ABOUT THE SPEAKER
Ali Carr-Chellman - Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school.

Why you should listen

A former third-grade teacher, Ali Carr-Chellman realized that traditional elementary classrooms weren't for her, in part because she was frustrated by the lack of innovation, agility, and readiness to change in traditional schools. She's now an instructional designer, author and educator, working on how to change and innovate within schools to make education work better for more kids. She teaches at Penn State University in the College of Education, working primarily with doctoral-level students to help produce the next generation of faculty with inspired research ideas and methods. Carr-Chellman also teaches online courses focused on helping practicing teachers learn how to improve their own instructional design practices and how to improve their classrooms.

Her recent research projects include "Bring Back the Boys," looking at ways gaming can be used to re-engage boys in their elementary education. Another projects asks prisoners and homeless people to think about how to reform schools, bringing new voices to the policy-making table.






More profile about the speaker
Ali Carr-Chellman | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Ali Carr-Chellman: Gaming to re-engage boys in learning

Ali Carr-Chellman : Remotiver les garçons à apprendre avec les jeux vidéos

Filmed:
1,257,589 views

A TEDxPSU, Ali Carr-Chellman met en avant trois raisons qui expliquent pourquoi les garçons sont massivement en train de se déconnecter de l'école et expose son plan audacieux pour les y ramener: apporter leur culture dans la salle de classe, avec de nouvelles règles qui permettent aux garçons d'être eux-mêmes, et des jeux vidéos qui instruisent tout en divertissant.
- Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm here to tell you
0
0
2000
Me voilà ici pour vous dire
00:17
that we have a problemproblème with boysgarçons,
1
2000
2000
que nous avons un problème avec les garçons,
00:19
and it's a serioussérieux problemproblème with boysgarçons.
2
4000
2000
et c'est un sérieux problème.
00:21
TheirLeur cultureCulture isn't workingtravail in schoolsécoles,
3
6000
3000
Leur culture ne marche pas à l'école.
00:24
and I'm going to sharepartager with you
4
9000
2000
Et je suis le point de partager avec vous
00:26
waysfaçons that we can think about overcomingsurmonter les that problemproblème.
5
11000
3000
des façons qui me viennent à l'esprit pour résoudre ce problème.
00:29
First, I want to startdébut by sayingen disant, this is a boygarçon,
6
14000
3000
Tout d'abord, j'aimerais commencer par dire, ceci est un garçon,
00:32
and this is a girlfille,
7
17000
2000
et ceci est une fille.
00:34
and this is probablyProbablement stereotypicallyavec stéréotypie
8
19000
2000
Et voilà probablement votre façon stéréotypée
00:36
what you think of as a boygarçon and a girlfille.
9
21000
2000
de penser à un garçon et une fille.
00:38
If I essentializeessentialiser genderle genre for you todayaujourd'hui,
10
23000
2000
Si j'en reste à l'essentiel du genre aujourd'hui,
00:40
then you can dismissrejeter what I have to say.
11
25000
2000
alors vous pouvez dire que ce que je dis n'a pas d'importance.
00:42
So I'm not going to do that. I'm not interestedintéressé in doing that.
12
27000
2000
C'est pour cela que je ne vais pas faire ça; j'ai n'ai aucun intérêt à le faire.
00:44
This is a differentdifférent kindgentil of boygarçon and a differentdifférent kindgentil of girlfille.
13
29000
3000
Ceci est un différent type de garçon et ceci est un différent type de fille.
00:48
So the pointpoint here is that not all boysgarçons
14
33000
2000
Alors l'idée ici est que tous les garçons
00:50
existexister withindans these rigidrigide boundarieslimites
15
35000
2000
ne sont pas regroupés dans ces limites rigides
00:52
of what we think of as boysgarçons and girlsfilles,
16
37000
3000
que sont les idées que l'on se fait des garçons.
00:55
and not all girlsfilles existexister withindans those rigidrigide boundarieslimites
17
40000
2000
Et que toutes les filles ne sont pas comprises dans les limites rigides
00:57
of what we think of as girlsfilles.
18
42000
2000
qui définissent notre façon de voir les filles.
00:59
But, in factfait, mostles plus boysgarçons tendtendre to be a certaincertain way,
19
44000
3000
Mais, en réalité, la plupart des garçons ont le même comportement
01:02
and mostles plus girlsfilles tendtendre to be a certaincertain way.
20
47000
2000
et la plupart des filles aussi.
01:04
And the pointpoint is that, for boysgarçons,
21
49000
3000
Et l'idée est que, pour les garçons,
01:07
the way that they existexister and the cultureCulture that they embraceembrasse
22
52000
3000
la façon qu'ils ont de vivre et la culture qu'ils adoptent
01:10
isn't workingtravail well in schoolsécoles now.
23
55000
2000
ne fonctionne pas très bien dans nos écoles actuelles.
01:12
How do we know that?
24
57000
2000
Comment pouvons-nous savoir cela?
01:14
The HundredCent GirlsJeunes filles ProjectProjet
25
59000
2000
Le Projet des 100 Filles
01:16
tellsraconte us some really niceagréable statisticsstatistiques.
26
61000
3000
nous apporte de jolies statistiques.
01:19
For exampleExemple, for everychaque 100 girlsfilles that are suspendedsuspendu from schoolécole,
27
64000
3000
Par exemple: pour chaque centaine de filles suspendues de l'école,
01:22
there are 250 boysgarçons that are suspendedsuspendu from schoolécole.
28
67000
3000
il y a 250 garçons qui sont suspendus de l'école.
