ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians.

Why you should listen

Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas.  She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi. 

Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.

More profile about the speaker
Benedetta Berti | Speaker | TED.com
TED2015

Benedetta Berti: The surprising way groups like ISIS stay in power

Benedetta Berti: El sorprendente método empleado por grupos como ISIS para permanecer en el poder

Filmed:
2,198,033 views

ISIS, Hezbolá, Hamas, tres grupos muy diferentes conocidos por su violencia, pero esa es solo una parte de sus actividades, dice la analista política Benedetta Berti. También tratan de ganarse a la población a través del trabajo social creando escuelas y hospitales, ofreciendo seguridad y protección y sustituyendo gobiernos fallidos. La comprensión de la labor más amplia de estos grupos contribuye al desarrollo de nuevas estrategias para poner fin a la violencia.
- Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the pastpasado decadedécada,
0
849
1471
En la última década,
he estudiado a grupos
armados no estatales:
00:14
I've been studyingestudiando non-stateno estatal armedarmado groupsgrupos:
1
2344
2902
organizaciones armadas como
terroristas, insurgentes o milicias.
00:17
armedarmado organizationsorganizaciones like terroriststerroristas,
insurgentsinsurgentes or militiasmilicias.
2
5270
3867
00:21
I documentdocumento what these groupsgrupos do
when they're not shootingdisparo.
3
9588
3173
Documento lo que hacen estos
grupos cuando no están disparando.
00:24
My goalGol is to better understandentender
these violentviolento actorsactores
4
12785
3563
Mi objetivo es entender mejor a estos
agentes generadores de violencia
y estudiar formas de alentar la transición
00:28
and to studyestudiar waysformas to encouragealentar transitiontransición
from violentviolento engagementcompromiso
5
16372
3690
de la participación violenta
a la confrontación no violenta.
00:32
to nonviolentno violento confrontationconfrontación.
6
20086
1877
Hago trabajo de campo, en el mundo
de la política y en la biblioteca.
00:33
I work in the fieldcampo, in the policypolítica worldmundo
and in the librarybiblioteca.
7
21987
3404
00:37
UnderstandingComprensión non-stateno estatal armedarmado groupsgrupos
is keyllave to solvingresolviendo mostmás ongoingen marcha conflictconflicto,
8
25749
5111
Entender a estos grupos es clave para
resolver casi todo conflicto en curso,
porque la guerra ha cambiado.
00:42
because warguerra has changedcambiado.
9
30884
1556
Solía ser una disputa entre estados.
00:44
It used to be a contestconcurso betweenEntre statesestados.
10
32464
2460
00:47
No longermás.
11
35568
1151
Ya no.
00:48
It is now a conflictconflicto betweenEntre statesestados
and non-stateno estatal actorsactores.
12
36743
3938
Ahora es un conflicto entre los estados
y actores no gubernamentales.
00:53
For exampleejemplo, of the 216 peacepaz agreementsacuerdos
13
41236
3736
Por ejemplo, de los 216 acuerdos de paz
00:56
signedfirmado betweenEntre 1975 and 2011,
14
44996
3410
firmados entre 1975 y 2011,
196 se firmaron entre un estado
y un actor no gubernamental.
01:00
196 of them were betweenEntre a stateestado
and a non-stateno estatal actoractor.
15
48430
5180
Por eso debemos entender a estos grupos;
incluso debemos involucrarlos
01:05
So we need to understandentender these groupsgrupos;
we need to eitherya sea engagecontratar them
16
53634
3237
01:08
or defeatderrota them in any conflictconflicto resolutionresolución
processproceso that has to be successfulexitoso.
17
56895
4889
o derrotarlos en cualquier proceso
de resolución de conflictos exitoso.
Pero ¿cómo hacerlo?
01:13
So how do we do that?
18
61808
1414
01:15
We need to know what makeshace
these organizationsorganizaciones tickgarrapata.
19
63805
3004
Tenemos que saber qué motiva
a estas organizaciones.
Conocemos muy bien las razones
por las que luchan, cómo lo hacen,
01:19
We know a lot about
how they fightlucha, why they fightlucha,
20
67148
2793
01:21
but no one looksmiradas at what they're doing
when they're not fightinglucha.
21
69965
3054
pero nadie analiza qué
