ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Roxane Gay: Confessions of a bad feminist

רוקסן גיי: ווידוי של פמיניסטית גרועה

Filmed:
1,781,161 views

כשהסופרת רוקסן גיי קראה לעצמה פמיניסטית גרועה, היא התבדחה, והכירה בכך שהיא לא יכולה לעמוד בדרישה לשלמות של התנועה הפמיניסטית. אבל היא הבינה שהבדיחה היתה חלולה. בהרצאה מ חושבת ופרובוקטיבית, היא ביקשה מאיתנו לקבל את כל סוגי הפמיניזם -- ולעשות את הבחירה הקטנה, שבסך הכל, אולי תוביל לשינוי ממשי.
- Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am failingכושל as a womanאִשָׁה,
0
1008
1800
אני נכשלת כאישה,
00:14
I am failingכושל as a feministפֶמִינִיסט.
1
2832
2295
אני נכשלת כפמיניסטית.
00:17
I have passionateמלא רגש opinionsדעות
about genderמִין equalityשוויון,
2
5452
2777
יש לי דעה נחרצת בנוגע לשיוויון בין המינים.
00:20
but I worryדאגה that to freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת acceptלְקַבֵּל
the labelתווית of "feministפֶמִינִיסט,"
3
8229
4061
אבל אני חוששת שקבלת התווית של "פמיניסטית",
00:24
would not be fairהוֹגֶן to good feministsפמיניסטיות.
4
12314
2299
לא יהיה הוגן כלפי הפמיניסטיות.
00:27
I'm a feministפֶמִינִיסט, but I'm a ratherבמקום badרַע one.
5
15184
2373
אני פמיניסטית, אבל פמיניסטית רעה למדי.
00:29
Oh, so I call myselfעצמי a Badרַע Feministפֶמִינִיסט.
6
17581
2864
או כמו שאני קוראת לעצמי - "פמיניסטית רעה".
00:32
Or at leastהכי פחות, I wroteכתבתי an essayמַסָה,
7
20469
2333
או ככה לפחות,כתבתי במאמר שלי.
00:34
and then I wroteכתבתי a bookסֵפֶר
calledשקוראים לו "Badרַע Feministפֶמִינִיסט,"
8
22826
2175
ואז כתבתי ספר,שנקרא "פמיניסטית רעה".
00:37
and then in interviewsראיונות, people startedהתחיל
callingיִעוּד me The Badרַע Feministפֶמִינִיסט.
9
25025
3436
ואז בראיונות התחילו לקרוא לי
"הפמיניסטית הרעה".
00:40
(Laughterצחוק)
10
28485
1166
(צחוק בקהל)
00:41
So, what startedהתחיל as a bitbit
of an insideבְּתוֹך jokeבדיחה with myselfעצמי
11
29675
4037
אז מה שהחל כבדיחה פנימית שלי עם עצמי
00:45
and a willfulמֵזִיד provocationפּרוֹבוֹקָצִיָה,
12
33736
1681
ופרובוקציה מכוונת,
00:47
has becomeהפכו a thing.
13
35441
1650
פתאום ניהיה למשהו גדול.
00:49
Let me take a stepשלב back.
14
37996
1460
תנו לי ללכת צעד אחד אחורה.
00:52
When I was youngerצעיר יותר,
15
40076
1236
כשהייתי צעירה,
00:53
mostlyבעיקר in my teensבני נוער and 20s,
16
41336
1913
בעיקר בנעוריי ובשנות ה-20 שלי,
00:55
I had strangeמוּזָר ideasרעיונות about feministsפמיניסטיות
17
43273
2405
היו לי רעיונות מוזרים על פמיניסטיות
00:57
as hairyשָׂעִיר, angryכּוֹעֵס, man-hatingשונא אדם,
sex-hatingמין שנאה womenנשים --
18
45702
3776
נשים שעירות,כועסות,
שונאות-גברים,שונאות-סקס
01:01
as if those are badרַע things.
19
49502
1579
כאילו שזה משהו רע.
01:03
(Laughterצחוק)
20
51105
2729
(צחוק בקהל)
01:06
These daysימים, I look at how
womenנשים are treatedטופל the worldעוֹלָם over,
21
54978
3438
בימים ההם,הסתכלתי על איך מתייחסים
לנשים בעולם מסביב,
01:10
and angerכַּעַס, in particularמיוחד, seemsנראה
like a perfectlyמושלם reasonableסביר responseתְגוּבָה.
22
58440
4286
וכעס, במיוחד, היה נראה לי כתגובה
הגיונית לחלוטין.
01:14
But back then,
23
62750
1745
אבל אז בימים ההם,
01:16
I worriedמוּדְאָג about the toneטוֹן people used
24
64519
1803
דאגתי לגבי הטון שאנשים השתמשו בו
01:18
when suggestingמציע I mightאולי be a feministפֶמִינִיסט.
25
66322
3000
כשחשבו שאולי אני פמיניסטית.
01:21
The feministפֶמִינִיסט labelתווית was an accusationהַאֲשָׁמָה,
26
69322
2558
התיוג כפמיניסטית היה ממש אישום,
01:23
it was an "F" wordמִלָה, and not a niceנֶחְמָד one.
27
71904
2389
זו היתה ממש קללה,לא נחמדה במיוחד.
