ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com
TED2004

Matthieu Ricard: The habits of happiness

마띠유 리카드의 행복의 습관들

Filmed:
9,314,836 views

행복이란 무엇이고, 어떻게 하면 우리는 행복해질 수 있을까? 한 때 생화학자였던 불교승 마띠유 리카드는 우리가 진정한 평온과 충족감을 스스로 만들어내기 위해 자신의 마음에 웰빙의 습관이 깃들도록 단련할 수 있다고 말한다.
- Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I guess추측 it is a result결과 of globalization세계화 that you can find
0
0
5000
에베레스트 정상에서 코카콜라 깡통을 보거나
00:17
Coca-Cola코카콜라 tins on top상단 of Everest에베레스트 산 and a Buddhist불교도 monk수도사 in Monterey몬테레이.
1
5000
5000
몬터레이에서 불교승을 만날 수 있는 것도 다 세계화 덕분이겠죠? *몬터레이: 美 캘리포니아 중부에 위치한 도시
00:22
(Laughter웃음)
2
10000
3000
(웃음)
00:25
And so I just came왔다, two days ago...전에, from the Himalayas히말라야 산맥 to your kind종류 invitation초대.
3
13000
6000
음, 여러분들이 저를 초대해주신 덕분에 전 이틀전에 히말라야에서 이 곳으로 왔습니다.
00:31
So I would like to invite초대 you, also또한, for a while, to the Himalayas히말라야 산맥 themselves그들 자신.
4
19000
4000
그래서 저 역시 여러분들을 잠시 히말라야로 초대할까 합니다.
00:37
And to show보여 주다 the place장소 where meditators명상가, like me,
5
25000
6000
프랑스 파스퇴르연구소의 분자생물학자였다가
00:43
who began시작되었다 with being존재 a molecular분자 biologist생물 학자 in Pasteur파스퇴르 Institute학회,
6
31000
4000
산에서 길을 찾은 저를 비롯한 명상가들이
00:47
and found녹이다 their그들의 way to the mountains산들.
7
35000
4000
명상하는 곳을 함께 감상하시죠.
00:52
So these are a few조금 images이미지들 I was lucky운이 좋은 to take and be there.
8
40000
5000
앞으로 보실 것들이 제가 운좋게도 그 곳에 머물며 찍을 수 있었던 사진들입니다.
00:58
There's the Mount Kailash카일 라쉬 in Eastern동부의 Tibet티베트 -- wonderful훌륭한 setting환경.
9
46000
6000
이건 동티베트에 있는 카일라슈 산이구요. 아름다운 곳이죠.
01:04
This is from Marlboro말보로 country국가.
10
52000
2000
이건 말보로 컨트리죠. *Marboro Country는 말보로 담배의 슬로건이며 광고는 주로 그림과 같은 평화로운 초원을 배경으로 했음
01:06
(Laughter웃음)
11
54000
5000
(웃음)
01:11
This is a turquoise터키 옥 lake호수.
12
59000
2000
청록색 호수이구요
01:13
A meditator명상가.
13
61000
2000
어느 명상가입니다
01:16
This is the hottest가장 섹시한 day of the year somewhere어딘가에 in Eastern동부의 Tibet티베트, on August팔월 1.
14
64000
5000
이건 동 티베트 어딘가에서 찍은건데, 연중 가장 덥다는 8월 1일에 찍은겁니다.
01:21
And the night before, we camped야영 한, and my Tibetan티베트어 friends친구 said,
15
69000
5000
그 전날에 캠프할 때, 저의 티베트 친구들이 그날은 야외취침할거라고 말했었죠.
01:26
"We are going to sleep자다 outside외부." And I said, "Why? We have enough충분히 space공간 in the tent텐트."
16
74000
4000
제가 "왜? 텐트 안에 자리도 충분한데?" 묻자 그들이 대답했습니다.
01:30
They said, "Yes, but it's summertime하계."
17
78000
2000
"그렇지, 근데 지금은 여름이라구!"
01:32
(Laughter웃음)
18
80000
4000
(웃음)
01:37
So now, we are going to speak말하다 of happiness행복.
