ABOUT THE SPEAKER
Andy Yen - Secure email developer
Andy Yen is building an encrypted email program that lets everyone benefit from private communication.

Why you should listen
Andy Yen is a scientist at CERN. With two colleagues, Wei Sun and Jason Stockman, he co-founded ProtonMail, an encrypted email startup based in Geneva, Switzerland, that seeks to make secure email accessible. The group aims to advance internet security and protect online privacy rights by making it possible for everyone to incorporate encryption into their everyday communication.

A physicist and economist by training, since 2010 Andy has been part of the ATLAS experiment at CERN, where his research focus has been on searches for supersymmetric particles. He is translating his experience in large-scale computing to build the infrastructure that is used to run ProtonMail.
More profile about the speaker
Andy Yen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Andy Yen: Think your email's private? Think again

Andy Yen: ¿Piensas que tu correo electrónico es privado? Piensa otra vez

Filmed:
1,778,432 views

Enviar un mensaje de correo electrónico es como enviar una postal, dice el científico Andy Yen en esta charla que invita a la reflexión: cualquiera puede leerlo. Sin embargo existe la encripción, la tecnología que protege la privacidad de las comunicaciones de correo electrónico. Sucede que hasta ahora había sido difícil de instalar y usarla era una molestia. Andy muestra un programa de correo electrónico que diseñó junto a colegas del CERN, y sostiene que la encripción se puede hacer sencilla hasta el punto de convertirse en la opción por omisión, brindando verdadera privacidad al correo electrónico de todos.
- Secure email developer
Andy Yen is building an encrypted email program that lets everyone benefit from private communication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Hace 25 años, los científicos del CERN
crearon la World Wide Web.
00:13
Twenty-fiveVeinticinco yearsaños agohace, scientistscientíficos at CERNCERN
createdcreado the WorldMundo WideAmplio WebWeb.
0
1066
5108
00:18
SinceYa que then, the InternetInternet has transformedtransformado
the way we communicatecomunicar,
1
6174
3909
Desde entonces, Internet ha transformado
la forma de comunicarnos,
00:22
the way we do businessnegocio,
and even the way we livevivir.
2
10083
3462
la forma de hacer negocios
e incluso de vivir.
00:25
In manymuchos waysformas,
3
13545
2172
En muchos sentidos,
00:27
the ideasideas that gavedio birthnacimiento to GoogleGoogle,
FacebookFacebook, TwitterGorjeo, and so manymuchos othersotros,
4
15717
4825
las ideas que dieron origen a Google,
Facebook, Twitter, y tantos otros,
00:32
have now really transformedtransformado our livesvive,
5
20542
2604
ahora han transformado nuestras vidas,
00:35
and this has broughttrajo us manymuchos realreal benefitsbeneficios
suchtal as a more connectedconectado societysociedad.
6
23146
4287
y esto nos ha traído muchos beneficios
reales como una sociedad más conectada.
00:39
Howeversin embargo, there are alsoademás
some downsidesdesventajas to this.
7
27433
2801
Sin embargo, también tiene
algunos aspectos negativos.
00:43
TodayHoy, the averagepromedio personpersona
has an astoundingasombroso amountcantidad
8
31134
2833
Hoy, la persona promedio
tiene una enorme cantidad
00:45
of personalpersonal informationinformación onlineen línea,
9
33967
2113
de información personal en línea,
00:48
and we addañadir to this onlineen línea informationinformación
everycada singlesoltero time we postenviar on FacebookFacebook,
10
36080
3657
y sumamos a esta información en línea
cada vez que publicamos en Facebook,
00:51
eachcada time we searchbuscar on GoogleGoogle,
11
39737
2202
cada vez que buscamos en Google,
00:53
and eachcada time we sendenviar an emailcorreo electrónico.
12
41939
1782
y cada vez que enviamos un email.
00:56
Now, manymuchos of us probablyprobablemente think,
13
44341
2002
Muchos pensamos que probablemente,
00:58
well, one emailcorreo electrónico,
there's nothing in there, right?
14
46343
3110
no hay nada en un email, ¿verdad?
01:01
But if you considerconsiderar
a year'saños worthvalor of emailscorreos electrónicos,
15
49453
3206
Pero si vemos un año de correos,
01:04
or maybe even a lifetimetoda la vida of emailcorreo electrónico,
16
52659
2902
o incluso una vida de correos,
01:07
collectivelycolectivamente, this tellsdice a lot.
17
55561
2346
en conjunto dice mucho.
01:09
It tellsdice where we have been,
who we have metreunió,
18
57907
3563
Dice dónde hemos estado,
a quiénes conocimos,
01:13
and in manymuchos waysformas,
even what we're thinkingpensando about.
19
61470
3239
y en muchos aspectos,
incluso qué estamos pensando.
01:16
And the more scaryde miedo partparte about this is
our datadatos now laststiene una duración foreverSiempre,
20
64709
4377
Y lo más aterrador de todo es que
nuestros datos ahora duran para siempre,
01:21
so your datadatos can and will outlivesobrevivir a you.
