ABOUT THE SPEAKER
Andy Yen - Secure email developer
Andy Yen is building an encrypted email program that lets everyone benefit from private communication.

Why you should listen
Andy Yen is a scientist at CERN. With two colleagues, Wei Sun and Jason Stockman, he co-founded ProtonMail, an encrypted email startup based in Geneva, Switzerland, that seeks to make secure email accessible. The group aims to advance internet security and protect online privacy rights by making it possible for everyone to incorporate encryption into their everyday communication.

A physicist and economist by training, since 2010 Andy has been part of the ATLAS experiment at CERN, where his research focus has been on searches for supersymmetric particles. He is translating his experience in large-scale computing to build the infrastructure that is used to run ProtonMail.
More profile about the speaker
Andy Yen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Andy Yen: Think your email's private? Think again

Andy Yen: E-postalarınızın gizli olduğunu mu düşünüyorsunuz? Tekrar düşünün

Filmed:
1,778,432 views

Bilim adamı Andy Yen, bu düşündürücü konuşmasında: "E-posta göndermek, posta kartı göndermeye benzer, herkes okuyabilir" diyor. E-postaların gizliliğini korumak için şifreleme teknolojisi kullanılıyor olsa bile, şu ana kadar bu teknolojiyi kurmak ve onunla başa çıkmak çok zordu. CERN'deki meslektaşlarıyla tasarladığı e-posta programının demosunda, şifrelemeyi kullanıcı için nasıl basite indirgediklerini gösteriyor. Yen, gerçek e-posta gizliliğinin hepimiz için varsayılan bir seçenek olması gerektiğini savunuyor.
- Secure email developer
Andy Yen is building an encrypted email program that lets everyone benefit from private communication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Twenty-five25 yearsyıl agoönce, scientistsBilim adamları at CERNCERN
createdoluşturulan the WorldDünya WideGeniş WebWeb.
0
1066
5108
25 yıl önce, CERN'deki bilimadamları
World Wide Web'i yarattı.
00:18
SinceBeri then, the InternetInternet has transformeddönüştürülmüş
the way we communicateiletişim kurmak,
1
6174
3909
O zamandan beri, İnternet,
iletişim biçimimizi,
00:22
the way we do business,
and even the way we livecanlı.
2
10083
3462
iş yapma biçimimizi hatta
yaşam biçimimizi değiştirdi.
00:25
In manyçok waysyolları,
3
13545
2172
Pek çok açıdan,
00:27
the ideasfikirler that gaveverdi birthdoğum to GoogleGoogle,
FacebookFacebook, TwitterTwitter, and so manyçok othersdiğerleri,
4
15717
4825
Google, Facebook, Twitter ve
pek çoklarına yaşam verdi.
00:32
have now really transformeddönüştürülmüş our liveshayatları,
5
20542
2604
Bu da hayatlarımızı değiştirdi.
00:35
and this has broughtgetirdi us manyçok realgerçek benefitsfaydaları
suchböyle as a more connectedbağlı societytoplum.
6
23146
4287
Bu bize pek çok fayda sağladı, birbirine
daha çok bağlanmış bir toplum olmak gibi.
00:39
HoweverAncak, there are alsoAyrıca
some downsidesdownsides to this.
7
27433
2801
Fakat bazı olumsuzlukları da var.
00:43
TodayBugün, the averageortalama personkişi
has an astoundingşaşırtıcı amounttutar
8
31134
2833
Bugün, ortalama birinin
internette
00:45
of personalkişisel informationbilgi onlineinternet üzerinden,
9
33967
2113
muazzam ölçüde
kişisel bilgisi var.
00:48
and we addeklemek to this onlineinternet üzerinden informationbilgi
everyher singletek time we postposta on FacebookFacebook,
10
36080
3657
Ve Facebook'taki her bir paylaşımımızda,
Google'daki her bir aramamızda,
00:51
eachher time we searcharama on GoogleGoogle,
11
39737
2202
her e-posta gönderdiğimizde
00:53
and eachher time we sendgöndermek an emailE-posta.
12
41939
1782
bunlara bir yenisini ekliyoruz.
00:56
Now, manyçok of us probablymuhtemelen think,
13
44341
2002
Şimdi, pek çoğumuz muhtemelen,
00:58
well, one emailE-posta,
there's nothing in there, right?
14
46343
3110
sadece bir e-posta, içinde hiçbir
şey yok diye düşünüyor, değil mi?
01:01
But if you considerdüşünmek
a year'syılın worthdeğer of emailse-postalar,
15
49453
3206
Ama bir yıl boyunca yazdığınız
01:04
or maybe even a lifetimeömür of emailE-posta,
16
52659
2902
hatta belki de bir ömürlük e-postaları,
01:07
collectivelytopluca, this tellsanlatır a lot.
17
55561
2346
dikkatle incelerseniz
toplamda çok şey anlatır.
01:09
It tellsanlatır where we have been,
who we have metmet,
18
57907
3563
Nerede bulunduğumuzu,
kiminle görüştüğümüzü
01:13
and in manyçok waysyolları,
even what we're thinkingdüşünme about.
19
61470
3239
hatta pek çok açıdan,
ne düşündüğümüzü anlatır.
01:16
And the more scarykorkutucu partBölüm about this is
our dataveri now lastssürer foreversonsuza dek,
20
64709
4377
Daha korkutucu tarafı ise verilerinizin
artık sonsuza kadar kalacak olması.
