ABOUT THE SPEAKER
Linda Liukas - Programmer, storyteller and illustrator
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code.

Why you should listen

Linda Liukas is a programmer, storyteller and illustrator. Her children's book, Hello Ruby, is the "world’s most whimsical way to learn about technology, computing and coding.” Liukas founded Rails Girls, which has organized workshops in over 230 cities, teaching the basics of programming to more than 10,000 women. Linda worked at Codeacademy, which she left to write stories that teach children about software and programming. She won the 2013 Ruby Hero prize and was named the Digital Champion of Finland by the EU Commissioner for Digital Agenda.

More profile about the speaker
Linda Liukas | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Linda Liukas: A delightful way to teach kids about computers

ليندا ليوكاس: طريقة مبهجة لتعليم الأطفال عن الحاسوب

Filmed:
2,019,714 views

شيفرة الحاسوب هي اللغة العالمية الجديدة، لن يكون بناؤها محدوداً إلا بخيال الجيل المقبل من المبرمجين. تساعد ليندا ليوكاس في تعليم الأطفال على حل المشاكل وتشجيعهم لينظروا إلى الحاسوب ليس كآلة مملة ومعقدة وإنما كمصدر للبهجة والتعبير عن الذات قابل للتحسين. وهي تدعونا في هذا الحديث لنتخيل عالماً تنمو فيه آدا لافلاسيس المستقبلية لتكون شجاعة ومتفائلة بالتقنية وتستعملها لخلق عالم جديد جميل وخيالي ممزوجاً بقليل من الغرابة.
- Programmer, storyteller and illustrator
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Codeالشفرة is the nextالتالى universalعالمي languageلغة.
0
720
3936
إن الكود (الشيفرة)
هو اللغة العالمية الجديدة.
00:16
In the seventiesالسبعينات, it was punkفاسق musicموسيقى
that droveقاد the wholeكامل generationتوليد.
1
4680
4176
في السبعينات كانت موسيقا
(بونك روك) تحرك جيلاً بأكمله.
00:20
In the eightiesالثمانينات, it was probablyالمحتمل moneyمال.
2
8880
2456
في الثمانينات ربما كان
المحرك هو النقود.
00:23
But for my generationتوليد of people,
3
11360
2336
بالنسبة لجيلي،
00:25
softwareالبرمجيات is the interfaceجهة تعامل
to our imaginationخيال and our worldالعالمية.
4
13720
4816
فإن البرمجيات هي نافذة
جيلنا على العالم،
وهذا يعني أننا نحتاج
00:30
And that meansيعني that we need
5
18560
1696
00:32
a radicallyجذريا, radicallyجذريا
more diverseمتنوع setجلس of people
6
20280
3256
وبشكل جذري إلى أشخاص
أكثر تنوعاً
00:35
to buildبناء those productsمنتجات,
7
23560
1776
لنبني مثل هذه المنتجات.
00:37
to not see computersأجهزة الكمبيوتر as mechanicalميكانيكي
and lonelyوحيد and boringملل and magicسحر,
8
25360
4936
أشخاصاً لا يرون الحواسيب كآلات
موحشة أو مملة أو ساحرة،
00:42
to see them as things
that they can tinkerعامل غير بارع
9
30320
1976
أشخاصاً يرونهم كشيء
يمكن أن يحسنه
00:44
and turnمنعطف أو دور around and twistإلتواء,
and so forthعليها.
10
32320
2440
ويقلبه ويلويه
وهكذا.
00:47
My personalالشخصية journeyرحلة into the worldالعالمية
of programmingبرمجة and technologyتقنية
11
35720
3776
بدأت رحلتي إلى عالم
البرمجة والتقنية
00:51
startedبدأت at the tenderمناقصة ageعمر of 14.
12
39520
2976
في عمر الرابعة عشرة.
00:54
I had this madمجنون teenageسن المراهقة crushسحق
on an olderاكبر سنا man,
13
42520
4096
كنت معجبة بشخص كبير في السن،
00:58
and the olderاكبر سنا man in questionسؤال
just happenedحدث to be
14
46640
2336
وصادف أن هذا الشخص
01:01
the then Viceنائب Presidentرئيس
of the Unitedمتحد Statesتنص على, Mrالسيد. Alشركة Goreنطح.
15
49000
4416
سيكون نائب رئيس الولايات المتحدة
الأمريكية التالي وهو السيد (آل غور).
01:05
And I did what everyكل singleغير مرتبطة
teenageسن المراهقة girlفتاة would want to do.
16
53440
3056
وفعلت ما قد تفعله أي
فتاة مراهقة أخرى،
01:08
I wanted to somehowبطريقة ما
expressالتعبير all of this love,
17
56520
2216
أردت أن أعبر عن
كل هذا الاعجاب،
01:10
so I builtمبني him a websiteموقع الكتروني, it's over here.
18
58760
2576
لذا بنيت له موقعاً الكترونيا،
ها هو هنا.
01:13
And in 2001, there was no Tumblrنعرفكم,
19
61360
2936
في 2001 لم يكن هناك
موقع (تامبلر)،
01:16
there was no Facebookفيس بوك,
there was no Pinterestموقع Pinterest.
