Seth Berkley: The troubling reason why vaccines are made too late ... if they're made at all
Сет Берклі: Тривожні причини, чому вакцини виходять занадто пізно... якщо взагалі виходять
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
nose and gums.
носа та ясен.
from low blood pressure.
у органів низького кров'яного тиску.
a mosquito-born disease
хвороби заражених комарів,
an effective therapy or a vaccine,
ефективного лікування чи вакцини
the number of people
кількості людей,
that we've known about it.
що ми про неї знаємо.
in the news recently,
так багато говорять в новинах,
all of the headlines and the fear.
та поселила страх.
deeply rooted about it,
глибоко приховане,
and fascinates us
та заворожує нас
of a horrible death is high.
жахливої смерті високий.
effective therapy or vaccine available.
ефективного лікування чи вакцини.
одного дня.
as many people as other diseases.
так багато людей, як інші хвороби.
than viruses such as flu or measles.
ніж такі віруси, як грип чи кір.
that it kills us and we can't treat it.
і ми не можемо її вилікувати.
that comes with Ebola.
яка приходить з Еболою.
that seems to defy modern medical science.
визначає сучасну медичну науку.
vaccine candidates available now
експериментальні вакцини, які є й зараз,
are just going into clinical trials now?
проходити клінічні випробування?
problem we have
до фундаментальної проблеми, яку ми маємо,
for infectious diseases.
для інфекційних хвороб.
to pay for vaccines.
заплатити за вакцину.
of market incentives
ринкових стимулів
who are at risk in wealthy countries.
під загрозою зараження в багатих країнах.
no market at all,
немає абсолютно ніякого ринку.
in late-stage clinical trials now,
на пізній стадії клінічних випробувань,
of a somewhat misguided fear.
помилковий страх.
and the anthrax attacks,
та атак сибірської виразки,
people perceived Ebola
люди сприйняли Еболу,
wasn't fully developed at this point?
повноцінно не розроблялась?
it was really difficult --
що було досить важко,
to weaponize the virus,
перетворити вірус у зброю,
of the financial risk in developing it.
через фінансовий ризик її розробки.
що ми розробляємо вакцини,
the pathogen poses to people,
як патоген проявляється на людях,
to develop these vaccines.
розробляючи ці вакцини.
is expensive and complicated.
дуже складний та дорогий процес.
of millions of dollars
мільйонів доларів,
and turn it into a viable vaccine.
та перетворити його в життєздатну вакцину.
to remove some of these barriers.
щоб усунути певні перепони.
when there's a complete market failure.
повний провал ринку.
or some type of subsidy.
чи певні типи субсидій.
at being able to figure out
щоб мати змогу з'ясувати,
that most threaten us.
найбільше нам загрожують.
we then create the ability
потім ми створимо можливість
epidemiological and laboratory networks
епідеміологічні та лабораторні мережі,
and categorizing these pathogens.
та категоризувати ці патогени.
and genetic diversity,
та генетичне різноманіття,
to help us understand
щоб допомогти зрозуміти,
immunologically,
імунологічно,
with a complete market failure,
з повним провалом ринку,
we view and prevent infectious diseases.
якими оцінюємо та запобігаємо інфекціям.
until we see evidence
доки не побачимо очевидність того,
before we consider it as one.
перш, ніж розглядати її як таку.
of an infectious disease,
перед інфекційною хворобою
transported to wealthy countries,
завезеними до багатих країн,
of dedicated vaccine companies,
компаній, які працюють з вакцинами.
in the Ebola countries --
на ефективність у країнах Еболи -
that are following behind.
шлях постачання вакцини.
permanently patrolling the oceans
які постійно патрулюють океани,
that almost certainly will never happen.
яка, напевно, ніколи не станеться.
не витрачаємо,
and evolutionarily certain
та еволюційно неминучому,
it's not a question of "if," but "when."
це не питання можливості, а питання часу.
epidemics like Ebola,
таким епідеміям, як Ебола,
of investing in vaccine development
інвестуючи в розробку вакцин
as the ultimate deterrent --
як кінцевий засіб для стримування -
praying we never have to use it.
щоб ніколи не використати це.
ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionaryEpidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.
Why you should listen
Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.
Seth Berkley | Speaker | TED.com