ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com
TED2015

Seth Berkley: The troubling reason why vaccines are made too late ... if they're made at all

Seth Berkley: De verontrustende reden waarom vaccins te laat gemaakt worden ... als ze al gemaakt worden

Filmed:
1,053,228 views

Het lijkt erop dat we wachten op een rampzalige ziekte-uitbraak voordat we serieus proberen een vaccin ervoor te maken. Seth Berkley legt de marktrealiteit en de onevenwichtige risico's uit die ervoor zorgen dat we geen vaccins maken voor 's werelds grootste ziektes.
- Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The child'skind symptomssymptomen beginbeginnen
0
1063
2208
De symptomen van het kind beginnen
00:15
with mildmild feverkoorts, headachehoofdpijn, musclespier painspijnen,
1
3295
3637
met milde koorts, hoofdpijn, spierpijn,
00:18
followedgevolgd by vomitingbraken and diarrheadiarree,
2
6956
2087
gevolgd door braken en diarree,
00:21
then bleedingbloeden from the mouthmond,
noseneus- and gumstandvlees.
3
9067
4100
dan bloeden uit de mond,
de neus en het tandvlees.
00:25
DeathDood followsvolgt in the formformulier of organorgaan failuremislukking
from lowlaag bloodbloed pressuredruk.
4
13603
5497
De dood volgt door orgaanfalen,
als gevolg van lage bloeddruk.
00:31
SoundsGeluiden familiarvertrouwd?
5
19887
1197
Klinkt het bekend?
00:33
If you're thinkinghet denken this is EbolaEbola,
6
21592
2599
Als je denkt dat dit over Ebola gaat,
00:36
actuallywerkelijk, in this casegeval, it's not.
7
24215
1877
dan heb je het in dit geval mis.
00:38
It's an extremeextreem formformulier of denguedengue feverkoorts,
a mosquito-bornMosquito-geboren diseaseziekte
8
26576
5355
Het is een extreme vorm van knokkelkoorts,
een ziekte veroorzaakt door muggen,
00:43
whichwelke alsoook does not have
an effectiveeffectief therapybehandeling or a vaccinevaccin,
9
31955
4061
waarvoor ook nog geen effectieve
therapie of vaccin bestaat,
00:48
and killskills 22,000 people eachelk yearjaar.
10
36040
3259
en welke 22,000 mensen
per jaar het leven kost.
00:52
That is actuallywerkelijk twicetweemaal
the numberaantal of people
11
40018
2876
Dat is tweemaal het aantal mensen
00:54
that have been killedgedood by EbolaEbola
12
42918
2029
die werden gedood door Ebola
00:56
in the nearlybijna fourvier decadestientallen jaren
that we'vewij hebben knownbekend about it.
13
44971
3039
in de bijna 4 decennia
dat we Ebola kennen.
01:00
As for measlesmazelen, so much
in the newsnieuws recentlykort geleden,
14
48740
3699
Voor mazelen, zo veel
in het nieuws de laatste tijd,
01:04
the deathdood tolltol is actuallywerkelijk tenfoldvertienvoudigd higherhoger.
15
52463
3822
is het dodental zelfs tien keer hoger.
01:09
YetNog for the last yearjaar,
16
57578
1771
Het laatste jaar is het echter Ebola
01:11
it has been EbolaEbola that has stolengestolen
all of the headlinesHeadlines and the fearangst.
17
59373
4741
dat alle krantenkoppen heeft gehaald
en iedereen doet vrezen.
01:17
ClearlyDuidelijk, there is something
deeplydiep rootedingeworteld about it,
18
65059
2797
Het is duidelijk dat er iets
diep geworteld zit over Ebola,
01:19
something whichwelke scaresschrikt us
and fascinatesfascineert us
19
67880
2879
iets dat ons angst aanjaagt
en ons fascineert,
01:22
more than other diseasesziekten.
20
70783
1572
meer dan bij andere ziektes.
Maar wat is dat eigenlijk?
01:24
But what is it, exactlyprecies?
