ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians.

Why you should listen

Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas.  She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi. 

Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.

More profile about the speaker
Benedetta Berti | Speaker | TED.com
TED2015

Benedetta Berti: The surprising way groups like ISIS stay in power

Benedetta Berti: Kako ISIS in podobne skupine ohranjajo moč

Filmed:
2,198,033 views

ISIS, Hezbolah, Hamas. Te med seboj zelo različne skupine so vse znane po nasilju - a to je le del njihove dejavnosti, pravi analitičarka politik Benedetta Berti. Te skupine pridobijo prebivalstvo na svojo stran tudi s socialno službo: odpirajo šole in bolnišnice, nudijo varnost, zapolnjujejo praznino, ki je šibke vlade ne. Razumevanje širšega obsega njihovega dela odpira nove poti za končanje nasilja.
- Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the pastpreteklost decadedesetletje,
0
849
1471
Zadnjih deset let
00:14
I've been studyingŠtudij non-statedržave, ki ni armedoboroženi groupsskupine:
1
2344
2902
preučujem nedržavne oborožene skupine:
00:17
armedoboroženi organizationsorganizacije like terroriststeroristi,
insurgentsuporniki or militiasmilic.
2
5270
3867
teroriste, upornike in milice.
00:21
I documentdokument what these groupsskupine do
when they're not shootingstreljanje.
3
9588
3173
Zanima me, kaj te skupine počnejo,
kadar ne streljajo.
00:24
My goalcilj is to better understandrazumeti
these violentnasilno actorsigralci
4
12785
3563
Ta nasilna gibanja želim bolje razumeti
00:28
and to studyštudija waysnačinov to encouragespodbujati transitionprehod
from violentnasilno engagementsodelovanje
5
16372
3690
in najti poti, kako spodbuditi
prehod od nasilja
00:32
to nonviolentnenasilno confrontationSoočenje.
6
20086
1877
k nenasilni konfrontaciji.
00:33
I work in the fieldpolje, in the policypolitika worldsvet
and in the libraryknjižnica.
7
21987
3404
Delam na terenu, na ravni politik
in v knjižnici.
00:37
UnderstandingRazumevanje non-statedržave, ki ni armedoboroženi groupsskupine
is keyključ to solvingreševanje mostnajbolj ongoingstalno conflictkonflikt,
8
25749
5111
Da bi rešili večino trenutnih konfliktov,
moramo razumeti take oborožene skupine,
00:42
because warvojna has changedspremenjeno.
9
30884
1556
saj se je značaj vojne spremenil.
00:44
It used to be a contesttekmovanje betweenmed statesdržave.
10
32464
2460
Nekoč je šlo za tekmovanje med državami.
00:47
No longerdlje.
11
35568
1151
Nič več.
00:48
It is now a conflictkonflikt betweenmed statesdržave
and non-statedržave, ki ni actorsigralci.
12
36743
3938
Zdaj je konflikt med državami
in nedržavnimi akterji.
00:53
For exampleprimer, of the 216 peacemir agreementssporazumov
13
41236
3736
Na primer: od 216 mirovnih sporazumov,
00:56
signedpodpisano betweenmed 1975 and 2011,
14
44996
3410
podpisanih med 1975 in 2011,
01:00
196 of them were betweenmed a statedržava
and a non-statedržave, ki ni actorigralec.
15
48430
5180
jih je bilo 196 med državo
in nedržavnim akterjem.
01:05
So we need to understandrazumeti these groupsskupine;
we need to eitherbodisi engagesodelovati them
16
53634
3237
Zato jih moramo bolje razumeti:
moramo jih bodisi vključiti
01:08
or defeatporaz them in any conflictkonflikt resolutionresolucija
processproces that has to be successfuluspešno.
17
56895
4889
bodisi premagati skozi uspešno
rešitev konflikta.
01:13
So how do we do that?
18
61808
1414
Ampak kako naj to naredimo?
01:15
We need to know what makesnaredi
these organizationsorganizacije tickkljukico.
19
63805
3004
Vedeti moramo, kaj jih vodi.
01:19
We know a lot about
how they fightboj, why they fightboj,
20
67148
2793
Veliko vemo o tem, kako
in zakaj se borijo,
01:21
but no one looksizgleda at what they're doing
when they're not fightingboj.
21
69965
3054