19
85000
3000
자 이젠, 행복에 대해 말해보겠습니다.
01:40
As a Frenchman프랑스 선박, I must절대로 필요한 것 say that there are a lot of French프랑스 국민 intellectuals지식인
20
88000
4000
프랑스 인으로서 말씀드리겠습니다 많은 프랑스 학자들은
01:44
that think happiness행복 is not at all interesting재미있는.
21
92000
4000
행복을 따분하다고 느끼죠.
01:48
(Laughter웃음)
22
96000
1000
(웃음)
01:49
I just wrote an essay수필 on happiness행복, and there was a controversy논쟁.
23
97000
3000
저는 막 행복에 관한 에세이를 썼는데, 행복이란 것엔 논란의 여지가 있죠.
01:52
And someone어떤 사람 wrote an article saying속담, "Don't impose두다 on us the dirty더러운 work of happiness행복."
24
100000
5000
어떤 사람은 "행복이라는 허드렛일을 우리에게 강요하지 말라" 라는 기사도 썼었다죠?
01:57
(Laughter웃음)
25
105000
2000
(웃음)
01:59
"We don't care케어 about being존재 happy행복. We need to live살고 있다 with passion열정.
26
107000
4000
우리는 행복해지는 것에 대해선 신경쓰지 않아요. 그저 열정을 갖고 살아야 할 따름이죠.
02:03
We like the ups and downs다운 of life.
27
111000
3000
우린 삶의 오르막과 내리막, 그 우여곡절을 좋아합니다.
02:06
We like our suffering괴로움 because it's so good when it ceases끝내다 for a while."
28
114000
3000
그리고 뭐, 고통 또한 사랑스럽죠. 왜냐면 고통이 잠시동안 멈추면 그렇게 좋을 수가 없거든요!
02:09
(Laughter웃음)
29
117000
4000
(웃음)
02:13
This is what I see from the balcony발코니 of my hermitage암자 in the Himalayas히말라야 산맥.
30
121000
5000
이건 히말라야의 제가 머무는 곳에서 내려다 본 풍경입니다.
02:18
It's about two meters미터 by three, and you are all welcome환영 any time.
31
126000
3000
세로 2미터 가로 3미터 쯤밖에 안 되는데, 당연히 여러분이 오신다면 언제든 환영입니다!
02:21
(Laughter웃음)
32
129000
2000
(웃음)
02:23
Now, let's come to happiness행복 or well-being안녕.
33
131000
6000
이제, 행복 혹은 웰빙이라는 주제로 다시 돌아가 볼까요?
02:29
And first of all, you know, despite무례 what the French프랑스 국민 intellectuals지식인 say,
34
137000
4000
무엇보다도 먼저, 프랑스 학자들이 뭐라고 말했건간에
02:33
it seems~ 같다 that no one wakes깨우다 up in the morning아침 thinking생각,
35
141000
3000
누구도 아침에 일어나면서 이렇게 생각할 것 같진 않군요.
02:36
"May할 수있다 I suffer참다 the whole완전한 day?"
36
144000
2000
"제가 오늘 하루 종일 고통받아도 될까요?"
02:38
(Laughter웃음)
37
146000
1000
(웃음)
02:39
Which어느 means방법 that somehow어쩐지 -- consciously의식적으로 or not,
38
147000
5000
무슨 말이냐면, 어떻게 해서라도
02:44
directly직접 or indirectly간접적으로, in the short짧은 or the long term기간,
39
152000
4000
의식적이건 아니건, 직접적이건 아니건, 잠시동안이든 오랫동안이든
02:48
whatever도대체 무엇이 we do, whatever도대체 무엇이 we hope기대, whatever도대체 무엇이 we dream --
40
156000
4000
우리가 뭘하건, 무엇을 바라고 꿈꾸던 간에
02:52
somehow어쩐지, is related관련 to a deep깊은, profound깊은 desire염원 for well-being안녕 or happiness행복.
41
160000
8000
희안하게 모든 것이 행복 혹은 웰빙에 관한 깊고 심오한 바람과 연관되어 있다는 거죠.