20
64319
2257
ولم يكون (فيسبوك) أو (بينتريست)،
01:18
So I neededبحاجة to learnتعلم to codeالشفرة
21
66600
2136
لذا كنت بحاجة إلى تعلم
البرمجة
01:20
in orderطلب to expressالتعبير
all of this longingشوق and lovingمحب.
22
68760
3376
لأعبر عن هذا الإعجاب
الكبير،
01:24
And that is how programmingبرمجة
startedبدأت for me.
23
72160
2336
وهكذا بدأت البرمجة معي،
01:26
It startedبدأت as a meansيعني of self-expressionالتعبير عن الذات.
24
74520
2536
كأسلوب للتعبير عن الذات
01:29
Just like when I was smallerالأصغر,
I would use crayonsأقلام تلوين and legosيغو.
25
77080
3616
كما كنت أفعل عندما كنت أصغر
باستعمال التلوين وألعاب التركيب.
01:32
And when I was olderاكبر سنا, I would use
guitarغيتار lessonsالدروس and theaterمسرح playsيلعب.
26
80720
4600
عندما كبرت بعدها كنت استعمل
دروس الغيتار والمسرح.
01:37
But then, there were other things
to get excitedفرح about,
27
85920
2976
لكن فيما بعد ظهرت أشياء أخرى
تثير حماسي
01:40
like poetryالشعر and knittingحياكة socksجوارب
28
88920
2416
كالشعر وحياكة الجوارب،
01:43
and conjugatingالتصريف Frenchالفرنسية irregularغير منتظم verbsأفعال
29
91360
3296
وتصريف الأفعال الفرنسية الشاذة،
01:46
and comingآت up with make-believeإجعل يعتقد worldsالعالم
30
94680
1856
وخلق العوالم الخيالية
01:48
and Bertrandبرتراند Russellراسيل and his philosophyفلسفة.
31
96560
3136
و"برتراند راسل" وفلسفته،
01:51
And I startedبدأت to be one of those people
32
99720
1896
ثم بدأت أنتمي إلى هؤلاء الأشخاص
01:53
who feltشعور that computersأجهزة الكمبيوتر
are boringملل and technicalتقني and lonelyوحيد.
33
101640
3680
الذين شعروا بأن الحواسيب مُملة وتقنية ووحيدة
01:58
Here'sمن هنا what I think todayاليوم.
34
106120
1816
هذا ما أعتقده اليوم.
01:59
Little girlsالفتيات don't know that they
are not supposedمفترض to like computersأجهزة الكمبيوتر.
35
107960
4056
الفتيات الصغيرات لا تعرفن أنه
ليس من المفترض بهن الاعجاب بالحواسيب
02:04
Little girlsالفتيات are amazingرائعة حقا.
36
112040
1256
الفتيات الصغيرات مُدهشات.
02:05
They are really, really good
at concentratingالتركيز on things
37
113320
4136
إنهن فعلا جيدات في التركيز على الأشياء
02:09
and beingيجرى exactدقيق and they askيطلب
amazingرائعة حقا questionsالأسئلة like,
38
117480
3256
إنهن دقيقات، وتسألن أسئلة رائعة مثل،
02:12
"What?" and "Why?"
and "How?" and "What if?"
39
120760
2576
"ماذا؟" و"لماذا؟" و"كيف؟" و"ماذا لو؟"
02:15
And they don't know that they
are not supposedمفترض to like computersأجهزة الكمبيوتر.
40
123360
3680
ولا يعرفن أنه ليس من المفترض بهنّ
الاعجاب بالحواسيب.
02:19
It's the parentsالآباء who do.
41
127760
1936
الآباء هم من يفعلون ذلك.
02:21
It's us parentsالآباء who feel
42
129720
1295
إننا نحن الآباء من يشعر
02:23
like computerالحاسوب scienceعلم
is this esotericمقصور على فئة معينة, weirdعجيب scienceعلم disciplineتهذيب
43
131039
5097
وكأن علم الحاسوب هو مجال علمي غامض وغريب
02:28
that only belongsينتمي to the mysteryالغموض makersصناع.
44
136160
3656
ينتمي فقط لصنّاع الغرائب.
وأنه بعيد كل البعد عن الحياة اليومية
02:31
That it's almostتقريبيا as farبعيدا removedإزالة
from everydayكل يوم life
45
139840
2736
مثل الفيزياء النووية
02:34
as, say, nuclearنووي physicsعلوم فيزيائية.
46
142600
2536
02:37
And they are partlyجزئيا right about that.
47
145160
2456
وهم محقون جزئياً بخصوص هذا.
هناك الكثير من القواعد اللغوية وأدوات التحكم
وبنيات البيانات
02:39
There's a lot of syntaxبناء الجملة
and controlsضوابط and dataالبيانات structuresالهياكل
48
147640
3496
02:43
and algorithmsخوارزميات and practicesالممارسات,
49
151160
2656
واللوغاريتمات والممارسات،
02:45
protocolsبروتوكولات and paradigmsنماذج in programmingبرمجة.