21
72896
1594
01:27
Well, it's hardhard to acquireverkrijgen EbolaEbola,
22
75357
2229
Nou, het is moeilijk om Ebola te krijgen,
01:29
but if you do, the riskrisico
of a horribleverschrikkelijk deathdood is highhoog.
23
77610
3477
maar als je het krijgt, is het risico
op een verschrikkelijke dood hoog.
01:33
Why?
24
81697
1152
Waarom?
01:34
Because right now, we don't have any
effectiveeffectief therapybehandeling or vaccinevaccin availablebeschikbaar.
25
82873
4816
Omdat we op dit moment geen
effectieve therapie of vaccin hebben.
01:40
And so, that's the clueaanwijzing.
26
88133
2143
Dat is het angstaanjagende idee.
Ooit zullen we die misschien hebben.
01:43
We maymei have it somedaysomeday.
27
91022
1630
01:45
So we rightfullyterecht fearangst EbolaEbola,
28
93453
3327
We vrezen Ebola terecht,
01:48
because it doesn't killdoden
as manyveel people as other diseasesziekten.
29
96804
4418
omdat het niet zoveel levens
eist als andere ziektes.
01:53
In factfeit, it's much lessminder transmissibleoverdraagbare
than virusesvirussen suchzodanig as flugriep or measlesmazelen.
30
101246
6000
In feite is het minder overdraagbaar dan
andere virussen als griep of de mazelen.
01:59
We fearangst EbolaEbola because of the factfeit
that it killskills us and we can't treattraktatie it.
31
107270
5818
We vrezen Ebola omdat het ons leven eist
en we het niet kunnen behandelen.
02:05
We fearangst the certainzeker inevitabilityonvermijdelijkheid
that comeskomt with EbolaEbola.
32
113112
3388
We vrezen de zekere onontkoombaarheid
die aan Ebola hangt.
02:08
EbolaEbola has this inevitabilityonvermijdelijkheid
that seemslijkt to defytrotseren modernmodern medicalmedisch sciencewetenschap.
33
116524
5578
Ebola heeft deze onvermijdbaarheid die van
de moderne wetenschap lijkt te winnen.
02:14
But wait a secondtweede, why is that?
34
122507
1754
Maar wacht eens, waarom is dat zo?
02:16
We'veWe hebben knownbekend about EbolaEbola sincesinds 1976.
35
124705
2902
We weten van het bestaan
van Ebola sinds 1976.
02:20
We'veWe hebben knownbekend what it's capablein staat of.
36
128036
2072
We weten waartoe het in staat is.
02:22
We'veWe hebben had ampleruime opportunitykans to studystudie it
37
130132
2630
We hebben genoeg kansen gehad
om het te onderzoeken
02:24
in the 24 outbreaksuitbraken that have occurredheeft plaatsgevonden.
38
132786
2388
in de 24 uitbraken
die hebben plaatsgevonden.
02:27
And in factfeit, we'vewij hebben actuallywerkelijk had
vaccinevaccin candidateskandidaten availablebeschikbaar now
39
135491
4476
En in feite hebben we al tijden
vaccinkandidaten beschikbaar,
02:31
for more than a decadedecennium.
40
139991
1357
al langer dan 10 jaar zelfs.
02:33
Why is that those vaccinesvaccins
are just going into clinicalklinisch trialstrials now?
41
141856
4439
Hoe komt het dat die vaccins nu pas
klinisch onderzocht worden?
Dit komt door het het
fundamentele probleem dat we hebben
02:38
This goesgaat to the fundamentalfundamenteel
problemprobleem we have
42
146930
2834
02:41
with vaccinevaccin developmentontwikkeling
for infectiousbesmettelijke diseasesziekten.
43
149788
3004
met vaccinontwikkeling
voor infectieziekten
02:45
It goesgaat something like this:
44
153197
1759
Het gaat ongeveer zo:
02:47
The people mostmeest at riskrisico for these diseasesziekten
45
155983
2803
De mensen die het grootste risico
op deze ziekten lopen
02:50
are alsoook the onesdegenen leastminst ablein staat
to paybetalen for vaccinesvaccins.