03:00
As Pascal파스칼 said, even the one who hangs달다 himself그 자신,
42
168000
4000
파스칼이 말했다시피, 자살을 하는 사람조차도 어떻게든지
03:04
somehow어쩐지, is looking for cessation중지 of suffering괴로움 -- he finds발견하다 no other way.
43
172000
7000
고통에서 벗어나려고 발버둥 치죠 -- 다만 다른 방법을 찾지 못하죠.
03:11
But then, if you look in the literature문학, East동쪽 and West서쪽,
44
179000
3000
동양과 서양의 문학을 들여다보면
03:14
you can find incredible놀랄 만한 diversity상이 of definition정의 of happiness행복.
45
182000
5000
무수히 다양한 행복의 정의를 찾을 수 있습니다.
03:19
Some people say, I only believed믿었다 in remembering기억하는 the past과거,
46
187000
5000
어떤 이들은 이렇게 말합니다. 나는 현재는 믿지 않는다.
03:24
imagining상상하다 the future미래, never the present선물.
47
192000
2000
다만 과거를 기억하고 미래를 상상할 뿐이다.
03:26
Some people say happiness행복 is right now;
48
194000
3000
반면, 행복은 지금 여기에 있다거나
03:29
it's the quality품질 of the freshness선도 of the present선물 moment순간.
49
197000
4000
행복은 지금 이 순간의 생생함에 있다고 말하는 이들도 있습니다.
03:33
And that led to Henri앙리 Bergson베르그송, the French프랑스 국민 philosopher철학자, to say,
50
201000
4000
결국 이 모든 것은 우리를 앙리 베르그송의 말로 이끌죠. 프랑스의 철학자인 그는 이렇게 말했습니다.
03:37
"All the great thinkers사상가 of humanity인류 have left happiness행복 in the vague막연한
51
205000
4000
"인류의 대사상가들은 행복이란 말은 모호하게 남겨두었다.
03:41
so that they could define밝히다 -- each마다 of them could define밝히다 their그들의 own개인적인 terms자귀."
52
209000
4000
그래서 각자 자기 자신 만의 말로 그것을 정의내릴 수 있게 말이다."
03:46
Well, that would be fine if it was just a secondary반성 preoccupation선취 in life.
53
214000
5000
그런 방법은, 만약 행복이 그저 삶에서 부차적인 것이라면 통하겠죠.
03:52
But now, if it is something that is going to determine결정
54
220000
3000
하지만 만약 행복이
03:55
the quality품질 of every...마다 instant즉시 of our life,
55
223000
3000
우리의 삶 순간 순간의 질을 결정할 무언가라면
03:58
then we better know what it is, have some clearer더 명확한 idea생각.
56
226000
5000
그렇다면 우리는 그게 무엇인지 좀 더 명확히 알아야 합니다.
04:03
And probably아마, the fact that we don't know that is why, so often자주,
57
231000
5000
아마, 우리는 행복이 무엇인지 잘 모르기 때문에
04:08
although이기는 하지만 we seek목표물 탐색 happiness행복, it seems~ 같다 we turn회전 our back to it.
58
236000
3000
그것을 원함에도 불구하고 많은 순간 행복에 등을 돌려 버리는 것이 아닌가 싶습니다.
04:11
Although이기는 하지만 we want to avoid기피 suffering괴로움, it seems~ 같다 we are running달리는 somewhat약간 towards...쪽으로 it.
59
239000
5000
또, 우리는 고통을 피하고 싶어하지만, 오히려 어떻게 보면 그것을 향해 돌진하고 있는 것 같기도 합니다.
04:16
And that can also또한 come from some kind종류 of confusions혼란.
60
244000
4000
이는 오해에서 비롯된 것일 수 있습니다.
04:20
One of the most가장 common공유지 ones그들 is happiness행복 and pleasure.
61
248000
4000
가장 흔한 예가 행복을 쾌락과 혼동하는 경우입니다.
04:24
But, if you look at the characteristics형질 of those two,
62
252000
3000
하지만, 이 둘의 성격을 가만히 살펴보면,
04:27
pleasure is contingent분견대 upon...에 time, upon...에 its object목적, upon...에 the place장소.