50
153840
2576
البروتوكولات والبارادايمات في البرمجة
ونحن كمجتمع، جعلنا الحواسيب أصغر ثم أصغر
02:48
And we as a communityتواصل اجتماعي,
we'veقمنا madeمصنوع computersأجهزة الكمبيوتر smallerالأصغر and smallerالأصغر.
51
156440
4296
بنينا عدة طبقات من التجريد فوق بعضنا البعض
02:52
We'veقمنا builtمبني layersطبقات and layersطبقات
of abstractionالتجريد on topأعلى of eachكل other
52
160760
4536
02:57
betweenما بين the man and the machineآلة
53
165320
1496
بين الإنسان والآلة
لدرجة أننا لم نعد نعرف كيف تعمل الحواسيب
02:58
to the pointنقطة that we no longerطويل
have any ideaفكرة how computersأجهزة الكمبيوتر work
54
166840
3216
03:02
or how to talk to them.
55
170080
2176
أو كيف نتحدث معها.
إننا نعلم أبناءنا كيف يعمل جسم الإنسان،
03:04
And we do teachعلم our kidsأطفال
how the humanبشري bodyالجسم worksأعمال,
56
172280
2776
نعلمهم كيف يعمل محرك الاحتراق
03:07
we teachعلم them how
the combustionالإحتراق engineمحرك functionsالمهام
57
175080
3096
ونخبرهم أيضاً أنك إذا كنت ترغب
في أن تصبح رائد فضاء
03:10
and we even tell them
that if you want to really be an astronautرائد فضاء
58
178200
3016
فإنه بإمكانك ذلك
03:13
you can becomeيصبح one.
59
181240
1456
لكن عندما يأتي الطفل إلينا ويسأل،
03:14
But when the kidطفل comesيأتي to us and asksيسأل,
60
182720
2176
03:16
"So, what is a bubbleفقاعة sortفرز algorithmخوارزمية?"
61
184920
2736
"إذن، ما هو لوغاريتم فرز الكرات؟"
03:19
Or, "How does the computerالحاسوب know
what happensيحدث when I pressصحافة 'play'لعب,'
62
187680
4416
أو "كيف يعرف الحاسوب
ما يحدث عندما أضغط 'العب'،
كيف يعرف أي فيديو يجب عرضه؟"
03:24
how does it know whichالتي videoفيديو to showتبين?"
63
192120
1856
03:26
Or, "Lindaليندا, is Internetالإنترنت a placeمكان?"
64
194000
2576
أو، "ليندا، هل الإنترنت مكان؟"
03:28
We adultsالكبار, we growتنمو oddlyبشكل غريب silentصامت.
65
196600
2720
فإننا، نحن البالغون،
نلزم الصّمت بشكل غريب.
03:32
"It's magicسحر," some of us say.
66
200400
2456
"إنه السحر"، يقول بعضنا.
"إنه معقد جداً"،
يقول البعض الآخر.
03:34
"It's too complicatedمعقد," the othersالآخرين say.
67
202880
2720
03:38
Well, it's neitherلا هذا ولا ذاك.
68
206520
1496
حسناً، لا هذا ولا ذاك.
03:40
It's not magicسحر and it's not complicatedمعقد.
69
208040
2576
إنه ليس سحراً وليس معقداً.
لقد حدث كلّ شيء فقط بسرعة كبيرة جدا
03:42
It all just happenedحدث
really, really, really fastبسرعة.
70
210640
3616
صنع علماء الحاسوب هذه الآلات
المدهشة والجميلة
03:46
Computerالحاسوب scientistsالعلماء builtمبني
these amazingرائعة حقا, beautifulجميلة machinesآلات,
71
214280
2896
ولكنهم جعلوها غريبة جداً عنا،
03:49
but they madeمصنوع them
very, very foreignأجنبي to us,
72
217200
2416
وحتى اللغة التي نحدّث
بها الحواسيب
03:51
and alsoأيضا the languageلغة we speakتحدث
to the computersأجهزة الكمبيوتر
73
219640
2216
03:53
so that we don't know
how to speakتحدث to the computersأجهزة الكمبيوتر anymoreأي أكثر من ذلك
74
221880
3016
وبالتالي لم نعد نعرف كيف نتحدث إلى
الحواسيب من جديد
دون واجهات المستعمل المعقدة
03:56
withoutبدون our fancyغير حقيقي userالمستعمل interfacesواجهات.
75
224920
2496
ولهذا لم يعرف أحد
03:59
And that's why no one recognizedمعروف
76
227440
1576
أنني عندما كنت أصرّف
الأفعال الفرنسية الشاذة
04:01
that when I was conjugatingالتصريف
Frenchالفرنسية irregularغير منتظم verbsأفعال,
77
229040
2696
كنت في الواقع أمارس قدراتي
في التعرف على الأنماط
04:03
I was actuallyفعلا practicingممارسة
my patternنمط recognitionالتعرف على skillsمهارات.