46
158810
4159
zijn ook de mensen die het minst
in staat zijn om te betalen voor vaccins.
02:55
This leavesbladeren little in the way
of marketmarkt incentivesprikkels
47
163858
3399
Hierdoor worden de fabrikanten nauwelijks
aangespoord om vaccins te ontwikkelen,
02:59
for manufacturersfabrikanten to developontwikkelen vaccinesvaccins,
48
167281
2964
tenzij er grote aantallen mensen zijn
die risico lopen in de rijke landen.
03:02
unlesstenzij there are largegroot numbersgetallen of people
who are at riskrisico in wealthyrijk countrieslanden.
49
170269
4720
03:07
It's simplyeenvoudigweg too commerciallycommercieel riskyriskant.
50
175522
2380
Het is simpelweg commercieel te riskant.
03:11
As for EbolaEbola, there is absolutelyAbsoluut
no marketmarkt at all,
51
179244
4164
Wat Ebola betreft, is er
helemaal geen markt,
03:15
so the only reasonreden we have two vaccinesvaccins
in late-stagelate-stadium clinicalklinisch trialstrials now,
52
183432
5628
de enige reden dat we twee vaccins in een
laat stadium van klinische proeven hebben,
03:21
is actuallywerkelijk because
of a somewhatenigszins misguidedmisplaatst fearangst.
53
189084
2664
is eigenlijk een gevolg van
misplaatste angst.
03:24
EbolaEbola was relativelynaar verhouding ignoredbuiten beschouwing gelaten
54
192520
3224
Ebola werd relatief genegeerd
03:27
untiltot SeptemberSeptember 11
and the anthraxmiltvuur attacksaanvallen,
55
195768
4541
tot 11 september en de antrax aanvallen,
03:32
when all of a suddenplotseling,
people perceivedwaargenomen EbolaEbola
56
200333
2534
toen Ebola plotseling beschouwd werd
03:34
as, potentiallymogelijk, a bioterrorismbioterrorisme weaponwapen.
57
202891
2173
als een potentieel wapen
voor bioterrorisme.
03:37
Why is it that the EbolaEbola vaccinevaccin
wasn'twas niet fullygeheel developedontwikkelde at this pointpunt?
58
205485
4122
Hoe komt het dat het Ebola vaccin
nu nog niet helemaal ontwikkeld is?
03:42
Well, partiallygedeeltelijk, because
it was really difficultmoeilijk --
59
210167
2596
Nou, gedeeltelijk,
omdat het heel moeilijk was --
03:44
or thought to be difficultmoeilijk --
to weaponizeweaponize the virusvirus,
60
212787
2649
of men dacht dat het heel moeilijk was --
om dit virus als wapen te gebruiken,
03:47
but mainlyhoofdzakelijk because
of the financialfinancieel riskrisico in developingontwikkelen it.
61
215460
5125
maar voornamelijk vanwege het financiële
risico om het te ontwikkelen.
03:53
And this is really the pointpunt.
62
221028
1794
En dit is echt de kern.
03:55
The sadverdrietig realityrealiteit is, we developontwikkelen vaccinesvaccins
63
223718
2520
De trieste werkelijkheid is dat we
vaccins niet ontwikkelen
03:58
not basedgebaseerde uponop the riskrisico
the pathogenpathogen posesposes to people,
64
226262
3872
gebaseerd op het risico dat de
ziekteverwekker vormt voor mensen,
04:02
but on how economicallyeconomisch riskyriskant it is
to developontwikkelen these vaccinesvaccins.
65
230158
4110
maar op hoe economisch risicovol
het is om de vaccins te ontwikkelen.
04:06
VaccineVaccin developmentontwikkeling
is expensiveduur and complicatedingewikkeld.
66
234887
2909
Het ontwikkelen van vaccins
is duur en ingewikkeld.
04:09
It can costkosten hundredshonderden
of millionsmiljoenen of dollarsdollars
67
237820
2071
Het kan honderden miljoenen dollars kosten
04:11
to take even a well-knownbekende antigenantigeen
and turnbeurt it into a viablerendabel vaccinevaccin.