63
255000
8000
쾌락은 시간과 장소, 그리고 대상에 의해 좌지우지됨을 알 수 있습니다.
04:35
It is something that -- changes변화들 of nature자연.
64
263000
4000
그 자체로 영원불변하는 건 아니지요.
04:40
Beautiful아름다운 chocolate초콜릿 cake케이크: first serving피복재 is delicious맛있는,
65
268000
4000
보기에도 좋은 초콜릿 케잌을 예로 들자면: 처음 한 접시는 맛나지요.
04:44
second둘째 one not so much, then we feel disgust싫음.
66
272000
3000
그 다음 건 전 것만 못하구요, 나중엔 넌덜머리가 나죠.
04:47
(Laughter웃음)
67
275000
2000
(웃음)
04:49
That's the nature자연 of things. We get tired피곤한.
68
277000
4000
세상 일이란 게 대게 그렇습니다: 질리게 마련이지요.
04:53
I used to be a fan부채 of Bach바흐. I used to play놀이 it on the guitar기타, you know.
69
281000
4000
저는 한 때 바흐의 팬이었습니다. 기타로 그의 곡을 치기도 했죠.
04:57
I can hear듣다 it two, three, five다섯 times타임스.
70
285000
2000
두세번 까지도 들을 수 있었습니다.
04:59
If I had to hear듣다 it 24 hours시간, non-stop논스톱, it might be very tiring지루한.
71
287000
5000
하지만 24시간을 줄창 들어야 한다면, 그건 매우 피곤한 일 일겁니다.
05:04
If you are feeling감각 very cold감기, you come near가까운 a fire, it's so wonderful훌륭한.
72
292000
5000
당신이 추울 때, 가까이서 불을 쬐면 그렇게 좋을 수가 없겠죠.
05:09
Then, after some moments순간들, you just go a little back, and then it starts시작하다 burning타고 있는.
73
297000
3000
좀 있다가는 한 발짝 물러서게 되구요 더 있다가는 살이 타는 듯 하기 시작합니다.
05:13
It sort종류 of uses용도 itself그 자체 as you experience경험 it.
74
301000
4000
당신이 경험함에 따라 쾌락이 마치 스스로를 갉아먹는다고도 할 수 있습니다.
05:19
And also또한, again, it can -- also또한, it's something that you --
75
307000
4000
또한,
05:23
it is not something that is radiating방사하는 outside외부.
76
311000
2000
쾌락이 전염성이 있는 것은 아닙니다.
05:25
Like, you can feel intense심한 pleasure
77
313000
2000
마치 당신이 진한 쾌락을 느끼는 반면
05:27
and some others다른 사람 around you can be suffering괴로움 a lot.
78
315000
5000
몇몇 주변인들은 엄청나게 고통받을 수 있는 것 처럼요.
05:32
Now, what, then, will be happiness행복?
79
320000
3000
자 이제, 그렇다면 행복이란 뭘까요?
05:35
And happiness행복, of course코스, is such이러한 a vague막연한 word워드, so let's say well-being안녕.
80
323000
5000
"행복"은 너무 추상적인 단어이니까 대신 "웰빙"이라고 합시다.
05:42
And so, I think the best베스트 definition정의, according~에 따라 to the Buddhist불교도 view전망,
81
330000
4000
그렇다면, 제 생각에 불교의 관점에서 가장 좋은 정의는
05:46
is that well-being안녕 is not just a mere단지 pleasurable즐거운 sensation감각.
82
334000
7000
웰빙이란 단지 쾌락적 감각이 아니라
05:53
It is a deep깊은 sense감각 of serenity평온 and fulfillment이행,
83
341000
5000
깊은 평온감이며 충족이라는 겁니다.
05:58
a state상태 that actually사실은 pervades보급품 and underlies기초가되는 all emotional정서적 인 states,
84
346000
11000
행복은 모든 감정적인 상태에 걸치는 것이며 그 기저를 이루는 상태입니다.
06:09
and all the joys기쁨 and sorrows슬픔 that can come one's사람의 way.
85
357000
4000
한 사람에게 닥칠 수 있는 모든 기쁨과 슬픔을 포함해서 말이죠.
06:13
For you, that might be surprising놀라운.
