ABOUT THE SPEAKER
Cynthia Schneider - Cultural diplomacy expert
Cynthia Schneider studies culture and politics -- watching how novels, TV shows and cultural engagement around the globe (and especially within the Muslim world) might lead to political change. She was the US ambassador to the Netherlands from 1998 to 2001.

Why you should listen

Cynthia P. Schneider is a Fellow at the Brookings Institution, where she leads the Arts and Culture Initiative within the Saban Center for Middle East Policy. In her work, she looks at the Muslim world through its cultural products (movies, films, books and shows), and searches for clues to deeper social change.

More profile about the speaker
Cynthia Schneider | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Cynthia Schneider: The surprising spread of Idol TV

シンシア・シュナイダー「視聴者オーディション番組の驚くべき広がり」

Filmed:
557,661 views

シンシア・シュナイダーがアフガニスタンとアラブ首長国連邦で放送されている「アメリカン・アイドル」形式の番組を取り上げて、これらのリアリティTVが社会に与えている驚くべき影響を示します。
- Cultural diplomacy expert
Cynthia Schneider studies culture and politics -- watching how novels, TV shows and cultural engagement around the globe (and especially within the Muslim world) might lead to political change. She was the US ambassador to the Netherlands from 1998 to 2001. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to ask尋ねる you,
0
0
2000
みなさんに質問です
00:17
what do these three people have in common一般?
1
2000
5000
この3人の共通点は何でしょう?
00:22
Well, you probably多分 recognize認識する the first person.
2
7000
2000
多分最初の人は誰かわかりますね
00:24
I'm sure you're all avid熱心な "Americanアメリカ人 Idolアイドル" watchersウォッチャー.
3
9000
3000
皆さん熱心に「アメリカン アイドル」をご覧になっているでしょうから
00:27
But you mightかもしれない not recognize認識する Aydahアイダ Alアル Jahaniジャハニ,
4
12000
3000
アイーダ アル ジャハーニはわからないかもしれませんね
00:30
who is a contestant競技者, indeed確かに a finalistファイナリスト,
5
15000
3000
「100万人の詩人」コンテストに出場し、
00:33
in the Poet詩人 of the Millions何百万 competitionコンペ,
6
18000
3000
決勝まで進んだ人です
00:36
whichどの is broadcast放送 out of Abuアブ Dhabiダビ,
7
21000
2000
この番組はアブダビから放送され
00:38
and seen見た throughout全体を通して the Arabアラブ world世界.
8
23000
2000
アラブ世界の全域で見られています
00:40
In this contestコンテスト
9
25000
2000
このコンテストでは
00:42
people have to write書きます and recite暗唱する
10
27000
3000
出場者はオリジナルの詩を書いて
00:45
original元の poetry, in the Nabatiナバティ form of poetry,
11
30000
3000
朗読します 伝統的にベドウィンに伝わる
00:48
whichどの is the traditional伝統的な Bedouinベドウィン form.
12
33000
3000
ナバティ形式の詩です
00:51
And Limaリマ Saharサハール was a finalistファイナリスト
13
36000
3000
リマ サハールは「アフガン スター」という
00:54
in the Afghanアフガニスタン Star singing歌う competitionコンペ.
14
39000
4000
歌唱コンテストで決勝まで進みました
00:58
Now, before I go any furtherさらに,
15
43000
2000
話を先に進める前に -
01:00
yes, I know it all began始まった with "Britain'sイギリスの Got Talent才能."
16
45000
4000
全ては「ブリテンズ ゴット タレント」から始まったことは知っています
01:04
But my pointポイント in discussing議論する this
17
49000
3000
でも私がこうした番組について話をしているのは、
01:07
is to showショー you -- I hope希望 I'll be ableできる to showショー you