01:26
I was labeledשכותרתו a womanאִשָׁה
who doesn't playלְשַׂחֵק by the rulesכללים,
28
74762
2896
תוייגתי כמישהי שלא משחקת לפי החוקים,
01:29
who expectsמצפה too much,
29
77682
1621
שמצפה ליותר מדי,
01:31
who thinksחושב farרָחוֹק too highlyמְאוֹד of myselfעצמי,
30
79327
1993
שחושבת יותר מדי על טובת עצמה,
01:33
by daringנועז to believe I'm equalשווה --
(Coughsשיעול) -- superiorעליון to a man.
31
81344
4114
בלהעיז להאמין שאני משתווה או
שווה יותר מגבר.
01:38
You don't want to be that rebelלִמְרוֹד womanאִשָׁה,
32
86040
1845
את לא רוצה להיות האישה
המורדת הזו.
01:39
untilעד you realizeלִהַבִין that you
very much are that womanאִשָׁה,
33
87909
2485
עד שאת מגלה שאת בדיוק האישה הזאת,
01:42
and cannotלא יכול imagineלדמיין beingלהיות anyoneכֹּל אֶחָד elseאַחֵר.
34
90418
2497
ולא יכולה לדמיין להיות מישהי אחרת.
01:45
As I got olderישן יותר, I beganהחל to acceptלְקַבֵּל
35
93344
2020
עם הזמן, כשהתבגרתי, התחלתי
לקבל את זה
01:47
that I am, indeedאכן, a feministפֶמִינִיסט,
and a proudגאה one.
36
95388
3333
שאני אכן פמיניסטית,
ופמיניסטית גאה.
01:50
I holdלְהַחזִיק certainמסוים truthsאמיתות to be self-evidentמובן מאליו:
37
98745
2794
אני מחזיקה בדעות מסוימות שמובנות מאליהן:
01:53
Womenנשים are equalשווה to menגברים.
38
101563
2452
נשים שוות לגברים.
01:56
We deserveמגיע equalשווה payלְשַׁלֵם for equalשווה work.
39
104039
2781
אנחנו ראויות לשכר שווה לעבודה זהה.
01:58
We have the right to moveמהלך \ לזוז \ לעבור
throughדרך the worldעוֹלָם as we chooseבחר,
40
106844
2984
יש לנו זכות לנוע בעולם כפי שאנחנו בוחרות,
02:01
freeחופשי from harassmentהַטרָדָה or violenceאַלִימוּת.
41
109852
1967
חופשיות מהטרדות ואלימות.
02:04
We have the right to easyקַל,
affordableזול accessגִישָׁה to birthהוּלֶדֶת controlלִשְׁלוֹט,
42
112233
3554
יש לנו זכות לשימוש באמצעי מניעה,
02:07
and reproductiveשֶׁל הַרְבִיָה servicesשירותים.
43
115811
1897
ולביצוע הפריות.
02:09
We have the right to make choicesבחירות
about our bodiesגופים,
44
117732
2571
יש לנו הזכות לקבל החלטות לגבי
הגוף שלנו,
02:12
freeחופשי from legislativeחקיקה oversightמֶחדָל
or evangelicalאֶוַנְגֶלִי doctrineדוֹקטרִינָה.
45
120327
4153
מבלי לעבור פיקוח חוקתי או דתי.
02:16
We have the right to respectכבוד.
46
124504
1484
יש לנו את הזכות לכבד.
02:18
There's more.
47
126679
1206
יש עוד.
02:19
When we talk about the needsצרכי of womenנשים,
48
127909
2215
כאשר אנו מדברים על צרכים של נשים,
02:22
we have to considerלשקול
the other identitiesזהויות we inhabitלָגוּר.
49
130148
3405
אנחנו צריכים לקחת בחשבון, את הזהות
הנוספת שבנו.
02:25
We are not just womenנשים.
50
133577
1457
אנחנו לא רק נשים.
02:27
We are people with differentשונה bodiesגופים,
51
135518
1847
אנחנו אנשים עם גוף שונה,
02:29
genderמִין expressionsביטויים, faithsאמונות, sexualitiesמיניות,
52
137389
3015
מגדר, אמונות, מיניות,
02:32
classמעמד backgroundsרקעים, abilitiesיכולות,
and so much more.
53
140428
2891
מעמד, יכולות ועוד כל כך הרבה דברים.
02:35
We need to take into accountחֶשְׁבּוֹן
54
143708
1397
אנחנו צריכים לקחת בחשבון
02:37
these differencesהבדלים and how they affectלהשפיע us,
55
145129
2436
את ההבדלים הללו ואיך הם משפיעים עלינו,
02:39
as much as we accountחֶשְׁבּוֹן for
what we have in commonמשותף.
56
147589
2702
כמו שאנחנו מחשיבים את הדברים המשותפים לנו.
02:42
Withoutלְלֹא this kindסוג of inclusionהַכלָלָה,
our feminismפֶמִינִיזם is nothing.
57
150680
3619
ללא המכלול הזה,
הפימנסטיות שלנו לא שווה כלום.
02:47
I holdלְהַחזִיק these truthsאמיתות to be self-evidentמובן מאליו,
but let me be clearברור:
58
155220
3651
אני מחזיקה ברעיונות המובנים מאליהם האלה,
אבל תנו לי להבהיר:
02:50
I'm a messאי סדר.
59
158895
1137
אני צרה.
02:52
I am fullמלא of contradictionsסתירות.
60
160056
2257
אני מלאה בסתירות.
