Seth Berkley: The troubling reason why vaccines are made too late ... if they're made at all
Seth Berkley: La triste raison pour laquelle les vaccins arrivent toujours trop tard… voire pas du tout
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
commencent ainsi :
des douleurs musculaires,
nose and gums.
de la bouche, du nez et des gencives.
from low blood pressure.
une défaillance des organes
de la dengue, une fièvre
a mosquito-born disease
il n'existe ni traitement, ni vaccin.
an effective therapy or a vaccine,
the number of people
de décès dus à Ebola
that we've known about it.
il y a environ quarante ans.
in the news recently,
dont on parle beaucoup en ce moment,
est dix fois plus élevé.
all of the headlines and the fear.
et qui effraie les gens.
deeply rooted about it,
and fascinates us
of a horrible death is high.
d'une mort violente sont élevés.
effective therapy or vaccine available.
aucun vaccin ou traitement efficace.
as many people as other diseases.
est moins meurtrière que d'autres.
que d'autres virus,
than viruses such as flu or measles.
that it kills us and we can't treat it.
car c'est une maladie mortelle
de traitement.
that comes with Ebola.
that seems to defy modern medical science.
la recherche médicale moderne.
pour l'étudier
vaccine candidates available now
sont disponibles depuis plus de dix ans.
are just going into clinical trials now?
commencent-ils seulement maintenant ?
au développement de vaccins
problem we have
for infectious diseases.
par ces maladies
to pay for vaccines.
de les financer.
of market incentives
le développement de ces vaccins
sauf si les personnes à risque
who are at risk in wealthy countries.
dans des pays développés.
commercialement.
le marché est totalement inexistant.
no market at all,
in late-stage clinical trials now,
il y a actuellement
of a somewhat misguided fear.
and the anthrax attacks,
et aux attaques à l'anthrax.
people perceived Ebola
par la population
wasn't fully developed at this point?
n'a-t-il pas été complètement développé
it was really difficult --
car il était difficile,
to weaponize the virus,
mais principalement à cause
of the financial risk in developing it.
représente un tel développement.
mais les vaccins ne sont pas développés
the pathogen poses to people,
à l'élément pathogène,
associé au développement du vaccin.
to develop these vaccines.
est cher et complexe.
is expensive and complicated.
of millions of dollars
de millions de dollars, pour transformer
and turn it into a viable vaccine.
en un vaccin viable.
comme Ebola,
to remove some of these barriers.
s'affranchir de ces contraintes.
when there's a complete market failure.
un échec commercial lorsqu'il se présente.
mesures incitatives ou des financements.
or some type of subsidy.
at being able to figure out
d'identifier plus efficacement
that most threaten us.
we then create the ability
aux pays concernés, nous leur permettons
épidémiologiques et biologiques,
epidemiological and laboratory networks
et de classer les éléments pathogènes.
and categorizing these pathogens.
être utilisées
and genetic diversity,
géographique et génétique
to help us understand
immunologically,
qu'elles impliquent
qu'elles peuvent causer.
with a complete market failure,
pouvoir gérer l'absence de marché,
we view and prevent infectious diseases.
les maladies infectieuses
until we see evidence
pour la considérer comme telle.
before we consider it as one.
maladie infectieuse
of an infectious disease,
transported to wealthy countries,
transportés dans des pays riches
cette collaboration mondiale.
qui développent des vaccins,
of dedicated vaccine companies,
dans les pays touchés par Ebola.
in the Ebola countries --
actuellement en cours de développement.
that are following behind.
des milliards de dollars
de sous-marins nucléaires dans les océans
permanently patrolling the oceans
that almost certainly will never happen.
une menace quasiment inexistante.
presque rien
bien réelle et inévitable
and evolutionarily certain
de maladies infectieuses.
la question n'est pas de savoir
it's not a question of "if," but "when."
vont poursuivre leur évolution
menacer toute la planète.
epidemics like Ebola,
telles qu'Ebola, nous devons absolument
of investing in vaccine development
le développement de nouveaux vaccins
une solution de secours :
as the ultimate deterrent --
praying we never have to use it.
en avoir besoin.
ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionaryEpidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.
Why you should listen
Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.
Seth Berkley | Speaker | TED.com