18
52000
3000
このような才能比べの競争に
01:10
how these merit-basedメリットベース competitions競技,
19
55000
4000
誰もが参加権を持ち、SMS(携帯のショートメッセージ)による
01:14
with equal等しい accessアクセス to everyoneみんな,
20
59000
3000
投票で勝者を決めることが
01:17
with the winner勝者 selected選択された via経由 voting投票 by SMSSMS,
21
62000
3000
部族社会をいかに変えているのか
01:20
are changing変化 tribal部族 societies社会.
22
65000
3000
ということを示したいからです
01:23
And I'm going to focusフォーカス on Afghanistanアフガニスタン
23
68000
2000
アフガニスタンと
01:25
and the Arabアラブ world世界 with the UAEアラブ首長国連邦,
24
70000
3000
アラブ世界のUAEに焦点を当てて
01:28
how they're changing変化 tribal部族 societies社会,
25
73000
3000
こうした番組が西洋のアイデアを取り入れるのではなく
01:31
not by introducing導入 Western西洋 ideasアイデア,
26
76000
2000
地域の文化に統合されることによって
01:33
but by beingであること integrated統合された into the language言語 in those places場所.
27
78000
4000
部族社会を変容させている様を見ていきます
01:37
It all begins始まる with enjoyment楽しみ.
28
82000
3000
全ては楽しみから始まります
01:42
Videoビデオ: We are late遅く to watch "Afghanアフガニスタン Star."
29
87000
3000
(ビデオ): 「アフガン スター」に遅れちゃうよ
01:45
We are going to watch "Afghanアフガニスタン Star." We are late遅く.
30
90000
3000
「アフガン スター」を見に行くところなんだ 遅れちゃう
01:48
We are runningランニング late遅く.
31
93000
3000
もう始まっちゃう
01:51
We must必須 go to watch "Afghanアフガニスタン Star."
32
96000
3000
「アフガン スター」を見に行かなくちゃいけないのに
01:56
Cynthiaシンシア Schneiderシュナイダー: These programsプログラム are reaching到達 incredibly信じられないほど deeply深く into society社会.
33
101000
5000
CS: これらの番組は信じられないほど社会の深いところまで届いています
02:01
In Afghanistanアフガニスタン, people go to extraordinary特別な lengths長さ
34
106000
3000
アフガニスタンでは人々がこの番組を見るために
02:04
to be ableできる to watch this programプログラム.
35
109000
2000
ものすごく遠くまで出かけていきます
02:06
And you don't necessarily必ずしも have to have your own自分の TVテレビ setセット.
36
111000
3000
必ずしも自分自身のテレビを持っている必要はありません
02:09
People watch it all over the country
37
114000
2000
人々は公共の場所も使って
02:11
alsoまた、 in publicパブリック places場所.
38
116000
3000
国中でそれを見ています
02:14
But it goes行く beyond超えて watching見ている,
39
119000
3000
でも見るだけではありません
02:17
because alsoまた、, part of this
40
122000
3000
彼らはキャンペーンも
02:20
is campaigningキャンペーン.
41
125000
2000
行っているのです
02:22
People become〜になる so engaged従事する
42
127000
2000
人々はとても熱中し
02:24
that they have volunteersボランティア, just like political政治的 volunteersボランティア anywayとにかく,
43
129000
4000
政治的なボランティアのように自発的に
02:28
who fanファン out over the countryside田舎,
44
133000
3000
国中いたるところで
02:31
campaigningキャンペーン for their彼らの candidate候補者.
45
136000
3000
応援する候補者のキャンペーンを行うのです
02:34
Contestantsコンテスト alsoまた、 put themselves自分自身 forward前進.
46
139000
3000
出場者たちも自ら目立とうとします
02:37
Now, of courseコース there is a certainある degree of ethnicエスニック allegiance忠誠, but not entirely完全に.
47
142000
4000
投票には民族的なつながりも影響しますが、そればかりではありません
02:41
Because each year the winner勝者 has come from a different異なる tribal部族 groupグループ.
48
146000
5000
毎年異なる部族から勝者が出ています
02:46
This has opened開かれた up the doorドア,
49
151000
2000
この番組は特に女性たちに対して
02:48
particularly特に for women女性.
50
153000
2000