02:54
There are manyרב waysדרכים in whichאיזה
I'm doing feminismפֶמִינִיזם wrongלא בסדר.
61
162337
2920
יש המון דברים שאני עושה לא נכון בפמיניזם.
02:57
I have anotherאַחֵר confessionהוֹדָאָה.
62
165876
1516
יש לי ווידוי נוסף.
02:59
When I driveנהיגה to work, I listen
to thuggishטמבל rapראפ at a very loudבְּקוֹל רָם volumeכֶּרֶך.
63
167416
4336
כאשר אני נוסעת לעבודה, אני מאזינה
למוזיקת ראפ בריונית בווליום גבוה.
03:03
(Laughterצחוק)
64
171776
1507
(צחוק בקהל)
03:05
Even thoughאם כי the lyricsמילים
are degradingמַשׁפִּיל to womenנשים --
65
173307
2329
אפילו שהמילים מבזות נשים --
03:07
these lyricsמילים offendלְהַעֲלִיב me to my coreהליבה --
66
175660
2795
המילים הללו פוגעות בי מבפנים--
03:10
the classicקלַאסִי Yinיין Yangיאנג Twinsתְאוּמִים
songשִׁיר "Saltמלח Shakerשייקר" --
67
178479
3000
הקלאסיקה של Yin Yang Twins
בשיר "Salt Shaker"
03:13
it is amazingמדהים.
68
181503
1452
זה מדהים.
03:14
(Laughterצחוק)
69
182979
2466
(צחוק בקהל)
03:17
"Make it work with your wetרָטוֹב t-shirtחולצה קצרה.
70
185469
2928
"תגרמי לזה לעבוד עם החולצה הרטובה שלך
03:20
Bitchכַּלבָּה, you gottaחייב shakeלְנַעֵר it
'til"אל your camelגָמָל startsמתחיל to hurtכאב!"
71
188421
3760
ביצ',את חייבת להזיז את זה
עד שהאגן שלך יתחיל לכאוב!"
03:24
(Laughterצחוק)
72
192205
1158
(צחוק בקהל)
03:25
Think about it.
73
193387
1025
תחשבו על זה.
03:26
(Laughterצחוק)
74
194436
2888
(צחוק בקהל)
03:29
Poetryשִׁירָה, right?
75
197348
1318
שירה,נכון?
03:30
I am utterlyלגמרי mortifiedמבוטלת
by my musicמוּסִיקָה choicesבחירות.
76
198690
3660
אני מזועזעת לגמרי,
מבחירת השירים שלי.
03:34
(Laughterצחוק)
77
202374
1912
(צחוק בקהל)
03:36
I firmlyבְּתוֹקֶף believe in man work,
78
204310
2284
אני מאמינה מאוד בעבודת גברים,
03:38
whichאיזה is anything I don't
want to do, includingלְרַבּוֹת --
79
206618
2409
שזה כל מה שאני לא רוצה לעשות,
כולל --
03:41
(Laughterצחוק) --
80
209051
1881
(צחוק בקהל)
03:42
all domesticבֵּיתִי tasksמשימות,
81
210956
2154
כל משימות הבית,
03:45
but alsoגַם: bugחרק killingהֶרֶג, trashאַשׁפָּה removalהֲסָרָה,
lawnדֶשֶׁא careלְטַפֵּל and vehicleרכב maintenanceתחזוקה.
82
213134
4309
אבל גם: להרוג חרקים, להוריד את הזבל,
לכסח את הדשא ותחזוקת הרכב.
03:50
I want no partחֵלֶק of any of that.
83
218014
1867
אני לא רוצה שום חלק בזה.
03:51
(Laughterצחוק)
84
219905
1073
(צחוק בקהל)
03:53
Pinkוָרוֹד is my favoriteהכי אהוב colorצֶבַע.
85
221002
1897
ורוד זה הצבע המועדף עלי.
03:54
I enjoyלהנות fashionאופנה magazinesכתבי עת
and prettyיפה things.
86
222923
3028
אני נהנית ממגזיני אופנה ודברים יפים.
03:57
I watch "The Bachelorבּוֹגֵר תוֹאַר רִאשׁוֹן"
and romanticרוֹמַנטִי comediesקומדיות,
87
225975
2303
אני צופה ב"הרווק" וקומדיות רומנטיות,
04:00
and I have absurdאַבּסוּרדִי fantasiesפנטזיות
about fairyפיות talesסיפורים comingמגיע trueנָכוֹן.
88
228302
3107
ויש לי פנטזיה שפיות מהאגדות יהיו אמיתיות.
04:04
Some of my transgressionsעבירות
are more flagrantמַחְפִּיר.
89
232121
2324
חלק מהנורמות שלי,יותר בוטות.
04:06
If a womanאִשָׁה wants to take
her husband'sשל בעלה nameשֵׁם,
90
234914
2366
אם אשה רוצה לקחת את שם בעלה,
04:09
that is her choiceבְּחִירָה, and it is not
my placeמקום to judgeלִשְׁפּוֹט.
91
237304
2688
זו החלטה שלה וזה לא מקומי לשפוט אותה.
04:12
If a womanאִשָׁה choosesבוחר to stayשָׁהוּת home
to raiseהַעֲלָאָה her childrenיְלָדִים,
92
240622
2976
אם אישה מחליטה להישאר בבית
ולגדל את ילדיה,
04:15
I embraceלְחַבֵּק that choiceבְּחִירָה, too.
