ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Roxane Gay: Confessions of a bad feminist

Roxane Gay: Confessions d'una mala feminista

Filmed:
1,781,161 views

Quan l’escriptora Roxane Gay es va qualificar a si mateixa com una "mala feminista", estava fent broma, reconeixent així que no podia estar a l’altura de la perfecció que demanava el moviment feminista. Però es va adonar que l’acudit va sonar buit. En una xerrada reflexiva i provocativa, ens demana que acceptem tots els sabors del feminisme, i que prenguem totes les petites decisions que, en massa, poden provocar un canvi real.
- Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am failingfallant as a womandona,
0
1008
1800
Estic fracassant com a dona,
00:14
I am failingfallant as a feministfeminista.
1
2832
2295
estic fracassant com a feminista.
00:17
I have passionateapassionat opinionsopinions
about gendergènere equalityigualtat,
2
5452
2777
Tinc una opinió forta
sobre la igualtat de gènere,
00:20
but I worrypreocupació that to freelylliurement acceptacceptar
the labeletiqueta of "feministfeminista,"
3
8229
4061
però em preocupa
que acceptar l'etiqueta de "feminista",
00:24
would not be fairFira to good feministsfeministes.
4
12314
2299
no sigui just per a les bones feministes.
00:27
I'm a feministfeminista, but I'm a rathermés aviat baddolent one.
5
15184
2373
Soc feminista,
però soc una mala feminista.
00:29
Oh, so I call myselfjo mateix a BadDolent FeministFeminista.
6
17581
2864
Em refereixo a mi mateixa
com una "mala feminista".
00:32
Or at leastmenys, I wroteva escriure an essayassaig,
7
20469
2333
Almenys he escrit un assaig,
00:34
and then I wroteva escriure a bookllibre
calledanomenat "BadDolent FeministFeminista,"
8
22826
2175
i després un llibre titulat
"Mala Feminista".
00:37
and then in interviewsentrevistes, people startedva començar
callingtrucant me The BadDolent FeministFeminista.
9
25025
3436
I a les entrevistes van començar
a dir-me "la mala feminista".
00:40
(LaughterRiure)
10
28485
1166
(Riures)
00:41
So, what startedva començar as a bitpoc
of an insidedins jokebroma with myselfjo mateix
11
29675
4037
Allò que va començar
com una broma amb mi mateixa
00:45
and a willfulvoluntari provocationProvocació,
12
33736
1681
i una provocació intencionada,
00:47
has becomeconvertir-se en a thing.
13
35441
1650
s'ha convertit en alguna cosa més.
00:49
Let me take a steppas back.
14
37996
1460
Començaré des del principi.
00:52
When I was youngermés jove,
15
40076
1236
Quan era jove,
sobretot en l'adolescència
i a la vintena,
00:53
mostlysobretot in my teensjoves and 20s,
16
41336
1913
00:55
I had strangeestrany ideasidees about feministsfeministes
17
43273
2405
tenia l'estranya idea que les feministes
00:57
as hairypelut, angryenutjat, man-hatinghating home,
sex-hating-odiar el sexe womendones --
18
45702
3776
eren peludes, estaven enfadades,
odiaven els homes i el sexe...
01:01
as if those are baddolent things.
19
49502
1579
Com si tot això fos dolent!
01:03
(LaughterRiure)
20
51105
2729
(Riures)
01:06
These daysdies, I look at how
womendones are treatedtractat the worldmón over,
21
54978
3438
Ara em fixo en com tracten a les dones
arreu del món,
01:10
and angerràbia, in particularparticular, seemssembla
like a perfectlyperfectament reasonableraonable responseresposta.
22
58440
4286
i l'empipament, particularment,
em sembla una reacció molt raonable.
01:14
But back then,
23
62750
1745
Però en aquell moment
01:16
I worriedpreocupat about the toneto people used
24
64519
1803
em preocupava
el to amb què la gent
01:18
when suggestingsuggerint I mightpotser be a feministfeminista.
25
66322
3000
insinuava que jo podria ser feminista.
01:21
The feministfeminista labeletiqueta was an accusationacusació,
26
69322
2558
L'etiqueta de feminista era una acusació,
01:23
it was an "F" wordparaula, and not a niceagradable one.
27
71904
2389
era una paraula controvertida
i gens amable.