扉を開きました
02:50
And in the last seasonシーズン there were two women女性 in the finalistsファイナリスト.
51
155000
3000
昨シーズンは2人の女性が決勝に残りました
02:53
One of them, Limaリマ Saharサハール, is a Pashtunパシュトゥン from Kandaharカンダハール,
52
158000
3000
その1人、リマ サハールはカンダハル出身のパシュトゥン人です
02:56
a very conservative保守的な part of the country.
53
161000
3000
国の中でもとても保守的な地域です
02:59
And here she relates関連する, in the documentaryドキュメンタリー film "Afghanアフガニスタン Star,"
54
164000
4000
「アフガン スター」を取り上げたドキュメンタリーの中で彼女が語ります
03:03
how her friends友達 urged促された her not to do this
55
168000
3000
友人たちは出演を思い留まらせようとし
03:06
and told her that she was leaving去る them for democracy民主主義.
56
171000
3000
彼女が友人を捨ててデモクラシーを選んだと言いました
03:09
But she alsoまた、 confides信じる that
57
174000
3000
でも彼女は、実際のところタリバンのメンバーも
03:12
she knows知っている that membersメンバー of the Talibanタリバン
58
177000
2000
SMSから彼女に投票していることを
03:14
are actually実際に SMS-ingSMS-ing votes投票する in for her.
59
179000
5000
知っていると打ち明けています
03:19
Aydahアイダ Alアル Jahnaniジャナニ alsoまた、 took取った risksリスク
60
184000
3000
アイーダ アル ジャハーニもリスクを冒して
03:22
and put herself自分自身 out, to compete競争する
61
187000
2000
公の場に現れ、「100万人の詩人」
03:24
in the Poet詩人 of the Millions何百万 competitionコンペ.
62
189000
3000
コンテストに出場しました
03:27
I have to say, her husband backed支持された her from the start開始.
63
192000
4000
確かに彼女の夫は最初から支援してくれていました
03:31
But her tribe部族 and family家族 urged促された her not to compete競争する
64
196000
3000
でも彼女の部族と家族は強く反対していて
03:34
and were very much againstに対して it.
65
199000
2000
出場をやめるよう促しました
03:36
But, once一度 she started開始した to win勝つ,
66
201000
3000
ところが一度彼女が勝ち始めると
03:39
then they got behind後ろに her again.
67
204000
2000
応援するようになったのです
03:41
It turnsターン out that competitionコンペ and winning勝つ is a universalユニバーサル human人間 value.
68
206000
6000
誰しもが競争と勝利に価値を感じることがわかります
03:47
And she's out there.
69
212000
2000
そして彼女はそれを手にしたのです
03:49
Her poetry is about women女性,
70
214000
3000
彼女の詩は女性について、
03:52
and the life of women女性 in society社会.
71
217000
3000
社会における女性の暮らしについてのものです
03:55
So just by presentingプレゼンテーション herself自分自身
72
220000
2000
自らのことを詠み
03:57
and beingであること in competitionコンペ with men男性 --
73
222000
2000
男性と競争するだけで -
03:59
this showsショー the voting投票 on the programプログラム --
74
224000
2000
これは番組の投票シーンです -
04:01
it setsセット a very important重要 example for young若い women女性 --
75
226000
3000
若い女性にとって重要なモデルとなります
04:04
these are young若い women女性 in the audience聴衆 of the programプログラム --
76
229000
3000
番組を見ている若い女性たちです
04:07
in Abuアブ Dhabiダビ, but alsoまた、 people in the viewing見る audience聴衆.
77
232000
4000
アブダビにもいますし他の場所にもいます
04:11
Now you'dあなたは think that "Americanアメリカ人 Idolアイドル"
78
236000
2000
「アメリカン アイドル」は
04:13
would introduce紹介する a measure測定 of Americanizationアメリカ化.
79
238000
3000
アメリカ化を推し進めるものだと思われるかもしれません
04:16
But actually実際に, just the opposite反対の is happeningハプニング.
80
241000
3000
でも実際は逆のことが起こっています
04:19
By usingを使用して this engaging魅力的 popular人気 formatフォーマット
81
244000
3000
この人々を熱狂させる番組形式を
04:22