78
231760
3256
وعندما كنت متحمسة
بخصوص الحياكة
04:07
And when I was excitedفرح about knittingحياكة,
79
235040
2296
04:09
I actuallyفعلا was followingالتالية
a sequenceتسلسل of symbolicرمزي commandsالأوامر
80
237360
3536
فقد كنت في الواقع أتبع سلسلة من
الأوامر الرمزية
التي تضمنت الحلقات بداخلها.
04:12
that includedشمل loopsالحلقات insideفي داخل of them.
81
240920
1736
وأن رحلة حياة "برتراند راسل"
04:14
And that Bertrandبرتراند Russell'sفي راسيل lifelongمدى الحياة questبحث
82
242680
2416
للبحث عن لغة دقيقة بين الإنجليزية والرياضيات
04:17
to find an exactدقيق languageلغة
betweenما بين Englishالإنجليزية and mathematicsالرياضيات
83
245120
3976
وجدت ملاذا لها بداخل حاسوب.
04:21
foundوجدت its home insideفي داخل of a computerالحاسوب.
84
249120
2320
لقد كنت مبرمِجة ولكن لا أحد علم بذلك.
04:24
I was a programmerمبرمج, but no one knewعرف it.
85
252080
2200
04:27
The kidsأطفال of todayاليوم, they tapصنبور, swipeصفعة
and pinchقرصة theirهم way throughعبر the worldالعالمية.
86
255080
4456
أطفال اليوم، يُربتون، يصفعون،
ويقرصون طريقهم حول العالم.
ولكن ما لم نعطهم أدوات البناء بالحواسيب،
04:31
But unlessما لم we give them toolsأدوات
to buildبناء with computersأجهزة الكمبيوتر,
87
259560
3216
04:34
we are raisingمقوي only consumersالمستهلكين
insteadفي حين أن of creatorsالمبدعين.
88
262800
3936
فإننا نربّي مستهلكين بدل مبدعين.
هذه الرحلة بأكملها قادتني إلى
هذه الطفلة الصغيرة.
04:38
This wholeكامل questبحث
led me to this little girlفتاة.
89
266760
2536
اسمها روبي،
عمرها ستّ سنوات.
04:41
Her nameاسم is Rubyياقوت, she is sixستة yearsسنوات oldقديم.
90
269320
2376
إنها شجاعة جداً، واسعة الخيال
ومتسلّطة بعض الشيء.
04:43
She is completelyتماما fearlessلا يعرف الخوف,
imaginativeواسع الخيال and a little bitقليلا bossyمتسلط.
91
271720
4096
وكلما كدت أن أقع في مشكلة
04:47
And everyكل time
I would runيركض into a problemمشكلة
92
275840
2456
04:50
in tryingمحاولة to teachعلم
myselfنفسي programmingبرمجة like,
93
278320
2256
أثناء محاولتي تعليم نفسي البرمجة مثل
"ما هو التصميم بالأشياء الموجهة،
أو ما هو جمع القمامة؟"
04:52
"What is object-orientedوجوه المنحى designالتصميم
or what is garbageقمامة collectionمجموعة?",
94
280600
3976
كنت أفكر في كيفية تفسير طفلة
عمرها ست سنوات لهذه المشكلة.
04:56
I would try to imagineتخيل how a six-year-oldالبالغ من العمر ست سنوات
little girlفتاة would explainشرح the problemمشكلة.
95
284600
4416
ثم ألفت كتاباً حولها ووضعت رسومات فيه
05:01
And I wroteكتب a bookكتاب about her
and I illustratedيتضح it
96
289040
2656
05:03
and the things
Rubyياقوت taughtيعلم me go like this.
97
291720
2376
والأشياء التي علمتني إياها روبي
كانت على هذا الشكل.
علمتني روبي أنه ليس من المفترض
أن تكون خائفاً
05:06
Rubyياقوت taughtيعلم me that you're
not supposedمفترض to be afraidخائف
98
294120
2456
من حشرات البقّ الموجودة
تحت سريرك
05:08
of the bugsالبق underتحت your bedالسرير.
99
296600
1376
05:10
And even the biggestأكبر of the problemsمشاكل
100
298000
2056
وحتى أكبر المشاكل
هي مجموعة من المشاكل
الصغيرة الملتصقة فيما بينها
05:12
are a groupمجموعة of tinyصغيرة جدا problemsمشاكل
stuckعالق togetherسويا.
101
300080
3496
قدّمتني روبي أيضاً لأصدقائها،
05:15
And Rubyياقوت alsoأيضا introducedأدخلت
me to her friendsاصحاب,
102
303600
2736
الجانب الملوّن من ثقافة الإنترنت.
05:18
the colorfulملون sideجانب of the Internetالإنترنت cultureحضاره.
103
306360
2896
05:21
She has friendsاصحاب like the Snowثلج Leopardفهد,
104
309280
1856
كان لديها أصدقاء مثل "سنو ليوبارد"،
05:23
who is beautifulجميلة but doesn't want
to playلعب with the other kidsأطفال.
105
311160
2936
الجميل الذي لا يرغب في اللعب
مع بقية الأطفال
وكان لديها أصدقاء مثل الروبوتات الخضراء
اللطيفة جدا ولكن الفوضوية بشكل كبير.