01:26
I was labeledEtiquetat a womandona
who doesn't playjugar by the rulesregles,
28
74762
2896
Em van etiquetar com a dona
que no segueix les normes,
01:29
who expectss'espera too much,
29
77682
1621
que té massa expectatives,
01:31
who thinkspensa farlluny too highlymolt of myselfjo mateix,
30
79327
1993
una dona que es considera superior,
01:33
by daringatrevir-se to believe I'm equaligual --
(CoughsTos) -- superiorsuperior to a man.
31
81344
4114
i que gosa creure
que és igual o superior a l'home.
01:38
You don't want to be that rebelrebel womandona,
32
86040
1845
I no vols ser aquesta dona rebel,
01:39
untilfins a you realizeadonar-se that you
very much are that womandona,
33
87909
2485
fins que t'adones
que realment ets aquesta dona,
01:42
and cannotno pot imagineimaginar beingser anyoneningú elsealtra cosa.
34
90418
2497
i que no t'imagines sent ningú més.
01:45
As I got oldermés vell, I beganva començar to acceptacceptar
35
93344
2020
Quan vaig créixer,
vaig començar a acceptar
01:47
that I am, indeeden efecte, a feministfeminista,
and a proudorgullós one.
36
95388
3333
que soc feminista,
i estic orgullosa de ser-ho.
01:50
I holdaguantar certaincert truthsveritats to be self-evidentEvident:
37
98745
2794
Considero algunes veritats com a evidents:
01:53
WomenDones are equaligual to menhomes.
38
101563
2452
les dones són iguals que els homes.
01:56
We deservemereixen equaligual paypagar for equaligual work.
39
104039
2781
Mereixem cobrar el mateix sou
pel mateix treball.
01:58
We have the right to movemoure's
througha través the worldmón as we choosetriar,
40
106844
2984
Tenim el dret de moure'ns pel món
de la manera com vulguem,
sense haver de patir
assetjament o violència.
02:01
freegratuït from harassmentl'assetjament or violenceviolència.
41
109852
1967
02:04
We have the right to easyfàcil,
affordableassequible accessaccés to birthnaixement controlcontrol,
42
112233
3554
Tenim el dret a utilitzar
de manera fàcil i accessible
02:07
and reproductivereproducció servicesserveis.
43
115811
1897
anticonceptius
i serveis de reproducció.
02:09
We have the right to make choicesopcions
about our bodiescossos,
44
117732
2571
Tenim el dret a decidir
sobre el nostre cos,
02:12
freegratuït from legislativelegislatiu oversightsupervisió
or evangelicalEvangèlic doctrinedoctrina.
45
120327
4153
sense vigilància legislativa
ni doctrines evangèliques.
02:16
We have the right to respectrespecte.
46
124504
1484
Tenim el dret al respecte.
02:18
There's more.
47
126679
1206
Encara diria més.
02:19
When we talk about the needsnecessitats of womendones,
48
127909
2215
Quan parlem
de les necessitats de les dones,
02:22
we have to considerconsidereu
the other identitiesidentitats we inhabithabiten.
49
130148
3405
hem de considerar
les altres identitats que existeixen.
02:25
We are not just womendones.
50
133577
1457
No som tan sols dones.
02:27
We are people with differentdiferent bodiescossos,
51
135518
1847
Som persones amb diferents cossos,
02:29
gendergènere expressionsexpressions, faithsreligions, sexualitiesSexualitats,
52
137389
3015
expressions de gènere,
religions, sexualitats,
02:32
classclasse backgroundsfons, abilitieshabilitats,
and so much more.
53
140428
2891
classes socials,
habilitats i moltes coses més.
02:35
We need to take into accountcompte
54
143708
1397
Hem de tenir en compte
02:37
these differencesdiferències and how they affectafectar us,
55
145129
2436
aquestes diferències
i saber com ens afecten,
02:39
as much as we accountcompte for
what we have in commoncomú.
56
147589
2702
i també importa
tot el que tenim en comú.
02:42
WithoutSense this kindamable of inclusioninclusió,
our feminismfeminisme is nothing.
57
150680
3619
Sense aquest tipus d'inclusió
el nostre feminisme no és res.
02:47
I holdaguantar these truthsveritats to be self-evidentEvident,
but let me be clearclar:
58
155220
3651
Aquestes veritats són evidents,
però per ser clara:
02:50
I'm a messdesordre.
59
158895
1137
soc un desastre.
02:52
I am fullple of contradictionscontradiccions.
