ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians.

Why you should listen

Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas.  She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi. 

Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.

More profile about the speaker
Benedetta Berti | Speaker | TED.com
TED2015

Benedetta Berti: The surprising way groups like ISIS stay in power

Benedetta Berti: Iznanađujuć način na koji grupe kao ISIS zadržavaju moć

Filmed:
2,198,033 views

ISIS, Hezbollah, Hamas. Ove tri vrlo različite grupe su poznate po nasilju - no, to je samo dio onoga čime se bave, govori politička analitičarka Benedetta Berti. Također, pokušavaju pridobiti cijele populacije sa društvenim radom: osnivajući škole i bolnice, pružajući sigurnost i zaštitu, i popunjavajući propuste koje su ostavile slabe vlade. Razumijevanje šireg rada ovih grupa predlaže nove strategije za prekid nasilja.
- Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the pastprošlost decadedesetljeće,
0
849
1471
Posljednjeg desetljeća,
00:14
I've been studyingučenje non-stateNe-državnih armednaoružani groupsgrupe:
1
2344
2902
proučavam nevladine oružane grupe:
00:17
armednaoružani organizationsorganizacija like terroriststeroristi,
insurgentsPobunjenici or militiasMilicija.
2
5270
3867
naoružane organizacije kao što su
teroristi, pobunjenici i narodne vojske.
00:21
I documentdokument what these groupsgrupe do
when they're not shootingpucanje.
3
9588
3173
Dokumentiram što te grupe rade
kad ne pucaju.
00:24
My goalcilj is to better understandrazumjeti
these violentnasilan actorsglumci
4
12785
3563
Moj cilj je bolje razumjeti ove
nasilne sudionike
00:28
and to studystudija waysnačine to encourageohrabriti transitiontranzicija
from violentnasilan engagementangažman
5
16372
3690
i proučiti načine poticanja prijelaza
iz nasilnog sudjelovanja
00:32
to nonviolentnenasilnom confrontationsukob.
6
20086
1877
u nenasilno suočavanje.
00:33
I work in the fieldpolje, in the policypolitika worldsvijet
and in the libraryknjižnica.
7
21987
3404
Radim na terenu, u političkom svijetu
i u knjižnici.
00:37
UnderstandingRazumijevanje non-stateNe-državnih armednaoružani groupsgrupe
is keyključ to solvingrješavanje mostnajviše ongoingu tijeku conflictsukob,
8
25749
5111
Razmijevanje nedržavnih oružanih grupa
je ključ za rješavanje većine tekućih sukoba,
00:42
because warrat has changedpromijenjen.
9
30884
1556
jer se rat promijenio.
00:44
It used to be a contestNatjecanje betweenizmeđu statesDržave.
10
32464
2460
Prije je to bilo natjecanje između država.
00:47
No longerviše.
11
35568
1151
Ne više.
00:48
It is now a conflictsukob betweenizmeđu statesDržave
and non-stateNe-državnih actorsglumci.
12
36743
3938
Sad je to sukob između državnih i
nedržavnih sudionika.
00:53
For exampleprimjer, of the 216 peacemir agreementssporazumi
13
41236
3736
Na primjer, od 216 mirovnih sporazuma
00:56
signedpotpisan betweenizmeđu 1975 and 2011,
14
44996
3410
potpisanih između 1975. i 2011.
01:00
196 of them were betweenizmeđu a statedržava
and a non-stateNe-državnih actorglumac.
15
48430
5180
196 ih je bilo između državnih i nedržavnih
sudionika.
01:05
So we need to understandrazumjeti these groupsgrupe;
we need to eitherili engageangažirati them
16
53634
3237
Moramo razumijeti ove grupe;
moramo ih ili uključiti
01:08
or defeatporaz them in any conflictsukob resolutionrezolucija
processpostupak that has to be successfuluspješan.
17
56895
4889
ili poraziti u svakom procesu rješavanja
sukoba koji mora biti uspješan.
01:13
So how do we do that?
18
61808
1414
Kako da to napravimo?
01:15
We need to know what makesmarke
these organizationsorganizacija tickkrpelj.
19
63805
3004
Moramo znati što pokreće ove organizacije.
01:19
We know a lot about
how they fightborba, why they fightborba,
20
67148
2793
Znamo mnogo o tome kako se bore,
zašto se bore,
01:21
but no one looksizgled at what they're doing
when they're not fightingborba.
21
69965
3054