93
243622
2091
אני מחזקת את הבחירה שלה.
04:17
The problemבְּעָיָה is not that she makesעושה herselfעַצמָה
economicallyכלכלית vulnerableפָּגִיעַ in that choiceבְּחִירָה;
94
245737
4071
הבעיה היא לא שהיא הופכת להיות פגיעה
מבחינה כלכלית מעצם הבחירה הזו,
04:21
the problemבְּעָיָה is that our societyחֶברָה is setמַעֲרֶכֶת up
95
249832
2170
הבעיה היא שהחברה שלנו
04:24
to make womenנשים economicallyכלכלית vulnerableפָּגִיעַ
when they chooseבחר.
96
252002
2980
מחלישה כלכלית את הנשים הללו מעצם הבחירה.
04:26
Let's dealעִסקָה with that.
97
254982
1650
בואו נתמודד עם זה.
04:29
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
98
257601
3378
(מחיאות כפיים)
04:35
I rejectלִדחוֹת the mainstreamהמיינסטרים feminismפֶמִינִיזם
99
263413
2071
אני דוחה את הפמיניזם המקובל
04:37
that has historicallyהיסטורית ignoredהתעלם
or deflectedמוּסָח the needsצרכי
100
265508
2627
שהיסטורית התעלם והסיט מהצרכים
04:40
of womenנשים of colorצֶבַע, working-classמעמד פועלים womenנשים,
queerמוזר womenנשים and transgenderטרנסג'נדר womenנשים,
101
268159
4388
של נשים צבעוניות, העובדות,
לסביות וטרנסג'נדריות
04:44
in favorטוֹבָה of supportingתומך whiteלבן, middle-אֶמצַע-
and upper-classמעמד עליון straightיָשָׁר womenנשים.
102
272571
3373
לטובת תמיכה בנשים סטרייטיות
לבנות, ממעמד בינוני וגבוה
04:47
Listen, if that's good feminismפֶמִינִיזם --
I am a very badרַע feministפֶמִינִיסט.
103
275968
3656
אם זו פמיניסטיות טובה,אז אני
פמיניסטית ממש גרועה.
04:51
(Laughterצחוק)
104
279648
1090
(צחוק בקהל)
04:52
There is alsoגַם this:
105
280762
1452
יש גם את זה:
04:54
As a feministפֶמִינִיסט, I feel a lot of pressureלַחַץ.
106
282238
2722
כפמיניסטית, אני מרגישה הרבה לחץ.
04:56
We have this tendencyמְגַמָה to put
visibleנִרְאֶה feministsפמיניסטיות on a pedestalאדן.
107
284984
3669
יש לנו את הנטייה הזו לשים נשים
גלויות על הבמה.
05:00
We expectלְצַפּוֹת them to poseפּוֹזָה perfectlyמושלם.
108
288677
2063
אנחנו מצפים מהן לעמוד בצורה מושלמת.
05:03
When they disappointלְאַכזֵב us,
109
291287
1160
וכשהן מאכזבות אותנו,
05:04
we gleefullyבשמחה knockנְקִישָׁה them
from the very pedestalאדן we put them on.
110
292471
3462
אנחנו בשמחה מסלקות אותן מאותה הבמה עצמה
שאנחנו העלינו אותן עליה.
05:07
Like I said, I am a messאי סדר --
111
295957
2035
כמו שאמרתי,אני צרה--
05:10
considerלשקול me knockedדפק off that pedestalאדן
112
298016
1830
אני זאתי שסילקו אותה מהבמה
05:11
before you ever try to put me up there.
113
299846
2021
לפני שבכלל שמו אותי עליה.
05:13
(Laughterצחוק)
114
301867
1068
(צחוק בקהל)
05:15
Too manyרב womenנשים,
115
303374
1060
יותר מדי נשים,
05:16
particularlyבִּמְיוּחָד groundbreakingפורץ דרך womenנשים
and industryתַעֲשִׂיָה leadersמנהיגים,
116
304458
3025
בעיקר פורצות דרך ומבילות בתעשייה,
05:19
are afraidחוֹשֵׁשׁ to be labeledשכותרתו as feministsפמיניסטיות.
117
307507
2338
מפחדות להיות מתוייגות כפמיניסטיות.
05:21
They're afraidחוֹשֵׁשׁ to standלַעֲמוֹד up and say,
"Yes, I am a feministפֶמִינִיסט,"
118
309869
3706
הן מפחדות לעמוד ולומר בקול:
"כן,אני פמיניסטית",
05:25
for fearפַּחַד of what that labelתווית meansאומר,
119
313599
2245
מהפחד של מה התווית הזו אומרת.
05:27
for fearפַּחַד of beingלהיות unableלא מסוגל to liveלחיות up to
unrealisticלא מציאותי expectationsציפיות.
120
315868
3868
מהפחד לא להיות מסוגלות לממש
ציפיות לא ריאליות
05:32
Take, for exampleדוגמא, Beyoncביוé,
or as I call her, The Goddessאֵלָה.
121
320569
3772
קחו לדוגמא את ביונסה,או כמו שאני
קוראת לה - האלה.
05:36
(Laughterצחוק)
122
324365
1936
(צחוק בקהל)
05:38
She has emergedיצא, in recentלאחרונה yearsשנים,
as a visibleנִרְאֶה feministפֶמִינִיסט.
123
326325
3432
היא התגלתה,בשנים האחרונות,
כפמיניסטית מוצהרת.
