mainالأساسية argumentجدال againstضد groupمجموعة selectionاختيار
239
588000
2000
والجدل الرئيسي ضد الانتقاء الجماعي
10:05
has always been
240
590000
2000
كان دائماً
10:07
that, well sure, it would be niceلطيف to have a groupمجموعة of cooperatorsالمتعاونين,
241
592000
3000
أنه ، بالطبع ، سيكون جيداً أن نحصل على مجموعةٍ متعاونة ،
10:10
but as soonهكذا as you have a groupمجموعة of cooperatorsالمتعاونين,
242
595000
2000
ولكن بمجرد تكوّن المجموعة المتعاونة ،
10:12
they're just going to get takenتؤخذ over by free-riders، الدراجين حرة,
243
597000
3000
فإن الأفراد الخارجين عن المجموعة سيخربونها ،
10:15
individualsالأفراد that are going to exploitاستغلال the hardالصعب work of the othersالآخرين.
244
600000
3000
هؤلاء الأفراد الذين يستغلون جهد الآخرين.
10:18
Let me illustrateتوضيح this for you.
245
603000
2000
دعوني أوضح لكم ذلك.
10:20
Supposeافترض we'veقمنا got a groupمجموعة of little organismsالكائنات الحية --
246
605000
3000
لنفترض أن لدينا مجموعةً من الكائنات البدائية --
10:23
they can be bacteriaبكتيريا, they can be hamstersالهامستر; it doesn't matterشيء what --
247
608000
3000
قد تكون بكتيريا ، أو حيوان قارض. ليس من المهم نوعها --
10:26
and let's supposeافترض that this little groupمجموعة here, they evolvedتطورت to be cooperativeتعاوني.
248
611000
3000
ولنفترض أن هذه المجموعة الصغيرة ، تطورت لتكون متعاونة.
10:29
Well that's great. They grazeخدش, they defendالدفاع eachكل other,
249
614000
2000
حسناً هذا جيد. ترعى مع بعضها ، وتدافع عن بعضها ،
10:31
they work togetherسويا, they generateتوفير wealthثروة.
250
616000
3000
تعملُ معاً ، وتكوّن ثروةً.
10:34
And as you'llعليك see in this simulationمحاكاة,
251
619000
2000
وكما سترون في هذه المحاكاة ،
10:36
as they interactتفاعل they gainربح pointsنقاط, as it were, they growتنمو,
252
621000
3000
كلما تفاعلت مع بعضها حصلَت على نقاط ، كما لو أنّها تنموا ،
10:39
and when they'veكان عليهم doubledمضاعف in sizeبحجم, you'llعليك see them splitانشق، مزق,
253
624000
2000
وعندما تتضاعف في الحجم ، سترونها تنقسم ،
10:41
and that's how they reproduceإعادة إنتاج and the populationتعداد السكان growsينمو.
254
626000
2000
وتلك هي طريقة تكاثرها فيزيد عددها.
10:43
But supposeافترض then that one of them mutatesتحور.
255
628000
3000
ولنفترض بعد ذلك أن أحَدَها تَحَوّر.
10:46
There's a mutationطفره in the geneجينة
256
631000
2000
هناك تَحوّرٌ في المورثة
10:48
and one of them mutatesتحور to followإتبع a selfishأناني strategyإستراتيجية.
257
633000
2000
وأن أحدَها يتحَوّر ليَتّبِعَ استراتيجيةً أنانية.
10:50
It takes advantageأفضلية of the othersالآخرين.
258
635000
2000
ويستغلَ الآخرين.
10:52
And so when a greenأخضر interactsيتفاعل with a blueأزرق,
259
637000
3000
لذلك فإنه عندما يتفاعل الأخضر مع الأزرق ،
10:55
you'llعليك see the greenأخضر getsيحصل على largerأكبر and the blueأزرق getsيحصل على smallerالأصغر.
260
640000
2000
سترون أن الأخضرَ يصبح أضخم والأزرق يَصغُر.
10:57
So here'sمن هنا how things playلعب out.
261
642000
2000
وهكذا ستجري الأُمور.
10:59
We startبداية with just one greenأخضر,
262
644000
2000
نبدأ بأخضرَ واحدٍ فقط ،
11:01
and as it interactsيتفاعل
263
646000
2000
وكلما تفاعلت
11:03
it gainsمكاسب wealthثروة or pointsنقاط or foodطعام.