01:25
For everychaque 100 girlsfilles who are expelledexpulsé from schoolécole,
29
70000
3000
Pour chaque centaine de filles expulsées de l'école,
01:28
there are 335 boysgarçons who are expelledexpulsé from schoolécole.
30
73000
3000
il y a 335 garçons expulsés de l'école.
01:31
For everychaque 100 girlsfilles in specialspécial educationéducation,
31
76000
2000
Pour chaque centaine de filles suivant des enseignements adaptés à des élèves en situation de handicap
01:33
there are 217 boysgarçons.
32
78000
2000
il y a 217 garçons.
01:35
For everychaque 100 girlsfilles with a learningapprentissage disabilitypersonnes handicapées,
33
80000
2000
Pour chaque centaine de filles avec des troubles d'apprentissage,
01:37
there are 276 boysgarçons.
34
82000
3000
il y a 276 garçons.
01:40
For everychaque 100 girlsfilles
35
85000
2000
Pour chaque centaine de filles
01:42
with an emotionalémotif disturbanceperturbation diagnosedun diagnostic,
36
87000
2000
diagnostiquées d'un désordre émotionnel,
01:44
we have 324 boysgarçons.
37
89000
2000
nous avons 324 garçons.
01:46
And by the way, all of these numbersNombres are significantlysignificativement higherplus haute
38
91000
3000
Et soit dit en passant, tous ces chiffres sont significativement plus élevés
01:49
if you happense produire to be blacknoir,
39
94000
2000
si vous êtes noir,
01:51
if you happense produire to be poorpauvre,
40
96000
2000
si vous être pauvre,
01:53
if you happense produire to existexister in an overcrowdedsurpeuplées schoolécole.
41
98000
3000
si vous êtes dans une école surchargée.
01:57
And if you are a boygarçon,
42
102000
2000
Et si vous êtes un garçon,
01:59
you're fourquatre timesfois as likelyprobable
43
104000
2000
vous avez quatre fois plus de chance
02:01
to be diagnosedun diagnostic with ADHDTDAH --
44
106000
2000
d'être diagnostiqué d'un TDA --
02:03
AttentionAttention DeficitDéficit HyperactivityHyperactivité DisorderTrouble.
45
108000
3000
trouble du déficit de l'attention.
02:06
Now there is anotherun autre sidecôté to this.
46
111000
3000
Alors maintenant, il existe une autre façon de voir les choses.
02:09
And it is importantimportant that we recognizereconnaître
47
114000
3000
Et c'est important de reconnaitre
02:12
that womenfemmes still need help in schoolécole,
48
117000
2000
que les femmes ont toujours besoin d'aide à l'école,
02:14
that salariesles salaires are still significantlysignificativement lowerinférieur,
49
119000
2000
que les salaires sont toujours significativement inférieurs,
02:16
even when controlledcontrôlé for jobemploi typesles types,
50
121000
3000
même lorsque cela est contrôlé,
02:19
and that girlsfilles have continueda continué to strugglelutte
51
124000
2000
et que les filles n'ont pas arrêté de lutter
02:21
in mathmath and sciencescience for yearsannées.
52
126000
2000
en maths et en sciences pendant des années.
02:23
That's all truevrai.
53
128000
2000
Tout cela est vrai.
02:25
Nothing about that preventsempêche us
54
130000
2000
Rien de cela nous dispense
02:27
from payingpayant attentionattention to the literacyl'alphabétisation needsBesoins
55
132000
2000
de faire attention aux besoins de l'alphabétisation
02:29
of our boysgarçons betweenentre agesâge threeTrois and 13.
56
134000
2000
de nos garçons entre trois et 13 ans.
02:31
And so we should.
57
136000
2000
Et alors nous devrions le faire.
02:33
In factfait, what we oughtdevrait to do is take a pagepage from theirleur playbookPlayBook,
58
138000
3000
En fait, ce qu'on devrait faire c'est prendre une page de leur programme,
02:36
because the initiativesinitiatives and programsprogrammes
59
141000
2000
parce que les initiatives et programmes
02:38
that have been setensemble in placeendroit
60
143000
2000
qui ont été mis en place
02:40
for womenfemmes in sciencescience and engineeringingénierie and mathematicsmathématiques
61
145000
2000
pour les femmes en sciences, ingénierie et mathématiques
02:42
are fantasticfantastique.
62
147000
2000
sont fantastiques.
02:44
They'veIls ont doneterminé a lot of good
63
149000
2000
Elles ont été très efficaces
02:46
for girlsfilles in these situationssituations,
64
151000
2000
pour les filles dans ce genre de situations.
02:48
and we oughtdevrait to be thinkingen pensant about
65
153000
2000
Et nous devons penser à la façon
02:50
how we can make that happense produire for boysgarçons too
66
155000
2000
qui nous permettrait de faire la même chose pour les garçons
02:52
in theirleur youngerplus jeune yearsannées.
67
157000
2000
en jeune âge.
02:54
Even in theirleur olderplus âgée yearsannées,
68
159000
2000
Même chez ceux plus âgés,
02:56
what we find is that there's still a problemproblème.
69
161000
2000
on se rend compte qu'il y a toujours un problème.
02:58
When we look at the universitiesles universités,
70
163000
2000
Quand on observe les universités,
03:00
60 percentpour cent of baccalaureateBaccalauréat degreesdegrés are going to womenfemmes now,
71
165000
3000
60 pour cent des licences sont attribuées aux femmes de nos jours,
03:03
whichlequel is a significantimportant shiftdécalage.
72
168000
2000
ce qui représente un changement conséquent.