21
69086
3007
los datos pueden y nos van a sobrevivir.
01:24
What has happenedsucedió is that we'venosotros tenemos largelyen gran parte
lostperdió controlcontrolar over our datadatos
22
72093
3529
En gran medida hemos perdido
el control de los datos
01:27
and alsoademás our privacyintimidad.
23
75622
2322
y también nuestra privacidad.
01:29
So this yearaño, as the webweb turnsvueltas 25,
24
77944
3530
Por eso este ańo, en el
aniversario 25 de la Web,
01:33
it's very importantimportante for us
to take a momentmomento
25
81474
2298
es importante que nos tomemos un momento
01:35
and think about the implicationstrascendencia of this.
26
83772
2532
para pensar en las consecuencias de esto.
01:38
We have to really think.
27
86304
1702
Realmente tenemos que pensar.
01:40
We'veNosotros tenemos lostperdió privacyintimidad, yes,
28
88006
1790
Hemos perdido privacidad, sí,
01:41
but actuallyactualmente what we'venosotros tenemos alsoademás lostperdió
is the ideaidea of privacyintimidad itselfsí mismo.
29
89796
3329
pero también hemos perdido
la idea misma de privacidad.
01:45
If you think about it,
30
93995
1754
Si lo piensan,
01:47
mostmás of us here todayhoy probablyprobablemente rememberrecuerda
what life was like before the InternetInternet,
31
95749
4014
muchos de los presentes quizá recordamos
cómo era la vida antes de Internet,
01:51
but todayhoy, there's a newnuevo generationGeneracion
32
99763
2542
pero hoy hay una nueva generación
01:54
that is beingsiendo taughtenseñó from a very youngjoven ageaños
to sharecompartir everything onlineen línea,
33
102305
3420
a la que se le enseńa a compartir
todo en línea desde nińos,
01:57
and this is a generationGeneracion that is not
going to rememberrecuerda when datadatos was privateprivado.
34
105725
4479
una generación que no recordará
la época de los datos privados.
02:02
So we keep going down this roadla carretera,
20 yearsaños from now,
35
110204
3388
Si avanzamos por esta vía 20 ańos,
02:05
the wordpalabra 'privacy''intimidad' is going to have
a completelycompletamente differentdiferente meaningsentido
36
113592
3096
la palabra 'privacidad' tendrá
un significado totalmente diferente
02:08
from what it meansmedio to you and I.
37
116688
2285
al que tiene para Uds. y para mí.
02:10
So, it's time for us
to take a momentmomento and think,
38
118973
2440
Por eso es momento de detenerse a pensar
02:13
is there anything we can do about this?
39
121413
2807
si hay algo que podamos hacer.
02:16
And I believe there is.
40
124220
2485
Y yo creo que sí.
02:18
Let's take a look at one of the mostmás
widelyextensamente used formsformularios of communicationcomunicación
41
126705
3561
Veamos una de las formas de comunicación
de más amplia difusión
en el mundo hoy: el email.
02:22
in the worldmundo todayhoy: emailcorreo electrónico.
42
130266
2267
02:24
Before the inventioninvención of emailcorreo electrónico,
we largelyen gran parte communicatedcomunicado usingutilizando lettersletras,
43
132533
3761
Antes de la invención del email,
nos comunicábamos mucho por carta
02:28
and the processproceso was quitebastante simplesencillo.
44
136294
2322
y el proceso era bastante simple.
02:30
You would first startcomienzo by writingescritura
your messagemensaje on a piecepieza of paperpapel,
45
138616
3112
Uno escribía el mensaje
en un trozo de papel,
02:33
then you would placelugar it
into a sealedsellado envelopesobre,
46
141728
2404
lo ponía en un sobre sellado,
02:36
and from there,
you would go aheadadelante and sendenviar it
47
144132
2255
para continuar, uno lo enviaba
luego de ponerle un sello postal
y una dirección.
02:38
after you put a stampsello and addressdirección on it.
48
146387
1958
02:40
UnfortunatelyDesafortunadamente, todayhoy,
49
148345
1480
Desafortunadamente, hoy,
02:41
when we actuallyactualmente sendenviar an emailcorreo electrónico,
we're not sendingenviando a lettercarta.
50
149825
2817
cuando enviamos un email,
no estamos enviando una carta.
02:44
What you are sendingenviando, in manymuchos waysformas,
is actuallyactualmente a postcardtarjeta postal,
51
152642
2775
En cierto sentido,
estamos enviando una postal.
02:47
and it's a postcardtarjeta postal in the sensesentido
that everybodytodos that seesve it
52
155417
3647
Y es una postal en el sentido
que todo el que la vea,
02:51
from the time it leaveshojas your computercomputadora
to when it getsse pone to the recipientrecipiente
53
159064
3635
desde que salió de tu computadora
hasta que llegó al destinatario,
02:54
can actuallyactualmente readleer the entiretodo contentscontenido.