skoraj nič pa o tem,
kaj počnejo, ko niso v boju.
01:25
YetŠe, armedoboroženi struggleboj
and unarmedneoborožene politicspolitiko are relatedpovezane.
22
73043
3592
Oborožen boj in politika brez orožja
sta povezana.
01:28
It is all partdel of the sameenako organizationorganizacija.
23
76659
2298
Gre za delo iste organizacije.
01:30
We cannotne morem understandrazumeti these groupsskupine,
let alonesam defeatporaz them,
24
78981
3157
Teh skupin ne bomo razumeli,
sploh pa ne premagali,
01:34
if we don't have the fullpolno pictureslika.
25
82162
1888
če ne dobimo celostnega vpogleda.
01:37
And armedoboroženi groupsskupine todaydanes
are complexkompleksno organizationsorganizacije.
26
85140
3058
Današnje oborožene skupine
so kompleksno organizirane.
01:40
Take the LebaneseLibanonski HezbollahHezbolah,
27
88222
1903
Libanonski Hezbolah, recimo,
01:42
knownznano for its violentnasilno
confrontationSoočenje againstproti IsraelIzrael.
28
90149
2783
je znan po nasilnem spopadanju
z Izraelom.
01:44
But sinceod its creationustvarjanje in the earlyzgodaj 1980s,
29
92956
2835
A od ustanovitve v zgodnjih 80. letih
01:47
HezbollahHezbolah has alsotudi setnastavite up
a politicalpolitično partyzabava,
30
95815
2585
je Hezbolah vzpostavil tudi
politično stranko,
01:50
a social-serviceSocialna služba networkomrežje,
and a militaryvojska apparatusaparat.
31
98424
3317
mrežo socialnih storitev
ter vojaški aparat.
01:53
SimilarlyPodobno, the PalestinianPalestinski HamasHamas,
32
101765
2626
Palestinski Hamas,
01:56
knownznano for its suicidesamomor attacksnapadi
againstproti IsraelIzrael,
33
104415
2567
ki je tudi znan po
samomorilskih napadih na Izrael,
01:59
alsotudi runsteče the GazaGazi StripTrak sinceod 2007.
34
107006
3204
vodi območje Gaze od leta 2007.
02:02
So these groupsskupine do way more
than just shootustrelil.
35
110234
2678
Te skupine torej niso samo strelci.
02:05
They multi-taskveč nalog.
36
113453
1159
Opravljajo več nalog.
02:07
They setnastavite up complexkompleksno
communicationkomunikacija machinesstroji --
37
115239
3015
Vzpostavljajo kompleksne
sisteme komunikacije,
02:10
radioradio stationspostaje, TVTV channelskanalov,
38
118278
2143
radijske postaje, TV kanale,
02:12
InternetInternet websitesspletne strani
and socialsocialno mediamediji strategiesstrategije.
39
120445
2953
spletne strani in strategije
za družabne medije.
02:15
And up here, you have the ISISISIS magazinerevija,
40
123422
2292
Tule je ISIS revija,
02:17
printednatisnjeni in Englishangleščina
and publishedobjavljeno to recruitzaposliti.
41
125738
3125
ki izhaja v angleščini in je
namenjena rekrutiranju.
02:21
ArmedOboroženi groupsskupine alsotudi investvlagati
in complexkompleksno fund-raisingzbiranja sredstev --
42
129259
2907
Oborožene skupine vlagajo
tudi v zbiranje sredstev -
02:24
not lootingplen, but settingnastavitev up
profitabledonosno businessespodjetja;
43
132190
3863
ne s plenjenjem, pač pa
z odpiranjem dobičkonosnih podjetij,
02:28
for exampleprimer, constructionGradnja companiespodjetja.
44
136077
2390
denimo v gradbeništvu.
02:30
Now, these activitiesdejavnosti are keystipke.
45
138491
1883
Te dejavnosti so ključne.
02:32
They allowdovolite these groupsskupine
to increaseporast theirnjihovi strengthmoč,
46
140398
2420
Skupinam pomagajo krepiti moč,
02:34
increaseporast theirnjihovi fundssredstva,
47
142842
1355
zbirati sredstva,
02:36
to better recruitzaposliti
and to buildzgraditi theirnjihovi brandznamka.
48
144221
2872
rekrutirati in graditi blagovno znamko.
02:39
ArmedOboroženi groupsskupine alsotudi do something elsedrugače:
49
147537
1739
Oborožene skupine počnejo še nekaj:
02:41
they buildzgraditi strongermočnejši bondsobveznice
with the populationprebivalstvo
50
149300
2660
z vlaganjem v socialne službe
02:43
by investingnaložbe in socialsocialno servicesstoritev.
51
151984
2449
krepijo vezi s prebivalstvom.
