Linda Liukas: A delightful way to teach kids about computers
Linda Liukas: Uma maneira prazerosa de ensinar às crianças sobre computadores
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
que guiou toda uma geração.
that drove the whole generation.
para nossa imaginação e mundo.
to our imagination and our world.
radicalmente mais diversificado
more diverse set of people
como solitários, entediantes e mágicos,
and lonely and boring and magic,
that they can tinker
and so forth.
of programming and technology
da programação e tecnologia
por um homem mais velho,
on an older man,
just happened to be
dos Estados Unidos, o senhor Al Gore.
of the United States, Mr. Al Gore.
teenage girl would want to do.
gostaria de fazer.
expressar essa paixão,
express all of this love,
there was no Pinterest.
todo esse desejo e amor.
all of this longing and loving.
started for me.
e utilizava gizes de cera e Legos.
I would use crayons and legos.
aulas de violão e peças de teatro.
guitar lessons and theater plays.
to get excited about,
com o que me empolgar,
eram entediantes, técnicos e solitários.
are boring and technical and lonely.
que não deveriam gostar de computadores.
are not supposed to like computers.
em se concentrar em coisas
at concentrating on things
perguntas incríveis como:
amazing questions like,
and "How?" and "What if?"
gostar de computadores.
are not supposed to like computers.
a ciência da computação
is this esoteric, weird science discipline
esotérica, estranha
from everyday life
certos quanto a isso.
estruturas de dados,
and controls and data structures
computadores cada vez menores.
we've made computers smaller and smaller.
de abstração umas sobre as outras
of abstraction on top of each other
ideia de como os computadores funcionam
have any idea how computers work
como o corpo humano funciona,
how the human body works,
o motor a combustão funciona
the combustion engine functions
realmente ser astronautas,
that if you want to really be an astronaut
vem até nós e pergunta:
o algoritmo 'bubble sort'?"
o que acontece quando clico em 'play',
what happens when I press 'play,'
estranhamente calados.
really, really, really fast.
essas incríveis, belas máquinas,
these amazing, beautiful machines,
muito exóticas a nós,
very, very foreign to us,
que falamos com os computadores
to the computers
como falar com os computadores
how to speak to the computers anymore
verbos irregulares franceses,
French irregular verbs,
habilidade de reconhecer padrões.
my pattern recognition skills.
de comandos simbólicos
a sequence of symbolic commands
de Bertrand Russel
entre o inglês e a matemática
between English and mathematics
mas ninguém sabia.
and pinch their way through the world.
e apertam seu caminho pelo mundo.
para construírem com computadores,
to build with computers,
em vez de criadores.
instead of creators.
a essa pequena garota.
led me to this little girl.
imaginativa e um pouco mandona.
imaginative and a little bit bossy.
I would run into a problem
myself programming like,
ou o que é a coleta de lixo?"
or what is garbage collection?",
de seis anos explicaria o problema.
little girl would explain the problem.
and I illustrated it
me ensinava eram assim:
Ruby taught me go like this.
not supposed to be afraid
problemas amontoados.
stuck together.
aos seus amigos,
me to her friends,
brincar com as outras crianças.
to play with the other kids.
que são super amigáveis, mas bagunceiros.
that are really friendly but super messy.
mas um pouco difícil de entender.
but somewhat hard to understand.
technology through play.
a tecnologia brincando.
são excelentes com repetições,
are really good at repeating stuff,
ensinaria laços seria assim:
loops goes like this.
it goes, "Clap, clap, stomp, stomp
palma, palma e pula."
ao repetir isso quatro vezes.
by repeating that four times.
ao repetir essa sequência
by repeating that sequence
ao repetir essa sequência,
by repeating that sequence
que não há respostas prontas.
that there are no ready answers.
for Ruby's world,
do mundo de Ruby,
como elas enxergavam o mundo
how they see the world
lúdicas experimentais.
play testing sessions.
these four pictures.
essas quatro fotos.
acham que é um computador?"
do you think is a computer?"
very conservative and go,
conservadoras e diriam:
passam muito tempo à frente."
spends way too much time."
o carro é um computador,
that actually, a car is a computer,
might not be a computer,
um computador embutido.
a computer inside of it.
distintos de computadores,
so many different kinds of computers,
and the burglar alarms.
com um botão de liga/desliga.
with an on/off button on them.
tem a mágica habilidade
"Today you have this magic ability
nessa sala um computador."
into a computer."
a resposta certa para isso."
I don't know the right answer for this."
the right answer, either.
a ouvir sobre aquilo chamado
to hear about this thing
as que viverão em um mundo
you are going to be the ones
where everything is a computer."
who came to me
if it were a computer,
fosse um computador,
o que mais ela faria?"
what else could it do?"
fosse um computador,
were a computer,
de bicicleta com o meu pai
with my father
ser, também, um projetor de filmes."
could also be a movie projector."
não está pronto, definitivamente,
is definitely not ready yet,
of making the world more ready
pode ser parte dessa mudança.
can be a part of that change.
construímos um computador.
e as prestativas RAM e ROM
and the helpful RAM and ROM
our computer together,
é desse garotinho
é ser um astronauta.
is to be an astronaut.
these huge headphones on
fones de ouvido,
computador de papel,
in his tiny paper computer
ele construiu a própria
planetária intergaláctica.
navigation application.
em órbita marciana,
in the Martian orbit,
em segurança para a Terra.
safely back to earth.
a profoundly different view of the world
profundamente diferente do mundo
com a tecnologia.
the more inclusive,
acessível, inclusivo
we make the world of technology,
the world will look like.
sobre como as coisas são feitas
don't only include
de vinte e poucos anos do Vale do Silício,
Silicon Valley boys,
e bibliotecárias norueguesas.
and Norwegian librarians.
the little Ada Lovelaces of tomorrow,
Ada Lovelaces de amanhã,
permanente de zeros e uns,
reality of 1s and 0s,
frente à tecnologia.
and brave about technology.
and the opportunities
that is wonderful, whimsical
encantadoras, extravagantes
in Moominvalley.
I would roam around the Tatooines.
I would go to sleep in Narnia.
to be the perfect profession for me.
a minha profissão ideal.
paradigmas e práticas.
and paradigms and practices.
with the pure power of logic.
com o poder puro da lógica.
ABOUT THE SPEAKER
Linda Liukas - Programmer, storyteller and illustratorLinda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code.
Why you should listen
Linda Liukas is a programmer, storyteller and illustrator. Her children's book, Hello Ruby, is the "world’s most whimsical way to learn about technology, computing and coding.” Liukas founded Rails Girls, which has organized workshops in over 230 cities, teaching the basics of programming to more than 10,000 women. Linda worked at Codeacademy, which she left to write stories that teach children about software and programming. She won the 2013 Ruby Hero prize and was named the Digital Champion of Finland by the EU Commissioner for Digital Agenda.
Linda Liukas | Speaker | TED.com