264
648000
3000
تحصلُ على ثروة أو نقاط أو غذاء.
11:06
And in shortقصيرة orderطلب, the cooperatorsالمتعاونين are doneفعله for.
265
651000
3000
وبعد فترةٍ قصيرة ، فإنه يُقضى على المجموعة المتعاونة.
11:09
The free-riders، الدراجين حرة have takenتؤخذ over.
266
654000
3000
والأفراد الخارجون يسيطرون تماماً.
11:12
If a groupمجموعة cannotلا تستطيع solveحل the free-riderمتسابق الحرة problemمشكلة
267
657000
3000
إذا لم تستطع المجموعة التغلّب على مشكلة الخارجين عنها
11:15
then it cannotلا تستطيع reapحصد the benefitsفوائد of cooperationتعاون
268
660000
3000
فهي لن تجني فوائد التعاون فيها
11:18
and groupمجموعة selectionاختيار cannotلا تستطيع get startedبدأت.
269
663000
3000
ولن يكون هناك انتقاءٌ جماعي.
11:21
But there are solutionsمحاليل to the free-riderمتسابق الحرة problemمشكلة.
270
666000
2000
ولكن هناك حلٌ لمشكلة الخارجين عن المجموعة.
11:23
It's not that hardالصعب a problemمشكلة.
271
668000
2000
إنها ليست مشكلةً مستعصية.
11:25
In factحقيقة, natureطبيعة has solvedتم حلها it manyكثير, manyكثير timesمرات.
272
670000
3000
في الواقع ، فإن الطبيعة حلت المشكلة في مراتٍ كثيرةٍ جداً.
11:28
And nature'sالطبيعة favoriteالمفضل solutionحل
273
673000
2000
والحل المفضل للطبيعة
11:30
is to put everyoneكل واحد in the sameنفسه boatقارب.
274
675000
3000
هو احتواء الكل في نفس القارَب.
11:33
For exampleمثال,
275
678000
2000
على سبيل المثال ،
11:35
why is it that the mitochondriaالميتوكوندريا in everyكل cellخلية - زنزانة
276
680000
3000
لماذا لدى الميتوكوندريا في كل خلية
11:38
has its ownخاصة DNAالحمض النووي,
277
683000
2000
الـحمض النووي الخاص بها ،
11:40
totallyتماما separateمنفصل from the DNAالحمض النووي in the nucleusنواة?
278
685000
3000
ومنفصلاً تماماً عن الـحمض النووي الموجود في النواة ؟
11:43
It's because they used to be
279
688000
2000
ذلك لأنها
11:45
separateمنفصل free-livingعيش حر bacteriaبكتيريا
280
690000
2000
بكتيريا مستقلة تعيش بذاتها
11:47
and they cameأتى togetherسويا
281
692000
2000
وتجمعت مع بعضها
11:49
and becameأصبح a superorganismsuperorganism.
282
694000
2000
لتكوّن عضواً متكاملاً.
11:51
Somehowبطريقة ما or other -- maybe one swallowedابتلع anotherآخر; we'llحسنا never know exactlyبالضبط why --
283
696000
3000
بطريقةٍ أو بأُخرى -- ربما يبتلع أحدها الآخر ، لن نعرف ما حصل --
11:54
but onceذات مرة they got a membraneغشاء around them,
284
699000
2000
ولكن كانت في الأصل مُحاطةً بغشاء ،
11:56
they were all in the sameنفسه membraneغشاء,
285
701000
2000
كانت جميعها بداخل نفس الغشاء ،
11:58
now all the wealth-createdخلق الثروة divisionقطاع of laborالعمل,
286
703000
3000
ولكن الطفرة الآن قَسّمت الأعمال ،
12:01
all the greatnessعظمة createdخلقت by cooperationتعاون,
287
706000
2000
كل ذلك الإبداع كان نتيجة التعاون ،
12:03
staysإقامة lockedمقفل insideفي داخل the membraneغشاء
288
708000
2000
فتبقى معزولةً بداخل الغشاء
12:05
and we'veقمنا got a superorganismsuperorganism.
289
710000
3000
ونحصلُ على عضوٍ متكامل.