68
239915
4308
om zelfs een bekend antigeen te pakken
en te veranderen in een haalbaar vaccin.
04:17
FortunatelyGelukkig for diseasesziekten like EbolaEbola,
69
245001
2454
Gelukkig voor ziekten als Ebola,
04:19
there are things we can do
to removeverwijderen some of these barriersbelemmeringen.
70
247479
3390
zijn er een aantal dingen te doen om
belemmeringen weg te nemen.
04:23
The first is to recognizeherken
when there's a completecompleet marketmarkt failuremislukking.
71
251385
3548
De eerste is om te herkennen wanneer
er sprake is van compleet markfalen.
04:27
In that casegeval, if we want vaccinesvaccins,
72
255314
3034
Als we in dat geval vaccins willen,
04:30
we have to providevoorzien incentivesprikkels
or some typetype of subsidysubsidie.
73
258372
5009
moeten we zorgen voor aansporingen
of een vorm van subsidie verstrekken.
04:36
We alsoook need to do a better jobbaan
at beingwezen ablein staat to figurefiguur out
74
264197
4340
We moeten er ook voor zorgen dat we
beter in staat zijn om uit te zoeken
04:40
whichwelke are the diseasesziekten
that mostmeest threatenbedreigen us.
75
268561
2358
welke ziekten ons het meest bedreigen.
04:43
By creatinghet creëren van capabilitiesmogelijkheden withinbinnen countrieslanden,
we then createcreëren the abilityvermogen
76
271260
4915
Door vermogens binnen landen te creëren,
stellen we deze landen in staat om
04:48
for those countrieslanden to createcreëren
epidemiologicalepidemiologische and laboratorylaboratorium networksnetwerken
77
276199
4617
epidemiologische en laboratorium-
netwerken op te zetten,
04:52
whichwelke are capablein staat of collectingverzamelen
and categorizingcategoriseren these pathogenspathogenen.
78
280840
4269
welke in staat zijn om ziekteverwekkers
te verzamelen en categoriseren.
04:58
The datagegevens from that then can be used
79
286117
2262
De data hiervan kan dan gebruikt worden
05:00
to understandbegrijpen the geographicgeografisch
and geneticgenetisch diversityverscheidenheid,
80
288403
3279
om de geografische en genetische
verscheidenheid te begrijpen,
05:03
whichwelke then can be used
to help us understandbegrijpen
81
291706
2636
en vervolgens om ons te helpen begrijpen
05:06
how these are beingwezen changedveranderd
immunologicallyvia het immuunsysteem veroorzaakte,
82
294366
3643
hoe deze immunologisch worden gewijzigd,
05:10
and what typetype of reactionsreacties they promotepromoten.
83
298033
2324
en welk type reacties ze veroorzaken.
05:13
So these are the things that can be donegedaan,
84
301198
2327
Dit zijn dus de dingen die we kunnen doen,
05:15
but to do this, if we want to dealtransactie
with a completecompleet marketmarkt failuremislukking,
85
303549
3684
maar om dit werkelijk te doen, als we
willen afrekenen met compleet marktfalen,
05:19
we have to changeverandering the way
we viewuitzicht and preventvoorkomen infectiousbesmettelijke diseasesziekten.
86
307257
5424
moeten we de manier veranderen waarop we
infectieziekten bekijken en voorkomen.
05:24
We have to stop waitingaan het wachten
untiltot we see evidencebewijsmateriaal
87
312705
4187
We moeten stoppen met wachten op bewijs
05:28
of a diseaseziekte becomingworden a globalglobaal threatbedreiging
before we consideroverwegen it as one.
88
316916
4804
dat een ziekte een globaal gevaar vormt,
voordat we het als zodanig beschouwen.
