Linda Liukas: A delightful way to teach kids about computers
リンダ・リウカス: 子供に楽しくコンピューターを教えるには
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
次世代の万国共通語です
that drove the whole generation.
1つの世代全体を突き動かしていました
お金がそうでしょう
to our imagination and our world.
世界を繋ぐ 窓になっています
劇的に幅広い人たちが
more diverse set of people
作るようになる
退屈なもの 魔法として見るのではなく
and lonely and boring and magic,
変えられるものとして
that they can tinker
and so forth.
必要があるということです
of programming and technology
私の旅が始まったのは
ずっと年上の男性に夢中になってしまい
on an older man,
just happened to be
合衆国副大統領だった
of the United States, Mr. Al Gore.
teenage girl would want to do.
したがることをしました
表現したいと思い
express all of this love,
これがそうです
当時は まだTumblrも
there was no Pinterest.
Pinterestもありません
all of this longing and loving.
学ぶ必要がありました
started for me.
始めたんです
手段としてであり
I would use crayons and legos.
クレヨンやレゴブロックや
guitar lessons and theater plays.
演劇と同じことです
夢中になるものができました
to get excited about,
are boring and technical and lonely.
見るようになりました
いけないなんて知らないんだって
are not supposed to like computers.
at concentrating on things
amazing questions like,
「もしこうだったら?」
and "How?" and "What if?"
are not supposed to like computers.
いけないだなんて知りません
難解で奇妙な分野で
is this esoteric, weird science discipline
ワケの分からない連中で
かけ離れたものだと思っています
from everyday life
and controls and data structures
構文や 制御方法や データ構造や
we've made computers smaller and smaller.
どんどん小さくしています
of abstraction on top of each other
どう動いているのかも
have any idea how computers work
分からなくなっています
how the human body works,
人間の体の仕組みや
the combustion engine functions
that if you want to really be an astronaut
言っています
コンピューターに分かるのは —
what happens when I press 'play,'
どうやって?」
などと聞こうものなら
と言う人もいます
複雑でもありません
really, really, really fast.
というだけです
素晴らしい機械を作りましたが
these amazing, beautiful machines,
very, very foreign to us,
そのための言語も
to the computers
取っつきにくく
ユーザーインタフェースがないと
how to speak to the computers anymore
会話することも ままなりません
気付かないのです
French irregular verbs,
活用させていたとき
my pattern recognition skills.
鍛えていたんです
綿々と続くコマンド記号を追うということで
a sequence of symbolic commands
含まれていました
生涯追い続けた
between English and mathematics
正確な言語は
居場所を見つけました
私はずっとプログラマだったんです
ピンチして世界を探っています
and pinch their way through the world.
作るための道具も与えてやらなければ
to build with computers,
instead of creators.
作り手は育ちません
この女の子がいました
led me to this little girl.
6歳の女の子です
imaginative and a little bit bossy.
ちょっとばかり態度の大きな子です
I would run into a problem
myself programming like,
or what is garbage collection?",
「ガベージ・コレクション?」
little girl would explain the problem.
どう説明するだろうと考えます
イラスト付の本を書いたんです
and I illustrated it
Ruby taught me go like this.
いる虫(バグ)を
not supposed to be afraid
教えてくれます
stuck together.
すぎないんだと
me to her friends,
側面を見せてくれます
綺麗な子だけど
to play with the other kids.
遊ぼうとしません
that are really friendly but super messy.
仲良くなるけど ずぼらです
but somewhat hard to understand.
なんか分かりにくい子です
きつねたちもいます
technology through play.
遊びを通じてテクノロジーを学びます
are really good at repeating stuff,
繰り返し作業に長けていますが
loops goes like this.
こんな風に教えます
it goes, "Clap, clap, stomp, stomp
ダンスステップは
パチ パチ ジャンプ!」
by repeating that four times.
「for ループ」について学びます
by repeating that sequence
繰り返すことで
by repeating that sequence
怒り出すまで繰り返すことで
that there are no ready answers.
ないと学ぶことです
for Ruby's world,
カリキュラムを作る時
how they see the world
どう見ているのか
知る必要があって
play testing sessions.
機会を設けました
these four pictures.
見せました
do you think is a computer?"
コンピューターだと思う?」
very conservative and go,
知ってるもん
その前に座っている光る箱だよ」
spends way too much time."
その前に座っている光る箱だよ」
that actually, a car is a computer,
気付きます
付いています
might not be a computer,
コンピューターじゃなくとも
入っているかもしれません
a computer inside of it.
so many different kinds of computers,
コンピューターがあります
and the burglar alarms.
コンピューターで
ハッカーがいるんだって
with an on/off button on them.
シールを渡して
"Today you have this magic ability
「今日は魔法の力で
into a computer."
コンピューターに変えられるのよ」
I don't know the right answer for this."
みたいなことを言うので
the right answer, either.
正解なんて知らないのよ
to hear about this thing
だけなんだから
コンピューターという世界で
you are going to be the ones
where everything is a computer."
who came to me
やって来ます
if it were a computer,
コンピューターだったら
what else could it do?"
他にどんなことができるかしら?」
考えて 答えます
were a computer,
コンピューターなら
with my father
自転車旅行に行って
could also be a movie projector."
映写機になるの」
瞬間でした
いないんだ」と
is definitely not ready yet,
気付く瞬間です
of making the world more ready
素敵な方法は
can be a part of that change.
その変化を担えるのだと
コンピューターも作りました
and the helpful RAM and ROM
RAMやROMがいます
our computer together,
デザインしました
思っている
is to be an astronaut.
these huge headphones on
in his tiny paper computer
すっかり入り込んでいます
銀河間航行システムを
navigation application.
in the Martian orbit,
取り残された宇宙飛行士で
safely back to earth.
帰還させることです
a profoundly different view of the world
それを支えるテクノロジーについて
身に付けることでしょう
the more inclusive,
より近づきやすい
多様なものにするほど
we make the world of technology,
豊かなものになることでしょう
the world will look like.
想像してみてください
don't only include
20代そこそこの男性ばかりでなく
Silicon Valley boys,
and Norwegian librarians.
出てくるような世界を
the little Ada Lovelaces of tomorrow,
reality of 1s and 0s,
and brave about technology.
楽観的な人間に成長していく世界を
and the opportunities
力と機会と限界を
ちょっと変な
that is wonderful, whimsical
思っていました
in Moominvalley.
I would roam around the Tatooines.
一日です
I would go to sleep in Narnia.
理想的な仕事であることが分かりました
to be the perfect profession for me.
プログラミングを使って —
自分の小宇宙を作り出せる
and paradigms and practices.
与えてくれます
論理の力だけで何かを生み出すんです
with the pure power of logic.
ABOUT THE SPEAKER
Linda Liukas - Programmer, storyteller and illustratorLinda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code.
Why you should listen
Linda Liukas is a programmer, storyteller and illustrator. Her children's book, Hello Ruby, is the "world’s most whimsical way to learn about technology, computing and coding.” Liukas founded Rails Girls, which has organized workshops in over 230 cities, teaching the basics of programming to more than 10,000 women. Linda worked at Codeacademy, which she left to write stories that teach children about software and programming. She won the 2013 Ruby Hero prize and was named the Digital Champion of Finland by the EU Commissioner for Digital Agenda.
Linda Liukas | Speaker | TED.com