hacen cuando no pelean.
La lucha armada y las políticas
no armadas se relacionan.
01:25
YetTodavía, armedarmado strugglelucha
and unarmeddesarmado politicspolítica are relatedrelacionado.
22
73043
3592
01:28
It is all partparte of the samemismo organizationorganización.
23
76659
2298
Todo es parte de la misma organización.
No podemos entender a estos grupos,
ni mucho menos derrotarlos,
01:30
We cannotno poder understandentender these groupsgrupos,
let alonesolo defeatderrota them,
24
78981
3157
sin una visión global.
01:34
if we don't have the fullcompleto pictureimagen.
25
82162
1888
01:37
And armedarmado groupsgrupos todayhoy
are complexcomplejo organizationsorganizaciones.
26
85140
3058
Los grupos armados de hoy
son organizaciones complejas.
Por ejemplo, el Hezbolá libanés,
01:40
Take the Lebaneselibanés HezbollahHezbollah,
27
88222
1903
conocido por su enfrentamiento
violento contra Israel.
01:42
knownconocido for its violentviolento
confrontationconfrontación againsten contra IsraelIsrael.
28
90149
2783
Desde su creación en la década de 1980,
01:44
But sinceya que its creationcreación in the earlytemprano 1980s,
29
92956
2835
Hezbolá también ha establecido
un partido político,
01:47
HezbollahHezbollah has alsoademás setconjunto up
a politicalpolítico partyfiesta,
30
95815
2585
una red de servicios sociales
y un aparato militar.
01:50
a social-serviceservicio social networkred,
and a militarymilitar apparatusaparato.
31
98424
3317
Del mismo modo, el palestino Hamas,
01:53
Similarlysimilar, the Palestinianpalestino HamasHamas,
32
101765
2626
01:56
knownconocido for its suicidesuicidio attacksataques
againsten contra IsraelIsrael,
33
104415
2567
conocido por sus ataques
suicidas contra Israel,
también administra la
Franja de Gaza desde 2007.
01:59
alsoademás runscarreras the GazaGaza StripTira sinceya que 2007.
34
107006
3204
De modo que estos grupos hacen
más que simplemente disparar.
02:02
So these groupsgrupos do way more
than just shootdisparar.
35
110234
2678
Son multitarea.
02:05
They multi-taskTarea múltiple.
36
113453
1159
02:07
They setconjunto up complexcomplejo
communicationcomunicación machinesmáquinas --
37
115239
3015
Establecen una maquinaria
compleja de comunicación:
02:10
radioradio stationsestaciones, TVtelevisión channelscanales,
38
118278
2143
estaciones de radio, canales de TV,
sitios web de Internet
y estrategias en redes sociales.
02:12
InternetInternet websitessitios web
and socialsocial mediamedios de comunicación strategiesestrategias.
39
120445
2953
Y aquí tienen la revista de ISIS,
02:15
And up here, you have the ISISISIS magazinerevista,
40
123422
2292
impresa en inglés
y publicada para reclutar.
02:17
printedimpreso in EnglishInglés
and publishedpublicado to recruitrecluta.
41
125738
3125
02:21
ArmedArmado groupsgrupos alsoademás investinvertir
in complexcomplejo fund-raisingrecaudación de fondos --
42
129259
2907
Los grupos armados también invierten
en una compleja recaudación de fondos
02:24
not lootingsaqueo, but settingajuste up
profitablerentable businessesnegocios;
43
132190
3863
sin saqueos, sino mediante
negocios rentables;
02:28
for exampleejemplo, constructionconstrucción companiescompañías.
44
136077
2390
por ejemplo, empresas de construcción.
Estas actividades son clave.
02:30
Now, these activitiesocupaciones are keysllaves.
45
138491
1883
02:32
They allowpermitir these groupsgrupos
to increaseincrementar theirsu strengthfuerza,
46
140398
2420
Les permiten a estos grupos
incrementar su fortaleza,
02:34
increaseincrementar theirsu fundsfondos,
47
142842
1355
incrementar sus fondos,
02:36
to better recruitrecluta
and to buildconstruir theirsu brandmarca.
48
144221
2872
para reclutar mejor y construir su marca.
02:39
ArmedArmado groupsgrupos alsoademás do something elsemás:
49
147537
1739
Los grupos armados
también hacen algo más:
02:41
they buildconstruir strongermás fuerte bondscautiverio
with the populationpoblación
50
149300
2660
crean lazos más fuertes con su población
invirtiendo en servicios sociales,
02:43
by investinginvirtiendo in socialsocial servicesservicios.
51
151984
2449
02:46
They buildconstruir schoolsescuelas, they runcorrer hospitalshospitales,
52
154457
2843