05:34
So, for EbolaEbola,
89
322617
2239
Dus, bij Ebola
05:36
the paranoidParanoid fearangst
of an infectiousbesmettelijke diseaseziekte,
90
324880
3891
leidde de paranoïde angst
voor een infectieziekte,
05:40
followedgevolgd by a fewweinig casesgevallen
transportedvervoerd to wealthyrijk countrieslanden,
91
328795
4722
gevolgd door een aantal gevallen
die in rijke landen opdoken,
05:45
led the globalglobaal communitygemeenschap to come togethersamen,
92
333541
2600
ertoe dat de internationale
gemeenschap samenkwam,
05:48
and with the work
of dedicatedtoegewijd vaccinevaccin companiesbedrijven,
93
336165
3505
en door het werk van
toegewijde vaccinbedrijven
05:51
we now have these:
94
339694
1666
hebben we nu deze:
05:54
Two EbolaEbola vaccinesvaccins in efficacywerkzaamheid trialstrials
in the EbolaEbola countrieslanden --
95
342465
6007
twee Ebola-vaccins worden in Ebola-landen
onderzocht op effectiviteit --
06:00
(ApplauseApplaus)
96
348496
5505
(Applaus)
06:06
and a pipelinepijpleiding of vaccinesvaccins
that are followingvolgend behindachter.
97
354025
3984
en een stortvloed van vaccins
die er nog aankomen.
06:10
EveryElke yearjaar, we spendbesteden billionsmiljarden of dollarsdollars,
98
358763
3092
Ieder jaar geven we miljarden dollars uit,
06:13
keepingbewaring a fleetvloot of nuclearnucleair submarinesonderzeeërs
permanentlypermanent patrollingpatrouilleren the oceansoceanen
99
361879
5073
om een vloot nucleaire onderzeeërs
continu op zee te houden
06:18
to protectbeschermen us from a threatbedreiging
that almostbijna certainlyzeker will never happengebeuren.
100
366976
3991
om ons te beschermen tegen een bedreiging
die vrijwel zeker niet zal gebeuren.
06:23
And yetnog, we spendbesteden virtuallyvirtueel nothing
101
371527
2936
Daarentegen geven we vrijwel niks uit
06:26
to preventvoorkomen something as tangibletastbaar
and evolutionarilyevolutionair certainzeker
102
374487
5027
om iets te voorkomen dat zo
concreet en evolutionair zeker is
06:31
as epidemicepidemie infectiousbesmettelijke diseasesziekten.
103
379538
2178
als epidemische infectieziekten.
06:35
And make no mistakevergissing about it --
it's not a questionvraag of "if," but "when."
104
383009
3895
En vergis je niet: het is geen
kwestie van 'of', maar van 'wanneer'.
06:38
These bugsbugs are going to continuevoortzetten to evolveevolueren
105
386928
2912
Deze beestjes zullen blijven evolueren
06:41
and they're going to threatenbedreigen the worldwereld-.
106
389864
2003
en ze zullen de wereld bedreigen.
06:44
And vaccinesvaccins are our bestbeste defenseverdediging.
107
392280
2344
En vaccins zijn onze beste verdediging.
06:47
So if we want to be ablein staat to preventvoorkomen
epidemicsepidemieën like EbolaEbola,
108
395108
4309
Dus, als we in staat willen zijn om
epidemieën zoals Ebola te voorkomen,
06:51
we need to take on the riskrisico
of investinginvesteren in vaccinevaccin developmentontwikkeling
109
399441
4446
moeten we het risico nemen om in het
ontwikkelen van vaccins te investeren
06:55
and in stockpilevoorraad creationschepping.
110
403911
2038
en voorraden aan te leggen.
06:58
And we need to viewuitzicht this, then,
as the ultimateultiem deterrentafschrikwekkend --
111
406760
3625
En we moeten dit dan zien als
het ultieme afschrikmiddel --
07:02
something we make sure is availablebeschikbaar,
112
410409
3120
waarvan we zorgen dat het
voldoende beschikbaar is,
07:05
but at the samedezelfde time,
prayingbidden we never have to use it.
113
413553
3639
maar waarvan we ook zullen bidden
dat we het nooit nodig zullen hebben.
07:09
Thank you.
114
417621
1151
Bedankt.
07:10
(ApplauseApplaus)
115
418796
4278
(Applaus)
Translated by Jeroen Berkhout
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionary
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.

Why you should listen

Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.

More profile about the speaker
Seth Berkley | Speaker | TED.com