60
160056
2257
Estic plena de contradiccions.
02:54
There are manymolts waysmaneres in whichquin
I'm doing feminismfeminisme wrongmal.
61
162337
2920
Hi ha moltes maneres en què estic
sent una mala feminista.
02:57
I have anotherun altre confessionconfessió.
62
165876
1516
He de fer una altra confessió.
02:59
When I driveconduir to work, I listen
to thuggishmatones raprap at a very loudfort volumevolum.
63
167416
4336
Quan condueixo a la feina
escolto rap violent a tot volum.
03:03
(LaughterRiure)
64
171776
1507
(Riures)
03:05
Even thoughperò the lyricslletres
are degradingdegradant to womendones --
65
173307
2329
Encara que la lletra és
denigrant per a les dones.
03:07
these lyricslletres offendofendre me to my corenucli central --
66
175660
2795
La lletra m'ofèn d'allò més.
03:10
the classicclàssic YinYin YangYang TwinsBessons
songcançó "SaltSal ShakerAgitador" --
67
178479
3000
La cançó de Ying Yang Twins "Salt Shaker".
03:13
it is amazingsorprenent.
68
181503
1452
És increïble.
03:14
(LaughterRiure)
69
182979
2466
(Riures)
03:17
"Make it work with your wetmullat t-shirtsamarreta.
70
185469
2928
"Fes-ho realitat amb la samarreta mullada,
03:20
BitchGossa, you gottateniu shakesacsejar it
'tiltil your camelcamell startscomença to hurtferit!"
71
188421
3760
puta, mou-te amb força
fins que et faci mal el cul!"
03:24
(LaughterRiure)
72
192205
1158
(Riures)
03:25
Think about it.
73
193387
1025
Penseu en això.
03:26
(LaughterRiure)
74
194436
2888
(Riures)
03:29
PoetryPoesia, right?
75
197348
1318
Pura poesia, oi?
03:30
I am utterlyabsolutament mortifiedmortificat
by my musicmúsica choicesopcions.
76
198690
3660
Estic totalment mortificada
pels meus gustos musicals.
03:34
(LaughterRiure)
77
202374
1912
(Riures)
03:36
I firmlyfermament believe in man work,
78
204310
2284
Crec fermament en el treball dels homes,
03:38
whichquin is anything I don't
want to do, includingincloent --
79
206618
2409
que és tot el que jo no vull fer.
Incloent-hi...
03:41
(LaughterRiure) --
80
209051
1881
(Riures)
03:42
all domesticintern taskstasques,
81
210956
2154
totes les tasques domèstiques,
però també
03:45
but alsotambé: bugerror killingmatant, trashescombraries removaleliminació,
lawngespa carecura and vehiclevehicle maintenancemanteniment.
82
213134
4309
matar bitxos, baixar la brossa,
tallar la gespa i mantenir el cotxe.
03:50
I want no partpart of any of that.
83
218014
1867
No vull res d'això.
03:51
(LaughterRiure)
84
219905
1073
(Riures)
03:53
PinkRosa is my favoritefavorit colorcolor.
85
221002
1897
El rosa és el meu color preferit.
03:54
I enjoygaudir fashionmoda magazinesrevistes
and prettybonic things.
86
222923
3028
M'agraden les revistes de moda
i les coses boniques.
03:57
I watch "The BachelorLlicenciatura"
and romanticromàntic comediescomèdies,
87
225975
2303
Miro "The Bachelor"
i comèdies romàntiques.
04:00
and I have absurdabsurd fantasiesfantasies
about fairyfada talescontes comingarribant trueveritat.
88
228302
3107
Tinc fantasies absurdes
sobre contes de fades que es fan realitat.
04:04
Some of my transgressionsTransgressions
are more flagrantflagrant.
89
232121
2324
Alguns dels meus pecats
són encara pitjors.
04:06
If a womandona wants to take
her husband'smarit namenom,
90
234914
2366
Si una dona vol adoptar
el cognom del seu marit,
04:09
that is her choiceelecció, and it is not
my placelloc to judgejutge.
91
237304
2688
és decisió seva
i jo no soc ningú per jutjar-la.
04:12
If a womandona choosestria to stayquedar-se home
to raiseaixecar her childrennens,
92
240622
2976
Si una dona decideix quedar-se a casa
per criar els seus fills,
04:15
I embraceabraçada that choiceelecció, too.
93
243622
2091
també ho accepto.