construyen escuelas,
administran hospitales,
02:49
they setconjunto up vocational-trainingEntrenamiento vocacional programsprogramas
or micro-loanmicrocrédito programsprogramas.
53
157324
3756
ponen en marcha programas de formación
profesional o de micropréstamos.
Hezbolá ofrece todos
estos servicios y más.
02:53
HezbollahHezbollah offersofertas all
of these servicesservicios and more.
54
161104
3777
Los grupos armados también tratan
de conquistar a la población
02:56
ArmedArmado groupsgrupos alsoademás seekbuscar
to winganar the populationpoblación over
55
164905
2809
ofreciendo algo que
el estado no brinda:
02:59
by offeringofrecimiento something
that the stateestado is not providingsiempre que:
56
167738
3900
seguridad y protección.
03:03
safetyla seguridad and securityseguridad.
57
171662
2051
03:06
The initialinicial risesubir of the TalibanTalibanes
in war-tornDesgarrado por la guerra AfghanistanAfganistán,
58
174141
3960
El ascenso de los talibanes en un
Afganistán desgarrado por la guerra
03:10
or even the beginningcomenzando
of the ascentascenso of ISISISIS,
59
178125
2877
o incluso el principio
del ascenso de ISIS,
puede entenderse también examinado
los esfuerzos de estos grupos
03:13
can be understoodentendido alsoademás by looking
at these groups'grupos effortsesfuerzos
60
181026
3058
03:16
to provideproporcionar securityseguridad.
61
184108
2216
por brindar seguridad.
Desafortunadamente,
en estos casos, la seguridad
03:18
Now, unfortunatelyDesafortunadamente, in these casescasos,
62
186348
2271
03:20
the provisionprovisión of securityseguridad
camevino at an unbearablyinsoportable highalto priceprecio
63
188643
3246
tiene un precio insoportablemente
elevado para la población.
03:23
for the populationpoblación.
64
191913
1410
03:25
But in generalgeneral, providingsiempre que
socialsocial servicesservicios fillsllena a gapbrecha,
65
193347
4241
Pero, en general, proporcionar servicios
sociales significa llenar un vacío,
una brecha dejada por el gobierno,
03:29
a governancegobernancia gapbrecha left by the governmentgobierno,
66
197612
2261
03:31
and allowspermite these groupsgrupos
to increaseincrementar theirsu strengthfuerza
67
199897
2595
y les permite a estos grupos
fortalecer e incrementar su poder.
03:34
and theirsu powerpoder.
68
202516
1198
03:36
For exampleejemplo, the 2006 electoralelectoral victoryvictoria
of the Palestinianpalestino HamasHamas
69
204040
4406
Por ejemplo, la victoria electoral
de 2006 del Hamas palestino
no puede entenderse sin reconocer
el trabajo social del grupo.
03:40
cannotno poder be understoodentendido withoutsin
acknowledgingreconociendo the group'sgrupo socialsocial work.
70
208470
3579
03:44
Now, this is a really complexcomplejo pictureimagen,
71
212696
2374
Es una escenario realmente complejo,
03:47
yettodavía in the WestOeste,
when we look at armedarmado groupsgrupos,
72
215094
2477
incluso en Occidente, cuando
analizamos a los grupos armados,
03:49
we only think of the violentviolento sidelado.
73
217595
2202
solo pensamos en el lado violento.
Pero eso no es suficiente para entender
las fortalezas de estos grupos,
03:51
But that's not enoughsuficiente to understandentender
these groups'grupos strengthfuerza,
74
219821
2872
03:54
strategyestrategia or long-terma largo plazo visionvisión.
75
222717
2262
la estrategia o la visión a largo plazo.
03:57
These groupsgrupos are hybridhíbrido.
76
225393
1560
Estos grupos son híbridos.
03:58
They risesubir because they fillllenar a gapbrecha
left by the governmentgobierno,
77
226977
3324
Crecen porque llenan brechas
dejadas por el gobierno,
y surgen como grupos armados y políticos,
04:02
and they emergesurgir
to be bothambos armedarmado and politicalpolítico,
78
230325
3380
participan en la lucha violenta
y dan gobernabilidad.
04:05
engagecontratar in violentviolento strugglelucha
and provideproporcionar governancegobernancia.
79
233729
3220
04:09
And the more these organizationsorganizaciones
are complexcomplejo and sophisticatedsofisticado,
80
237431
4008
Y cuanto más complejas y sofisticadas
son estas organizaciones,
04:13
the lessMenos we can think of them
as the oppositeopuesto of a stateestado.
81
241463
3341
menos podemos catalogarlas