01:21
so your dataveri can and will outlivedaha uzun yaşamak you.
21
69086
3007
Yani verileriniz sizle ya da sizsiz
yaşayacak.
01:24
What has happenedolmuş is that we'vebiz ettik largelybüyük oranda
lostkayıp controlkontrol over our dataveri
22
72093
3529
Verilerimiz üzerindeki
kontrolümüzün çoğunu kaybettik,
01:27
and alsoAyrıca our privacyGizlilik.
23
75622
2322
aynı zamanda, özel yaşamımızı da.
01:29
So this yearyıl, as the web turnsdönüşler 25,
24
77944
3530
Bu yıl, internet 25 yaşına girdiğinde,
01:33
it's very importantönemli for us
to take a momentan
25
81474
2298
kaybetiğimiz şeyleri düşünmemiz
01:35
and think about the implicationsetkileri of this.
26
83772
2532
ve etkilerini anlamamız çok önemli.
01:38
We have to really think.
27
86304
1702
Gerçekten düşünelim.
01:40
We'veBiz ettik lostkayıp privacyGizlilik, yes,
28
88006
1790
Özel yaşamımızı kaybettik. Evet.
01:41
but actuallyaslında what we'vebiz ettik alsoAyrıca lostkayıp
is the ideaFikir of privacyGizlilik itselfkendisi.
29
89796
3329
Ama asıl kaybettiğimiz
gizlilik fikrinin ta kendisi.
01:45
If you think about it,
30
93995
1754
Burada olanlarımız çoğu muhtemelen,
01:47
mostçoğu of us here todaybugün probablymuhtemelen rememberhatırlamak
what life was like before the InternetInternet,
31
95749
4014
internetten evvel hayat nasıldı hatırlar.
01:51
but todaybugün, there's a newyeni generationnesil
32
99763
2542
Ama bugün, çok küçük yaşlarından itibaren,
01:54
that is beingolmak taughtöğretilen from a very younggenç ageyaş
to sharepay everything onlineinternet üzerinden,
33
102305
3420
her şeyi internetten paylaşarak
yetişmiş yeni bir nesil var.
01:57
and this is a generationnesil that is not
going to rememberhatırlamak when dataveri was privateözel.
34
105725
4479
Bu nesil, verilerin özel olduğu
zamanı hatırlamayacak.
02:02
So we keep going down this roadyol,
20 yearsyıl from now,
35
110204
3388
Biz bu yolda ilerlerken,
bundan 20 yıl sonra,
02:05
the wordsözcük 'privacy''gizlilik' is going to have
a completelytamamen differentfarklı meaninganlam
36
113592
3096
"özel yaşam" kelimesi
bize ifade ettiğinden
02:08
from what it meansanlamına geliyor to you and I.
37
116688
2285
tamamen farklı bir anlama sahip olacak.
02:10
So, it's time for us
to take a momentan and think,
38
118973
2440
Onun için durup, bu konuda yapabileceğimiz
02:13
is there anything we can do about this?
39
121413
2807
bir şey var mı, düşünelim.
02:16
And I believe there is.
40
124220
2485
Ben olduğuna inanıyorum.
02:18
Let's take a look at one of the mostçoğu
widelygeniş ölçüde used formsformlar of communicationiletişim
41
126705
3561
Dünyada, bugün en geniş kullanıma
sahip iletişim şekli olan,
02:22
in the worldDünya todaybugün: emailE-posta.
42
130266
2267
e-posta’ya bir bakalım.
02:24
Before the inventionicat of emailE-posta,
we largelybüyük oranda communicatedtebliğ usingkullanma lettersharfler,
43
132533
3761
E-posta’nın keşfinden evvel
çoğunlukla mektupla iletişim kuruyorduk.
02:28
and the processsüreç was quiteoldukça simplebasit.
44
136294
2322
Süreç oldukça basitti.
02:30
You would first startbaşlama by writingyazı
your messagemesaj on a pieceparça of paperkâğıt,
45
138616
3112
Önce, mesajınızı bir kağıda
yazarak başlardınız.
02:33
then you would placeyer it
into a sealedkapalı envelopezarf,
46
141728
2404
Sonra bir zarfa koyar,
02:36
and from there,
you would go aheadönde and sendgöndermek it
47
144132
2255
sonrasında üzerine de adresi yazar,
02:38
after you put a stampkaşe and addressadres on it.
48
146387
1958
pulu yapıştırır ve gönderirdiniz.
02:40
UnfortunatelyNe yazık ki, todaybugün,
49
148345
1480
Bugün, maalesef,
02:41
when we actuallyaslında sendgöndermek an emailE-posta,
we're not sendinggönderme a lettermektup.
50
149825
2817
e-posta gönderirken
aslında mektup göndermiyoruz.
02:44
What you are sendinggönderme, in manyçok waysyolları,
is actuallyaslında a postcardkartpostal,
51
152642
2775
Pek çok anlamda gönderdiğimiz şey
aslında posta kartı.
02:47
and it's a postcardkartpostal in the senseduyu
that everybodyherkes that seesgörür it
52
155417
3647
Posta kartı çünkü bilgisayarınızdan çıkıp
02:51
from the time it leavesyapraklar your computerbilgisayar
to when it getsalır to the recipientalıcı
53
159064
3635
alıcıya ulaşana kadar, tıpkı
posta kartı gibi,
02:54
can actuallyaslında readokumak the entiretüm contentsiçindekiler.