12:08
And now let's rerunأعاد العرض the simulationمحاكاة
290
713000
2000
والآن لنجري عملية المحاكاة ثانيةً
12:10
puttingوضع one of these superorganismsكائن عملاق
291
715000
2000
واضعين أحد تلك الأعضاء المكتملة
12:12
into a populationتعداد السكان of free-riders، الدراجين حرة, of defectorsالمنشقين, of cheatersالغشاشون
292
717000
3000
في وَسَط الخارجين ، و المنشقّين ، و الغشاشين
12:15
and look what happensيحدث.
293
720000
3000
ولنرى ما يحدث.
12:18
A superorganismsuperorganism can basicallyفي الأساس take what it wants.
294
723000
2000
ببساطة فإن العضو المكتمل يحصل على ما يريده.
12:20
It's so bigكبير and powerfulقوي and efficientفعالة
295
725000
3000
إنه ضخمٌ وقويٌّ ومثالي
12:23
that it can take resourcesموارد
296
728000
2000
بحيث يستطيع الحصول على موارده
12:25
from the greensخضرة, from the defectorsالمنشقين, the cheatersالغشاشون.
297
730000
4000
من تلك الخضراء ، والمنشقين ، و الغشاشين.
12:29
And prettyجميلة soonهكذا the wholeكامل populationتعداد السكان
298
734000
2000
وبسرعةٍ كبيرةٍ تصبح المجموعة كلها
12:31
is actuallyفعلا composedتتكون of these newالجديد superorganismsكائن عملاق.
299
736000
3000
عبارة عن تجمعٍ لتلك الأعضاء المكتملة.
12:34
What I've shownأظهرت you here
300
739000
2000
وما أريتكم إياه هنا
12:36
is sometimesبعض الأحيان calledمسمي a majorرائد transitionانتقال
301
741000
2000
هو ما يُطلق عليه التحول الجذري
12:38
in evolutionaryتطوري historyالتاريخ.
302
743000
3000
في تاريخ التطور.
12:41
Darwin'sداروين lawsقوانين don't changeيتغيرون,
303
746000
2000
قانون داروين لا يتغيّر ،
12:43
but now there's a newالجديد kindطيب القلب of playerلاعب on the fieldحقل
304
748000
3000
ولكن الآن هناك متغيّرٌ جديد في هذا المجال
12:46
and things beginابدأ to look very differentمختلف.
305
751000
3000
وستبدوا الأشياء بشكلٍ مختلف.
12:49
Now this transitionانتقال was not a one-timeمره واحده freakاستثنائي of natureطبيعة
306
754000
2000
الآن هذا التحوّل لم يكن تحوّلاً استثنائياً في الطبيعة
12:51
that just happenedحدث with some bacteriaبكتيريا.
307
756000
2000
حَصلَ فقط مع بعض البكتيريا.
12:53
It happenedحدث again
308
758000
2000
ولكن حَصلَ مرةً أُخرى
12:55
about 120 or a 140 millionمليون yearsسنوات agoمنذ
309
760000
2000
قبل حوالي 120 أو 140 مليون سنة
12:57
when some solitaryالمنعزل waspsالدبابير
310
762000
3000
عندما بدأت الدبابير الأوليّة
13:00
beganبدأت creatingخلق little simpleبسيط, primitiveبدائي
311
765000
2000
ببناء أعشاش وخلايا
13:02
nestsأعشاش, or hivesقشعريرة.
312
767000
3000
بسيطة ، وبدائية.
13:05
Onceذات مرة severalالعديد من waspsالدبابير were all togetherسويا in the sameنفسه hiveخلية,
313
770000
3000
وعندما تتجمع عدة دبابير في نفس عش الخلية ،
13:08
they had no choiceخيار but to cooperateميداني,
314
773000
2000
فإنه ليس لها أي خيارٍ سوى التعاون مع بعضها ،
13:10
because prettyجميلة soonهكذا they were lockedمقفل into competitionمنافسة
315
775000
2000
لأنها غالباً ما ستكون في منافسةٍ
13:12
with other hivesقشعريرة.
316
777000
2000
مع خلايا أُخرى.
13:14
And the mostعظم cohesiveمتماسك hivesقشعريرة wonوون,
317
779000
2000
والخلية الأكثر تماسُكاً ستربح ،
13:16
just as Darwinداروين said.
318
781000
2000
مثلما قال داروين.