02:46
They buildzgraditi schoolsšole, they runteči hospitalsbolnišnice,
52
154457
2843
Gradijo šole, vodijo bolnišnice,
02:49
they setnastavite up vocational-trainingpoklicnega izobraževanja in usposabljanja programsprogramov
or micro-loanmikro-posojila programsprogramov.
53
157324
3756
odpirajo programe poklicnega
izobraževanja, dajejo mikrokredite.
02:53
HezbollahHezbolah offersponudbe all
of these servicesstoritev and more.
54
161104
3777
Hezbolah ponuja vse to in več.
02:56
ArmedOboroženi groupsskupine alsotudi seekiščite
to winzmaga the populationprebivalstvo over
55
164905
2809
Oborožene skupine skušajo
ljudi pridobiti tudi tako,
02:59
by offeringponudba something
that the statedržava is not providingzagotavljanje:
56
167738
3900
da ponujajo tisto, česar država ne:
03:03
safetyvarnost and securityvarnost.
57
171662
2051
varnost.
03:06
The initialzačetno risevzpon of the TalibanTalibani
in war-tornrazdejala vojna AfghanistanAfganistan,
58
174141
3960
Prvotni vzpon talibanov
v povojnem Afganistanu
03:10
or even the beginningzačetek
of the ascentvzpon of ISISISIS,
59
178125
2877
ali celo prvi koraki razvoja ISIS
03:13
can be understoodrazumel alsotudi by looking
at these groups'skupin effortsprizadevanja
60
181026
3058
so povezani tudi s poskusi teh skupin
03:16
to providezagotoviti securityvarnost.
61
184108
2216
zagotoviti varnost.
03:18
Now, unfortunatelyna žalost, in these casesprimerov,
62
186348
2271
Na žalost je bila v teh primerih
03:20
the provisionzagotavljanje of securityvarnost
cameprišel at an unbearablyneznosno highvisoko pricecena
63
188643
3246
cena take varnosti
za prebivalce neznosna.
03:23
for the populationprebivalstvo.
64
191913
1410
03:25
But in generalsplošno, providingzagotavljanje
socialsocialno servicesstoritev fillsizpolni a gapvrzel,
65
193347
4241
Na splošno pa s socialno službo
te skupine poskrbijo za nekaj,
03:29
a governanceupravljanje gapvrzel left by the governmentvlada,
66
197612
2261
česar vlada ni sposobna narediti,
03:31
and allowsdovoljuje these groupsskupine
to increaseporast theirnjihovi strengthmoč
67
199897
2595
kar še okrepi njihovo moč
03:34
and theirnjihovi powermoč.
68
202516
1198
in vpliv.
03:36
For exampleprimer, the 2006 electoralvolilni victoryzmago
of the PalestinianPalestinski HamasHamas
69
204040
4406
Volilne zmage Hamasa leta 2006
03:40
cannotne morem be understoodrazumel withoutbrez
acknowledgingpriznava the group'sskupine socialsocialno work.
70
208470
3579
ne bi razumeli, če ne upoštevamo
socialnega dela, ki ga nudi.
03:44
Now, this is a really complexkompleksno pictureslika,
71
212696
2374
Slika je res zapletena,
03:47
yetše in the WestWest,
when we look at armedoboroženi groupsskupine,
72
215094
2477
a z vidika Zahoda oborožene skupine
predstavljajo samo nasilje.
03:49
we only think of the violentnasilno sidestran.
73
217595
2202
03:51
But that's not enoughdovolj to understandrazumeti
these groups'skupin strengthmoč,
74
219821
2872
Vendar to ne pokaže njihove celotne moči,
03:54
strategystrategijo or long-termdolgoročno visionvizijo.
75
222717
2262
strategije ali dolgoročne vizije.
03:57
These groupsskupine are hybridhibrid.
76
225393
1560
Te skupine so hibridi.
03:58
They risevzpon because they fillizpolnite a gapvrzel
left by the governmentvlada,
77
226977
3324
Vzpnejo se, ker zapolnijo praznino,
ki je vlada ne,
04:02
and they emergePojavi se
to be bothoboje armedoboroženi and politicalpolitično,
78
230325
3380
postanejo tako oborožene kot politične,
04:05
engagesodelovati in violentnasilno struggleboj
and providezagotoviti governanceupravljanje.
79
233729
3220
vključijo se tako v nasilni boj
kot v vladanje.
04:09
And the more these organizationsorganizacije
are complexkompleksno and sophisticatedprefinjeno,
80
237431
4008
In bolj ko so kompleksne in prefinjene,
04:13
the lessmanj we can think of them