54
162699
2620
herkes içeriğini görebiliyor.
02:57
So, the solutionçözüm to this
has been knownbilinen for some time,
55
165319
3459
Bunun çözümü bir süredir biliniyor
03:00
and there's manyçok attemptsdenemeler to do it.
56
168778
1843
ve konuyla ilgili pek çok girişim var.
03:02
The mostçoğu basictemel solutionçözüm
is to use encryptionşifreleme,
57
170621
3149
En temel çözüm şifreleme kullanmak.
03:05
and the ideaFikir is quiteoldukça simplebasit.
58
173770
1927
Fikir gayet basit.
03:07
First, you encryptşifrelemek the connectionbağ
59
175697
1769
Önce, bilgisayarının ve
03:09
betweenarasında your computerbilgisayar
and the emailE-posta serversunucu.
60
177466
2608
e-posta sunucusunun arasındaki
bağlantıyı şifrele.
03:12
Then, you alsoAyrıca encryptşifrelemek the dataveri
as it sitsoturur on the serversunucu itselfkendisi.
61
180074
3626
Sonra sunucudaki veriyi şifrele.
03:15
But there's a problemsorun with this,
62
183700
1946
Ama burada bir sorun var.
03:17
and that is, the emailE-posta serverssunucular
alsoAyrıca holdambar the encryptionşifreleme keysanahtarları,
63
185646
2949
E-posta sunucuları şifreleme
anahtarlarını da tutuyor.
03:20
so now you have a really bigbüyük lockkilitlemek
with a keyanahtar placedyerleştirilmiş right nextSonraki to it.
64
188595
4385
Yani, hemen yanı başında anahtarı olan
büyük bir kilidiniz var.
03:24
But not only that, any governmenthükümet
could lawfullyyasal asksormak for
65
192980
3231
Sadece o da değil, herhangi bir devlet
hukuki olarak bu anahtarı
03:28
and get the keyanahtar to your dataveri,
66
196211
2230
verilerine ulaşmak için isteyebilir
03:30
and this is all withoutolmadan you
beingolmak awarefarkında of it.
67
198441
2623
ve bu senin haberin bile
olmadan gerçekleşebilir.
03:33
So the way we fixdüzeltmek this problemsorun
is actuallyaslında relativelyNispeten easykolay, in principleprensip:
68
201064
5273
Bu sorunu çözmek için kullandığımız yöntem
aslında nispeten kolay. Prensip olarak:
03:38
You give everybodyherkes theironların ownkendi keysanahtarları,
69
206337
2402
Herkese kendi anahtarını verirsin
03:40
and then you make sure the serversunucu
doesn't actuallyaslında have the keysanahtarları.
70
208739
3273
ve sonra sunucunun bu anahtara sahip
olmadığından emin olursun.
03:44
This seemsgörünüyor like commonortak senseduyu, right?
71
212012
2136
Mantıklı değil mi?
03:46
So the questionsoru that comesgeliyor up is,
why hasn'tdeğil sahiptir this been donetamam yethenüz?
72
214148
3603
O zaman soru şu; neden hala yapılmadı?
03:50
Well, if we really think about it,
73
218261
2535
Etraflıca düşünürsek,
03:52
we see that the business modelmodel
of the InternetInternet todaybugün
74
220796
2925
günümüz internet modelinin
03:55
really isn't compatibleuyumlu with privacyGizlilik.
75
223721
2067
özel yaşam ile uyumlu olmadığını görürüz.
03:57
Just take a look at some
of the biggesten büyük namesisimler on the web,
76
225788
2786
Internetteki belli başlı büyük isimlere
şöyle bir bakın,
04:00
and you see that advertisingreklâm
playsoyunlar a hugeKocaman rolerol.
77
228574
2927
reklamın büyük bir rol
oynadığını göreceksiniz.
04:03
In factgerçek, this yearyıl aloneyalnız,
advertisingreklâm is 137 billionmilyar dollarsdolar,
78
231501
4828
Nitekim, sadece bu yıl
reklam geliri 137 milyar dolar.
04:08
and to optimizeoptimize the adsreklamlar
that are showngösterilen to us,
79
236329
2171
Ve reklamları optimize etmek için
04:10
companiesşirketler have to know
everything about us.
80
238500
2133
şirketler bizimle ilgili her şeyi
bilmeli.
04:12
They need to know where we livecanlı,
81
240633
1919
Nerede yaşadığımızı,
kaç yaşında olduğumuzu,
04:14
how oldeski we are, what we like,
what we don't like,
82
242552
3655
nelerden hoşlandığımızı ve
nelerden hoşlanmadığımızı...
04:18
and anything elsebaşka
they can get theironların handseller on.
83
246207
2162
Ve ellerine geçirebildikleri
daha ne varsa...
04:20
And if you think about it,
84
248369
1729
Düşündüğünüzde, bu bilgileri
04:22
the besten iyi way to get this informationbilgi
is really just to invadesaldırmak our privacyGizlilik.
85
250098
4148
ele geçirmenin en iyi yolu
özel yaşamınızı ihlal etmek.
04:26
So these companiesşirketler
aren'tdeğil going to give us our privacyGizlilik.
86
254246
3191
Yani bu şirketler bize
özel yaşamımızı vermeyecekler.
04:29
If we want to have privacyGizlilik onlineinternet üzerinden,
87
257437
1815
Eğer internet gizliliği istiyorsak,
04:31
what we have to do is
we'vebiz ettik got to go out and get it ourselveskendimizi.