03:05
And in factfait, universityUniversité administratorsadministrateurs
73
170000
2000
Et en fait, l'administration au sein de l'université
03:07
are a little uncomfortableinconfortable about the ideaidée
74
172000
2000
n'est pas très à l'aise à l'idée de savoir
03:09
that we maymai be gettingobtenir closeFermer to 70 percentpour cent
75
174000
2000
que nous approchons des 70 pour cent
03:11
femalefemelle populationpopulation in universitiesles universités.
76
176000
2000
de population féminine dans les universités.
03:13
This makesfait du universityUniversité administratorsadministrateurs very nervousnerveux,
77
178000
3000
Cela rend l'administration universitaire très nerveuse,
03:16
because girlsfilles don't want to go to schoolsécoles that don't have boysgarçons.
78
181000
3000
parce que les filles ne veulent pas fréquenter des écoles où il n'y a pas de garçons.
03:21
And so we're startingdépart to see the establishmentmise en place
79
186000
3000
Alors nous commençons à observer l'établissement
03:24
of menHommes centerscentres and menHommes studiesétudes
80
189000
2000
de pôles masculins et d'étude portées sur les hommes
03:26
to think about how do we engageengager menHommes
81
191000
2000
pour penser à comment attirer les hommes
03:28
in theirleur experiencesexpériences in the universityUniversité.
82
193000
2000
vers l'expérience universitaire.
03:30
If you talk to facultyla faculté, they maymai say,
83
195000
2000
Si vous vous adressez aux professeurs, ils vous diront,
03:32
"UghPouah. Yeah, well, they're playingen jouant videovidéo gamesJeux,
84
197000
3000
"Arf. Oui, et bien, ils jouent aux jeux vidéos,
03:35
and they're gamblingJeux d’argent onlineen ligne all night long,
85
200000
3000
et ils parient sur le net toute la nuit,
03:38
and they're playingen jouant WorldMonde of WarcraftWarcraft,
86
203000
2000
et ils jouent à World of Warcraft.
03:40
and that's affectingaffectant
87
205000
2000
Et cela affecte
03:42
theirleur academicacadémique achievementréussite."
88
207000
3000
leur performance académique.
03:45
GuessSuppose que what?
89
210000
2000
Devinez quoi?
03:47
VideoVidéo gamesJeux are not the causecause.
90
212000
2000
Les jeux vidéos ne sont pas la cause.
03:49
VideoVidéo gamesJeux are a symptomsymptôme.
91
214000
2000
Les jeux vidéos sont le symptôme.
03:51
They were turnedtourné off a long time
92
216000
2000
Ils ont été inactifs pendant longtemps
03:53
before they got here.
93
218000
3000
avant d'arriver là.
03:56
So let's talk about why they got turnedtourné off
94
221000
2000
Allons parlons de la raison pour laquelle ils furent désactivés
03:58
when they were betweenentre the agesâge of threeTrois and 13.
95
223000
3000
entre trois et 13 ans.
04:01
There are threeTrois reasonsles raisons that I believe
96
226000
2000
Je pense que trois raisons expliquent
04:03
that boysgarçons are out of syncsynchroniser
97
228000
2000
le fait que les garçons soient déconnectés
04:05
with the cultureCulture of schoolsécoles todayaujourd'hui.
98
230000
2000
de la culture actuelle au sein des écoles.
04:07
The first is zerozéro tolerancetolérance.
99
232000
3000
La première est le règne de la tolérance zéro.
04:10
A kindergartenjardin d’enfants teacherprof I know,
100
235000
2000
Le fils d'une enseignante en maternelle que je connais,
04:12
her sonfils donatedDon all of his toysjouets to her,
101
237000
3000
lui donna tous ces jouets,
04:15
and when he did, she had to go throughpar
102
240000
3000
et quand il le fit, elle dut les passer au peigne fin
04:18
and pulltirer out all the little plasticPlastique gunspistolets.
103
243000
3000
pour retirer tous les petits pistolets en plastique.
04:22
You can't have plasticPlastique knivescouteaux and swordsépées and axesaxes
104
247000
2000
Vous ne pouvez pas avoir de couteaux, épées et haches en plastique
04:24
and all that kindgentil of thing
105
249000
2000
et tout ce genre de choses
04:26
in a kindergartenjardin d’enfants classroomSalle de classe.
106
251000
2000
dans une classe de maternelle.
04:28
What is it that we're afraidpeur that this youngJeune man is going to do with this gunpistolet?
107
253000
3000
Que craignons-nous que ce que ce jeune garçon fasse avec ce pistolet ?
04:31
I mean, really.
108
256000
2000
Enfin, vraiment.
04:33
But here he standspeuplements as testamenttestament
109
258000
3000
Mais voilà ce qui témoigne
04:36
to the factfait that you can't roughhouseroughhouse on the playgroundCour de récréation todayaujourd'hui.
110
261000
3000
du fait que vous ne pouvez pas aujourd'hui, vous bagarrer dans les cours de récréation.
04:39
Now I'm not advocatingpréconisant for bulliesintimidateurs.
111
264000
2000
Alors je ne suis pas en train de prendre le parti des tyrans.
04:41
I'm not suggestingsuggérant
112
266000
2000
Je ne suggère pas
04:43
that we need to be allowingen permettant gunspistolets and knivescouteaux into schoolécole.
113
268000
3000
qu'on devrait autoriser les pistolets et les couteaux à l'école.
04:46
But when we say
114
271000
2000
Mais quand on dit
04:48
that an EagleEagle ScoutScout in a highhaute schoolécole classroomSalle de classe
115
273000
2000
qu'un Eagle Scout dans une classe de lycée
04:50
who has a lockedfermé à clef parkedgaré carvoiture in the parkingparking lot
116
275000
2000
qui laisse à l'intérieur de sa voiture, garée et verrouillée dans le parking,
04:52
and a penknifecanif in it
117
277000
2000
un canif
04:54
has to be suspendedsuspendu from schoolécole,
118
279000
2000
doit être suspendu de l'école,
04:56
I think we maymai have gonedisparu a little too farloin with zerozéro tolerancetolérance.