54
162699
2620
puede leer todo el contenido.
02:57
So, the solutionsolución to this
has been knownconocido for some time,
55
165319
3459
La solución a esto se conoce
desde hace un tiempo,
hubo varios intentos
de llevarla a cabo.
03:00
and there's manymuchos attemptsintentos to do it.
56
168778
1843
03:02
The mostmás basicBASIC solutionsolución
is to use encryptioncifrado,
57
170621
3149
La solución más simple
es la encriptación,
03:05
and the ideaidea is quitebastante simplesencillo.
58
173770
1927
y la idea es muy simple.
03:07
First, you encryptEncriptar the connectionconexión
59
175697
1769
Primero, uno encripta la conexión
03:09
betweenEntre your computercomputadora
and the emailcorreo electrónico serverservidor.
60
177466
2608
entre la computadora
y el servidor de correo.
03:12
Then, you alsoademás encryptEncriptar the datadatos
as it sitsse sienta on the serverservidor itselfsí mismo.
61
180074
3626
Luego, se encriptan los datos
ubicados en el propio servidor.
03:15
But there's a problemproblema with this,
62
183700
1946
Pero hay un problema con esto,
03:17
and that is, the emailcorreo electrónico serversservidores
alsoademás holdsostener the encryptioncifrado keysllaves,
63
185646
2949
y es que los servidores también
almacenan las claves de encripción
03:20
so now you have a really biggrande lockbloquear
with a keyllave placedmetido right nextsiguiente to it.
64
188595
4385
de modo que tenemos un gran candado
con la llave a la vista.
03:24
But not only that, any governmentgobierno
could lawfullylegalmente askpedir for
65
192980
3231
Y no solo eso, cualquier gobierno
legalmente puede pedir
03:28
and get the keyllave to your datadatos,
66
196211
2230
la llave para acceder a tus datos,
03:30
and this is all withoutsin you
beingsiendo awareconsciente of it.
67
198441
2623
y todo sin que uno se entere.
03:33
So the way we fixfijar this problemproblema
is actuallyactualmente relativelyrelativamente easyfácil, in principleprincipio:
68
201064
5273
La forma de resolver este problema
es relativamente fácil, en principio:
03:38
You give everybodytodos theirsu ownpropio keysllaves,
69
206337
2402
Se le da a cada uno sus llaves,
03:40
and then you make sure the serverservidor
doesn't actuallyactualmente have the keysllaves.
70
208739
3273
y luego uno se asegura de que
el servidor no tiene las llaves.
03:44
This seemsparece like commoncomún sensesentido, right?
71
212012
2136
Parece de sentido común, ¿no?
03:46
So the questionpregunta that comesproviene up is,
why hasn'tno tiene this been donehecho yettodavía?
72
214148
3603
Entonces la pregunta es:
¿por qué no se hizo antes?
03:50
Well, if we really think about it,
73
218261
2535
Bueno, si lo pensamos,
03:52
we see that the businessnegocio modelmodelo
of the InternetInternet todayhoy
74
220796
2925
vemos que el modelo de negocio
de la Internet actual
03:55
really isn't compatiblecompatible with privacyintimidad.
75
223721
2067
no es compatible con la privacidad.
03:57
Just take a look at some
of the biggestmás grande namesnombres on the webweb,
76
225788
2786
Basta con ver los grandes
nombres de la Web,
04:00
and you see that advertisingpublicidad
playsobras de teatro a hugeenorme rolepapel.
77
228574
2927
para darse cuenta de que la publicidad
juega un papel enorme.
04:03
In facthecho, this yearaño alonesolo,
advertisingpublicidad is 137 billionmil millones dollarsdólares,
78
231501
4828
De hecho, solo este ańo, la publicidad
es de USD 137 000 millones.
04:08
and to optimizeoptimizar the adsanuncios
that are shownmostrado to us,
79
236329
2171
Y para optimizar la publicidad
que nos muestran,
04:10
companiescompañías have to know
everything about us.
80
238500
2133
las empresas tienen que conocer
todo sobre nosotros.
04:12
They need to know where we livevivir,
81
240633
1919
Tienen que saber dónde vivimos,
04:14
how oldantiguo we are, what we like,
what we don't like,
82
242552
3655
cuántos ańos tenemos, qué nos gusta,
que no nos gusta,
y todo lo demás en lo que
puedan poner sus manos.
04:18
and anything elsemás
they can get theirsu handsmanos on.
83
246207
2162
04:20
And if you think about it,
84
248369
1729
Y si lo piensan,
la mejor manera de conseguir esta información
es invadiendo nuestra privacidad.
04:22
the bestmejor way to get this informationinformación
is really just to invadeinvadir our privacyintimidad.
85
250098
4148
04:26
So these companiescompañías
aren'tno son going to give us our privacyintimidad.