04:17
The problemproblema is not that she makesfa herselfella mateixa
economicallyeconòmicament vulnerablevulnerable in that choiceelecció;
94
245737
4071
El problema no és que si tria això
es faci econòmicament vulnerable.
04:21
the problemproblema is that our societysocietat is setconjunt up
95
249832
2170
El problema és que la societat
està pensada
04:24
to make womendones economicallyeconòmicament vulnerablevulnerable
when they choosetriar.
96
252002
2980
per fer les dones vulnerables
econòmicament quan decideixen.
04:26
Let's dealacord with that.
97
254982
1650
Resolguem aquest problema.
04:29
(ApplauseAplaudiments)
98
257601
3378
(Aplaudiments)
04:35
I rejectrebutjar the mainstreammainstream feminismfeminisme
99
263413
2071
Jo rebutjo el feminisme convencional
04:37
that has historicallyhistòricament ignoredignorat
or deflecteddesviat the needsnecessitats
100
265508
2627
que històricament ha evitat
o ignorat les necessitats
04:40
of womendones of colorcolor, working-classclasse obrera womendones,
queerqueer womendones and transgendertransgènere womendones,
101
268159
4388
de les dones de color, treballadores,
lesbianes i transsexuals
04:44
in favorfavor of supportingdonar suport a whiteblanc, middle-mitjana
and upper-classde classe alta straightrecte womendones.
102
272571
3373
a favor de les dones blanques,
heterosexuals de classe mitjana i alta.
04:47
Listen, if that's good feminismfeminisme --
I am a very baddolent feministfeminista.
103
275968
3656
Mireu, si això és bon feminisme,
jo soc una molt mala feminista.
04:51
(LaughterRiure)
104
279648
1090
(Riures)
04:52
There is alsotambé this:
105
280762
1452
També hi ha una altra cosa:
04:54
As a feministfeminista, I feel a lot of pressurepressió.
106
282238
2722
com a feminista, sento molta pressió.
04:56
We have this tendencytendència to put
visiblevisible feministsfeministes on a pedestalPedestal.
107
284984
3669
Tendim a posar sobre el pedestal
les feministes destacades.
05:00
We expectespera them to poseposeu perfectlyperfectament.
108
288677
2063
Esperem que posin perfectament.
05:03
When they disappointdecebre us,
109
291287
1160
I quan ens deceben,
05:04
we gleefullyAlegrement knockdetonació them
from the very pedestalPedestal we put them on.
110
292471
3462
les critiquem alegrement
i les fem baixar del pedestal.
05:07
Like I said, I am a messdesordre --
111
295957
2035
Com he dit abans,
soc un desastre.
05:10
considerconsidereu me knockedcopejat off that pedestalPedestal
112
298016
1830
Considereu-me a baix del pedestal
05:11
before you ever try to put me up there.
113
299846
2021
abans d'intentar pujar-m'hi.
05:13
(LaughterRiure)
114
301867
1068
(Riures)
05:15
Too manymolts womendones,
115
303374
1060
Moltíssimes dones,
05:16
particularlyparticularment groundbreakinginnovador womendones
and industryindústria leaderslíders,
116
304458
3025
sobretot les pioneres
i les líders de la indústria,
05:19
are afraidté por to be labeledEtiquetat as feministsfeministes.
117
307507
2338
tenen por que les etiquetin
de feministes.
05:21
They're afraidté por to standestand up and say,
"Yes, I am a feministfeminista,"
118
309869
3706
Tenen por d'aixecar-se i dir:
"sí, soc feminista".
05:25
for fearpor of what that labeletiqueta meanssignifica,
119
313599
2245
Per por del que això significa,
05:27
for fearpor of beingser unableincapaç to liveen directe up to
unrealisticrealista expectationsexpectatives.
120
315868
3868
per por de no estar a l'altura
d'unes expectatives poc realistes.
05:32
Take, for exampleexemple, BeyoncBeyoncé,
or as I call her, The GoddessDeessa.
121
320569
3772
Agafem com a exemple a Beyoncé,
o com jo dic, La Deessa.
05:36
(LaughterRiure)
122
324365
1936
(Riures)
05:38
She has emergedva sorgir, in recentrecent yearsanys,
as a visiblevisible feministfeminista.
123
326325
3432
En els darrers anys s'ha convertit
en una feminista destacable.