119
281000
3000
je pense qu'on est allé un peu trop loin avec la tolérance zéro.
04:59
AnotherUn autre way that zerozéro tolerancetolérance livesvies itselfse out is in the writingl'écriture of boysgarçons.
120
284000
3000
Une autre façon où l'on voit que la tolérance zéro dégénère, est dans la production écrite des garçons.
05:02
In a lot of classroomssalles de classe todayaujourd'hui
121
287000
2000
Aujourd'hui, dans beaucoup de classes
05:04
you're not allowedpermis to writeécrire about anything that's violentviolent.
122
289000
2000
vous ne pouvez pas écrire à propos de choses violentes.
05:06
You're not allowedpermis to writeécrire about anything
123
291000
2000
Vous ne pouvez pas écrire à propos de choses
05:08
that has to do with videovidéo gamesJeux -- these topicsles sujets are bannedbanni.
124
293000
3000
qui ont rapport avec les jeux vidéos -- ces sujets sont prohibés.
05:11
BoyGarçon comesvient home from schoolécole, and he saysdit,
125
296000
2000
Le garçon revient de l'école et dit:
05:13
"I hatehaine writingl'écriture."
126
298000
2000
"Je déteste écrire."
05:15
"Why do you hatehaine writingl'écriture, sonfils? What's wrongfaux with writingl'écriture?"
127
300000
2000
" Pourquoi détestes-tu écrire, fiston? Qu'est-ce qui ne va pas avec l'écriture?"
05:17
"Now I have to writeécrire what she tellsraconte me to writeécrire."
128
302000
3000
"Je suis obligé d'écrire ce qu'elle me dit d'écrire."
05:20
"Okay, what is she tellingrécit you to writeécrire?"
129
305000
3000
"D'accord, qu'est-ce qu'elle te dit d'écrire ?"
05:23
"PoemsPoèmes. I have to writeécrire poemspoèmes.
130
308000
2000
"Des poèmes. Je suis obligé d'écrire des poèmes.
05:25
And little momentsdes moments in my life.
131
310000
2000
Et des histoires sur les petites choses de ma vie.
05:27
I don't want to writeécrire that stuffdes trucs."
132
312000
2000
Je ne veux pas écrire ça."
05:29
"All right. Well, what do you want to writeécrire? What do you want to writeécrire about?"
133
314000
3000
" D'accord. Et bien, que veux tu écrire alors? A propos de quel sujet veux-tu écrire?"
05:32
"I want to writeécrire about videovidéo gamesJeux. I want to writeécrire about leveling-upmise à niveau-vers le haut.
134
317000
3000
"Je veux écrire sur les jeux vidéos. Je veux écrire sur comment monter en niveau.
05:35
I want to writeécrire about this really interestingintéressant worldmonde.
135
320000
2000
Je veux écrire sur ce monde vraiment intéressant.
05:37
I want to writeécrire about a tornadotornade that comesvient into our housemaison
136
322000
3000
Je veux écrire sur une tornade qui vient dévaster notre maison
05:40
and blowscoups all the windowsles fenêtres out
137
325000
2000
et qui fait exploser toutes les fenêtres
05:42
and ruinsles ruines all the furnituremeubles and killstue everybodyTout le monde."
138
327000
2000
et détruit tous les meubles et tue tout le monde."
05:44
"All right. Okay."
139
329000
2000
"D'accord. Entendu."
05:46
You tell a teacherprof that,
140
331000
2000
Vous dites ça à une institutrice,
05:48
and they'llils vont askdemander you, in all seriousnessgravité,
141
333000
3000
et elles vont demanderont, avec tout le sérieux du monde:
05:51
"Should we sendenvoyer this childenfant to the psychologistpsychologue?"
142
336000
3000
"Devrions-nous envoyer ce garçon voir un psychologue?"
05:54
And the answerrépondre is no, he's just a boygarçon.
143
339000
3000
Et la réponse est non, c'est juste un garçon.
05:57
He's just a little boygarçon.
144
342000
3000
C'est juste un petit garçon.
06:00
It's not okay to writeécrire these kindssortes of things
145
345000
2000
Ecrire ce genre de choses n'est pas accepté
06:02
in classroomssalles de classe todayaujourd'hui.
146
347000
2000
dans les classes d'aujourd'hui.
06:04
So that's the first reasonraison:
147
349000
2000
Alors c'était la première raison:
06:06
zerozéro tolerancetolérance policiespolitiques and the way they're livedvivait out.
148
351000
2000
les politiques de tolérance zéro et la façon dont elles ont dégénéré.
06:08
The nextprochain reasonraison that boys'Boys' culturesdes cultures are out of syncsynchroniser with schoolécole culturesdes cultures:
149
353000
3000
L'autre raison qui explique le fait que la culture des garçons ne soit pas en phase avec la culture de l'école:
06:11
there are fewermoins malemâle teachersenseignants.
150
356000
2000
il y a moins de professeurs masculins.
06:13
AnybodyTout le monde who'squi est over 15 doesn't know what this meansveux dire,
151
358000
3000
Tous ceux qui ont plus de 15 ans ne savent pas ce que cela signifie,
06:16
because in the last 10 yearsannées,
152
361000
2000
parce que durant les 10 dernières années,
06:18
the numbernombre of elementaryélémentaire schoolécole classroomSalle de classe teachersenseignants
153
363000
2000
le nombre d'enseignants dans les classes d'école primaire
06:20
has been cutCouper in halfmoitié.
