Seth Berkley: The troubling reason why vaccines are made too late ... if they're made at all
Seth Berkley: O motivo preocupante pelo qual as vacinas são feitas tarde demais ... se é que são feitas.
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
boca, nariz e gengivas.
nose and gums.
from low blood pressure.
dos órgãos, pela baixa pressão sanguínea.
a mosquito-born disease
uma doença gerada por um mosquito
terapia ou vacina eficiente,
an effective therapy or a vaccine,
the number of people
do número de pessoas
que sabemos sobre ele.
that we've known about it.
in the news recently,
nos noticiários recentemente,
all of the headlines and the fear.
todas as manchetes e o medo.
profundamente enraizada nisso,
deeply rooted about it,
e que nos fascina
and fascinates us
of a horrible death is high.
de uma morte horrível é alto.
terapia ou vacina eficiente disponível.
effective therapy or vaccine available.
quantidade de pessoas que outras doenças.
as many people as other diseases.
que vírus como a gripe ou o sarampo.
than viruses such as flu or measles.
ele nos mata e não podemos curá-lo.
that it kills us and we can't treat it.
que vem com o Ebola.
that comes with Ebola.
parece desafiar a ciência médica moderna.
that seems to defy modern medical science.
vaccine candidates available now
candidatos a vacinas disponíveis
are just going into clinical trials now?
estão indo para teste clínico agora?
problem we have
fundamental que temos
for infectious diseases.
para doenças infecciosas.
ao risco dessas doenças
to pay for vaccines.
de pagar por estas vacinas.
of market incentives
para incentivos de mercado
who are at risk in wealthy countries.
pessoas em risco em países ricos.
absolutamente mercado nenhum,
no market at all,
in late-stage clinical trials now,
vacinas na fase final do teste clínico,
of a somewhat misguided fear.
relativamente equivocado.
and the anthrax attacks,
os ataques de anthrax,
people perceived Ebola
as pessoas perceberam o Ebola
bioterrorismo em potencial.
wasn't fully developed at this point?
completamente desenvolvida nesse ponto?
it was really difficult --
era realmente difícil,
to weaponize the virus,
de tornar o vírus uma arma,
of the financial risk in developing it.
risco financeiro em desenvolvê-la.
desenvolvemos vacinas
the pathogen poses to people,
to develop these vaccines.
de desenvolver estas vacinas.
is expensive and complicated.
é caro e complicado.
of millions of dollars
milhares de dólares
and turn it into a viable vaccine.
e torná-lo em uma vacina viável.
to remove some of these barriers.
eliminar algumas dessas barreiras.
when there's a complete market failure.
há uma completa falha do mercado.
or some type of subsidy.
ou alguma forma de subsídio.
at being able to figure out
em ser capazes de perceber
that most threaten us.
que mais nos ameaçam.
we then create the ability
nós criamos então, a habilidade
epidemiological and laboratory networks
epidemiológicas e laboratoriais
and categorizing these pathogens.
categorizar estes patogênicos.
and genetic diversity,
geográfica e genética,
to help us understand
nos ajudar a entender
immunologically,
alterados imunologicamente,
with a complete market failure,
com uma falha completa de mercado,
we view and prevent infectious diseases.
e que prevenimos as doenças infecciosas.
until we see evidence
até que enxerguemos a evidência
before we consider it as one.
antes de considerá-la como uma.
of an infectious disease,
da doença infecciosa,
transported to wealthy countries,
transportados para países ricos,
of dedicated vaccine companies,
dedicadas, que produzem vacinas,
in the Ebola countries --
de eficácia nos países com Ebola...
that are following behind.
permanently patrolling the oceans
permanentemente patrulhando os oceanos
that almost certainly will never happen.
que talvez certamente nunca aconteça.
and evolutionarily certain
e evolucionariamente certo
questão de "se", mas de "quando".
it's not a question of "if," but "when."
epidemics like Ebola,
epidemias como o Ebola,
of investing in vaccine development
de investir no desenvolvimento de vacinas
as the ultimate deterrent --
como a dissuasão definitiva,
praying we never have to use it.
rezando para que nunca tenhamos de usar.
ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionaryEpidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.
Why you should listen
Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.
Seth Berkley | Speaker | TED.com