88
259252
3543
bunun için dışarı çıkıp,
kendimiz almak zorundayız.
04:34
For manyçok yearsyıl, when it camegeldi to emailE-posta,
89
262795
2268
Yıllardır, konu e-posta olunca,
04:37
the only solutionçözüm
was something knownbilinen as PGPPGP,
90
265063
2915
tek çözüm, PGP olarak bilinen sadece
04:39
whichhangi was quiteoldukça complicatedkarmaşık
and only accessibleulaşılabilir to the tech-savvyteknik okul-savvy.
91
267978
3214
teknoloji meraklıları tarafından
kullanılabilen karmaşık bir sistemdi.
04:43
Here'sİşte a diagramdiyagram that basicallytemel olarak showsgösterileri
92
271192
2418
İşte bu şema,
04:45
the processsüreç for encryptingşifreleme
and decryptingşifre çözme messagesmesajları.
93
273610
2735
mesajların şifreleme ve deşifreleme
süreçlerini gösteriyor.
04:48
So needlessgereksiz to say,
this is not a solutionçözüm for everybodyherkes,
94
276345
2886
Hiç kimse bunun herkese uygun
bir çözüm olduğunu söyleyemez.
04:51
and this actuallyaslında is partBölüm of the problemsorun,
95
279231
3132
Bu da aslında, probleminin bir parçası.
04:54
because if you think about communicationiletişim,
96
282363
2462
Çünkü iletişimin kelime anlamını
düşünün,
04:56
by definitiontanım, it involvesgerektirir
havingsahip olan someonebirisi to communicateiletişim kurmak with.
97
284825
4355
karşımızda iletişim kuracak birinin
olması gerekir.
05:01
So while PGPPGP does a great job
of what it's designedtasarlanmış to do,
98
289180
3214
PGP yapmak için tasarlandığı
harika işi yaparken,
05:04
for the people out there
who can't understandanlama how to use it,
99
292394
2821
PGP'yi nasıl kullanacağını
anlayamayan insanlar için
05:07
the optionseçenek to communicateiletişim kurmak privatelyözel
simplybasitçe does not existvar olmak.
100
295215
2902
gizli olarak iletişim kurmak mümkün değil.
05:10
And this is a problemsorun
that we need to solveçözmek.
101
298117
3008
Yani çözmemiz gereken bir problem var.
05:13
So if we want to have privacyGizlilik onlineinternet üzerinden,
102
301125
1998
Bu yüzden internette gizlilik istiyorsak,
05:15
the only way we can succeedbaşarılı olmak
is if we get the wholebütün worldDünya on boardyazı tahtası,
103
303123
3319
bunu başarmanın tek yolu,
tüm dünyayı göreve çağırmak.
05:18
and this is only possiblemümkün
if we bringgetirmek down the barrierbariyer to entrygiriş.
104
306442
3251
Bu ancak yolumuzdaki bariyerleri
kaldırarak bu mümkün olur.
05:21
I think this is actuallyaslında the keyanahtar challengemeydan okuma
that liesyalanlar in the techteknoloji communitytoplum.
105
309693
3529
Sanıyorum ki bu teknoloji camiası için
önemli bir mücadele.
05:25
What we really have to do
is work and make privacyGizlilik more accessibleulaşılabilir.
106
313222
4063
Tek yapmamız gereken şey özel yaşamı
daha ulaşılır yapmak için çalışmak.
05:29
So last summeryaz, when
the EdwardEdward SnowdenSnowden storyÖykü camegeldi out,
107
317285
2996
Geçen yaz, Edward Snowden’ın
hikayesini duyduğumuzda,
05:32
severalbirkaç colleaguesmeslektaşlar and I decidedkarar to see
if we could make this happenolmak.
108
320281
3615
ben ve meslektaşlarım bunu gerçekleştirmek
için uğraşmaya karar verdik.
05:35
At that time, we were workingçalışma at the
EuropeanAvrupa OrganizationOrganizasyon for NuclearNükleer ResearchAraştırma
109
323896
4987
O sırada, Avrupa Nükleer
Araştırma Kurumu’ndaydık.
05:40
at the world'sDünyanın en largesten büyük particleparçacık colliderÇarpıştırıcısı,
whichhangi collidesçarpıştığında protonsProton, by the way.
110
328883
3731
Protonların çarpıştırıldığı dünyanın
en büyük atom çarpıştırıcısında...
05:44
We were all scientistsBilim adamları,
so we used our scientificilmi creativityyaratıcılık
111
332614
3445
Hepimiz bilim adamıydık, dolayısıyla
bilimsel yaratıcılığızı kullanarak,
05:48
and camegeldi up with a very
creativeyaratıcı nameisim for our projectproje:
112
336059
2624
projemize çok yaratıcı bir isim bulduk:
05:51
ProtonMailProtonMail.
(LaughterKahkaha)
113
339293
2096
ProtonMail
(Gülüşmeler)
05:53
ManyBirçok startupsbaşlatılması these daysgünler
actuallyaslında beginbaşla in people'sinsanların garagesgarajlar
114
341389
2868
Bu günlerde pek çok yeni firma
garajlarda ya da
05:56
or people'sinsanların basementsbodrumlu.
115
344257
1684
bodrumlarda başlıyor gerçi
05:57
We were a bitbit differentfarklı.
116
345941
1497
ama bizimki biraz farklı oldu.