86
254246
3191
Por eso estas empresas
no nos darán privacidad.
04:29
If we want to have privacyintimidad onlineen línea,
87
257437
1815
Si queremos tener privacidad en línea,
04:31
what we have to do is
we'venosotros tenemos got to go out and get it ourselvesNosotros mismos.
88
259252
3543
tenemos que salir en su búsqueda.
04:34
For manymuchos yearsaños, when it camevino to emailcorreo electrónico,
89
262795
2268
Durante muchos ańos, en materia de email,
04:37
the only solutionsolución
was something knownconocido as PGPPGP,
90
265063
2915
la única solución fue algo llamado PGP,
algo bastante complicado, solo accesible
para los conocedores de la tecnología.
04:39
whichcual was quitebastante complicatedComplicado
and only accessibleaccesible to the tech-savvyconocedor de la tecnología.
91
267978
3214
04:43
Here'sAquí está a diagramdiagrama that basicallybásicamente showsmuestra
92
271192
2418
Este diagrama muestra básicamente
04:45
the processproceso for encryptingcifrado
and decryptingdescifrado messagesmensajes.
93
273610
2735
el proceso de encripción
y desencripción de mensajes.
04:48
So needlessinnecesario to say,
this is not a solutionsolución for everybodytodos,
94
276345
2886
No hace falta decir que
no es una solución para todos,
04:51
and this actuallyactualmente is partparte of the problemproblema,
95
279231
3132
y en realidad es parte del problema,
04:54
because if you think about communicationcomunicación,
96
282363
2462
porque si se piensa en la comunicación,
04:56
by definitiondefinición, it involvesinvolucra
havingteniendo someonealguien to communicatecomunicar with.
97
284825
4355
por definición, implica tener
a alguien para comunicarse.
05:01
So while PGPPGP does a great jobtrabajo
of what it's designeddiseñado to do,
98
289180
3214
Si bien PGP es muy bueno
para lo que fue diseńado,
05:04
for the people out there
who can't understandentender how to use it,
99
292394
2821
para las personas que no saben usarlo,
05:07
the optionopción to communicatecomunicar privatelyen privado
simplysimplemente does not existexiste.
100
295215
2902
la opción de comunicarse en privado
simplemente no existe.
05:10
And this is a problemproblema
that we need to solveresolver.
101
298117
3008
Y este es un problema a resolver.
05:13
So if we want to have privacyintimidad onlineen línea,
102
301125
1998
Si queremos tener privacidad en línea,
05:15
the only way we can succeedtener éxito
is if we get the wholetodo worldmundo on boardtablero,
103
303123
3319
la única manera de lograrlo
es sumando a todo el mundo,
05:18
and this is only possibleposible
if we bringtraer down the barrierbarrera to entryentrada.
104
306442
3251
y eso es posible solo si derribamos
la barrera de entrada.
05:21
I think this is actuallyactualmente the keyllave challengereto
that liesmentiras in the techtecnología communitycomunidad.
105
309693
3529
Creo que ese es el principal desafío
de la comunidad tecnológica.
05:25
What we really have to do
is work and make privacyintimidad more accessibleaccesible.
106
313222
4063
Tenemos que trabajar para hacer
más accesible a la privacidad.
El verano pasado, cuando se conoció
la historia de Edward Snowden
05:29
So last summerverano, when
the EdwardEduardo SnowdenSnowden storyhistoria camevino out,
107
317285
2996
05:32
severalvarios colleaguescolegas and I decideddecidido to see
if we could make this happenocurrir.
108
320281
3615
varios colegas y yo decidimos ver
si podíamos hacerlo realidad.
05:35
At that time, we were workingtrabajando at the
Europeaneuropeo OrganizationOrganización for NuclearNuclear ResearchInvestigación
109
323896
4987
En ese momento, estábamos trabajando
en la Organización Europea
para la Investigación Nuclear
en el mayor colisionador
de partículas del mundo,
05:40
at the world'smundo largestmás grande particlepartícula collidercolisionador,
whichcual collidescolisiona protonsprotones, by the way.
110
328883
3731
que, por cierto, colisiona protones.
05:44
We were all scientistscientíficos,
so we used our scientificcientífico creativitycreatividad
111
332614
3445
Todos éramos científicos, así que
usando nuestra creatividad científica
05:48
and camevino up with a very
creativecreativo namenombre for our projectproyecto:
112
336059
2624
se nos ocurrió un nombre
muy creativo para el proyecto:
05:51
ProtonMailProtonMail.
(LaughterRisa)
113
339293
2096
ProtonMail.
(Risas)
05:53
ManyMuchos startupsstartups these daysdías
actuallyactualmente beginempezar in people'sla gente garagesgarajes
114
341389
2868
Muchas startups de hoy empiezan
en los garajes de la gente
05:56
or people'sla gente basementssótanos.
115
344257
1684
o en los sótanos.
05:57
We were a bitpoco differentdiferente.
116
345941
1497
Nosotros fuimos diferentes.
05:59
We startedempezado out at the CERNCERN cafeteriacafetería,
117
347438
2643
Empezamos en la cafetería del CERN,
que es genial porque allí
06:02
whichcual actuallyactualmente is great, because look,
118
350081
2456
uno tiene todo el alimento
y el agua que pueda necesitar.
06:04
you have all the foodcomida
and wateragua you could ever want.
119
352537
2473
06:07
But even better than this
is that everycada day
120
355010
2480
Pero mejor que eso,
06:09
betweenEntre 12 p.m. and 2 p.m.,
freegratis of chargecargar,
121
357490
3971
entre las 12 y las 14,
de forma gratuita,
06:13
the CERNCERN cafeteriacafetería comesproviene with
severalvarios thousandmil scientistscientíficos and engineersingenieros,
122
361461
4249
la cafetería del CERN tiene
miles de científicos e ingenieros
06:17
and these guys basicallybásicamente know
the answersrespuestas to everything.
123
365710
2786
que tienen respuesta para todo.
06:20
So it was in this environmentambiente
that we beganempezó workingtrabajando.
124
368496
2787
Empezamos en ese entorno.
06:23
What we actuallyactualmente want to do
is we want to take your emailcorreo electrónico
125
371283
3111
Nuestro objetivo es tomar el email
06:26
and turngiro it into something
that looksmiradas more like this,
126
374394
3460
y hacer que se parezca más a esto,
06:29
but more importantlyen tono rimbombante,
we want to do it in a way
127
377854
2275
pero, más importante, queremos hacerlo
06:32
that you can't even tell
that it's happenedsucedió.
128
380129
2145
de manera que ni sepan que lo hicimos.
06:34
So to do this, we actuallyactualmente need
a combinationcombinación of technologytecnología
129
382274
2987
Para lograrlo necesitamos una
combinación de tecnología
06:37
and alsoademás designdiseño.
130
385261
1587
y también diseńo.
06:38
So how do we go about
doing something like this?
131
386848
2290
Entonces, ¿cómo hacemos
para hacer algo así?
06:42
Well, it's probablyprobablemente a good ideaidea
not to put the keysllaves on the serverservidor.
132
390018
4154
Bueno, quizá sea buena idea
no poner las llaves en el servidor.
06:46
So what we do is we generategenerar
encryptioncifrado keysllaves on your computercomputadora,
133
394172
3898
Por eso generamos llaves de
encripción en tu computadora,
06:50
and we don't generategenerar a singlesoltero keyllave,
but actuallyactualmente a pairpar of keysllaves,
134
398070
3788
y no generamos una llave simple,
sino en realidad un par de llaves,
06:53
so there's an RSARSA privateprivado keyllave
and an RSARSA publicpúblico keyllave,
135
401858
3705
de modo que hay una llave privada RSA
y una llave pública RSA,
06:57
and these keysllaves
are mathematicallymatemáticamente connectedconectado.
136
405563
2628
y estas llaves están
conectadas matemáticamente.
07:00
So let's have a look
and see how this workstrabajos
137
408191
2205
Veamos cómo funcionan
07:02
when multiplemúltiple people communicatecomunicar.
138
410396
2391
cuando se comunican varias personas.
07:04
So here we have BobChelín and AliceAlicia,
who want to communicatecomunicar privatelyen privado.
139
412787
4445
Aquí tenemos a Bob y a Alice,
que quieren comunicarse en privado.
07:09
So the keyllave challengereto
is to take Bob'sBob messagemensaje
140
417232
3562
el desafío principal es
tomar el mensaje de Bob
07:12
and to get it to AliceAlicia in suchtal a way
that the serverservidor cannotno poder readleer that messagemensaje.
141
420794
4309
y entregárselo a Alice de forma que
el servidor no pueda leer el mensaje.
07:17
So what we have to do
is we have to encryptEncriptar it
142
425103
2413
Para esto tenemos que encriptarlo
07:19
before it even leaveshojas Bob'sBob computercomputadora,
143
427516
2124
antes de que deje la computadora de Bob,
07:21
and one of the trickstrucos is, we encryptEncriptar it
usingutilizando the publicpúblico keyllave from AliceAlicia.
144
429640
4501
y uno de los trucos es que lo hacemos
usando la clave pública de Alice.
07:26
Now this encryptedencriptado datadatos is sentexpedido
throughmediante the serverservidor to AliceAlicia,
145
434141
5192
Ahora estos datos encriptados
viajan hasta el servidor de Alice,
07:31
and because the messagemensaje was encryptedencriptado
usingutilizando Alice'sAlice publicpúblico keyllave,
146
439333
4280
y como el mensaje fue encriptado
usando la llave pública de Alice,
07:35
the only keyllave that can now decryptdescifrar it
is a privateprivado keyllave that belongspertenece to AliceAlicia,
147
443613
4288
la única llave que puede desencriptarlo
es la llave privada de Alice,
07:39
and it turnsvueltas out AliceAlicia is the only personpersona
that actuallyactualmente has this keyllave.
148
447901
4715
y resulta que Alice es la única persona
que tiene esta llave.
07:44
So we'venosotros tenemos now accomplishedconsumado the objectiveobjetivo,
149
452616
2668
Logramos el objetivo,
07:47
whichcual is to get the messagemensaje
from BobChelín to AliceAlicia
150
455284
2167
que es enviar el mensaje de Bob a Alice
07:49
withoutsin the serverservidor beingsiendo ablepoder
to readleer what's going on.
151
457451
2692
sin que el servidor pueda
leer el contenido.
07:52
ActuallyActualmente, what I've shownmostrado here
is a highlyaltamente simplifiedsimplificado pictureimagen.
152
460143
2957
En realidad, les he mostrado
un esquema muy simplificado.
07:55
The realityrealidad is much more complexcomplejo
153
463100
2005
La realidad es mucho más compleja
07:57
and it requiresrequiere a lot of softwaresoftware
that looksmiradas a bitpoco like this.
154
465105
3714
y requiere mucho software
que tiene este aspecto.
08:00
And that's actuallyactualmente
the keyllave designdiseño challengereto:
155
468819
2440
Y este es el principal desafío de diseńo:
08:03
How do we take all this complexitycomplejidad,
all this softwaresoftware,
156
471259
3521
¿Cómo manejar esta complejidad,
todo este software,
08:06
and implementimplementar it in a way
that the userusuario cannotno poder see it.
157
474780
4118
e implementarlo de modo
que el usuario no lo vea?
08:10
I think with ProtonMailProtonMail,
we have gottenconseguido prettybonita closecerca to doing this.
158
478898
3598
Creo que con ProtonMail,
casi lo hemos logrado.
08:14
So let's see how it workstrabajos in practicepráctica.
159
482496
2462
Veamos cómo funciona en la práctica.
08:16
Here, we'venosotros tenemos got BobChelín and AliceAlicia again,
160
484958
3017
Aquí tenemos a Bob y Alice de nuevo,
que también se quieren
comunicar en forma segura.
08:19
who alsoademás want to communicatecomunicar securelyde forma segura.
161
487975
1970
08:21
They simplysimplemente createcrear accountscuentas on ProtonMailProtonMail,
162
489945
2187
Crearon sus cuentas en ProtonMail,
08:24
whichcual is quitebastante simplesencillo
and takes a fewpocos momentsmomentos,
163
492132
2410
algo simple que lleva pocos minutos,
08:26
and all the keyllave encryptioncifrado and generationGeneracion
164
494542
2422
la encriptación y generación de la llave
08:28
is happeningsucediendo automaticallyautomáticamente
in the backgroundfondo
165
496964
2390
ocurre automáticamente en segundo plano
08:31
as BobChelín is creatingcreando his accountcuenta.
166
499354
1706
mientras Bob crea su cuenta.
Una vez que se crea la cuenta,
Bob hace clic en "Redactar"
08:33
OnceUna vez his accountcuenta is createdcreado,
he just clicksclics "composecomponer,"
167
501060
2542
08:35
and now he can writeescribir his emailcorreo electrónico
like he does todayhoy.
168
503602
2987
y puede escribir su email
como lo hace hoy.
08:38
So he fillsllena in his informationinformación,
169
506589
1867
Completa su información,
08:40
and then after that,
all he has to do is clickhacer clic "sendenviar,"
170
508456
3284
y luego hace clic en "Enviar".
08:43
and just like that,
withoutsin understandingcomprensión cryptographycriptografía,
171
511740
3541
Y así, sin entender de criptografía,
y sin hacer nada distinto
de lo que hace hoy,
08:47
and withoutsin doing anything differentdiferente
from how he writesescribe emailcorreo electrónico todayhoy,
172
515281
3553
Bob envió un mensaje encriptado.
08:50
BobChelín has just sentexpedido an encryptedencriptado messagemensaje.
173
518834
2647
08:53
What we have here
is really just the first steppaso,
174
521481
4112
Aquí tenemos solo el primer paso,
08:57
but it showsmuestra that
with improvingmejorando technologytecnología,
175
525593
2297
pero muestra que mejorando la tecnología,
08:59
privacyintimidad doesn't have to be difficultdifícil,
it doesn't have to be disruptivedisruptivo.
176
527890
4175
la privacidad no tiene que ser difícil,
no tiene que ser disruptiva.
09:04
If we changecambio the goalGol from maximizingmaximizando
adanuncio revenueingresos to protectingprotector datadatos,
177
532065
4447
Si cambiamos el objetivo de maximizar
ganancia por publicidad a proteger datos
09:08
we can actuallyactualmente make it accessibleaccesible.
178
536512
2496
podemos hacerlo accesible.
09:11
Now, I know a questionpregunta
on everybody'stodos estan mindsmentes is,
179
539008
2460
Sé que la pregunta de todos
es bien, proteger la privacidad,
ese es el gran objetivo,
09:13
okay, protectingprotector privacyintimidad,
this is a great goalGol,
180
541468
2390
09:15
but can you actuallyactualmente do this
181
543858
2440
pero ¿pueden hacerlo
sin las cuantiosas sumas de dinero
que aporta la publicidad?
09:18
withoutsin the tonsmontones of moneydinero
that advertisementsanuncios give you?
182
546298
2792
Y pienso que la respuesta es sí,
09:21
And I think the answerresponder is actuallyactualmente yes,
183
549090
2386
09:23
because todayhoy, we'venosotros tenemos reachedalcanzado a pointpunto
184
551476
2230
porque hoy, hemos llegado a un punto
09:25
where people around the worldmundo really
understandentender how importantimportante privacyintimidad is,
185
553706
3946
en el que las personas de todo el mundo
entienden la importancia de la privacidad
09:29
and when you have that,
anything is possibleposible.
186
557652
2973
y si uno tiene eso, todo es posible.
09:32
EarlierMás temprano this yearaño,
187
560625
1164
A principios de este año,
09:33
ProtonMailProtonMail actuallyactualmente had so manymuchos usersusuarios
that we rancorrió out of resourcesrecursos,
188
561789
3665
ProtonMail tuvo tantos usuarios
que nos quedamos sin recursos,
y cuando eso sucedió, nuestra comunidad
de usuarios se reunió
09:37
and when this happenedsucedió,
our communitycomunidad of usersusuarios got togetherjuntos
189
565454
2829
09:40
and donateddonado halfmitad a millionmillón dollarsdólares.
190
568283
2116
y donó medio millón de dólares.
09:42
So this is just an exampleejemplo
of what can happenocurrir
191
570399
2431
Eso es solo un ejemplo
de lo que puede suceder
09:44
when you bringtraer the communitycomunidad togetherjuntos
towardshacia a commoncomún goalGol.
192
572830
2813
cuando uno congrega a la comunidad
en torno a un objetivo común.
09:47
We can alsoademás leverageapalancamiento the worldmundo.
193
575643
1736
También podemos mover el mundo.
09:49
Right now,
194
577449
1148
En este momento,
09:50
we have a quartertrimestre of a millionmillón people
that have signedfirmado up for ProtonMailProtonMail,
195
578597
3426
tenemos 250 000 personas
registradas en ProtonMail,
09:54
and these people come from everywhereen todos lados,
196
582023
1809
personas de todo el mundo,
09:55
and this really showsmuestra that privacyintimidad
197
583832
1632
y esto muestra que la privacidad
09:57
is not just an Americanamericano
or a Europeaneuropeo issueproblema,
198
585464
2252
no es un tema solo de EE.UU. o de Europa
09:59
it's a globalglobal issueproblema
that impactsimpactos all of us.
199
587716
2345
sino un tema mundial que afecta a todos.
10:02
It's something that we really
have to paypaga attentionatención to going forwardadelante.
200
590061
3460
Tenemos que prestarle atención
para avanzar.
10:05
So what do we have to do
to solveresolver this problemproblema?
201
593521
2996
¿Qué haremos para solucionar el problema?
Bueno, ante todo,
10:08
Well, first of all,
202
596517
1997
tenemos que apoyar un modelo
de negocios diferente para Internet,
10:10
we need to supportapoyo a differentdiferente
businessnegocio modelmodelo for the InternetInternet,
203
598514
2994
10:13
one that does not relyconfiar
entirelyenteramente on advertisementsanuncios
204
601508
2333
que no dependa totalmente
de la publicidad
10:15
for revenueingresos and for growthcrecimiento.
205
603841
2334
para las ganancias y el crecimiento.
10:18
We actuallyactualmente need to buildconstruir a newnuevo InternetInternet
206
606175
2509
Tenemos que construir una nueva Internet
10:20
where our privacyintimidad and our abilitycapacidad
to controlcontrolar our datadatos is first and foremostprincipal.
207
608684
5693
en la que la privacidad y el control
de nuestros datos sea lo primordial.
10:26
But even more importantlyen tono rimbombante,
208
614377
1745
Pero más importante aún,
10:28
we have to buildconstruir an InternetInternet
where privacyintimidad is no longermás just an optionopción
209
616122
4868
tenemos que construir una Internet en la
que la privacidad no sea solo una opción
10:32
but is alsoademás the defaultdefecto.
210
620990
1903
sino también la opción por omisión.
10:35
We have donehecho the first steppaso
with ProtonMailProtonMail,
211
623923
2570
Hemos dado el primer paso con ProtonMail,
10:38
but this is really just the first steppaso
in a very, very long journeyviaje.
212
626493
3581
pero es el primer paso en
un camino muy, muy largo.
10:42
The good newsNoticias I can sharecompartir
with you guys todayhoy,
213
630074
2923
La buena noticia que puedo
compartir con Uds. hoy,
10:44
the excitingemocionante newsNoticias,
is that we're not travelingde viaje alonesolo.
214
632997
2528
la gran noticia,
es que no viajamos solos.
El movimiento de protección de privacidad
y libertad de las personas en línea
10:47
The movementmovimiento to protectproteger people'sla gente privacyintimidad
and freedomlibertad onlineen línea
215
635525
2850
10:50
is really gainingganando momentumimpulso,
216
638375
1486
está ganando impulso,
10:51
and todayhoy, there are dozensdocenas of projectsproyectos
from all around the worldmundo
217
639861
3594
y hoy hay decenas
de proyectos en el mundo
10:55
who are workingtrabajando togetherjuntos
to improvemejorar our privacyintimidad.
218
643455
3511
trabajando en conjunto para
mejorar nuestra privacidad.
10:58
These projectsproyectos protectproteger things
from our chatcharla to voicevoz communicationsComunicaciones,
219
646966
3646
Estos proyectos protegen cosas
desde nuestro chat a voz,
11:02
alsoademás our filearchivo storagealmacenamiento, our onlineen línea searchbuscar,
220
650612
2804
el almacenamiento de archivos,
las búsquedas en línea,
11:05
our onlineen línea browsinghojeada,
and manymuchos other things.
221
653416
3041
la navegación web,
y muchas otras cosas.
Son proyectos que
no tienen el respaldo
11:08
And these projectsproyectos are not backedRespaldados
by billionsmiles de millones of dollarsdólares in advertisingpublicidad,
222
656457
3529
de miles de millones
de dólares en publicidad,
11:11
but they'veellos tienen foundencontró supportapoyo
really from the people,
223
659986
2323
pero que encontraron apoyo
en las personas,
11:14
from privateprivado individualsindividuos like you and I
from all over the worldmundo.
224
662309
3047
de personas como Uds. o yo,
de todo el mundo.
11:17
This really mattersasuntos, because ultimatelypor último,
225
665356
3117
Esto es muy importante porque,
en última instancia,
11:20
privacyintimidad dependsdepende on eachcada
and everycada one of us,
226
668473
3471
la privacidad depende
de cada uno de nosotros,
11:23
and we have to protectproteger it now
because our onlineen línea datadatos
227
671944
2833
y tenemos que protegernos ahora
porque nuestros datos en línea
11:26
is more than just a collectioncolección
of onesunos and zerosceros.
228
674777
2764
son más que solo un conjunto
de unos y ceros.
11:29
It's actuallyactualmente a lot more than that.
229
677541
1856
Son mucho más que eso.
11:31
It's our livesvive, our personalpersonal storiescuentos,
230
679397
2346
Son nuestras vidas,
nuestras historias personales,
11:33
our friendsamigos, our familiesfamilias,
231
681743
2298
nuestros amigos, nuestras familias,
11:36
and in manymuchos waysformas,
alsoademás our hopesesperanzas and our aspirationsaspiraciones.
232
684041
3506
y, en cierto sentido, también
nuestras esperanzas y aspiraciones.
11:39
We need to spendgastar time now
to really protectproteger our right
233
687547
3104
Tenemos que invertir tiempo ahora
para proteger nuestro derecho
11:42
to sharecompartir this only with people
that we want to sharecompartir this with,
234
690651
2950
a compartir con las personas
con las que queremos compartir,
11:45
because withoutsin this,
we simplysimplemente can't have a freegratis societysociedad.
235
693601
2740
porque sin esto, sencillamente
no tenemos una sociedad libre.
11:48
So now'sahora es the time for us
to collectivelycolectivamente standestar up and say,
236
696341
2853
Es tiempo de que alcemos
la voz para decir
11:51
yes, we do want to livevivir
in a worldmundo with onlineen línea privacyintimidad,
237
699194
3493
sí, queremos vivir en un mundo
con privacidad en línea,
11:54
and yes, we can work togetherjuntos
to turngiro this visionvisión into a realityrealidad.
238
702687
4528
y sí, podemos trabajar juntos
para hacer realidad esta visión.
11:59
Thank you.
239
707215
2135
Gracias.
12:01
(ApplauseAplausos)
240
709350
6757
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Eduardo Sierra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andy Yen - Secure email developer
Andy Yen is building an encrypted email program that lets everyone benefit from private communication.

Why you should listen
Andy Yen is a scientist at CERN. With two colleagues, Wei Sun and Jason Stockman, he co-founded ProtonMail, an encrypted email startup based in Geneva, Switzerland, that seeks to make secure email accessible. The group aims to advance internet security and protect online privacy rights by making it possible for everyone to incorporate encryption into their everyday communication.

A physicist and economist by training, since 2010 Andy has been part of the ATLAS experiment at CERN, where his research focus has been on searches for supersymmetric particles. He is translating his experience in large-scale computing to build the infrastructure that is used to run ProtonMail.
More profile about the speaker
Andy Yen | Speaker | TED.com