05:41
At the 2014 MTVMTV Videoוִידֵאוֹ Musicמוּסִיקָה Awardsפרסים,
124
329781
2817
בטקס פרסי המוזיקה 2014
05:44
she performedמְבוּצָע in frontחֲזִית of the wordמִלָה
"feministפֶמִינִיסט" 10 feetרגל highגָבוֹהַ.
125
332622
3766
היא הציגה בפני העולם את המילה "פמיניסטית"
בגובה 3 מטר.
05:48
It was a gloriousמְפוֹאָר spectacleמַחֲזֶה to see
126
336412
2231
זה היה מחזה מרהיב לראות
05:50
this popפּוֹפּ starכוכב openlyבְּגָלוּי embracingחִבּוּק feminismפֶמִינִיזם
127
338643
3000
את כוכבת הרוק הזו מאמצת
בפתיחות את הפמיניזם
05:53
and lettingלתת youngצָעִיר womenנשים and menגברים know
128
341643
1729
וגרמה לנשים צעירות וגברים לדעת
05:55
that beingלהיות a feministפֶמִינִיסט
is something to celebrateלַחֲגוֹג.
129
343396
3103
שלהיות פמיניסטית זה משהו להתגאות בו.
05:58
As the momentרֶגַע fadedדהה, culturalתַרְבּוּתִי criticsמבקרים
beganהחל endlesslyללא הרף debatingהדיון
130
346985
3659
אחרי המאורע הזה,מבקרי תרבות,
החלו להתדיין בלי סוף
06:02
whetherהאם or not Beyoncביוé was,
indeedאכן, a feministפֶמִינִיסט.
131
350668
2660
האם ביונסה אכן פמיניסטית או לא.
06:05
They gradedמְדוּרָג her feminismפֶמִינִיזם,
132
353693
1881
הם דירגו את הפמיניסטיות שלה,
06:07
insteadבמקום זאת of simplyבפשטות takingלְקִיחָה a grownמְגוּדָל,
accomplishedהשיג womanאִשָׁה at her wordמִלָה.
133
355598
4268
במקום פשוט לתפוס את אישה בוגרת
והשגית זו במילתה.
06:11
(Laughterצחוק)
134
359890
2638
(צחוק בקהל)
06:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
135
362552
2674
(מחיאות כפיים)
06:17
We demandלִדרוֹשׁ perfectionשְׁלֵמוּת from feministsפמיניסטיות,
136
365250
2517
אנחנו דורשים שלמות מהפמניזם,
06:19
because we are still fightingלְחִימָה for so much,
137
367791
2357
בגלל שאנחנו עדיין נלחמות כל כך הרבה,
06:22
we want so much,
138
370172
1297
אנחנו רוצות כל כך הרבה,
06:23
we need so damnלעזאזל much.
139
371493
1533
אנחנו צריכות עוד כל כך הרבה,
06:25
We go farרָחוֹק beyondמעבר reasonableסביר,
constructiveבּוֹנֶה criticismביקורת,
140
373395
3180
אנחנו הולכות הרבה מעבר
לביקורת הגיונית ובונה,
06:28
to dissectingלנתח any givenנָתוּן woman'sשל אישה feminismפֶמִינִיזם,
141
376599
2749
לנתח כל אישה פמיניסטית
06:31
tearingקְרִיעָה it apartמלבד
untilעד there's nothing left.
142
379372
2381
לקרוע אותה לגזרים עד שלא יישאר ממנה כלום.
06:34
We do not need to do that.
143
382253
1389
אנחנו לא צריכים לעשות את זה.
06:36
Badרַע feminismפֶמִינִיזם -- or really, more inclusiveכָּלוּל
feminismפֶמִינִיזם -- is a startingהחל pointנְקוּדָה.
144
384452
4107
פמיניזם רע או פמיניזם כוללני יותר,
זו נקודת התחלה.
06:40
But what happensקורה nextהַבָּא?
145
388583
1453
אבל מה יקרה אחר-כך?
06:42
We go from acknowledgingהודה
our imperfectionsפגמים to accountabilityדין וחשבון,
146
390592
3482
אנחנו עוברים מהכרה באי שלמות
לנטילת אחריות
06:46
or walkingהליכה the walkלָלֶכֶת,
and beingלהיות a little bitbit braveאַמִיץ.
147
394098
3102
אנו הולכות במסלול ונהיות יותר אמיצות.
06:49
If I listen to degradingמַשׁפִּיל musicמוּסִיקָה,
148
397888
2304
אם אני מאזינה למוזיקה מבזה,
06:52
I am creatingיוצר a demandלִדרוֹשׁ for whichאיזה
artistsאמנים are more than happyשַׂמֵחַ
149
400216
3526
אני יוצרת דרישה שיש אומנים שיותר משמחים
06:55
to contributeלתרום a limitlessללא גבולות supplyלְסַפֵּק.
150
403742
1934
לתרום לאספקה בלתי מוגבלת שלה.
06:58
These artistsאמנים are not going to changeשינוי
151
406120
1880
האומנים הללו לא הולכים לשנות
07:00
how they talk about womenנשים in theirשֶׁלָהֶם songsשירים
152
408000
1955
את איך שהם מדברים על נשים
בשירים שלהם
07:01
untilעד we demandלִדרוֹשׁ that changeשינוי
by affectingמשפיע theirשֶׁלָהֶם bottomתַחתִית lineקַו.