no nitko ne gleda što rade kada
se ne bore.
01:25
YetJoš, armednaoružani struggleborba
and unarmednenaoružani politicspolitika are relatedpovezan.
22
73043
3592
Ipak, oružana borba i razoružana politika
su povezane.
01:28
It is all partdio of the sameisti organizationorganizacija.
23
76659
2298
Sve je to dio iste organizacije.
01:30
We cannotNe možete understandrazumjeti these groupsgrupe,
let alonesam defeatporaz them,
24
78981
3157
Ne možemo razumijeti ove grupe,
a kamoli ih pobjediti,
01:34
if we don't have the fullpuni pictureslika.
25
82162
1888
ako nemamo potpunu sliku.
01:37
And armednaoružani groupsgrupe todaydanas
are complexkompleks organizationsorganizacija.
26
85140
3058
A današnje oružane grupe su
složene organizacije.
01:40
Take the LebaneseLibanonski HezbollahHezbollah,
27
88222
1903
Uzmite na primjer libanonski Hezbollah,
01:42
knownznan for its violentnasilan
confrontationsukob againstprotiv IsraelIzrael.
28
90149
2783
poznat po svom nasilnom suočavanju
s Izraelom.
01:44
But sinceod its creationstvaranje in the earlyrano 1980s,
29
92956
2835
No, od svog utemeljenja početkom 1980-tih,
01:47
HezbollahHezbollah has alsotakođer setset up
a politicalpolitički partystranka,
30
95815
2585
Hezbollah je, također, osnovala
političku stranku,
01:50
a social-servicesocijalne usluge networkmreža,
and a militaryvojni apparatusuređaj.
31
98424
3317
mrežu socijalne službe,
i vojni aparat.
01:53
SimilarlyNa sličan način, the PalestinianPalestinski HamasHamas,
32
101765
2626
Slično, palestinski Hamas,
01:56
knownznan for its suicidesamoubistvo attacksnapadi
againstprotiv IsraelIzrael,
33
104415
2567
poznat po svojim samoubilačkim
napadima protiv Izraela,
01:59
alsotakođer runsradi the GazaGazi StripStriptiz sinceod 2007.
34
107006
3204
također, pokreće Gaza pojas od 2007.
02:02
So these groupsgrupe do way more
than just shootpucati.
35
110234
2678
Tako da ove grupe rade mnogo više
nego što samo pucaju.
02:05
They multi-taskmulti-zadatak.
36
113453
1159
Rade više zadaća.
02:07
They setset up complexkompleks
communicationkomunikacija machinesstrojevi --
37
115239
3015
Ustanovljuju složene komunikacijske
strojeve --
02:10
radioradio stationsstanice, TVTV channelskanali,
38
118278
2143
radio stanice, TV kanale,
02:12
InternetInternet websitesweb stranice
and socialsocijalni mediamedia strategiesstrategije.
39
120445
2953
Internet stranice i
strategije društvenih medija.
02:15
And up here, you have the ISISISIS magazinečasopis,
40
123422
2292
A ovdje imate i ISIS časopis,
02:17
printedtiskan in Englishengleski
and publishedObjavljeno to recruitNovak.
41
125738
3125
isprintan na engleskom i objavljen u svrhu
regrutacije.
02:21
ArmedNaoružani groupsgrupe alsotakođer investInvestirati
in complexkompleks fund-raisingprikupljanje sredstava --
42
129259
2907
Oružane grupe, također, ulažu u
složeno prikupljanje sredstava --
02:24
not lootingpljačkanje, but settingpostavljanje up
profitablekoristan businessespoduzeća;
43
132190
3863
ne pljačkanje, već osnivanje
unosnih poslova;
02:28
for exampleprimjer, constructionizgradnja companiestvrtke.
44
136077
2390
na primjer, građevinske tvrtke.
02:30
Now, these activitiesdjelatnost are keystipke.
45
138491
1883
Ove aktivnosti su ključ.
02:32
They allowdopustiti these groupsgrupe
to increasepovećati theirnjihov strengthsnaga,
46
140398
2420
One dopuštaju ovim grupama
da povećaju svoju moć,
02:34
increasepovećati theirnjihov fundsfondovi,
47
142842
1355
povećaju svoja sredstva,
02:36
to better recruitNovak
and to buildizgraditi theirnjihov brandmarka.
48
144221
2872
za bolje novačenje i gradnju svog brenda.
02:39
ArmedNaoružani groupsgrupe alsotakođer do something elsedrugo:
49
147537
1739
Oružane grupe, također, rade nešto drugo:
02:41
they buildizgraditi strongerjači bondsokovi
with the populationpopulacija
50
149300
2660
grade snažnije veze s populacijom
02:43
by investingulaganja in socialsocijalni servicesusluge.
51
151984
2449
ulaganjem u društvene službe.
02:46