05:59
We startedbaşladı out at the CERNCERN cafeteriakafeterya,
117
347438
2643
Biz CERN’in kafeteryasında başladık,
06:02
whichhangi actuallyaslında is great, because look,
118
350081
2456
aslında harika da oldu çünkü
06:04
you have all the foodGıda
and waterSu you could ever want.
119
352537
2473
etrafta istemediğiniz kadar
yiyecek ve içecek vardı.
06:07
But even better than this
is that everyher day
120
355010
2480
Ama daha da iyisi,
06:09
betweenarasında 12 p.m. and 2 p.m.,
freeücretsiz of chargeşarj etmek,
121
357490
3971
her öğlen saat 12 ila 2 arasında
her şey bedavaydı ve
06:13
the CERNCERN cafeteriakafeterya comesgeliyor with
severalbirkaç thousandbin scientistsBilim adamları and engineersmühendisler,
122
361461
4249
kafeteryaya her şeye cevabı olan
06:17
and these guys basicallytemel olarak know
the answerscevaplar to everything.
123
365710
2786
birkaç bin kadar bilim adamı ve mühendis
geliyordu.
06:20
So it was in this environmentçevre
that we beganbaşladı workingçalışma.
124
368496
2787
Yani çalışmaya başladığımız
ortam böyleydi.
06:23
What we actuallyaslında want to do
is we want to take your emailE-posta
125
371283
3111
Yapmak istediğimiz şey
e-postalarınızı
06:26
and turndönüş it into something
that looksgörünüyor more like this,
126
374394
3460
alıp şuna benzer bir şeye çevirmekti.
06:29
but more importantlyönemlisi,
we want to do it in a way
127
377854
2275
Ama daha da önemlisi bunu
sizin bile
06:32
that you can't even tell
that it's happenedolmuş.
128
380129
2145
fark edemeyeceğiniz
bir şekilde yapmaktı.
06:34
So to do this, we actuallyaslında need
a combinationkombinasyon of technologyteknoloji
129
382274
2987
Bunu yapmak için de teknoloji
birleşimine ve aynı zamanda da
06:37
and alsoAyrıca designdizayn.
130
385261
1587
tasarıma ihtiyaç duyduk.
06:38
So how do we go about
doing something like this?
131
386848
2290
Bunu nasıl yaptık?
06:42
Well, it's probablymuhtemelen a good ideaFikir
not to put the keysanahtarları on the serversunucu.
132
390018
4154
Şifre anahtarlarını sunucuya koymamak
akıllıca olacaktı.
06:46
So what we do is we generateüretmek
encryptionşifreleme keysanahtarları on your computerbilgisayar,
133
394172
3898
Dolayısıyla şifreleme anahtarlarını
bilgisayarınızda oluşturduk.
06:50
and we don't generateüretmek a singletek keyanahtar,
but actuallyaslında a pairçift of keysanahtarları,
134
398070
3788
Tek bir anahtar yerine, bir çift anahtar
oluşturduk.
06:53
so there's an RSARSA privateözel keyanahtar
and an RSARSA publichalka açık keyanahtar,
135
401858
3705
RSA gizli anahtarı ve RSA açık anahtarı...
06:57
and these keysanahtarları
are mathematicallymatematiksel olarak connectedbağlı.
136
405563
2628
Bu anahtarlar matematiksel olarak bağlı.
07:00
So let's have a look
and see how this worksEserleri
137
408191
2205
Şimdi insanlar iletişim kurarken
07:02
when multipleçoklu people communicateiletişim kurmak.
138
410396
2391
nasıl çalıştığına bakalım.
07:04
So here we have BobBob and AliceAlice,
who want to communicateiletişim kurmak privatelyözel.
139
412787
4445
Burada özel olarak iletişim
kurmak isteyen Bob ve Alice var.
07:09
So the keyanahtar challengemeydan okuma
is to take Bob'sBob'ın messagemesaj
140
417232
3562
O halde asıl zorluk Bob’un mesajını
07:12
and to get it to AliceAlice in suchböyle a way
that the serversunucu cannotyapamam readokumak that messagemesaj.
141
420794
4309
sunucunun okuyamayacağı bir şekilde
Alice'e ulaştırmak.
07:17
So what we have to do
is we have to encryptşifrelemek it
142
425103
2413
Yani yapmamız gereken mesajı
Bob'un bilgisayarından
07:19
before it even leavesyapraklar Bob'sBob'ın computerbilgisayar,
143
427516
2124
çıkmadan şifrelemek.
07:21
and one of the trickspüf nokta is, we encryptşifrelemek it
usingkullanma the publichalka açık keyanahtar from AliceAlice.
144
429640
4501
Püf nokta şu: Mesajı Alice’in açık şifre-
leme anahtarını kullanarak şifreledik.
07:26
Now this encryptedşifreli dataveri is sentgönderilen
throughvasitasiyla the serversunucu to AliceAlice,
145
434141
5192
Şimdi, bu şifrelenmiş veri,
sunucu üzerinden Alice'e gönderiliyor.
07:31
and because the messagemesaj was encryptedşifreli
usingkullanma Alice'sAlice'in publichalka açık keyanahtar,
146
439333
4280
Veri, Alice'in açık şifre anahtarı ile
şifrendiği için,
07:35
the only keyanahtar that can now decryptşifresini çözmek it
is a privateözel keyanahtar that belongsaittir to AliceAlice,
147
443613
4288
mesajı deşifre edecek tek anahtar,
Alice'e ait özel anahtar.