153
409955
3661
עד שנדרוש את השינוי הזה
על-ידי השפעה על השורה התחתונה.
07:05
Certainlyבְּהֶחלֵט, it is difficultקָשֶׁה.
154
413998
2127
ברור,זה קשה.
07:08
Why mustצריך it be so catchyקליט?
155
416149
1975
למה זה חייב להיות כל כך קליט?
07:10
(Laughterצחוק)
156
418561
2756
(צחוק בקהל)
07:14
It's hardקָשֶׁה to make the better choiceבְּחִירָה,
157
422291
2029
זה קשה לקחת את ההחלטה הטובה יותר,
07:16
and it is so easyקַל to justifyלְהַצְדִיק a lesserקָטָן יוֹתֵר one.
158
424344
2796
וזה כל כך קל להצדיק את הבחירה הקלה.
07:19
But --
159
427164
1038
אבל--
07:20
when I justifyלְהַצְדִיק badרַע choicesבחירות,
160
428226
1755
כאשר אני מצדיקה בחירות רעות,
07:22
I make it harderקשה יותר for womenנשים
to achieveלְהַשִׂיג equalityשוויון,
161
430005
2919
אני גורמת לזה שלנשים יהיה יותר קשה
להשיג שיוויון,
07:24
the equalityשוויון that we all deserveמגיע,
162
432948
1864
השיוויון שלכולנו מגיע,
07:26
and I need to ownשֶׁלוֹ that.
163
434836
1317
וזו האחריות שלי.
07:28
I think of my niecesאחייניות, agesהגילאים threeשְׁלוֹשָׁה and fourארבעה.
164
436533
3269
אני חושבת על האחייניות שלי,
הן בגילאי 3 ו - 4.
07:31
They are gorgeousמאוד יפה
and headstrongעַקשָׁן, brilliantמַברִיק girlsבנות,
165
439826
2439
הן מדהימות,פזיזות וילדות מבריקות,
07:34
who are a wholeכֹּל lot of braveאַמִיץ.
166
442289
1574
ויש להן הרבה אומץ.
07:36
I want them to thriveלְשַׂגְשֵׂג in a worldעוֹלָם
where they are valuedמוֹעֳרָך
167
444284
2917
אני רוצה שישגשגו בעולם שהן בעלות ערך
07:39
for the powerfulחָזָק creaturesיצורים they are.
168
447225
2328
לבריות החזקות שהן.
07:41
I think of them,
169
449577
1055
אני חושבת עליהן,
07:42
and suddenlyפִּתְאוֹם, the better choiceבְּחִירָה
becomesהופך farרָחוֹק easierקל יותר to make.
170
450656
3659
ופתאום,הרבה יותר קל לי
לקבל את ההחלטה הקשה.
07:46
We can all make better choicesבחירות.
171
454775
2090
אנחנו כולנו יכולות לעשות
בחירות טובות יותר.
07:49
We can changeשינוי the channelעָרוּץ
when a televisionטֵלֶוִיזִיָה showלְהַצִיג
172
457333
2497
אנחנו יכולות להחליף ערוץ
כשבטלוויזיה משדרים
07:51
treatsפינוקים sexualמִינִי violenceאַלִימוּת
againstמול womenנשים like sportספּוֹרט,
173
459830
2694
התייחסות מינית אלימה כלפי נשים כמו ספורט,
07:54
Gameמִשְׂחָק of Thronesכסאות.
174
462548
1428
משחקי הכס.
07:56
We can changeשינוי the radioרָדִיוֹ stationתַחֲנָה
175
464000
1810
אנחנו יכולות להחליף תחנה ברדיו
07:57
when we hearלִשְׁמוֹעַ songsשירים
that treatטיפול womenנשים as nothing.
176
465834
3205
כשאנחנו שומעים שיר שמתייחס
לנשים כמו כלום.
08:01
We can spendלְבַלוֹת our
boxקופסא officeמִשׂרָד dollarsדולר elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר
177
469063
2683
אנחנו יכולים להשתמש בכסף שחסכנו
לקולנוע במקום אחר
08:03
when moviesסרטים don't treatטיפול womenנשים
178
471770
1550
כאשר בסרטים מציגים נשים
08:05
as anything more than decorativeדקורטיבי objectsחפצים.
179
473320
2423
כלא יותר מאשר כחפץ יפה.
08:07
We can stop supportingתומך professionalמקצועי sportsספורט
180
475743
2241
אנחנו יכולים להפסיק לתמוך בספורט מקצועי
08:10
where the athletesספורטאים treatטיפול
theirשֶׁלָהֶם partnersשותפים like punchingחבטות bagsתיקים.
181
478008
3250
כשספורטאים מתייחסים לשותפים שלהם
כלא יותר מאשר שק חבטות.
08:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
182
482171
3478
(מחיאות כפיים)
08:19
In other waysדרכים, menגברים --
and especiallyבמיוחד straightיָשָׁר whiteלבן menגברים --
183
487595
2947
בכל מקרה,גברים - בעיקר גברים
סטרייטים לבנים
08:22
can say, "No, I will not publishלְפַרְסֵם
with your magazineמגזין,
184
490566
3087
יכולים לומר: "לא,אני לא אפרסם במגזין שלך,
08:25
or participateלְהִשְׂתַתֵף in your projectפּרוֹיֶקט,
or otherwiseאחרת work with you,
185
493677
3286
או אשתף פעולה עם הפרויקט שלך,
או אעבוד איתך,
08:28
untilעד you includeלִכלוֹל a fairהוֹגֶן numberמספר of womenנשים,
186
496987
2397
עד שתכלול מספר שווה של נשים,
08:31
bothשניהם as participantsמשתתפים and decisionהַחְלָטָה makersמקבלי.