05:26
And she has friendsاصحاب like the greenأخضر robotsالروبوتات
that are really friendlyودود but superممتاز messyفوضوي.
106
314120
4616
وكان لديها أصدقاء مثل لينوكس البطريق
05:30
And she has friendsاصحاب like Linuxلينكس the penguinالبطريق طائر
107
318760
2176
05:32
who'sمنظمة الصحة العالمية really ruthlesslyبلا رحمة efficientفعالة,
but somewhatقليلا hardالصعب to understandتفهم.
108
320960
3656
الفعال بشكل عنيف،
ولكن المستعصي نوعاً ما على الفهم
والثعالب المثالية، وهكذا دواليك.
05:36
And idealisticمثالي foxesالثعالب, and so on.
109
324640
2240
05:39
In Ruby'sروبي worldالعالمية, you learnتعلم
technologyتقنية throughعبر playلعب.
110
327880
3656
في عالم روبي، تتعلم التكنلوجيا عبر اللعب.
ومثلاً، الحواسيب جيدة جدّا في تكرار الأشياء،
05:43
And, for instanceحتة, computersأجهزة الكمبيوتر
are really good at repeatingتكرار stuffأمور,
111
331560
3216
05:46
so the way Rubyياقوت would teachعلم
loopsالحلقات goesيذهب like this.
112
334800
2896
وهذه هي الطريقة التي قد تمكن
روبي من تعليم الحلقات.
هذه حركة الرقص المفضلة لدى روبي، هكذا،
"صفّق، صفّق، ارقص، ارقص
05:49
This is Ruby'sروبي favoriteالمفضل danceرقص moveنقل,
it goesيذهب, "Clapصفق, clapصفق, stompرقصة جاز, stompرقصة جاز
113
337720
3376
صفق، صفق و اقفز."
05:53
clapصفق, clapصفق and jumpقفز."
114
341120
1496
وتتعلم الحلقات "Counter" عبر تكرار هذا أربع مرات.
05:54
And you learnتعلم counterعداد loopsالحلقات
by repeatingتكرار that fourأربعة timesمرات.
115
342640
4016
وتتعلم الحلقات "While" عبر تكرار السلسلة
05:58
And you learnتعلم while loopsالحلقات
by repeatingتكرار that sequenceتسلسل
116
346680
2816
06:01
while I'm standingمكانة on one legرجل.
117
349520
1776
بينما أقف على ساق واحدة.
وتتعلم حلقات "إلى أن" عبر تكرار تلك السلسلة
06:03
And you learnتعلم untilحتى loopsالحلقات
by repeatingتكرار that sequenceتسلسل
118
351320
3296
06:06
untilحتى momأمي getsيحصل على really madمجنون.
119
354640
2056
إلى أن تصاب أمي بالجنون.
(ضحك)
06:08
(Laughterضحك)
120
356720
1016
06:09
And mostعظم of all, you learnتعلم
that there are no readyجاهز answersالأجوبة.
121
357760
3720
وأكثر من هذا، تتعلم أنه لا وجود لأجوبة جاهزة.
06:14
When comingآت up with the curriculumمنهاج دراسي
for Ruby'sروبي worldالعالمية,
122
362320
2736
عندما كنت أفكر في المنهاج الخاص بعالم روبي،
احتجت فعلا إلى أن أسأل الأطفال
كيف يرون العالم
06:17
I neededبحاجة to really askيطلب the kidsأطفال
how they see the worldالعالمية
123
365080
3296
وما نوع الأسئلة التي يملكونها
06:20
and what kindطيب القلب of questionsالأسئلة they have
124
368400
2016
06:22
and I would organizeتنظم
playلعب testingاختبارات sessionsجلسات.
125
370440
2080
وأن أنظّم دورات لتجربة الألعاب.
أمكنني أن أري الأطفال هذه الصور الأربعة
06:25
I would startبداية by showingتظهر the kidsأطفال
these fourأربعة picturesالصور.
126
373360
2560
أن أريهم صورة سيارة،
06:28
I would showتبين them a pictureصورة of a carسيارة,
127
376480
2336
متجرالجُملة، كلب، وحمام
06:30
a groceryبقالة storeمتجر, a dogالكلب and a toiletالحمام.
128
378840
2416
06:33
And I would askيطلب, "Whichالتي one of these
do you think is a computerالحاسوب?"
129
381280
3240
ثم أسأل، "أي واحدة تظنون أنها حاسوب؟"
وسيقول الأطفال بتحفظ شديد،
06:37
And the kidsأطفال would be
very conservativeتحفظا and go,
130
385480
2736
"لا توجد صورة حاسوب بينها.
06:40
"Noneلا شيء of these is a computerالحاسوب.
131
388240
1776
أنا أعرف ما هو الحاسوب:
06:42
I know what a computerالحاسوب is:
132
390040
1656
إنه تلك العلبة المتوهجة
06:43
it's that glowingمتوهج boxصندوق
133
391720
1336
التي يقضي أمي وأبي الكثير من الوقت أمامها."
06:45
in frontأمامي of whichالتي momأمي or dadأب
spendsيقضي way too much time."