07:39
and it turnsdönüşler out AliceAlice is the only personkişi
that actuallyaslında has this keyanahtar.
148
447901
4715
Ve bu anahtara gerçekten sahip
tek kişi Alice.
07:44
So we'vebiz ettik now accomplishedbaşarılı the objectiveamaç,
149
452616
2668
Sunucunun deşifre edemediği mesajı,
07:47
whichhangi is to get the messagemesaj
from BobBob to AliceAlice
150
455284
2167
Bob'tan Alice'e ileterek,
07:49
withoutolmadan the serversunucu beingolmak ableyapabilmek
to readokumak what's going on.
151
457451
2692
görevimizi başardık.
07:52
ActuallyAslında, what I've showngösterilen here
is a highlybüyük ölçüde simplifiedbasitleştirilmiş pictureresim.
152
460143
2957
Aslında, burada oldukça basite
indirgenmiş bir tablo çizdim.
07:55
The realitygerçeklik is much more complexkarmaşık
153
463100
2005
Gerçek çok daha karmaşık.
07:57
and it requiresgerektirir a lot of softwareyazılım
that looksgörünüyor a bitbit like this.
154
465105
3714
Bir parça şuna benzeyen
pek çok yazılım gerektiriyor.
08:00
And that's actuallyaslında
the keyanahtar designdizayn challengemeydan okuma:
155
468819
2440
Tasarım aslında en büyük zorluktu:
08:03
How do we take all this complexitykarmaşa,
all this softwareyazılım,
156
471259
3521
Tüm bu karmaşayı ve yazılımı,
08:06
and implementuygulamak it in a way
that the userkullanıcı cannotyapamam see it.
157
474780
4118
kullanıcının göremeyeceği şekilde
nasıl gerçekleştirecektik?
08:10
I think with ProtonMailProtonMail,
we have gottenkazanılmış prettygüzel closekapat to doing this.
158
478898
3598
Zannediyorum, ProtonMail ile bunu
yapmaya çok yaklaştık.
08:14
So let's see how it worksEserleri in practiceuygulama.
159
482496
2462
Hadi, uygulamada nasıl
çalıştığına bakalım.
08:16
Here, we'vebiz ettik got BobBob and AliceAlice again,
160
484958
3017
Yine, Bob ve Alice var.
08:19
who alsoAyrıca want to communicateiletişim kurmak securelygüvenli bir şekilde.
161
487975
1970
Güvenle iletişim
kurmak istiyorlar.
08:21
They simplybasitçe createyaratmak accountshesapları on ProtonMailProtonMail,
162
489945
2187
ProtonMail’den basit bir şekilde,
08:24
whichhangi is quiteoldukça simplebasit
and takes a fewaz momentsanlar,
163
492132
2410
birkaç dakikalık işlemle
e-posta hesabı açıyorlar.
08:26
and all the keyanahtar encryptionşifreleme and generationnesil
164
494542
2422
Tüm anahtarlar şifreleme
ve yaratma işlemleri
08:28
is happeningolay automaticallyotomatik olarak
in the backgroundarka fon
165
496964
2390
Bob hesabını oluştururken, arkaplanda
08:31
as BobBob is creatingoluşturma his accounthesap.
166
499354
1706
otomatik olarak gerçekleşiyor.
08:33
OnceBir kez his accounthesap is createdoluşturulan,
he just clickstıklama "composeoluşturmak,"
167
501060
2542
Daha sonra
“oluştur” seçeneğine tıklayarak
08:35
and now he can writeyazmak his emailE-posta
like he does todaybugün.
168
503602
2987
her zaman yaptığı gibi e-postasını
yazabilir.
08:38
So he fillsdolguları in his informationbilgi,
169
506589
1867
Bilgilerini giriyor ve
08:40
and then after that,
all he has to do is clicktık "sendgöndermek,"
170
508456
3284
tek yapması gereken
“gönder" seçeneğine tıklamak.
08:43
and just like that,
withoutolmadan understandinganlayış cryptographyşifreleme,
171
511740
3541
Şifrelemenin yapıldığını anlamadan ve
08:47
and withoutolmadan doing anything differentfarklı
from how he writesyazıyor emailE-posta todaybugün,
172
515281
3553
bugün yaptığından farklı bir şey yapmadan
08:50
BobBob has just sentgönderilen an encryptedşifreli messagemesaj.
173
518834
2647
Bob şifrenmiş bir e-posta gönderdi.
08:53
What we have here
is really just the first stepadım,
174
521481
4112
Burada yaptığımız gerçekten daha ilk adım.
08:57
but it showsgösterileri that
with improvinggeliştirme technologyteknoloji,
175
525593
2297
Ama bu gösteriyor ki,
teknolojiyi geliştirirsek
08:59
privacyGizlilik doesn't have to be difficultzor,
it doesn't have to be disruptiveyıkıcı.
176
527890
4175
özel yaşam güç olmak durumunda değil,
yıkıcı olmasına da gerek yok.
09:04
If we changedeğişiklik the goalhedef from maximizingen üst düzeye çıkarma
adilan revenuegelir to protectingkoruyucu dataveri,
177
532065
4447
Reklam gelirini artırmak yerine
verilerimizi korumayı amaç edinirsek
09:08
we can actuallyaslında make it accessibleulaşılabilir.
178
536512
2496
bunu aslında mümkün kılabiliriz.