13:18
These earlyمبكرا waspsالدبابير
319
783000
2000
وتلك الدبابير البدائية
13:20
gaveأعطى riseترتفع to the beesالنحل and the antsالنمل
320
785000
2000
كانت البداية لمجموعات النحل والنمل
13:22
that have coveredمغطى the worldالعالمية
321
787000
2000
والتي غطّت أرجاء العالم
13:24
and changedتغير the biosphereالمحيط الحيوي.
322
789000
2000
وغيّرَت معالم الأحياء.
13:26
And it happenedحدث again,
323
791000
2000
وحدثت أيضاً مرةً أُخرى ،
13:28
even more spectacularlyمذهل,
324
793000
2000
وبشكلٍ مُذهِل ،
13:30
in the last half-millionنصف مليون yearsسنوات
325
795000
2000
قبل نصف مليون سنة
13:32
when our ownخاصة ancestorsأسلاف
326
797000
2000
عندما أصبح أسلافُنا
13:34
becameأصبح culturalثقافي creaturesكائنات,
327
799000
2000
يعيشون في مجتمعات ،
13:36
they cameأتى togetherسويا around a hearthموقد or a campfireالمعسكر,
328
801000
3000
اجتمعوا حول المدافىء أو النار المشتعلة ،
13:39
they dividedمنقسم laborالعمل,
329
804000
2000
ووزّعوا الأعمال بينهم ،
13:41
they beganبدأت paintingلوحة theirهم bodiesجثث, they spokeسلك theirهم ownخاصة dialectsاللهجات,
330
806000
3000
وبدأوا بدهن أجسادهم ، وتحدثوا بلهجاتٍ مختلفة ،
13:44
and eventuallyفي النهاية they worshipedيعبد theirهم ownخاصة godsالآلهة.
331
809000
3000
وأخيراً عَبَدوا آلهتهم الخاصة.
13:47
Onceذات مرة they were all in the sameنفسه tribeقبيلة,
332
812000
2000
وطالما أنهم في قبيلةٍ واحدة ،
13:49
they could keep the benefitsفوائد of cooperationتعاون lockedمقفل insideفي داخل.
333
814000
3000
استفادوا من التعاون في مابينهم.
13:52
And they unlockedمفتوحة the mostعظم powerfulقوي forceفرض
334
817000
2000
وحصلوا على مفاتيح أعظم قوةٍ
13:54
ever knownمعروف on this planetكوكب,
335
819000
2000
على وجه الأرض ،
13:56
whichالتي is humanبشري cooperationتعاون --
336
821000
2000
والتي هي بالطبع التعاون الإنساني --
13:58
a forceفرض for constructionاعمال بناء
337
823000
2000
فهي قوةٌ للبناء
14:00
and destructionتدمير.
338
825000
3000
وللتدمير.
14:03
Of courseدورة, humanبشري groupsمجموعة are nowhereلا مكان nearقريب as cohesiveمتماسك
339
828000
2000
بالطبع ، المجتمعات الإنسانية ليست متماسكةً
14:05
as beehivesخلايا النحل.
340
830000
2000
بقدر مجتمعات النحل.
14:07
Humanبشري groupsمجموعة mayقد look like hivesقشعريرة for briefنبذة momentsلحظات,
341
832000
3000
قد تبدوا المجتمعات الإنسانية كالنحل لوهلة ،
14:10
but they tendتميل to then breakاستراحة apartبعيدا، بمعزل، على حد.
342
835000
2000
ولكنها تميل إلى الانفصال أكثر.
14:12
We're not lockedمقفل into cooperationتعاون the way beesالنحل and antsالنمل are.
343
837000
3000
إننا لسنا متعاونين بقدر مجموعات النحل والنمل.
14:15
In factحقيقة, oftenغالبا,
344
840000
2000
في الحقيقة ، على الأغلب ،
14:17
as we'veقمنا seenرأيت happenيحدث in a lot of the Arabعربي Springربيع revoltsالثورات,
345
842000
2000
وكما رأينا يحدث في ثورات الربيع العربي ،
14:19
oftenغالبا those divisionsالانقسامات are alongعلى طول religiousمتدين linesخطوط.
346
844000
4000
فإن أغلب التقسيمات تكون لأسباب دينية.
14:23
Nonethelessومع ذلك, when people do come togetherسويا
347
848000
3000
ومع ذلك ، فعندما يتفق الناس
14:26
and put themselvesأنفسهم all into the sameنفسه movementحركة,
348
851000
2000
ويتحدون تحت نشاطٍ وهدفٍ واحد ،
14:28
they can moveنقل mountainsالجبال.