134
393080
3616
ولكن بعدها يمكن الحديث
06:48
But then we would talk
135
396720
1496
وقد نكتشف أنه في الواقع،
السيارة حاسوب،
06:50
and we would discoverاكتشف
that actuallyفعلا, a carسيارة is a computerالحاسوب,
136
398240
2816
06:53
it has a navigationالتنقل systemالنظام insideفي داخل of it.
137
401080
2376
إنها تحتوي نظام تجوال بداخلها.
وأما الكلب -- الكلب قد لا يكون حاسوباً،
06:55
And a dogالكلب -- a dogالكلب
mightربما not be a computerالحاسوب,
138
403480
2776
06:58
but it has a collarطوق
139
406280
1216
ولكنه يملك طوقاً
06:59
and the collarطوق mightربما have
a computerالحاسوب insideفي داخل of it.
140
407520
2616
ويمكن أن يحتوي الطوق حاسوباً بداخله
ومتاجر الجملة تحتوي أنواعا مختلفة من الحواسيب،
07:02
And groceryبقالة storesمخازن, they have
so manyكثير differentمختلف kindsأنواع of computersأجهزة الكمبيوتر,
141
410160
3456
07:05
like the cashierأمين الصندوق systemالنظام
and the burglarلص alarmsإنذار.
142
413640
3416
مثل نظام الخزينة، وأجهزة الإنذار ضد السرقة.
ويا أطفال، هل تعلمون ماذا؟
07:09
And kidsأطفال, you know what?
143
417080
1336
07:10
In Japanاليابان, toiletsمراحيض are computersأجهزة الكمبيوتر
144
418440
2536
في اليابان، الحمامات حواسيب
07:13
and there's even hackersقراصنة who hackالإختراق them.
145
421000
1896
وهناك أيضا قراصنة يخترقونها.
(ضحك)
07:14
(Laughterضحك)
146
422920
1776
وبعد ذلك نذهب أبعد من هذا
07:16
And we go furtherبالإضافة إلى ذلك
147
424720
1216
07:17
and I give them these little stickersملصقات
with an on/off buttonزر on them.
148
425960
3216
وأعطيهم هذه الملصقات الصغيرة
التي تحتوي أزرار تشغيل/إيقاف
ثم أقول للأطفال،
"اليوم تملكون هذه القدرة السحرية
07:21
And I tell the kidsأطفال,
"Todayاليوم you have this magicسحر abilityالقدرة
149
429200
3616
07:24
to make anything in this roomمجال
into a computerالحاسوب."
150
432840
3616
على تحويل أي شيء في هذه الغرفة إلى حاسوب."
07:28
And again, the kidsأطفال go,
151
436480
1336
ومجدداً، يقول الأطفال،
"يبدو هذا صعباً فعلا،
لا أعرف الجواب الصحيح على هذا."
07:29
"Soundsاصوات really hardالصعب,
I don't know the right answerإجابة for this."
152
437840
2896
ولكني أقول لهم، "لاتقلقوا،
07:32
But I tell them, "Don't worryقلق,
153
440760
1576
07:34
your parentsالآباء don't know
the right answerإجابة, eitherإما.
154
442360
2576
حتى آباؤكم لا يعرفون الجواب الصحيح.
لقد بدأوا مؤخراً فقط بسماع الحديث عن هذا الشيء
07:36
They'veلقد just startedبدأت
to hearسمع about this thing
155
444960
2216
المسمّى "إنترنت الأشياء".
07:39
calledمسمي The Internetالإنترنت of Things.
156
447200
2216
ولكنكم يا أطفال، ستكون أولئك الذين
07:41
But you kidsأطفال,
you are going to be the onesمنها
157
449440
1976
07:43
who are really going to liveحي up in a worldالعالمية
where everything is a computerالحاسوب."
158
451440
4376
سيعيشيون في عالم حيث
كل شيء عبارة عن حاسوب."
وبعدها أتت إلي هذه الطفلة الصغيرة
07:47
And then I had this little girlفتاة
who cameأتى to me
159
455840
2216
07:50
and tookأخذ a bicycleدراجة lampمصباح
160
458080
1296
وأخذت مصباح دراجة هوائية
07:51
and she said, "This bicycleدراجة lampمصباح,
if it were a computerالحاسوب,
161
459400
4216
وقالت، "هذا المصباح، لو كان حاسوباً،
كان سيغير ألوانه."
07:55
it would changeيتغيرون colorsالألوان."
162
463640
2016
ثم قُلت، "إنها فكرة جميلة بالفعل،
ماذا سيمكنه أن يفعل أيضاً؟"
07:57
And I said, "That's a really good ideaفكرة,
what elseآخر could it do?"
163
465680
3016
وفكّرت، ثم فكّرت،
08:00
And she thinksيعتقد and she thinksيعتقد,
164
468720
1736
وقالت، "لو كان هذا المصباح حاسوباً،
08:02
and she goesيذهب, "If this bicycleدراجة lampمصباح
were a computerالحاسوب,
165
470480
4016
08:06
we could go on a bikingركوب الدراجات tripرحلة قصيرة
with my fatherالآب
166
474520
2736
كنت سأذهب في رحلة بالدراجة مع أبي
وكنا سننام بداخل خيمة
08:09
and we would sleepينام in a tentخيمة
167
477280
1616
وسيكون بإمكان هذا المصباح أن
08:10
and this bikingركوب الدراجات lampمصباح
could alsoأيضا be a movieفيلم projectorكشاف ضوئي."
168
478920
3840
يكون آلة عرض للأفلام."
08:15
And that's the momentلحظة I'm looking for,
169
483640
1960
وهذه هي اللحظة التي أبحث عنها،
08:18
the momentلحظة when the kidطفل realizesيدرك
170
486400
1576
حين يفهم الطفل
أن العالم ليس جاهزاً بعد،
08:20
that the worldالعالمية
is definitelyقطعا not readyجاهز yetبعد,
171
488000
2376
وأنها طريقة رائعة بالفعل لجعل العالم جاهزاً
08:22
that a really awesomeرائع way
of makingصناعة the worldالعالمية more readyجاهز
172
490400
2976
عن طريق بناء التكنلوجيا
08:25
is by buildingبناء technologyتقنية
173
493400
2216
08:27
and that eachكل one of us
can be a partجزء of that changeيتغيرون.
174
495640
2760
وأن كل واحد منا
يمكن أن يصبح جزءاً من هذا التغيير.
القصة الأخيرة، صنعنا أيضا حاسوباً.
08:31
Finalنهائي storyقصة, we alsoأيضا builtمبني a computerالحاسوب.
175
499200
3056
وتعرفنا على CPU المتسلطة، و الذاكرة RAM المساعدة،
و ROM
08:34
And we got to know the bossyمتسلط CPUوحدة المعالجة المركزية
and the helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير RAMالرامات " الذاكرة العشوائية في الهواتف والحواسيب " and ROMذاكرة للقراءة فقط
176
502280
4736
التي تساعدها على تذكر الأشياء.
08:39
that help it rememberتذكر things.
177
507040
1416
وبعد أن جمعنا أجزاء الحاسوب معاً،
08:40
And after we'veقمنا assembledتجميعها
our computerالحاسوب togetherسويا,
178
508480
2936
قمنا بتصميم تطبيق له.
08:43
we alsoأيضا designالتصميم an applicationالوضعية for it.
179
511440
2656
وقصّتي المفضلة هي هذا الطفل الصغير،
08:46
And my favoriteالمفضل storyقصة is this little boyصبي,
180
514120
2015
عمره ستّ سنوات
08:48
he's sixستة yearsسنوات oldقديم
181
516159
1257
وأكثر ما يفضله في العالم هو أن
يصبح رائد فضاء.
08:49
and his favoriteالمفضل thing in the worldالعالمية
is to be an astronautرائد فضاء.
182
517440
3119
ويضع الطفل هذه السماعات العملاقة
08:53
And the boyصبي, he has
these hugeضخم headphonesسماعات الرأس on
183
521120
2256
08:55
and he's completelyتماما immersedمغمور
in his tinyصغيرة جدا paperورقة computerالحاسوب
184
523400
3256
وهو مغمور كلياً في حاسوبه الورقي الدقيق
لأنه، كما ترون، قد صنع
08:58
because you see, he's builtمبني his ownخاصة
185
526680
2016
09:00
intergalacticبيمجري قائم بين المجرات planetaryكوكبي
navigationالتنقل applicationالوضعية.
186
528720
4296
التطبيق الخاص به للتجوال
بين المجرات والكواكب.
ووالده، رائد الفضاء المنعزل في مدار المريخ،
09:05
And his fatherالآب, the loneوحيد astronautرائد فضاء
in the Martianمريخي orbitمدار,
187
533040
3136
09:08
is on the other sideجانب of the roomمجال
188
536200
1856
متواجد في الجانب الآخر من الغرفة
ومهمّة الولد الأساسية
09:10
and the boy'sأولاد importantمهم missionمهمة
189
538080
1616
هي أن يعيد والده بأمان إلى الأرض.
09:11
is to bringاحضر the fatherالآب
safelyبسلام back to earthأرض.
190
539720
2920
وهؤلاء الأطفال سيحصلون على طريقة مختلفة
جدا لرؤية العالم
09:15
And these kidsأطفال are going to have
a profoundlyعميق differentمختلف viewرأي of the worldالعالمية
191
543760
3456
والطريقة التي بنيناه بها عبر التكنلوجيا
09:19
and the way we buildبناء it with technologyتقنية.
192
547240
2400
09:22
Finallyأخيرا, the more approachableممكن بلوغه,
the more inclusiveشامل,
193
550840
3856
أخيراً، كلما جعلنا عالم التكنلوجيا أكثر قرباً،
و أكثر شمولية،
09:26
and the more diverseمتنوع
we make the worldالعالمية of technologyتقنية,
194
554720
3376
وتنوعاً، كلما بدا العالم أفضل وأغنى بالألوان.
09:30
the more colorfulملون and better
the worldالعالمية will look like.