187
499408
2547
גם כמשתתפות ומקבלות החלטות.
08:34
I won'tרָגִיל work with you
untilעד your publicationפרסום,
188
502670
2127
אני לא אעבוד איתך, עד שההוצאה לאור שלך
08:36
or your organizationאִרגוּן, is more inclusiveכָּלוּל
of all kindsמיני of differenceהֶבדֵל."
189
504821
3761
או הארגון שלך, יכלול מגוון
שונה ורחב יותר של אנשים"
08:41
Those of us who are underrepresentedמיוצג
190
509225
2293
אלו מאיתנו שאין להם ייצוג
08:43
and invitedמוזמן to participateלְהִשְׂתַתֵף
in suchכגון projectsפרויקטים,
191
511542
2169
ומוזמנים להשתתף בכאלה פרוייקטים,
08:45
can alsoגַם declineיְרִידָה to be includedכלול
192
513735
2369
יכולים גם לסרב להיות חלק מזה
08:48
untilעד more of us are invitedמוזמן
throughדרך the glassזכוכית ceilingתִקרָה,
193
516128
3003
עד שיותר מאיתנו יהיו מוזמנים
וישברו את תקרת הזכוכית
08:51
and we are tokensאסימונים no more.
194
519155
1952
ולא יישארו מאיתנו בחוץ.
08:53
Withoutלְלֹא these effortsמַאֲמָצִים,
195
521553
1674
מבלי המאמץ הזה,
08:55
withoutלְלֹא takingלְקִיחָה these standsעומד,
196
523251
1802
מבלי לאמץ את התנאים הללו,
08:57
our accomplishmentsהישגים
are going to mean very little.
197
525077
2582
ההישג שלנו יהיה מאוד מזערי.
09:00
We can commitלְבַצֵעַ these smallקָטָן actsמעשי of braveryאומץ
198
528365
2613
אנחנו יכולים להתחייב לאקט
המינימלי האמיץ הזה.
09:03
and hopeלְקַווֹת that our choicesבחירות trickleלְטַפטֵף
upwardלמעלה to the people in powerכּוֹחַ --
199
531002
3903
ולקוות שההחלטות שלנו ידלפו לאנשים עם הכוח-
09:06
editorsעורכים, movieסרט and musicמוּסִיקָה producersיצרנים,
200
534929
2611
במאים,מפיקי מוזיקה וסרטים,
09:09
CEOsמנכ"לים, lawmakersמחוקקים --
201
537564
2373
מנכ"לים,בית המחוקקים--
09:11
the people who can make
biggerגדול יותר, braverאמיץ יותר choicesבחירות
202
539961
2213
אנשים שיכולים לעשות החלטות
אמיצות וגדולות יותר
09:14
to createלִיצוֹר lastingמתמשך, meaningfulבעל משמעות changeשינוי.
203
542198
2781
שיכולים ליצור שינוי ארוך טווח ומשמעותי.
09:17
We can alsoגַם boldlyבאומץ claimתְבִיעָה our feminismפֶמִינִיזם --
204
545678
2523
אנחנו גם יכולות לדרוש באופן נחוש ואמיץ
את הפמיניזם שלנו--
09:20
good, badרַע, or anywhereבְּכָל מָקוֹם in betweenבֵּין.
205
548225
2365
טוב,רע, או כל דבר ביניהם.
09:23
The last lineקַו of my bookסֵפֶר
"Badרַע Feministפֶמִינִיסט" saysאומר,
206
551329
2452
השורה האחרונה בספרי "פמינסטית רעה" אומר,
09:25
"I would ratherבמקום be a badרַע feministפֶמִינִיסט
than no feministפֶמִינִיסט at all."
207
553805
3919
"אני מעדיפה להיות פמיניסטית רעה,
מאשר בכלל לא פמניסטית."
09:30
This is trueנָכוֹן for so manyרב reasonsסיבות,
208
558240
2040
זה נכון מכל כך הרבה סיבות,
09:32
but first and foremostחָשׁוּב בִּיוֹתֵר, I say this
because onceפַּעַם uponעַל a time,
209
560304
3560
אבל בראש ובראשונה אני אומרת
את זה מכיוון שפעם אחת
09:35
my voiceקוֹל was stolenגָנוּב from me,
210
563888
1829
הקול שלי נגנב ממני,
09:37
and feminismפֶמִינִיזם helpedעזר me
to get my voiceקוֹל back.
211
565741
2925
ופמיניזם החזיר לי את הקול חזרה.
09:41
There was an incidentתַקרִית.
212
569455
1150
זו היתה תקרית.
09:42
I call it an incidentתַקרִית so I can carryלשאת
the burdenנטל of what happenedקרה.
213
570915
3420
אני קורה לזה תקרית כדי שאוכל
להתמודד עם מה שקרה.
09:46
Some boysבנים brokeחסר פרוטה me,
214
574724
1412
כמה בנים שברו אותי,
09:48
when I was so youngצָעִיר, I did not know
215
576136
1814
כשהייתי כל כך קטנה,לא ידעתי
09:49
what boysבנים can do to breakלשבור a girlילדה.