05:41
At the 2014 MTVMTV VideoVídeo MusicMúsica AwardsPremis,
124
329781
2817
Als Premis MTV del 2014,
05:44
she performedrealitzat in frontfront of the wordparaula
"feministfeminista" 10 feetpeus highalt.
125
332622
3766
va actuar amb la paraula "FEMINISTA"
de 3 metres d'alçada al seu darrere.
05:48
It was a gloriousgloriós spectacleespectacle to see
126
336412
2231
Va ser un espectacle esplèndid.
05:50
this poppop starestrella openlyobertament embracingabraçant feminismfeminisme
127
338643
3000
Una gran figura del pop
defensant obertament el feminisme
05:53
and lettinglloguer youngjove womendones and menhomes know
128
341643
1729
i explicant als joves,
dones i homes,
05:55
that beingser a feministfeminista
is something to celebratecelebrar.
129
343396
3103
que ser feminista
és un motiu de celebració.
05:58
As the momentmoment fadedes va esvair, culturalcultural criticscrítics
beganva començar endlesslysense fi debatingdebatre
130
346985
3659
Temps després, els crítics culturals
van començar a debatre contínuament
06:02
whetherja sigui or not BeyoncBeyoncé was,
indeeden efecte, a feministfeminista.
131
350668
2660
si Beyoncé era o no era feminista.
06:05
They gradedqualificat her feminismfeminisme,
132
353693
1881
Van qualificar el seu feminisme
06:07
insteaden canvi of simplysimplement takingpresa a growncrescut,
accomplishedrealitzat womandona at her wordparaula.
133
355598
4268
en lloc de creure en la paraula
d'una dona adulta i madura.
06:11
(LaughterRiure)
134
359890
2638
(Riures)
06:14
(ApplauseAplaudiments)
135
362552
2674
(Aplaudiments)
06:17
We demanddemanda perfectionperfecció from feministsfeministes,
136
365250
2517
Exigim la perfecció a les feministes
06:19
because we are still fightinglluitant for so much,
137
367791
2357
perquè encara estem lluitant
per moltes coses,
06:22
we want so much,
138
370172
1297
volem tant,
06:23
we need so damnmaleïda much.
139
371493
1533
necessitem tant,
redeu!
06:25
We go farlluny beyondmés enllà reasonableraonable,
constructiveconstructiu criticismcrítica,
140
373395
3180
Anem més enllà de la crítica
lògica i constructiva
06:28
to dissectingDissecció any givendonat woman'sdona feminismfeminisme,
141
376599
2749
per tal d'examinar amb lupa
el feminisme de les dones,
06:31
tearingllagrimeig it aparta part
untilfins a there's nothing left.
142
379372
2381
i fer-lo miques
fins que no en quedi res.
06:34
We do not need to do that.
143
382253
1389
No necessitem fer això.
06:36
BadDolent feminismfeminisme -- or really, more inclusiveinclusiu
feminismfeminisme -- is a startingcomençant pointpunt.
144
384452
4107
El mal feminisme, o un feminisme
més inclusiu, és el punt de partida.
06:40
But what happenspassa nextPròxim?
145
388583
1453
Però què ve després?
06:42
We go from acknowledgingreconeixent
our imperfectionsimperfeccions to accountabilityresponsabilitat,
146
390592
3482
Passem de reconèixer
les nostres imperfeccions a retre comptes,
06:46
or walkingcaminant the walkcaminar,
and beingser a little bitpoc bravevalent.
147
394098
3102
passar a l'acció i ser una mica
més valentes.
06:49
If I listen to degradingdegradant musicmúsica,
148
397888
2304
Si escolto música denigrant
06:52
I am creatingcreant a demanddemanda for whichquin
artistsartistes are more than happyfeliç
149
400216
3526
estic creant una demanda a artistes
que estarien molt feliços
06:55
to contributecontribueix a limitlesssense límits supplysubministrament.
150
403742
1934
de contribuir a una oferta infinita.
06:58
These artistsartistes are not going to changecanviar
151
406120
1880
Aquests artistes no canviaran la forma
07:00
how they talk about womendones in theirels seus songscançons
152
408000
1955
com parlen de les dones
a les cançons
07:01
untilfins a we demanddemanda that changecanviar
by affectingafectant theirels seus bottomfons linelínia.
153
409955
3661
fins que exigim aquest canvi
i afectem realment els seus beneficis.
07:05
CertainlyCertament, it is difficultdifícil.
154
413998
2127
La veritat és que és difícil.
07:08
Why musthaver de it be so catchyEnganxosa?
155
416149
1975
Per què ha de ser música tan contagiosa?
07:10
(LaughterRiure)
156
418561
2756
(Riures)
07:14
It's harddur to make the better choiceelecció,
157
422291
2029
És difícil fer una elecció millor,
07:16
and it is so easyfàcil to justifyjustificar a lessermenor one.
158
424344
2796
i massa fàcil justificar-ne una de pitjor.
07:19
But --
159
427164
1038
Però...
07:20
when I justifyjustificar baddolent choicesopcions,
160
428226
1755
justificar males eleccions
07:22
I make it hardermés difícil for womendones
to achieveaconseguir equalityigualtat,
161
430005
2919
fa més difícil per a les dones
aconseguir la igualtat.
07:24
the equalityigualtat that we all deservemereixen,
162
432948
1864
La igualtat que totes mereixem,
07:26
and I need to ownpropi that.
163
434836
1317
i necessito assumir-ho.
07:28
I think of my niecesNebodes, agesedats threetres and fourquatre.
164
436533
3269
Penso en les meves nebodes
de 3 i 4 anys.
07:31
They are gorgeouspreciosa
and headstrongtossut, brilliantgenial girlsnoies,
165
439826
2439
Són nenes
magnífiques, tossudes i brillants
07:34
who are a wholetot lot of bravevalent.
166
442289
1574
que a més, són molt valentes.
07:36
I want them to thriveprosperar in a worldmón
where they are valuedvalorat
167
444284
2917
Vull que creixin en un món
on les valorin
07:39
for the powerfulpotent creaturescriatures they are.
168
447225
2328
per les fantàstiques persones que són.
07:41
I think of them,
169
449577
1055
Penso en elles
07:42
and suddenlyde sobte, the better choiceelecció
becomeses converteix farlluny easiermés fàcil to make.
170
450656
3659
i de sobte, prendre la decisió correcta
sembla més fàcil.
07:46
We can all make better choicesopcions.
171
454775
2090
Tots podem prendre millors decisions.
07:49
We can changecanviar the channelcanal
when a televisiontelevisió showespectacle
172
457333
2497
Podem canviar de canal
quan un programa de televisió
07:51
treatsllaminadures sexualsexual violenceviolència
againsten contra womendones like sportesportiu,
173
459830
2694
tracta la violència sexual
contra les dones com un esport,
07:54
GameJoc of ThronesTrons.
174
462548
1428
com a Joc de trons...
07:56
We can changecanviar the radioràdio stationestació
175
464000
1810
Podem canviar d'emissora
07:57
when we hearescoltar songscançons
that treattractar womendones as nothing.
176
465834
3205
si escoltem cançons que tracten
les dones com si no fossin res.
08:01
We can spendGastar our
boxCaixa officeoficina dollarsdòlars elsewhereen una altra part
177
469063
2683
Podem gastar els diners per anar al cine
en un altre lloc
08:03
when moviespel·lícules don't treattractar womendones
178
471770
1550
on les pel·lícules no tractin
08:05
as anything more than decorativedecoratius objectsobjectes.
179
473320
2423
les dones com si tan sols fossin
objectes decoratius.
08:07
We can stop supportingdonar suport a professionalprofessional sportsEsports
180
475743
2241
Podem deixar de recolzar
esports professionals
08:10
where the athletesatletes treattractar
theirels seus partnerssocis like punchingPerforació bagsbosses.
181
478008
3250
en què els esportistes tracten
les seves companyes com sacs de boxa.
08:14
(ApplauseAplaudiments)
182
482171
3478
(Aplaudiments)
08:19
In other waysmaneres, menhomes --
and especiallyespecialment straightrecte whiteblanc menhomes --
183
487595
2947
De tota manera, els homes,
en especial blancs i heterosexuals,
08:22
can say, "No, I will not publishpublicar
with your magazinerevista,
184
490566
3087
poden dir:
"No publicaré a la seva revista
08:25
or participateparticipar in your projectprojecte,
or otherwised'una altra manera work with you,
185
493677
3286
ni participaré en el seu projecte
ni treballaré amb vostè
08:28
untilfins a you includeincloure a fairFira numbernúmero of womendones,
186
496987
2397
fins que inclogui
un nombre suficient de dones
08:31
bothtots dos as participantsparticipants and decisiondecisió makersfabricants.
187
499408
2547
que hi participen i prenguin decisions.
No compteu amb mi
fins que la vostra publicació
08:34
I won'tno ho farà work with you
untilfins a your publicationpublicació,
188
502670
2127
08:36
or your organizationorganització, is more inclusiveinclusiu
of all kindstipus of differencediferència."
189
504821
3761
o la vostra organització sigui
més inclusiva en tots els aspectes".
08:41
Those of us who are underrepresentedrepresentades
190
509225
2293
Les que estiguem
infrarepresentades
i convidades a participar
en aquests projectes,
08:43
and invitedconvidat to participateparticipar
in suchtal projectsprojectes,
191
511542
2169
08:45
can alsotambé declinedisminució to be includedinclòs
192
513735
2369
podem rebutjar ser-hi incloses
fins que més gent
08:48
untilfins a more of us are invitedconvidat
througha través the glassvidre ceilingsostre,
193
516128
3003
com nosaltres sigui benvinguda
més enllà del sostre de vidre,
08:51
and we are tokensfitxes no more.
194
519155
1952
i deixin de tractar-nos com a peons.
08:53
WithoutSense these effortsesforços,
195
521553
1674
Sense aquest esforç,
08:55
withoutsense takingpresa these standsestands,
196
523251
1802
sense adoptar aquestes actituds,
08:57
our accomplishmentsèxits
are going to mean very little.
197
525077
2582
els nostres èxits significaran
molt poca cosa.
09:00
We can commitcometre these smallpetit actsactes of braveryvalentia
198
528365
2613
Podem fer
aquests petits actes de valentia
09:03
and hopeesperança that our choicesopcions trickledegoteig
upwardcap amunt to the people in powerpoder --
199
531002
3903
i esperar que les nostres decisions
s'escoltin a les esferes de gent poderosa:
09:06
editorsredactors, moviepel·lícula and musicmúsica producersproductors,
200
534929
2611
directors i productors de cinema i música,
09:09
CEOsDirectors generals, lawmakerslegisladors --
201
537564
2373
directors executius, legisladors...
09:11
the people who can make
biggermés gran, bravermés valent choicesopcions
202
539961
2213
La gent que pren decisions
més grans i valentes
09:14
to createcrear lastingdurada, meaningfulsignificatiu changecanviar.
203
542198
2781
per crear un canvi
durable i significatiu.
09:17
We can alsotambé boldlyamb valentia claimreclamació our feminismfeminisme --
204
545678
2523
També podem afirmar amb força
el nostre feminisme,
09:20
good, baddolent, or anywhereon sigui in betweenentre.
205
548225
2365
ja sigui bo, dolent
o del tipus que sigui.
09:23
The last linelínia of my bookllibre
"BadDolent FeministFeminista" saysdiu,
206
551329
2452
L'última línia del meu llibre
"Mala Feminista" diu:
09:25
"I would rathermés aviat be a baddolent feministfeminista
than no feministfeminista at all."
207
553805
3919
"Prefereixo ser una mala feminista
que no ser-ho en absolut".
09:30
This is trueveritat for so manymolts reasonsraons,
208
558240
2040
Això és cert per moltes raons,
09:32
but first and foremostsobretot, I say this
because onceun cop upondamunt a time,
209
560304
3560
però la primera i principal
és perquè fa temps,
09:35
my voiceveu was stolenrobat from me,
210
563888
1829
em van robar la veu
09:37
and feminismfeminisme helpedajudat me
to get my voiceveu back.
211
565741
2925
i el feminisme em va ajudar
a recuperar-la.
09:41
There was an incidentincident.
212
569455
1150
Hi va haver un incident.
09:42
I call it an incidentincident so I can carryportar
the burdencàrrega of what happenedsucceït.
213
570915
3420
Dic "incident" per poder suportar
el pes del que va passar.
09:46
Some boysnois brokees va trencar me,
214
574724
1412
Uns nens em van destrossar,
09:48
when I was so youngjove, I did not know
215
576136
1814
jo era molt jove i no sabia
09:49
what boysnois can do to breaktrencar a girlnoia.
216
577950
2450
com els nens podien destrossar
a una nena.
09:52
They treatedtractat me like I was nothing.
217
580400
2142
Em van tractar com si no fos res.
09:54
I beganva començar to believe I was nothing.
218
582566
2474
Vaig començar a creure que no valia res.
09:57
They stoleva robar my voiceveu, and in the after,
219
585064
2039
Em van robar la veu,
i després
09:59
I did not dares'atreveix to believe
220
587127
1357
no m'atrevia a creure
10:00
that anything I mightpotser say could mattermatèria.
221
588508
2416
que res del que digués
pogués importar.
10:02
But --
222
590948
1009
Però,
10:03
I had writingescrivint.
223
591981
1372
tenia l'escriptura.
10:05
And there, I wroteva escriure myselfjo mateix back togetherjunts.
224
593377
2436
I gràcies a ella
em vaig reescriure a mi mateixa.
10:08
I wroteva escriure myselfjo mateix towardcap a a strongermés fort
versionversió of myselfjo mateix.
225
596242
3014
Em vaig recrear en una versió
més forta de mi mateixa.
Vaig llegir paraules de dones
10:11
I readllegir the wordsparaules of womendones
226
599653
1351
10:13
who mightpotser understandentendre a storyhistòria like minemeu,
227
601028
2332
que podrien entendre una història
com la meva,
10:15
and womendones who lookedmirava like me,
228
603384
1771
i dones que s'assemblaven a mi
10:17
and understoodentès what it was like to movemoure's
througha través the worldmón with brownmarró skinpell.
229
605179
4100
i entenien el que és moure's
per aquest món amb la pell fosca.
10:21
I readllegir the wordsparaules of womendones
who showedva mostrar me I was not nothing.
230
609303
4275
Vaig llegir paraules de dones que
em van demostrar que jo sí que era algú.
10:25
I learnedaprès to writeescriure like them,
231
613602
1682
Vaig aprendre a escriure com elles,
10:27
and then I learnedaprès to writeescriure as myselfjo mateix.
232
615308
2182
i després vaig aprendre a escriure
com era jo.
10:29
I foundtrobat my voiceveu again,
233
617856
1144
Vaig trobar la meva veu,
10:31
and I startedva començar to believe that my voiceveu
is powerfulpotent beyondmés enllà measuremesurar.
234
619024
4056
i vaig adonar-me que
era més poderosa del que pensava.
10:36
ThroughA través de writingescrivint and feminismfeminisme,
235
624048
1538
Amb l'escriptura i el feminisme
10:37
I alsotambé foundtrobat that if I was
a little bitpoc bravevalent,
236
625610
2754
vaig descobrir que si era més valenta,
10:40
anotherun altre womandona mightpotser hearescoltar me
and see me and recognizereconèixer
237
628388
3601
altres dones podrien sentir-me, veure'm
i adonar-se
10:44
that nonecap of us are the nothing
the worldmón triesintenta to tell us we are.
238
632013
3591
que cap de nosaltres érem el "no-res"
que el món tracta d'adjudicar-nos.
10:48
In one hand,
239
636160
1508
En una mà,
10:49
I holdaguantar the powerpoder to accomplishaconseguir anything.
240
637692
3024
tinc la capacitat d'aconseguir-ho tot.
10:52
And in my other,
241
640740
1001
I en l'altra,
10:53
I holdaguantar the humblinglliçó d'humilitat realityrealitat
that I am just one womandona.
242
641765
3684
està la humiliant realitat
que jo tan sols soc una dona.
10:57
I am a baddolent feministfeminista,
243
645918
1679
Soc una mala feminista,
10:59
I am a good womandona,
244
647621
1642
soc una bona dona.
11:01
I am tryingintentant to becomeconvertir-se en better
in how I think,
245
649287
2375
Estic intentant millorar
la manera com penso,
11:03
and what I say, and what I do,
246
651686
2260
què dic i què faig,
11:05
withoutsense abandoningabandonar everything
that makesfa me humanhumà.
247
653970
2785
sense deixar de banda
tot el que em fa ser humana.
11:09
I hopeesperança that we can all do the samemateix.
248
657152
2524
Espero que totes nosaltres
poguem fer el mateix.
11:11
I hopeesperança that we can all be
a little bitpoc bravevalent,
249
659700
2243
Espero que totes
puguem ser una mica més valentes,
11:13
when we mostla majoria need suchtal braveryvalentia.
250
661967
2087
quan més necessària és
aquesta valentia.
11:16
(ApplauseAplaudiments)
251
664856
2681
(Aplaudiments)
Translated by Anna Albiol
Reviewed by Anna Comas-Quinn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com