195
558120
3976
إذن، تخيلوا معي، للحظة،
09:34
So, imagineتخيل with me, for a momentلحظة,
196
562120
2576
عالما حيث القصص التي نرويها
09:36
a worldالعالمية where the storiesقصص we tell
197
564720
2576
09:39
about how things get madeمصنوع
don't only includeتتضمن
198
567320
3016
عن كيفية صناعة الأشياء
لا تتضمن فقط
أبناء "السيليكون فالي" الذين هم
في العشرينيات من أعمارهم،
09:42
the twentysomething-year-oldسنة اليافعون من العمر
Siliconالسيليكون Valleyالوادي boysأولاد,
199
570360
2416
ولكن أيضا فتيات المدرسة الكينيات،
وأمناء المكتبات النرويجيين.
09:44
but alsoأيضا Kenyanالكيني schoolgirlsبنات المدرسه
and Norwegianالنرويجية librariansأمناء المكتبات.
200
572800
4400
تخيلوا عالما حيث فتيات
مثل "إيدا لوفلاس" الغد،
09:50
Imagineتخيل a worldالعالمية where
the little Adaآدا LovelacesLovelaces of tomorrowغدا,
201
578000
4216
اللواتي تعشن في واقع دائم
من الأصفار والوحدات،
09:54
who liveحي in a permanentدائم
realityواقع of 1s and 0s,
202
582240
3216
يكبرن ليصبحن أكثر تفاؤلا
وجرأة تجاه التكنلوجيا.
09:57
they growتنمو up to be very optimisticمتفائل
and braveشجاع about technologyتقنية.
203
585480
4616
تُعانقن الطاقات والفرص
10:02
They embraceتعانق the powersالقوى
and the opportunitiesالفرص
204
590120
3376
10:05
and the limitationsمحددات of the worldالعالمية.
205
593520
1600
وحدود العالم.
عالم من التكنلوجيا الرائعة،
غريبة الأطوار
10:07
A worldالعالمية of technologyتقنية
that is wonderfulرائع, whimsicalغريب الأطوار
206
595680
4136
والغريبة نوعاً ما.
10:11
and a tinyصغيرة جدا bitقليلا weirdعجيب.
207
599840
1640
عندما كنت طفلة،
10:15
When I was a girlفتاة,
208
603120
1496
رغبت في أن أصبح راوية قصة،
10:16
I wanted to be a storytellerكذاب.
209
604640
2016
أحببت العوالم الخيالية
10:18
I lovedأحب make-believeإجعل يعتقد worldsالعالم
210
606680
1576
10:20
and my favoriteالمفضل thing to do
211
608280
1616
وأفضل ما كنت أفعله هو
أن أستيقظ كل صباح في "مومين فالي".
10:21
was to wakeاستيقظ up in the morningsالصباح
in MoominvalleyMoominvalley.
212
609920
4056
وظهراً، أتجول حول "التاتوين".
10:26
In the afternoonsبعد الظهر,
I would roamيتجول around the TatooinesTatooines.
213
614000
3120
وفي المساء أذهب للنوم في "نارنيا".
10:29
And in the eveningsالمساء,
I would go to sleepينام in Narniaنارنيا.
214
617320
2880
ثم أصبحت البرمجة وظيفتي المثالية.
10:33
And programmingبرمجة turnedتحول out
to be the perfectفي احسن الاحوال professionمهنة for me.
215
621400
3200
لا زلت أصنع العوالم.
10:37
I still createخلق worldsالعالم.
216
625720
1936
بدل القصص، أصنعها بالشيفرات.
10:39
Insteadفي حين أن of storiesقصص, I do them with codeالشفرة.
217
627680
2960
منحتني البرمجة هذه القدرة المذهلة على
10:43
Programmingبرمجة givesيعطي me this amazingرائعة حقا powerقوة
218
631640
3056
بناء الكون الصغير الخاص بي
10:46
to buildبناء my wholeكامل little universeكون
219
634720
2376
بقواعده الخاصة وبارادايماته وممارساته.
10:49
with its ownخاصة rulesقواعد
and paradigmsنماذج and practicesالممارسات.
220
637120
3960
اصنع شيئاً من لا شيء،
بقوة المنطق الخالصة.
10:54
Createخلق something out of nothing
with the pureنقي powerقوة of logicمنطق.
221
642120
3960
شكراً لكم.
10:58
Thank you.
222
646920
1216
(تصفيق)
11:00
(Applauseتصفيق)
223
648160
2440
Translated by Imène Mellal
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linda Liukas - Programmer, storyteller and illustrator
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code.

Why you should listen

Linda Liukas is a programmer, storyteller and illustrator. Her children's book, Hello Ruby, is the "world’s most whimsical way to learn about technology, computing and coding.” Liukas founded Rails Girls, which has organized workshops in over 230 cities, teaching the basics of programming to more than 10,000 women. Linda worked at Codeacademy, which she left to write stories that teach children about software and programming. She won the 2013 Ruby Hero prize and was named the Digital Champion of Finland by the EU Commissioner for Digital Agenda.

More profile about the speaker
Linda Liukas | Speaker | TED.com