They buildizgraditi schoolsškola, they runtrčanje hospitalsbolnice,
52
154457
2843
Grade škole, upravljaju bolnicama,
02:49
they setset up vocational-trainingstrukovno osposobljavanje programsprogrami
or micro-loanmikro-kredita programsprogrami.
53
157324
3756
drže programe stručne obuke
ili mikro zajmova.
02:53
HezbollahHezbollah offersponude all
of these servicesusluge and more.
54
161104
3777
Hezbollah pruža sve ove usluge i više.
02:56
ArmedNaoružani groupsgrupe alsotakođer seektražiti
to winpobijediti the populationpopulacija over
55
164905
2809
Oružane grupe pokušavaju
pridobiti populaciju
02:59
by offeringponuda something
that the statedržava is not providingpružanje:
56
167738
3900
nudeći nešto što država ne pruža:
03:03
safetysigurnosni and securitysigurnosti.
57
171662
2051
sigurnost i zaštitu.
03:06
The initialpočetni riseustati of the TalibanTalibani
in war-tornratom AfghanistanAfganistan,
58
174141
3960
Početni uspon Talibana u
ratom opustošenom Afganistanu,
03:10
or even the beginningpočetak
of the ascentuspon of ISISISIS,
59
178125
2877
ili čak početak uspona ISIS-a,
03:13
can be understoodrazumjeti alsotakođer by looking
at these groups'grupa effortsnapori
60
181026
3058
se može razumijeti primjećujući
napore ovih grupa
03:16
to providepružiti securitysigurnosti.
61
184108
2216
da pruže sigurnost.
03:18
Now, unfortunatelynažalost, in these casesslučajevi,
62
186348
2271
Nažalost, u ovim slučajevima,
03:20
the provisionopskrba of securitysigurnosti
camedošao at an unbearablynepodnošljivo highvisok pricecijena
63
188643
3246
pružanje sigurnosti dolazi uz
nepodnošljivo visoku cijenu
03:23
for the populationpopulacija.
64
191913
1410
za stanovništvo.
03:25
But in generalgeneral, providingpružanje
socialsocijalni servicesusluge fillsispunjava a gappraznina,
65
193347
4241
No općenito, pružanje društvenih usluga
popunjava propuste,
03:29
a governancevladavina gappraznina left by the governmentvlada,
66
197612
2261
propuste vlade u vođenju,
03:31
and allowsomogućuje these groupsgrupe
to increasepovećati theirnjihov strengthsnaga
67
199897
2595
i dopušta ovim grupama da povećaju
svoju snagu
03:34
and theirnjihov powervlast.
68
202516
1198
i svoju moć.
03:36
For exampleprimjer, the 2006 electoralizborni victorypobjeda
of the PalestinianPalestinski HamasHamas
69
204040
4406
Na primjer, pobjeda na izborima 2006.
godine za palestinski Hamas
03:40
cannotNe možete be understoodrazumjeti withoutbez
acknowledgingPriznajući the group'sgrupe socialsocijalni work.
70
208470
3579
se ne može shvatiti bez priznanja
društvenog djelovanja te grupe.
03:44
Now, this is a really complexkompleks pictureslika,
71
212696
2374
To je prilično složena slika,
03:47
yetjoš in the WestZapad,
when we look at armednaoružani groupsgrupe,
72
215094
2477
no, na zapadu, kad pogledamo
oružane grupe,
03:49
we only think of the violentnasilan sidestrana.
73
217595
2202
mislimo samo na njihovu nasilnu stranu.
03:51
But that's not enoughdovoljno to understandrazumjeti
these groups'grupa strengthsnaga,
74
219821
2872
No, to nije dovoljno za razumijevanje
snage ovih grupa,
03:54
strategystrategija or long-termdugoročno visionvizija.
75
222717
2262
te strategije ili dugoročne vizije.
03:57
These groupsgrupe are hybridhibrid.
76
225393
1560
Ove grupe su hibridi.
03:58
They riseustati because they fillispuniti a gappraznina
left by the governmentvlada,
77
226977
3324
Oni se uspinju da bi popunile
rupe koje ostavlja vlada,
04:02
and they emergepojaviti
to be bothoba armednaoružani and politicalpolitički,
78
230325
3380
i isplivaju kao oružane i političke,
04:05
engageangažirati in violentnasilan struggleborba
and providepružiti governancevladavina.
79
233729
3220
uključuju se u nasilne borbe i
pružaju vodstvo.
04:09
And the more these organizationsorganizacija
are complexkompleks and sophisticatedsofisticirana,
80
237431
4008
I što su te organizacije složenije i
sofisticiranije,
04:13
the lessmanje we can think of them
as the oppositesuprotan of a statedržava.
81
241463
3341
manje ih vidimo kao suprotnost od
države.
04:16
Now, what do you call
a groupskupina like HezbollahHezbollah?
82
244828
2279
Kako zovete grupu kao što je
Hezbollah?
04:19
They runtrčanje partdio of a territoryteritorija,
they administeradministraciju all theirnjihov functionsfunkcije,
83
247131
3315
Oni vode dio teritorija,
upravljaju svim funkcijama,
04:22
they pickodabrati up the garbagesmeće,
they runtrčanje the sewagekanalizacija systemsistem.
84
250470
3134
skupljaju smeće, vode sustav kanalizacije.
04:25
Is this a statedržava? Is it a rebelpobunjenik groupskupina?
85
253628
2711
Jel to država? Ili pobunjenička grupa?
04:28
Or maybe something elsedrugo,
something differentdrugačiji and newnovi?
86
256720
3337
Ili možda nešto drugo, nešto
posve drukčije i novo?
04:32
And what about ISISISIS?
87
260081
1681
A što je s ISIS-om?
04:33
The lineslinije are blurredzamagljen vid.
88
261786
1270
Linije su nejasne.
04:35
We liveživjeti in a worldsvijet of statesDržave,
non-statesdržava, and in-betweenizmeđu njih,
89
263080
3758
Živimo u svijetu države, nedržave,
i između,
04:38
and the more statesDržave are weakslab,
like in the MiddleSrednji EastIstok todaydanas,
90
266862
3413
i što su države slabije,
kao na Bliskom Istoku danas,
04:42
the more non-stateNe-državnih actorsglumci
stepkorak in and fillispuniti that gappraznina.
91
270299
3476
više se nedržavnih sudionika pojavljuje
da popuni te praznine.
04:45
This matterspitanja for governmentsvlade,
because to counterbrojač these groupsgrupe,
92
273799
3126
Ovo se tiče vlada jer da bi se suočili s
ovim grupama,
04:48
they will have to investInvestirati more
in non-militarynevoj- toolsalat.
93
276949
3450
trebaju ulagati više u nevojna sredstva.
04:53
FillingPunjenje that governancevladavina gappraznina
94
281202
1471
Popunjavanje propusta u vodstvu
04:54
has to be at the centercentar
of any sustainableodrživ approachpristup.
95
282697
3429
treba biti središte svakog
održivog pristupa.
04:58
This alsotakođer matterspitanja very much
for peacemakingmirotvorstvo and peacebuildingizgradnje mira.
96
286150
3639
Ovo, također, znači puno za uspostavljanje
mira i njegovo održavanje.
05:01
If we better understandrazumjeti armednaoružani groupsgrupe,
97
289813
2031
Ako budemo bolje razumijeli oružane grupe,
05:03
we will better know
what incentivespoticaji to offerponuda
98
291868
2462
znat ćemo koje poticaje trebamo nuditi
05:06
to encourageohrabriti the transitiontranzicija
from violencenasilje to nonviolencenenasilje.
99
294354
3776
da bi ohrabrili prijelaz sa nasilja u
nenasilje.
05:10
So in this newnovi contestNatjecanje
betweenizmeđu statesDržave and non-statesdržava,
100
298487
3644
U ovom novom natjecanju između
države i nedržave,
05:14
militaryvojni powervlast can winpobijediti some battlesbitke,
101
302155
2652
vojna moć može pobijediti neke bitke,
05:16
but it will not give us
peacemir norni stabilitystabilnost.
102
304831
2833
no neće nam pružiti mir niti stabilnost.
05:20
To achievepostići these objectivesCiljevi,
103
308085
1848
Da bi postigli ove ciljeve,
05:21
what we need is a long-termdugoročno investmentulaganje
in fillingpunjenje that securitysigurnosti gappraznina,
104
309957
4805
ono što nam treba je dugoročno ulaganje
u sigurnosne propuste,
05:26
in fillingpunjenje that governancevladavina gappraznina
105
314786
2001
propuste u vodstvu
05:28
that alloweddopušteno these groupsgrupe
to thrivenapredovati in the first placemjesto.
106
316811
3091
koji su prvensteveno dopustili ovim
grupama da napreduju.
05:32
Thank you.
107
320220
1151
Hvala vam.
05:33
(ApplausePljesak)
108
321395
3557
(Pljesak)
Translated by Sonja Zaric
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians.

Why you should listen

Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas.  She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi. 

Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.

More profile about the speaker
Benedetta Berti | Speaker | TED.com