as the oppositenasprotno of a statedržava.
81
241463
3341
manj v njih vidimo nasprotje državi.
04:16
Now, what do you call
a groupskupina like HezbollahHezbolah?
82
244828
2279
Kako bi opredelili Hezbolah?
04:19
They runteči partdel of a territoryozemlju,
they administerupravljanje all theirnjihovi functionsfunkcije,
83
247131
3315
Nadzorujejo del ozemlja
in upravljajo z njim,
04:22
they pickpick up the garbagesmeti,
they runteči the sewagekanalizacija systemsistem.
84
250470
3134
pobirajo smeti in vodijo komunalo.
04:25
Is this a statedržava? Is it a rebelupornik groupskupina?
85
253628
2711
Je to država? So uporniki?
04:28
Or maybe something elsedrugače,
something differentdrugačen and newnovo?
86
256720
3337
So nekaj drugega, novega?
04:32
And what about ISISISIS?
87
260081
1681
Kaj pa ISIS?
04:33
The lineslinije are blurredzamegljen.
88
261786
1270
Meje so zabrisane.
04:35
We livev živo in a worldsvet of statesdržave,
non-statesdržavam, ki niso, and in-betweenvmes,
89
263080
3758
Živimo v svetu držav, ne-držav
in nečesa vmes,
04:38
and the more statesdržave are weakšibko,
like in the MiddleSrednji EastVzhod todaydanes,
90
266862
3413
in šibkejše ko so države,
kot denimo na Bližnjem vzhodu,
04:42
the more non-statedržave, ki ni actorsigralci
stepkorak in and fillizpolnite that gapvrzel.
91
270299
3476
bolj nedržavni akterji
vstopajo na ta teren.
04:45
This matterszadeve for governmentsvlade,
because to counterštevec these groupsskupine,
92
273799
3126
To je pomembno za vlade,
saj bodo za boj s temi skupinami
04:48
they will have to investvlagati more
in non-militaryvojaške toolsorodja.
93
276949
3450
morale bolj vlagati v nevojaška orodja.
04:53
FillingPolnjenje that governanceupravljanje gapvrzel
94
281202
1471
Vsak pristop, da bo trajen,
04:54
has to be at the centercenter
of any sustainabletrajnostno approachpristop.
95
282697
3429
se mora osredotočiti na boljše vladanje.
04:58
This alsotudi matterszadeve very much
for peacemakingvzpostavljanje miru and peacebuildingizgradnjo miru.
96
286150
3639
To velja tudi za zagotavljanje miru.
05:01
If we better understandrazumeti armedoboroženi groupsskupine,
97
289813
2031
Če bomo bolje razumeli oborožene skupine,
05:03
we will better know
what incentivesspodbude to offerponudbe
98
291868
2462
bomo vedeli, kakšne spodbude
05:06
to encouragespodbujati the transitionprehod
from violencenasilje to nonviolencenenasilje.
99
294354
3776
bodo omogočile prehod
od nasilja k nenasilju.
05:10
So in this newnovo contesttekmovanje
betweenmed statesdržave and non-statesdržavam, ki niso,
100
298487
3644
V tem novem boju
med državami in drugimi akterji
05:14
militaryvojska powermoč can winzmaga some battlesbitke,
101
302155
2652
vojaška moč lahko dobi nekaj bitk,
05:16
but it will not give us
peacemir norniti stabilitystabilnost.
102
304831
2833
ne bo pa prinesla miru in stabilnosti.
05:20
To achievedoseči these objectivescilji,
103
308085
1848
Da bi to dosegli,
05:21
what we need is a long-termdolgoročno investmentnaložbe
in fillingpolnjenje that securityvarnost gapvrzel,
104
309957
4805
potrebujemo dolgoročno vlaganje
v zagotavljanje varnosti,
05:26
in fillingpolnjenje that governanceupravljanje gapvrzel
105
314786
2001
v zagotavljanje dobre vlade,
05:28
that alloweddovoljeno these groupsskupine
to thriveuspevajo in the first placemesto.
106
316811
3091
pomanjkanje česar je
pripeljalo do vzpona teh skupin.
05:32
Thank you.
107
320220
1151
Hvala.
05:33
(ApplauseAplavz)
108
321395
3557
(Aplavz)
Translated by Klavdija Cernilogar
Reviewed by Nika Kotnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians.

Why you should listen

Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas.  She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi. 

Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.

More profile about the speaker
Benedetta Berti | Speaker | TED.com