154
365000
2000
a été divisé par deux.
06:22
We wentest allé from 14 percentpour cent
155
367000
2000
Nous sommes passés de 14 pour cent
06:24
to sevenSept percentpour cent.
156
369000
2000
à 7 pour cent.
06:26
That meansveux dire that 93 percentpour cent of the teachersenseignants
157
371000
2000
Cela signifie que 93 pour cent des enseignants
06:28
that our youngJeune menHommes get in elementaryélémentaire classroomssalles de classe
158
373000
2000
dont héritent nos jeunes garçons en primaire
06:30
are womenfemmes.
159
375000
2000
sont des femmes.
06:32
Now what's the problemproblème with this?
160
377000
2000
Alors maintenant, quel est le problème?
06:34
WomenFemmes are great. YepYep, absolutelyabsolument.
161
379000
2000
Les femmes sont super. Oui, absolument.
06:36
But malemâle rolerôle modelsdes modèles for boysgarçons
162
381000
3000
Mais des modèles de rôle pour les garçons
06:39
that say it's all right to be smartintelligent --
163
384000
2000
qui disent que c'est bien d'être intelligent --
06:41
they'veils ont got dadspapas, they'veils ont got pastorspasteurs,
164
386000
2000
ils ont des pères, ils ont des pasteurs,
06:43
they'veils ont got CubCUB ScoutScout leadersdirigeants,
165
388000
2000
ils ont des leaders de groupe scout,
06:45
but ultimatelyen fin de compte, sixsix hoursheures a day, fivecinq daysjournées a weekla semaine
166
390000
3000
mais en fin de compte, six heures par jour, cinq jours par semaine,
06:48
they're spendingdépenses in a classroomSalle de classe,
167
393000
2000
ils passent leur temps dans une salle de classe.
06:50
and mostles plus of those classroomssalles de classe
168
395000
2000
Et la plupart de ces salles de classe
06:52
are not placesdes endroits where menHommes existexister.
169
397000
2000
sont des endroits dépourvus de présence masculine.
06:54
And so they say, I guessdeviner this really isn't a placeendroit for boysgarçons.
170
399000
3000
Et alors ils disent, je suppose que ce n'est pas vraiment un endroit pour les garçons.
06:57
This is a placeendroit for girlsfilles.
171
402000
2000
C'est un endroit pour les filles.
06:59
And I'm not very good at this,
172
404000
2000
Et je ne suis pas très doué pour cela,
07:01
so I guessdeviner I'd better
173
406000
2000
alors je suppose que je devrais plutôt
07:03
go playjouer videovidéo gamesJeux or get into sportsdes sports, or something like that,
174
408000
3000
jouer aux jeux vidéos ou faire du sport, ou quelque chose comme ça,
07:06
because I obviouslyévidemment don't belongappartenir here.
175
411000
2000
parce que manifestement, je n'ai pas ma place ici.
07:08
MenHommes don't belongappartenir here, that's prettyjoli obviousévident.
176
413000
2000
Les hommes n'ont pas leur place ici, c'est assez évident.
07:10
So that maymai be a very directdirect way
177
415000
2000
Alors cela peut paraître une façon très directe
07:12
that we see it happense produire.
178
417000
2000
de voir les choses.
07:14
But lessMoins directlydirectement,
179
419000
2000
Mais d'une façon moins directe,
07:16
the lackmanquer de of malemâle presenceprésence in the cultureCulture --
180
421000
3000
le manque de présence masculine dans la culture --
07:19
you've got a teachers'enseignantes loungesalon,
181
424000
2000
prenez la salle des professeurs,
07:21
and they're havingayant a conversationconversation
182
426000
2000
ils sont en train de discuter
07:23
about JoeyJoey and JohnnyJohnny who beatbattre eachchaque other up on the playgroundCour de récréation.
183
428000
3000
à propos de Joey et Johnny qui se sont battus dans la cour de récré.
07:26
"What are we going to do with these boysgarçons?"
184
431000
2000
"Qu'est-ce qu'on va faire de ces garçons?"
07:28
The answerrépondre to that questionquestion changeschangements dependingen fonction, dépendemment on who'squi est sittingséance around that tabletable.
185
433000
3000
La réponse à cette question change en fonction des personnes qui sont autour de la table.
07:31
Are there menHommes around that tabletable?
186
436000
2000
Y a-t-il des hommes autour de la table?
07:33
Are there momsmamans who'vequi a raisedélevé boysgarçons around that tabletable?
187
438000
3000
Y a-t-il des mères qui ont élevé des garçons ?
07:36
You'llVous aurez see, the conversationconversation changeschangements
188
441000
2000
Vous verrez, la conversation diffère
07:38
dependingen fonction, dépendemment uponsur who'squi est sittingséance around the tabletable.
189
443000
2000
en fonction des personnes autour de la table.
07:40
ThirdTierce reasonraison that boysgarçons are out of syncsynchroniser with schoolécole todayaujourd'hui:
190
445000
3000
La troisième raison qui explique pourquoi les garçons ne sont pas en phase avec l'école aujourd'hui:
07:43
kindergartenjardin d’enfants is the oldvieux secondseconde gradequalité, folksgens.
191
448000
3000
la maternelle est l'ancien CE1, les amis.
07:46
We have a serioussérieux compressioncompression of the curriculumcurriculum happeningévénement out there.
192
451000
3000
Nous avons une sérieuse compression du programme qui est en cours ici.