for traditional伝統的な, local地元 culture文化,
82
247000
3000
伝統的な地域の文化と組み合わせることで
04:25
it actually実際に, in the Gulf, is precipitating沈殿する a revival復活
83
250000
3000
この番組は実際のところ湾岸地域で
04:28
of interest利子 in Nabatiナバティ poetry,
84
253000
2000
ナバティ形式の詩や
04:30
alsoまた、 in traditional伝統的な dressドレス and danceダンス and music音楽.
85
255000
4000
伝統衣装、伝統音楽への関心を高めているのです
04:34
And for Afghanistanアフガニスタン,
86
259000
2000
アフガニスタンでは
04:36
where the Talibanタリバン banned禁止された music音楽 for manyたくさんの years,
87
261000
4000
タリバンが長年音楽を禁じていましたが
04:40
it is reintroducing再導入 their彼らの traditional伝統的な music音楽.
88
265000
2000
番組を通じて伝統音楽が注目を集めています
04:42
They don't sing歌う popポップ songs,
89
267000
2000
人々はポップ ソングではなく
04:44
they sing歌う Afghanアフガニスタン music音楽.
90
269000
3000
アフガンの歌を歌うのです
04:47
And they alsoまた、 have learned学んだ how to lose失う gracefully優雅に,
91
272000
3000
また、彼らはいかにして潔く負けるかを学びます
04:50
withoutなし avenging復讐 the winner勝者.
92
275000
2000
勝者に復讐したりはしないんです
04:52
(Laughter笑い)
93
277000
2000
(笑)
04:54
No small小さい thing.
94
279000
2000
小さなことではありません
04:56
And the final最後の, sortソート of, formulation処方
95
281000
6000
こうした「アメリカン アイドル」形式の番組の
05:02
of this "Americanアメリカ人 Idolアイドル" formatフォーマット,
96
287000
3000
一番新しいタイプが
05:05
whichどの has just appeared出現した in Afghanistanアフガニスタン,
97
290000
2000
最近アフガニスタンで始まりました
05:07
is a new新しい programプログラム calledと呼ばれる "The Candidate候補者."
98
292000
3000
「候補者」と呼ばれる新番組です
05:10
And in this programプログラム, people presentプレゼント
99
295000
2000
この番組では出場者が
05:12
policyポリシー platformsプラットフォーム that are then voted投票された on.
100
297000
3000
政治綱要を発表し、投票にかけられます
05:15
Manyたくさんの of them are too young若い to run走る for president大統領,
101
300000
3000
出場者の多くは大統領選に出馬するには若すぎます
05:18
but by puttingパッティング the issues問題 out there,
102
303000
2000
でも課題に光を当てることにより
05:20
they are influencing影響を及ぼす the presidential大統領 raceレース.
103
305000
2000
彼らは大統領選に影響を与えているのです
05:22
So for me, the substance物質 of things unseen見えない
104
307000
3000
表立っては見えないけれど重要なことに
05:25
is how reality現実 TVテレビ is driving運転 reality現実.
105
310000
4000
リアリティTVは現実を突き動かしているのです
05:29
Thank you.
106
314000
2000
ありがとう
05:31
(Applause拍手)
107
316000
1000
(拍手)
Translated by Wataru Narita
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cynthia Schneider - Cultural diplomacy expert
Cynthia Schneider studies culture and politics -- watching how novels, TV shows and cultural engagement around the globe (and especially within the Muslim world) might lead to political change. She was the US ambassador to the Netherlands from 1998 to 2001.

Why you should listen

Cynthia P. Schneider is a Fellow at the Brookings Institution, where she leads the Arts and Culture Initiative within the Saban Center for Middle East Policy. In her work, she looks at the Muslim world through its cultural products (movies, films, books and shows), and searches for clues to deeper social change.

More profile about the speaker
Cynthia Schneider | Speaker | TED.com