09:11
Now, I know a questionsoru
on everybody'sherkesin mindszihinler is,
179
539008
2460
Şimdi, herkesin aklında olan
soruyu biliyorum.
09:13
okay, protectingkoruyucu privacyGizlilik,
this is a great goalhedef,
180
541468
2390
Tamam, verileri korumak harika bir amaç.
09:15
but can you actuallyaslında do this
181
543858
2440
Ama reklam piyasası sana
09:18
withoutolmadan the tonston of moneypara
that advertisementsreklamlar give you?
182
546298
2792
tonlarca para vermeden
bunu gerçekten yapabilecek misin?
09:21
And I think the answerCevap is actuallyaslında yes,
183
549090
2386
Bence cevap, evet.
09:23
because todaybugün, we'vebiz ettik reachedulaştı a pointpuan
184
551476
2230
Çünkü bugün, dünyanın her yerinde,
09:25
where people around the worldDünya really
understandanlama how importantönemli privacyGizlilik is,
185
553706
3946
insanların gerçekten gizliliğin ne kadar
mühim olduğunu anladığı bir noktaya geldik
09:29
and when you have that,
anything is possiblemümkün.
186
557652
2973
Bundan sonra her şey mümkün.
09:32
EarlierDaha önce this yearyıl,
187
560625
1164
Bu yılın başlarında,
09:33
ProtonMailProtonMail actuallyaslında had so manyçok userskullanıcılar
that we ranran out of resourceskaynaklar,
188
561789
3665
ProtonMail kullanıcılarının sayısı
oldukça arttığında,
09:37
and when this happenedolmuş,
our communitytoplum of userskullanıcılar got togetherbirlikte
189
565454
2829
kaynaklarımız tükendi ve kullanıcı camiası
bir araya gelerek
09:40
and donatedbağışladı halfyarım a millionmilyon dollarsdolar.
190
568283
2116
yarım milyon dolar bağışta bulundu.
09:42
So this is just an exampleörnek
of what can happenolmak
191
570399
2431
Bu, bir toplumu ortak bir amaç
etrafında
09:44
when you bringgetirmek the communitytoplum togetherbirlikte
towardskarşı a commonortak goalhedef.
192
572830
2813
bir araya getirdiğinizde
olanları gösteren bir örnek.
09:47
We can alsoAyrıca leverageKaldıraç the worldDünya.
193
575643
1736
Dünyayı da hesaba katabiliriz.
09:49
Right now,
194
577449
1148
Şu anda,
09:50
we have a quarterçeyrek of a millionmilyon people
that have signedimzalı up for ProtonMailProtonMail,
195
578597
3426
dünyanın her yerinden, ProtonMail'e
üye olan çeyrek milyon insan var.
09:54
and these people come from everywhereher yerde,
196
582023
1809
Ve bu insanlar dünyanın her yerinde.
09:55
and this really showsgösterileri that privacyGizlilik
197
583832
1632
Bu gösteriyor ki özel yaşam
09:57
is not just an AmericanAmerikan
or a EuropeanAvrupa issuekonu,
198
585464
2252
sadece Amerika ve
Avrupa'nın meselesi değil,
09:59
it's a globalglobal issuekonu
that impactsetkiler all of us.
199
587716
2345
bu hepimizi etkileyen küresel bir mesele.
10:02
It's something that we really
have to payödeme attentionDikkat to going forwardileri.
200
590061
3460
İlerletmek için gerçekten çaba
göstermemiz gereken bir konu.
10:05
So what do we have to do
to solveçözmek this problemsorun?
201
593521
2996
Peki bu problemi çözmek için ne
yapmamız gerekiyor ?
10:08
Well, first of all,
202
596517
1997
Öncelikle,
10:10
we need to supportdestek a differentfarklı
business modelmodel for the InternetInternet,
203
598514
2994
internet için farklı bir
iş modelini desteklememiz gerekiyor.
10:13
one that does not relygüvenmek
entirelyBaştan sona on advertisementsreklamlar
204
601508
2333
Hasılat ve büyüme için tamamen
10:15
for revenuegelir and for growthbüyüme.
205
603841
2334
reklama bağlı olmayan bir model.
10:18
We actuallyaslında need to buildinşa etmek a newyeni InternetInternet
206
606175
2509
Aslında gizliliğin ve verilerimizi
kontrol edebilmenin
10:20
where our privacyGizlilik and our abilitykabiliyet
to controlkontrol our dataveri is first and foremostbaşta.
207
608684
5693
öncelikli olduğu yeni bir internet
yapılandırmalıyız.
10:26
But even more importantlyönemlisi,
208
614377
1745
Ama daha da önemlisi,
10:28
we have to buildinşa etmek an InternetInternet
where privacyGizlilik is no longeruzun just an optionseçenek
209
616122
4868
özel yaşamın bir seçenek değil,
standart olduğu
10:32
but is alsoAyrıca the defaultVarsayılan.
210
620990
1903
bir internet yapılandırmalıyız.
10:35
We have donetamam the first stepadım
with ProtonMailProtonMail,
211
623923
2570
Biz ilk adımımızı
ProtonMail ile attık;
10:38
but this is really just the first stepadım
in a very, very long journeyseyahat.
212
626493
3581
ama bu gerçekten çok çok uzun bir
yolculukta sadece ilk adım.
10:42
The good newshaber I can sharepay
with you guys todaybugün,
213
630074
2923
Bugün sizlerle paylaşabileceğim iyi,
ve heyecanlı haber şu,
10:44
the excitingheyecan verici newshaber,
is that we're not travelingseyahat aloneyalnız.