07:50
When you're threeTrois, you better be ablecapable to writeécrire your nameprénom legiblylisiblement,
193
455000
2000
A l'âge de trois ans, vous avez intérêt à être capable d'écrire votre nom lisiblement,
07:52
or elseautre we'llbien considerconsidérer it a developmentaldu développement delayretard.
194
457000
3000
ou sinon ce sera considéré comme un retard de développement.
07:55
By the time you're in first gradequalité,
195
460000
2000
Dès que vous êtes en CP,
07:57
you should be ablecapable to readlis paragraphsparagraphes of texttexte
196
462000
3000
vous devez être capable de lire des paragraphes de texte
08:00
with maybe a picturephoto, maybe not,
197
465000
2000
avec peut-être une image, ou peut-être pas,
08:02
in a booklivre of maybe 25 to 30 pagespages.
198
467000
2000
dans un livre de peut-être 25 ou 30 pages.
08:04
If you don't, we're probablyProbablement going to be puttingen mettant you
199
469000
2000
Si vous n'êtes pas capable de lire, vous allez sûrement être placé
08:06
into a TitleTitre 1 specialspécial readingen train de lire programprogramme.
200
471000
2000
dans un programme spécial de lecture de niveau 1.
08:08
And if you askdemander TitleTitre 1 teachersenseignants, they'llils vont tell you
201
473000
2000
Et si vous interrogez les enseignants de ces programmes, ils vous diront:
08:10
they'veils ont got about fourquatre or fivecinq boysgarçons for everychaque girlfille that's in theirleur programprogramme,
202
475000
3000
ils ont 4 ou 5 garçons pour chaque fille dans leur programme,
08:13
in the elementaryélémentaire gradesgrades.
203
478000
2000
en ce qui concerne l'école primaire.
08:15
The reasonraison that this is a problemproblème
204
480000
3000
La raison pour laquelle c'est un problème
08:18
is because the messagemessage that boysgarçons are gettingobtenir
205
483000
3000
est parce que le message que les garçons reçoivent
08:21
is "you need to do
206
486000
2000
est "vous devez constamment faire
08:23
what the teacherprof asksdemande you to do all the time."
207
488000
3000
ce que la maîtresse vous dit de faire."
08:26
The teacher'sde l’enseignant salarysalaire dependsdépend
208
491000
3000
Le salaire de l'institutrice dépend
08:29
on "No ChildEnfant Left BehindDerrière" and "RaceCourse to the TopRetour au début"
209
494000
2000
de la politique "pas d'enfant laissé derrière" et "course vers le sommet"
08:31
and accountabilityresponsabilité and testingessai
210
496000
2000
et responsabilité et évaluation
08:33
and all of this.
211
498000
2000
et tout cela.
08:35
So she has to figurefigure out a way
212
500000
2000
Alors elle doit trouver un moyen
08:37
to get all these boysgarçons throughpar this curriculumcurriculum --
213
502000
3000
de faire passer le programme à tous les garçons --
08:40
and girlsfilles.
214
505000
2000
et filles.
08:42
This compressedcomprimé curriculumcurriculum is badmal
215
507000
2000
Ce programme compressé est mauvais
08:44
for all activeactif kidsdes gamins.
216
509000
3000
pour tous les enfants actifs.
08:47
And what happensarrive is,
217
512000
2000
Et ce qui se passe est,
08:49
she saysdit, "Please, sitasseoir down,
218
514000
3000
qu'elle dit, "S'il vous plait, asseyez vous,
08:52
be quietsilencieux, do what you're told, followsuivre the rulesrègles,
219
517000
3000
en silence, faites ce qu'on vous dit de faire, respectez les règles,
08:55
managegérer your time, focusconcentrer,
220
520000
2000
organisez votre temps, concentrez-vous,
08:57
be a girlfille."
221
522000
2000
soyez une fille."
08:59
That's what she tellsraconte them.
222
524000
2000
C'est ce qu'elle leur dit.
09:01
IndirectlyIndirectement, that's what she tellsraconte them.
223
526000
3000
Indirectement, c'est ce qu'elle leur dit.
09:04
And so this is a very serioussérieux problemproblème. Where is it comingvenir from?
224
529000
2000
Et alors, c'est un problème très sérieux. Quelle en est la source?
09:06
It's comingvenir from us.
225
531000
2000
Nous.
09:08
(LaughterRires)
226
533000
3000
(Rires)
09:11
We want our babiesbébés to readlis when they are sixsix monthsmois oldvieux.
227
536000
3000
Nous voulons que nos bambins lisent dès six ans.
09:14
Have you seenvu the adsles publicités?
228
539000
2000
Avez vous vu la pub?
09:16
We want to livevivre in LakeLake WobegonWobegon
229
541000
2000
Nous voulons vivre à Lake Wobegon
09:18
where everychaque childenfant is aboveau dessus averagemoyenne,
230
543000
3000
un endroit où chaque enfant est au dessus de la moyenne.
09:21
but what this does to our childrenles enfants is really not healthyen bonne santé.
231
546000
3000
Mais l'effet de cela sur nos enfants n'est pas vraiment sain.
09:24
It's not developmentallydéveloppemental appropriateapproprié,
232
549000
2000
Ce n'est pas approprié sur le plan du développement,
09:26
and it's particularlyparticulièrement badmal for boysgarçons.
233
551000
2000
et c'est particulièrement mauvais pour les garçons.
09:28
So what do we do?
234
553000
2000
Alors que devons-nous faire?
09:30
We need to meetrencontrer them where they are.
235
555000
2000
Nous avons besoin d'aller les chercher là où ils sont.
09:32
We need to put ourselvesnous-mêmes into boygarçon cultureCulture.
236
557000
3000
Nous devons nous immerger dans la culture de ces garçons.