como algo contrario a un estado.
¿Cómo denominar a un grupo como Hezbolá?
04:16
Now, what do you call
a groupgrupo like HezbollahHezbollah?
82
244828
2279
04:19
They runcorrer partparte of a territoryterritorio,
they administeradministrar all theirsu functionsfunciones,
83
247131
3315
Dominan parte de un territorio,
administran todas sus funciones,
recogen la basura, administran
el sistema de alcantarillado.
04:22
they pickrecoger up the garbagebasura,
they runcorrer the sewageaguas residuales systemsistema.
84
250470
3134
04:25
Is this a stateestado? Is it a rebelrebelde groupgrupo?
85
253628
2711
¿Es un estado? ¿Es un grupo rebelde?
04:28
Or maybe something elsemás,
something differentdiferente and newnuevo?
86
256720
3337
O quizá es otra cosa,
algo nuevo y diferente.
Y ¿qué es ISIS?
04:32
And what about ISISISIS?
87
260081
1681
Las líneas se desdibujan.
04:33
The lineslíneas are blurredborroso.
88
261786
1270
04:35
We livevivir in a worldmundo of statesestados,
non-statesno estados, and in-betweenentre,
89
263080
3758
Vivimos en un mundo de estados,
de naciones sin estado e híbridos,
y cuanto más débiles son los estados,
como en el Oriente Medio actual,
04:38
and the more statesestados are weakdébiles,
like in the MiddleMedio EastEste todayhoy,
90
266862
3413
más intervienen y llenan esa brecha
los actores no gubernamentales.
04:42
the more non-stateno estatal actorsactores
steppaso in and fillllenar that gapbrecha.
91
270299
3476
04:45
This mattersasuntos for governmentsgobiernos,
because to countermostrador these groupsgrupos,
92
273799
3126
Esto es importante para los gobiernos,
porque para contrarrestar a estos grupos
04:48
they will have to investinvertir more
in non-militaryno militar toolsherramientas.
93
276949
3450
tendrán que invertir más
en herramientas no militares.
04:53
FillingRelleno that governancegobernancia gapbrecha
94
281202
1471
Llenar ese vacío de gobierno
04:54
has to be at the centercentrar
of any sustainablesostenible approachenfoque.
95
282697
3429
tiene que estar en el centro
de cualquier enfoque sostenible.
04:58
This alsoademás mattersasuntos very much
for peacemakingpacificación and peacebuildingconsolidación de la paz.
96
286150
3639
Esto es muy importante también
para establecer y consolidar la paz.
Si entendemos mejor a los grupos armados,
05:01
If we better understandentender armedarmado groupsgrupos,
97
289813
2031
05:03
we will better know
what incentivesincentivos to offeroferta
98
291868
2462
entenderemos mejor qué incentivos ofrecer
para fomentar la transición
de la violencia a la no violencia.
05:06
to encouragealentar the transitiontransición
from violenceviolencia to nonviolenceno violencia.
99
294354
3776
05:10
So in this newnuevo contestconcurso
betweenEntre statesestados and non-statesno estados,
100
298487
3644
En esta nueva disputa
entre estados y actores no estatales,
el poder militar puede
ganar algunas batallas,
05:14
militarymilitar powerpoder can winganar some battlesbatallas,
101
302155
2652
pero no nos dará paz ni estabilidad.
05:16
but it will not give us
peacepaz norni stabilityestabilidad.
102
304831
2833
05:20
To achievelograr these objectivesobjetivos,
103
308085
1848
Para lograr estos objetivos
05:21
what we need is a long-terma largo plazo investmentinversión
in fillingrelleno that securityseguridad gapbrecha,
104
309957
4805
necesitamos inversiones a largo plazo
para llenar ese vacío de seguridad,
para llenar ese vacío de gobierno
05:26
in fillingrelleno that governancegobernancia gapbrecha
105
314786
2001
que le permitió a estos grupos
prosperar en un principio.
05:28
that allowedpermitido these groupsgrupos
to thriveprosperar in the first placelugar.
106
316811
3091
05:32
Thank you.
107
320220
1151
Gracias.
(Aplausos)
05:33
(ApplauseAplausos)
108
321395
3557
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Denise R Quivu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians.

Why you should listen

Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas.  She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi. 

Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.

More profile about the speaker
Benedetta Berti | Speaker | TED.com