214
632997
2528
yalnız değiliz.
10:47
The movementhareket to protectkorumak people'sinsanların privacyGizlilik
and freedomözgürlük onlineinternet üzerinden
215
635525
2850
İnsanların özel yaşamlarını ve
özgürlüklerini koruma
10:50
is really gainingkazanma momentummoment,
216
638375
1486
hareketi ciddi bir ivme kazandı
10:51
and todaybugün, there are dozensonlarca of projectsprojeler
from all around the worldDünya
217
639861
3594
Bugün, dünyanın her yerinden,
onlarca proje,
10:55
who are workingçalışma togetherbirlikte
to improveiyileştirmek our privacyGizlilik.
218
643455
3511
özel yaşamımızı korumak için
birlikte çalışıyor.
10:58
These projectsprojeler protectkorumak things
from our chatsohbet to voiceses communicationsiletişim,
219
646966
3646
Bu projeler, sohbetlerimizden
sesli iletişimimize,
11:02
alsoAyrıca our filedosya storagedepolama, our onlineinternet üzerinden searcharama,
220
650612
2804
dosya depolamalarımıza,
internet aramalarımıza,
11:05
our onlineinternet üzerinden browsingTarama,
and manyçok other things.
221
653416
3041
internet tarayıcılarımıza kadar
pek çok farklı şey üzerine.
11:08
And these projectsprojeler are not backedarka çıkılmış
by billionsmilyarlarca of dollarsdolar in advertisingreklâm,
222
656457
3529
Bu projeler, reklam piyasası tarafından
milyarlarca dolarla desteklenmiyor.
11:11
but they'veonlar ettik foundbulunan supportdestek
really from the people,
223
659986
2323
Ama dünya genelinde,
sizin ve benim gibi
11:14
from privateözel individualsbireyler like you and I
from all over the worldDünya.
224
662309
3047
bireylerden destek alıyor,
dünyanın her yerinden.
11:17
This really mattershususlar, because ultimatelyen sonunda,
225
665356
3117
Bu gerçekten önemli çünkü en nihayetinde,
11:20
privacyGizlilik dependsbağlıdır on eachher
and everyher one of us,
226
668473
3471
özel yaşam hepimizi ilgilendiriyor.
11:23
and we have to protectkorumak it now
because our onlineinternet üzerinden dataveri
227
671944
2833
Bunu korumalıyız çünkü
çevrimiçi verilerimiz
11:26
is more than just a collectionToplamak
of onesolanlar and zerossıfır.
228
674777
2764
sadece birler ve sıfırlar toplamı değil.
11:29
It's actuallyaslında a lot more than that.
229
677541
1856
Aslından bundan çok daha fazlası.
11:31
It's our liveshayatları, our personalkişisel storieshikayeleri,
230
679397
2346
Bunlar hayatımız, hikayelerimiz,
11:33
our friendsarkadaşlar, our familiesaileleri,
231
681743
2298
arkadaşlarımız, ailelerimiz
11:36
and in manyçok waysyolları,
alsoAyrıca our hopesumutlar and our aspirationsözlemleri.
232
684041
3506
ve pek çok açıdan umutlarımız
ve arzularımız.
11:39
We need to spendharcamak time now
to really protectkorumak our right
233
687547
3104
Şimdi zamanımızı, bunu gerçekten
paylaşmak istediklerimizle
11:42
to sharepay this only with people
that we want to sharepay this with,
234
690651
2950
paylaşma hakkımızı
korumaya harcamalıyız.
11:45
because withoutolmadan this,
we simplybasitçe can't have a freeücretsiz societytoplum.
235
693601
2740
Çünkü bu olmadan, özgür bir
toplumdan bahsedemeyiz.
11:48
So now'sŞimdi the time for us
to collectivelytopluca standdurmak up and say,
236
696341
2853
Şimdi hep beraber ayağa kalkarak
"Evet, biz çevrimiçi
11:51
yes, we do want to livecanlı
in a worldDünya with onlineinternet üzerinden privacyGizlilik,
237
699194
3493
gizliliğin olduğu bir dünyada
yaşamak istiyoruz
11:54
and yes, we can work togetherbirlikte
to turndönüş this visionvizyon into a realitygerçeklik.
238
702687
4528
ve evet bu amacı gerçeğe dönüştürmek için
birlikte çalışabiliriz" deme vakti.
11:59
Thank you.
239
707215
2135
Teşekkürler.
12:01
(ApplauseAlkış)
240
709350
6757
(Alkışlar)
Translated by Gülçin Koçyiğit
Reviewed by Başak Karadağ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andy Yen - Secure email developer
Andy Yen is building an encrypted email program that lets everyone benefit from private communication.

Why you should listen
Andy Yen is a scientist at CERN. With two colleagues, Wei Sun and Jason Stockman, he co-founded ProtonMail, an encrypted email startup based in Geneva, Switzerland, that seeks to make secure email accessible. The group aims to advance internet security and protect online privacy rights by making it possible for everyone to incorporate encryption into their everyday communication.

A physicist and economist by training, since 2010 Andy has been part of the ATLAS experiment at CERN, where his research focus has been on searches for supersymmetric particles. He is translating his experience in large-scale computing to build the infrastructure that is used to run ProtonMail.
More profile about the speaker
Andy Yen | Speaker | TED.com