09:35
We need to changechangement the mindsetmentalité
237
560000
3000
Nous devons changer d'approche
09:38
of acceptanceacceptation in boysgarçons in elementaryélémentaire schoolsécoles.
238
563000
3000
en ce qui concerne l'acceptation des garçons dans les écoles primaires.
09:42
More specificallyPlus précisément, we can do some very specificspécifique things.
239
567000
3000
Plus explicitement, nous pouvons faire des choses très spécifiques.
09:45
We can designconception better gamesJeux.
240
570000
2000
Nous pouvons concevoir de meilleurs jeux.
09:47
MostPlupart of the educationaléducatif gamesJeux that are out there todayaujourd'hui
241
572000
2000
La plupart des jeux d'enseignement que l'on peut trouver aujourd'hui
09:49
are really flashcardsflashcards.
242
574000
2000
sont vraiment des cartes-mémoires.
09:51
They're glorifiedglorifié drillpercer and practiceentraine toi.
243
576000
2000
Ce sont des exercices de mémoire glorifiés.
09:53
They don't have the depthprofondeur, the richriches narrativerécit
244
578000
3000
Ils n'ont pas la profondeur, la richesse de narration
09:56
that really engagingengageant videovidéo gamesJeux have,
245
581000
2000
qu'on retrouve dans les jeux vidéos très engagés,
09:58
that the boysgarçons are really interestedintéressé in.
246
583000
2000
pour lesquels les garçons se passionnent.
10:00
So we need to designconception better gamesJeux.
247
585000
2000
Alors nous avons besoin de créer de meilleurs jeux.
10:02
We need to talk to teachersenseignants and parentsParents
248
587000
2000
Nous avons besoin de parler aux enseignants et aux parents
10:04
and schoolécole boardplanche membersmembres and politiciansLes politiciens.
249
589000
2000
aux membres des conseils d'administration et aux politiciens.
10:06
We need to make sure that people see that we need more menHommes in the classroomSalle de classe.
250
591000
3000
Il faut que ces personnes se rendent compte que nous avons besoin de plus d'hommes dans les classes.
10:09
We need to look carefullysoigneusement at our zerozéro tolerancetolérance policiespolitiques.
251
594000
2000
Nous devons nous pencher très attentivement sur nos politiques de tolérance zéro.
10:11
Do they make sensesens?
252
596000
2000
Ont-elles un sens?
10:13
We need to think about
253
598000
2000
Nous devons penser à
10:15
how to uncompressdécompresser this curriculumcurriculum if we can,
254
600000
3000
une façon de décompresser au possible les programmes,
10:18
tryingen essayant to bringapporter boysgarçons back into a spaceespace
255
603000
2000
pour ramener les garçons dans un espace
10:20
that is comfortableconfortable for them.
256
605000
2000
qui leur convienne.
10:22
All of those conversationsconversations need to be happeningévénement.
257
607000
2000
Toutes ces conversations doivent avoir lieu.
10:24
There are some great examplesexemples out there
258
609000
2000
Il existe, juste là, de nombreux exemples
10:26
of schoolsécoles --
259
611000
2000
d'écoles --
10:28
the NewNouveau YorkYork TimesFois just talkeda parlé about a schoolécole recentlyrécemment.
260
613000
2000
le New York Times a parlé récemment d'une école.
10:30
A gameJeu designerdesigner from the NewNouveau SchoolÉcole
261
615000
3000
Un concepteur de jeux venant de la Nouvelle Ecole
10:33
put togetherensemble a wonderfulformidable videovidéo gamingjeu schoolécole.
262
618000
3000
a mis en place une formidable école s'appuyant sur les jeux vidéos.
10:36
But it only treatsgâteries a fewpeu kidsdes gamins,
263
621000
3000
Mais cela ne concerne que quelques enfants.
10:39
and so this isn't very scalableévolutif.
264
624000
2000
Alors ce n'est pas très extensible.
10:41
We have to changechangement the cultureCulture and the feelingssentiments
265
626000
2000
Nous devons changer la culture et les sentiments
10:43
that politiciansLes politiciens and schoolécole boardplanche membersmembres and parentsParents have
266
628000
3000
que les politiciens, les membres des conseils d'administration des écoles et les parents ont
10:46
about the way we acceptAcceptez and what we acceptAcceptez
267
631000
2000
quant à la façon que nous avons d'accepter et les choses que nous acceptons
10:48
in our schoolsécoles todayaujourd'hui.
268
633000
2000
aujourd'hui dans nos écoles.
10:51
We need to find more moneyargent for gameJeu designconception.
269
636000
2000
Nous devons trouver plus d'argent pour la conception des jeux.
10:53
Because good gamesJeux, really good gamesJeux, costCoût moneyargent,
270
638000
2000
Parce que des jeux de qualité, de très bons jeux, coûtent de l'argent,
10:55
and WorldMonde of WarcraftWarcraft has quiteassez a budgetbudget.
271
640000
2000
et World of Warcraft a un sacré budget.
10:57
MostPlupart of the educationaléducatif gamesJeux do not.
272
642000
2000
On ne peut pas dire la même chose de la plupart des jeux destinés à l'enseignement.
10:59
Where we startedcommencé:
273
644000
2000
Notre point de départ:
11:01
my colleaguescollègues -- MikeMike PetnerPetner, ShawnShawn VashawVernaillen, myselfmoi même --
274
646000
3000
avec mes collègues -- Mike Petner, Shawn Vashaw, et moi même --
11:04
we startedcommencé by tryingen essayant to look at the teachers'enseignantes attitudesattitudes
275
649000
2000
on a commencé par observer l'attitude des enseignants
11:06
and find out how do they really feel about gamingjeu,
276
651000
2000
et essayer de trouver ce qu'ils pensaient réellement des jeux vidéos,
11:08
what do they say about it.