216
577950
2450
מה בנים יכולים לעשות כדי לשבור ילדה.
09:52
They treatedטופל me like I was nothing.
217
580400
2142
הם התייחסו אלי כאילו לא הייתי כלום.
09:54
I beganהחל to believe I was nothing.
218
582566
2474
התחלתי להאמין שאני כלום.
09:57
They stoleצָעִיף my voiceקוֹל, and in the after,
219
585064
2039
הם גנבו את הקול שלי,ואחר כך
09:59
I did not dareלְהַעֵז to believe
220
587127
1357
לא העזתי להאמין
10:00
that anything I mightאולי say could matterחוֹמֶר.
221
588508
2416
שמשהו שאגיד יכול להיות עם משמעות
10:02
But --
222
590948
1009
אבל--
10:03
I had writingכְּתִיבָה.
223
591981
1372
היה לי את הכתיבה.
10:05
And there, I wroteכתבתי myselfעצמי back togetherיַחַד.
224
593377
2436
ושם,על-ידי הכתיבה חזרתי לעצמי.
10:08
I wroteכתבתי myselfעצמי towardלקראת a strongerיותר חזק
versionגִרְסָה of myselfעצמי.
225
596242
3014
כתבתי לגרסה חזקה יותר של עצמי.
10:11
I readלקרוא the wordsמילים of womenנשים
226
599653
1351
קראתי את המילים של נשים
10:13
who mightאולי understandמבין a storyכַּתָבָה like mineשלי,
227
601028
2332
שיכולות להבין סיפור כמו שלי,
10:15
and womenנשים who lookedהביט like me,
228
603384
1771
ושל נשים שנראות כמוני,
10:17
and understoodהבין what it was like to moveמהלך \ לזוז \ לעבור
throughדרך the worldעוֹלָם with brownחום skinעור.
229
605179
4100
ומבינות איך זה היה להתנהל בעולם
עם עור שחום.
10:21
I readלקרוא the wordsמילים of womenנשים
who showedparagraphs me I was not nothing.
230
609303
4275
קראתי את המילים של נשים שהראו לי
שאני לא כלום.
10:25
I learnedמְלוּמָד to writeלִכתוֹב like them,
231
613602
1682
למדתי לכתוב כמוהן,
10:27
and then I learnedמְלוּמָד to writeלִכתוֹב as myselfעצמי.
232
615308
2182
ואז למדתי לכתוב כמו שאני.
10:29
I foundמצאתי my voiceקוֹל again,
233
617856
1144
מצאתי את הקול שלי שוב,
10:31
and I startedהתחיל to believe that my voiceקוֹל
is powerfulחָזָק beyondמעבר measureלִמְדוֹד.
234
619024
4056
והתחלתי להאמין שהקול שלי הוא עוצמתי
מעבר למה שאפשר למדוד.
10:36
Throughדרך writingכְּתִיבָה and feminismפֶמִינִיזם,
235
624048
1538
דרך הכתיבה והפמיניזם,
10:37
I alsoגַם foundמצאתי that if I was
a little bitbit braveאַמִיץ,
236
625610
2754
גם גיליתי שאם הייתי מעט אמיצה,
10:40
anotherאַחֵר womanאִשָׁה mightאולי hearלִשְׁמוֹעַ me
and see me and recognizeלזהות
237
628388
3601
אישה אחרת היתה יכולה
לשמוע ולראות אותי ולזהות
10:44
that noneאף אחד of us are the nothing
the worldעוֹלָם triesמנסה to tell us we are.
238
632013
3591
שאף אחת מאיתנו היא לא מה שהעולם מנסה
להגיד לנו שאנחנו.
10:48
In one handיד,
239
636160
1508
מצד אחד,
10:49
I holdלְהַחזִיק the powerכּוֹחַ to accomplishלְהַשִׂיג anything.
240
637692
3024
יש בי את הכח להשיג הכול.
10:52
And in my other,
241
640740
1001
מצד שני,
10:53
I holdלְהַחזִיק the humblingענווה realityמְצִיאוּת
that I am just one womanאִשָׁה.
242
641765
3684
אני מבינה את המציאות הכנועה
שאני רק אישה אחת.
10:57
I am a badרַע feministפֶמִינִיסט,
243
645918
1679
אני פמיניסטית רעה,
10:59
I am a good womanאִשָׁה,
244
647621
1642
אני אישה טובה,
11:01
I am tryingמנסה to becomeהפכו better
in how I think,
245
649287
2375
אני מנסה להיות יותר טובה באיך שאני חושבת,
11:03
and what I say, and what I do,
246
651686
2260
ומה שאני אומרת,ומה שאני עושה,
11:05
withoutלְלֹא abandoningנטישה everything
that makesעושה me humanבן אנוש.
247
653970
2785
מבלי לנטוש שום דבר ממה שעושה אותי אנושית.
11:09
I hopeלְקַווֹת that we can all do the sameאותו.
248
657152
2524
אני מקווה שכולנו יכולות לעשות אותו דבר.
11:11
I hopeלְקַווֹת that we can all be
a little bitbit braveאַמִיץ,
249
659700
2243
אני מקווה שכולנו יכולות להיות קצת יותר אמיצות,
11:13
when we mostרוב need suchכגון braveryאומץ.
250
661967
2087
איפה שאנחנו הכי צריכות את האומץ הזה.
11:16
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
251
664856
2681
(מחיאות כפיים)
Translated by Adi Magori
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com