349
853000
3000
فبإمكانهم تحريك الجبال.
14:31
Look at the people in these photosالصور I've been showingتظهر you.
350
856000
3000
انظروا إلى الناس في تلك الصور التي شاهدتموها.
14:34
Do you think they're there
351
859000
2000
هل تظنون أنهم هناك
14:36
pursuingمتابعة theirهم self-interestمصلحة شخصية?
352
861000
2000
للسعي وراء أهدافهم الشخصية ؟
14:38
Or are they pursuingمتابعة communalشعبية interestفائدة,
353
863000
3000
أم أنهم يسعون وراء أهداف مشتركة ،
14:41
whichالتي requiresيتطلب them to loseتخسر themselvesأنفسهم
354
866000
3000
والتي تتطلب منهم أن ينسوا أنفسهم
14:44
and becomeيصبح simplyببساطة a partجزء of a wholeكامل?
355
869000
4000
ويكونون جزءاً من المجموعة ؟
14:49
Okay, so that was my Talk
356
874000
2000
حسناً ، كانت تلك فكرتي
14:51
deliveredتم التوصيل in the standardاساسي TEDTED way.
357
876000
2000
عرضتُها عليكم على طريقة TED.
14:53
And now I'm going to give the wholeكامل Talk over again
358
878000
2000
والآن سأعرض الفكرة كاملةً
14:55
in threeثلاثة minutesالدقائق
359
880000
2000
في ثلاث دقائق
14:57
in a more full-spectrumكامل الطيف sortفرز of way.
360
882000
3000
بطريقةٍ متسلسلةٍ نوعاً ما.
15:00
(Musicموسيقى)
361
885000
2000
(موسيقى)
15:02
(Videoفيديو) Jonathanجوناثان HaidtHaidt: We humansالبشر have manyكثير varietiesأصناف
362
887000
2000
(فيديو) جوناثان هايدت: لدينا نحن البشر تنوعٌ هائل
15:04
of religiousمتدين experienceتجربة,
363
889000
2000
من التجارب الدينية ،
15:06
as Williamوليام Jamesجوامع explainedشرح.
364
891000
2000
كما شَرَحَ ويليامز جيمس.
15:08
One of the mostعظم commonمشترك is climbingالتسلق the secretسر staircaseسلم
365
893000
3000
وأَحَدَ التجارب الشائعة هو صعود الدرج الصاعد السري
15:11
and losingفقدان ourselvesأنفسنا.
366
896000
2000
والسمو بأنفُسِنا.
15:13
The staircaseسلم takes us
367
898000
2000
وذلك الدرج يأخُذُنا
15:15
from the experienceتجربة of life as profaneدنس or ordinaryعادي
368
900000
3000
من تجربة الحياة المُدنسة والعادية
15:18
upwardsصاعدا to the experienceتجربة of life as sacredمقدس,
369
903000
2000
ويرفعنا إلى تجربة الحياة المقدسة ،
15:20
or deeplyبشدة interconnectedمترابطة.
370
905000
2000
أو الحياة الروحية.
15:22
We are Homoلوطي duplexدوبلكس,
371
907000
2000
إننا ذوي مستويين ،
15:24
as Durkheimدوركهايم explainedشرح.
372
909000
2000
كما قال دوركهايم.
15:26
And we are Homoلوطي duplexدوبلكس
373
911000
2000
بل إننا ذوي مستويين
15:28
because we evolvedتطورت by multilevelمتعدد المستويات selectionاختيار,
374
913000
2000
لأننا تطوّرنا على طريقة الانتقاء متعدد المستويات ،
15:30
as Darwinداروين explainedشرح.
375
915000
3000
كما شَرَح داروين.
15:33
I can't be certainالمؤكد if the staircaseسلم is an adaptationتكيف
376
918000
2000
لا أستطيع التأكيد على أن الدرج الصاعد تعديل
15:35
ratherبدلا than a bugبق,
377
920000
2000
أم أنه مجرد خَلَل ،
15:37
but if it is an adaptationتكيف,
378
922000
2000
ولكن إذا كان تعديلاً ،
15:39
then the implicationsآثار are profoundعميق.
379
924000
2000
فإن آثاره كبيرة.
15:41
If it is an adaptationتكيف,
380
926000
2000
إذا كان تعديلاً ،
15:43
then we evolvedتطورت to be religiousمتدين.
381
928000
3000
فإننا قد تطوّرنا لنكون دينيين.
15:46
I don't mean that we evolvedتطورت
382
931000
2000
ولا أعني بذلك أننا تطورنا
15:48
to joinانضم giganticضخم organizedمنظم religionsالأديان.
383
933000
2000
لنلتحق بالأديان العملاقة المنظمة.
15:50
Those things cameأتى alongعلى طول too recentlyمؤخرا.
384
935000
2000
بل إن هذه الأديان قد ظهرت فقط مؤخراً.
15:52
I mean that we evolvedتطورت
385
937000
2000
بل أعني أننا تطورنا
15:54
to see sacrednessقدسية all around us
386
939000
2000
لنرى القدسية من حولنا
15:56
and to joinانضم with othersالآخرين into teamsفرق
387
941000
2000
ولنلتحق بالآخرين كَفِرَق
15:58
and circleدائرة around sacredمقدس objectsشاء,
388
943000
2000
ونطوف حول أجسامَ مقدّسة ،
16:00
people and ideasأفكار.
389
945000
2000
وأُناس مقدسين ، ومعتقدات.
16:02
This is why politicsسياسة is so tribalقبلي.
390
947000
3000
لهذا فإن السياسة غالباً ما تكون قبليةً.
16:05
Politicsسياسة is partlyجزئيا profaneدنس, it's partlyجزئيا about self-interestمصلحة شخصية,
391
950000
3000
جزءٌ من السياسةُ يعتبر مُدنّساً ، جزءٌ منها يمثل الرغبات الأنانية ،
16:08
but politicsسياسة is alsoأيضا about sacrednessقدسية.
392
953000
3000
ولكن السياسة أيضاً عن التقديس.
16:11
It's about joiningانضمام with othersالآخرين
393
956000
2000
إنها تعبر عن الإنضمام للآخرين
16:13
to pursueلاحق moralأخلاقي ideasأفكار.
394
958000
2000
للسعي وراء معتقداتٍ أخلاقية.
16:15
It's about the eternalأبدي struggleصراع betweenما بين good and evilشر,
395
960000
3000
إنها تمثل الصراع الأزلي بين الخير والشر ،
16:18
and we all believe we're on the good teamالفريق.
396
963000
3000
وجميعنا يعتقد أنه مع فريق الخير.
16:21
And mostعظم importantlyالأهم,
397
966000
2000
والأهم من ذلك ،
16:23
if the staircaseسلم is realحقيقة,
398
968000
2000
لو أن ذلك الدرج الصاعد كان حقيقياً ،
16:25
it explainsيشرح the persistentمستمر undercurrentتيار تحتي
399
970000
2000
لفسّر لنا الإستياء المستمر
16:27
of dissatisfactionعدم الرضا in modernحديث life.
400
972000
2000
والمتنامي في الحياة المدنية.
16:29
Because humanبشري beingsالكائنات are, to some extentمدى,
401
974000
3000
لأننا نحن البشر ، إلى حدٍ ما ،
16:32
hivishhivish creaturesكائنات like beesالنحل.
402
977000
2000
نعيش في خلايا كالنحل
16:34
We're beesالنحل. We bustedضبطت out of the hiveخلية duringأثناء the Enlightenmentتنوير.
403
979000
3000
نحن بالفعل كالنحل ، خرجنا من أعشاشنا في عصر التنوير.
16:37
We brokeحطم down the oldقديم institutionsالمؤسسات
404
982000
3000
وحطّمنا المؤسسات القديمة
16:40
and broughtجلبت libertyحرية to the oppressedمظلوم.
405
985000
2000
وأعطينا الحرية للمظلومين.
16:42
We unleashedالعنان Earth-changingالأرض المتغيرة creativityالإبداع
406
987000
2000
وأطلقنا إبداعاتٍ غيّرت معالم الأرض
16:44
and generatedولدت vastشاسع wealthثروة and comfortراحة.
407
989000
3000
وأنتَجَت ثرواتٍ عظيمةٍ و رفاهية.
16:47
Nowadaysالوقت الحاضر we flyيطير around
408
992000
2000
بإمكاننا في هذه الأيام الطيران إلى أي مكان
16:49
like individualفرد beesالنحل exultingالاغتباط in our freedomحرية.
409
994000
2000
كالنحلة نحلّق فرحين بحريتنا.
16:51
But sometimesبعض الأحيان we wonderيتساءل:
410
996000
2000
ثم نتساءل في بعض الأحيان :
16:53
Is this all there is?
411
998000
2000
هل هذا كل شيء ؟
16:55
What should I do with my life?
412
1000000
2000
ماذا علي أن أفعل في حياتي ؟
16:57
What's missingمفقود?
413
1002000
2000
هل هناك شيءٌ لا ندركه ؟
16:59
What's missingمفقود is that we are Homoلوطي duplexدوبلكس,
414
1004000
2000
ما لا ندركه هو أننا ذوي مستويين ،
17:01
but modernحديث, secularعلماني societyالمجتمع was builtمبني
415
1006000
3000
ولكن الحياة المدنية ، والمجتمع العلماني
17:04
to satisfyرضا our lowerخفض, profaneدنس selvesالأنفس.
416
1009000
3000
بُني لإشباع رغباتنا السفلية ، وأهوآءنا المُدنَسَة.
17:07
It's really comfortableمريح down here on the lowerخفض levelمستوى.
417
1012000
3000
وبالطبع فإن أهواءنا تشعرنا بالترف في المستوى السفلي.
17:10
Come, have a seatمقعد in my home entertainmentوسائل الترفيه centerمركز.
418
1015000
3000
تفضل ، احجز مقعدك في مسرحي المنزلي.
17:13
One great challengeالتحدي of modernحديث life
419
1018000
2000
وأحد التحديات التي تواجه الحياة المدنية
17:15
is to find the staircaseسلم amidوسط all the clutterفوضى
420
1020000
3000
هو إيجاد ذلك الدرج الصاعد وسط كل تلك الضوضاء
17:18
and then to do something good and nobleالنبيل
421
1023000
3000
ثم فعلُ عملٍ خَيّر و نبيل
17:21
onceذات مرة you climbتسلق to the topأعلى.
422
1026000
3000
عندما تصل إلى قمة الدرج.
17:24
I see this desireرغبة in my studentsالطلاب at the Universityجامعة of Virginiaفرجينيا.
423
1029000
3000
أرى تلك الرغبة لدى طلابي في جامعة فيرجينيا.
17:27
They all want to find a causeسبب or callingدعوة
424
1032000
2000
جميعهم يبحث عن هَدَفٍ أو دعوة
17:29
that they can throwيرمي themselvesأنفسهم into.
425
1034000
2000
تمكنهم من تقديم أنفسهم لها.
17:31
They're all searchingالبحث for theirهم staircaseسلم.
426
1036000
3000
كلهم يبحث عن درجه الصاعد.
17:34
And that givesيعطي me hopeأمل
427
1039000
2000
وهذا يعطيني الأمل
17:36
because people are not purelyبحت selfishأناني.
428
1041000
2000
لأن الناس ليسوا دائماً أنانيين.
17:38
Mostعظم people long to overcomeالتغلب على pettinessتفاهة
429
1043000
2000
فأغلب الناس يتوق إلى التغلب على الأنانية
17:40
and becomeيصبح partجزء of something largerأكبر.
430
1045000
2000
ليكون جزءأً من شيءٍ أضخم.
17:42
And this explainsيشرح the extraordinaryاستثنائي resonanceصدى
431
1047000
3000
وذلك يفسر التناغم المدهش
17:45
of this simpleبسيط metaphorتشابه مستعار
432
1050000
2000
لتلك العبارة الشعرية البسيطة
17:47
conjuredمناشد up nearlyتقريبا 400 yearsسنوات agoمنذ.
433
1052000
3000
التي نُشِدَت قبل حوالي 400 سنة.
17:50
"No man is an islandجزيرة
434
1055000
2000
" الإنسان ليس كجزيرةٍ
17:52
entireكامل of itselfبحد ذاتها.
435
1057000
2000
مستقلةٍ بذاتها.
17:54
Everyكل man is a pieceقطعة of the continentقارة,
436
1059000
3000
بل كل إنسان كقطعةٍ من القارة ،
17:57
a partجزء of the mainالأساسية."
437
1062000
3000
جزءٌ من الأصل."
18:00
JHJH: Thank you.
438
1065000
2000
جوناثان هايدت: شكراً لكم.
18:02
(Applauseتصفيق)
439
1067000
8000
(تصفيق)
Translated by Tofig Ahmed
Reviewed by Ayd Asraf

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com