277
653000
2000
ce qu'ils en disent.
11:10
And we discovereddécouvert
278
655000
2000
Et nous avons découvert
11:12
that they talk about the kidsdes gamins in theirleur schoolécole,
279
657000
2000
qu'ils parlent des enfants de leur école,
11:14
who talk about gamingjeu,
280
659000
2000
qui parlent de jeux vidéos,
11:16
in prettyjoli demeaninghumiliant waysfaçons.
281
661000
2000
de façon assez rabaissante.
11:18
They say, "Oh, yeah. They're always talkingparlant about that stuffdes trucs.
282
663000
3000
Ils disent, "Ah oui. Ils n'arrêtent pas de parler de ça.
11:21
They're talkingparlant about theirleur little actionaction figureschiffres
283
666000
2000
Ils parlent de leur petites figurines
11:23
and theirleur little achievementsréalisations or meritmérite badgesbadges,
284
668000
3000
de leur petits succès ou de leur badge du mérite,
11:26
or whateverpeu importe it is that they get.
285
671000
2000
ou bien de toutes les choses qu'ils obtiennent.
11:28
And they're always talkingparlant about this stuffdes trucs."
286
673000
2000
Et ils parlent constamment de ça."
11:30
And they say these things as if it's okay.
287
675000
2000
Et ils affirment cela comme si c'était normal.
11:32
But if it were your cultureCulture,
288
677000
2000
Mais si c'était votre culture,
11:34
think of how that mightpourrait feel.
289
679000
2000
imaginez ce que ça doit faire.
11:36
It's very uncomfortableinconfortable to be on the receivingrecevoir endfin
290
681000
2000
C'est très dérangeant d'être le récepteur
11:38
of that kindgentil of languagela langue.
291
683000
2000
de ce genre de propos.
11:40
They're nervousnerveux about anything
292
685000
2000
Ils sont mal à l'aise avec toute chose
11:42
that has anything to do with violencela violence
293
687000
2000
ayant quelque chose à voir avec la violence
11:44
because of the zerozéro tolerancetolérance policiespolitiques.
294
689000
2000
à cause des politiques de tolérance zéro.
11:46
They are sure that parentsParents and administratorsadministrateurs will never acceptAcceptez anything.
295
691000
3000
Ils sont persuadés que les parents et l'administration ne laisseront rien passer.
11:49
So we really need to think about looking at teacherprof attitudesattitudes
296
694000
3000
Alors nous avons vraiment besoin d'observer l'attitude des enseignants
11:52
and findingdécouverte waysfaçons to changechangement the attitudesattitudes
297
697000
3000
et de trouver des façons de changer leur comportement
11:55
so that teachersenseignants are much more openouvrir
298
700000
2000
pour que les enseignants soient plus ouverts
11:57
and acceptingacceptant of boygarçon culturesdes cultures in theirleur classroomssalles de classe.
299
702000
3000
et acceptent la culture des garçons dans les salles de classe.
12:00
Because, ultimatelyen fin de compte, if we don't,
300
705000
2000
Parce que, en fin de compte, si on ne le fait pas,
12:02
then we're going to have boysgarçons who leavelaisser elementaryélémentaire schoolécole sayingen disant,
301
707000
3000
alors on va se retrouver avec des garçons qui sortent de l'école primaire en disant,
12:05
"Well I guessdeviner that was just a placeendroit for girlsfilles.
302
710000
2000
"Bon, je pense que c'est un endroit essentiellement pour les filles;
12:07
It wasn'tn'était pas for me.
303
712000
2000
ce n'est pas pour moi.
12:09
So I've got to do gamingjeu, or I've got to do sportsdes sports."
304
714000
3000
Alors je dois jouer aux jeux vidéos, je dois faire du sport."
12:12
If we changechangement these things, if we payPayer attentionattention to these things,
305
717000
3000
Si nous changeons ces choses-là, si nous portons notre attention là-dessus,
12:15
and we re-engageréengager boysgarçons in theirleur learningapprentissage,
306
720000
2000
et que nous réengageons les garçons dans l'enseignement,
12:17
they will leavelaisser the elementaryélémentaire schoolsécoles sayingen disant, "I'm smartintelligent."
307
722000
3000
ils sortiront de l'école primaire en s'exclamant, "je suis intelligent."
12:20
Thank you.
308
725000
2000
Merci.
12:22
(ApplauseApplaudissements)
309
727000
2000
(Applaudissements)
Translated by Timothée Parrique
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ali Carr-Chellman - Instructional designer
Ali Carr-Chellman is an instructional designer and author who studies the most effective ways to teach kids and to make changes at school.

Why you should listen

A former third-grade teacher, Ali Carr-Chellman realized that traditional elementary classrooms weren't for her, in part because she was frustrated by the lack of innovation, agility, and readiness to change in traditional schools. She's now an instructional designer, author and educator, working on how to change and innovate within schools to make education work better for more kids. She teaches at Penn State University in the College of Education, working primarily with doctoral-level students to help produce the next generation of faculty with inspired research ideas and methods. Carr-Chellman also teaches online courses focused on helping practicing teachers learn how to improve their own instructional design practices and how to improve their classrooms.

Her recent research projects include "Bring Back the Boys," looking at ways gaming can be used to re-engage boys in their elementary education. Another projects asks prisoners and homeless people to think about how to reform schools, bringing new voices to the policy-making table.






More profile about the speaker
Ali Carr-Chellman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee