Linda Liukas: A delightful way to teach kids about computers
Linda Liukas: Una deliciosa forma de enseñar a los niños sobre computadoras
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
lenguaje universal.
that drove the whole generation.
que condujo a toda una generación.
fue probablemente el dinero.
to our imagination and our world.
a la imaginación y al mundo.
more diverse set of people
diametralmente más diverso
and lonely and boring and magic,
mecánico, solitario, aburrido, mágico,
that they can tinker
con lo que poder jugar,
and so forth.
of programming and technology
de la programación y la tecnología
on an older man,
por un hombre mayor,
just happened to be
of the United States, Mr. Al Gore.
el Sr. Al Gore.
teenage girl would want to do.
quisiera hacer.
express all of this love,
expresar todo este amor,
está por aquí.
there was no Pinterest.
all of this longing and loving.
started for me.
I would use crayons and legos.
usaba crayones y legos.
guitar lessons and theater plays.
de guitarra y obras de teatro.
to get excited about,
irregulares en francés,
are boring and technical and lonely.
eran aburridas, técnicas y solitarias.
are not supposed to like computers.
gustarles las computadoras.
at concentrating on things
concentrarse en cosas,
amazing questions like,
preguntas increíbles como:
and "How?" and "What if?"
"¿Cómo? y "¿Qué tal si?"
are not supposed to like computers.
no deberían gustarles las computadoras.
esotérica, una ciencia extraña,
is this esoteric, weird science discipline
a hacedores misteriosos;
from everyday life
de la vida cotidiana
and controls and data structures
estructuras de datos,
en la programación.
we've made computers smaller and smaller.
computadoras cada vez más pequeñas.
of abstraction on top of each other
abstracción unas sobre otras
have any idea how computers work
de cómo funcionan las computadoras,
how the human body works,
cómo funciona el cuerpo humano,
the combustion engine functions
los motores de combustión
that if you want to really be an astronaut
quieren ser astronautas
ordenamiento de burbuja?"
what happens when I press 'play,'
cuando presiono "reproducir"?
en un silencio extraño.
really, really, really fast.
muy, muy, muy rápido.
these amazing, beautiful machines,
hermosas máquinas increíbles,
very, very foreign to us,
tan ajenas a nosotros,
to the computers
hablamos con las computadoras
how to speak to the computers anymore
a las máquinas
French irregular verbs,
verbos irregulares en francés,
my pattern recognition skills.
reconocimiento de patrones.
a sequence of symbolic commands
de comandos simbólicos
de Bertrand Russell
between English and mathematics
entre el inglés y las matemáticas
dentro de la computadora.
and pinch their way through the world.
y pulsan su camino hacia el mundo.
to build with computers,
para construir con computadoras,
instead of creators.
en vez de creadores.
led me to this little girl.
imaginative and a little bit bossy.
y es un poco mandona.
I would run into a problem
myself programming like,
preguntaba:
or what is garbage collection?",
o qué es la recolección de residuos?"
little girl would explain the problem.
el problema una niña de seis años.
and I illustrated it
y lo ilustré
Ruby taught me go like this.
not supposed to be afraid
stuck together.
problemas apilados.
me to her friends,
la cultura de Internet.
el leopardo de las nieves,
to play with the other kids.
jugar con otros niños.
that are really friendly but super messy.
muy amigables, pero súper desordenados.
but somewhat hard to understand.
pero un poco difícil de entender.
technology through play.
tecnología mediante el juego.
are really good at repeating stuff,
son muy buenas para repetir cosas,
loops goes like this.
it goes, "Clap, clap, stomp, stomp
es: "Palma, palma, pisa, pisa,
by repeating that four times.
repitiendo eso cuatro veces.
by repeating that sequence
repitiendo esa secuencia
by repeating that sequence
repitiendo esa secuencia
that there are no ready answers.
que no hay respuestas inmediatas.
for Ruby's world,
how they see the world
cómo ven el mundo
play testing sessions.
lúdicas experimentales.
these four pictures.
estas cuatro imágenes.
un perro y un sanitario.
do you think is a computer?"
que es una computadora?"
very conservative and go,
y decían:
spends way too much time."
pasan mucho tiempo".
that actually, a car is a computer,
un auto es una computadora,
might not be a computer,
a computer inside of it.
una computadora dentro.
so many different kinds of computers,
muchos tipos de computadoras,
and the burglar alarms.
y las alarmas antirrobo.
with an on/off button on them.
tienen botones encendido/apagado.
"Today you have this magic ability
"Hoy tienen el poder mágico
into a computer."
en una computadora".
I don't know the right answer for this."
la respuesta correcta".
the right answer, either.
la respuesta correcta.
to hear about this thing
you are going to be the ones
where everything is a computer."
el que todo será una computadora".
who came to me
if it were a computer,
fuera una computadora,
what else could it do?"
¿qué otra cosa podría hacer?"
were a computer,
fuera una computadora,
with my father
en bicicleta con papá,
could also be a movie projector."
podría ser un proyector de películas".
is definitely not ready yet,
no es algo terminado,
of making the world more ready
can be a part of that change.
puede ser parte de ese cambio.
una computadora.
and the helpful RAM and ROM
y a las útiles memorias RAM y ROM
our computer together,
es la de este niñito,
is to be an astronaut.
es ser astronauta.
these huge headphones on
in his tiny paper computer
su pequeña computadora de papel
navigation application.
planetaria intergaláctica.
in the Martian orbit,
en la órbita marciana,
safely back to earth.
a salvo de vuelta a la Tierra.
a profoundly different view of the world
profundamente diferente del mundo
con tecnología.
the more inclusive,
más inclusivo,
we make the world of technology,
el mundo de la tecnología,
the world will look like.
por un momento,
las historias que contamos
don't only include
Silicon Valley boys,
de Silicon Valley,
and Norwegian librarians.
y a bibliotecarios noruegos.
the little Ada Lovelaces of tomorrow,
la pequeña Ada Lovelaces del mañana,
reality of 1s and 0s,
permanente de unos y ceros,
and brave about technology.
respecto de la tecnología.
and the opportunities
las oportunidades
that is wonderful, whimsical
encantadoras, extravagantes,
in Moominvalley.
I would roam around the Tatooines.
I would go to sleep in Narnia.
to be the perfect profession for me.
mi profesión ideal.
and paradigms and practices.
paradigmas y prácticas.
with the pure power of logic.
con el poder puro de la lógica.
ABOUT THE SPEAKER
Linda Liukas - Programmer, storyteller and illustratorLinda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code.
Why you should listen
Linda Liukas is a programmer, storyteller and illustrator. Her children's book, Hello Ruby, is the "world’s most whimsical way to learn about technology, computing and coding.” Liukas founded Rails Girls, which has organized workshops in over 230 cities, teaching the basics of programming to more than 10,000 women. Linda worked at Codeacademy, which she left to write stories that teach children about software and programming. She won the 2013 Ruby Hero prize and was named the Digital Champion of Finland by the EU Commissioner for Digital Agenda.
Linda Liukas | Speaker | TED.com