86
361000
2000
당신에게는 조금 놀라운 말일 수도 있겠군요.
06:15
Can we have this kind종류 of well-being안녕 while being존재 sad슬퍼? In a way, why not?
87
363000
6000
슬프면서 동시에 이런 웰빙을 가질 수 있을까요? 한편으로는 그렇죠, 아닐 이유는 뭐죠?
06:21
Because we are speaking말하기 of a different다른 level수평.
88
369000
3000
왜냐하면 우린 전혀 다른 차원에 관해 이야기하고 있기 때문입니다.
06:27
Look at the waves파도 coming오는 here to shore육지.
89
375000
4000
물가로 밀려오는 파도를 보세요.
06:31
When you are at the bottom바닥 of the wave웨이브, you hit히트 the bottom바닥.
90
379000
4000
파도 아랫부분에 있다면 당신은 바닥을 치게됩니다.
06:35
You hit히트 the solid고체 rock.
91
383000
2000
딱딱한 바위에 부딪히게 되죠.
06:37
When you are surfing서핑 on the top상단, you are all elated의기 양양한.
92
385000
2000
위쪽에서 파도를 타고 있다면, 당신은 한껏 들뜰 겁니다.
06:39
So you go from elation의기 양양 to depression우울증 -- there's no depth깊이.
93
387000
3000
들뜸과 침울함 사이를 오갈 뿐, 깊이라고는 없죠.
06:44
Now, if you look at the high높은 sea바다, there might be beautiful아름다운, calm고요한 ocean대양, like a mirror거울.
94
392000
6000
이번에는 심해를 생각해 봅시다. 거울처럼 아름답고 고요한 해양도 있겠구요
06:50
There might be storms폭풍, but the depth깊이 of the ocean대양 is still there, unchanged변하지 않은.
95
398000
7000
폭풍이 휘몰아 칠 때도 있을 겁니다 하지만 해양의 깊이만은 변하지 않은 채로 언제나 존재하죠.
06:58
So now, how is that?
96
406000
2000
어떤가요?
07:00
It can only be a state상태 of being존재, not just a fleeting일시적 emotion감정, sensation감각.
97
408000
5000
웰빙이란 의식의 존재양식이지 단순히 순간의 감정이나 느낌은 아닙니다.
07:05
Even joy즐거움 -- that can be the spring of happiness행복.
98
413000
4000
기쁨조차도, 행복의 소산일 수도 있지만, 사악한 기쁨이란 것도 있습니다.
07:09
But there's also또한 wicked사악한 joy즐거움, you can rejoice기쁘게 하다 in someone's누군가의 suffering괴로움.
99
417000
4000
다른이의 고통에 크게 기뻐할 수도 있죠.
07:13
So how do we proceed발하다 in our quest탐구 for happiness행복? Very often자주, we look outside외부.
100
421000
8000
그렇다면 사람들은 어떤 식으로 행복을 추구할까요? 대부분의 경우 우리는 외부를 바라봅니다.
07:21
We think that if we could gather모으다 this and that, all the conditions정황,
101
429000
5000
우리가 흔히 '행복해지기 위해 필요한 모든 것'이라 말하는 것처럼
07:26
something that we say, "Everything to be happy행복 --
102
434000
3000
이것과 저것 등 모든 조건들을 갖춘다면 행복해질거라 생각합니다.
07:29
to have everything to be happy행복."
103
437000
3000
"행복해지기 위한 모든 것을 갖는다"
07:32
That very sentence문장 already이미 reveals계시하다 the doom운명 of destruction파괴 of happiness행복.
104
440000
4000
이 문장 자체가 이미 행복의 파멸이 피할 수 없는 운명임을 드러냅니다.
07:36
To have everything. If we miss미스... something, it collapses붕괴하다.
105
444000
5000
모든 것을 갖는다란 말은 우리가 하나라도 놓치면 행복이 무너짐을 뜻합니다.
07:41
And also또한, when things go wrong잘못된, we try to fix고치다 the outside외부 so much,
106
449000
4000
또한, 일이 잘못되어갈 때, 우리는 외부사항을 바꾸고자 무던히도 노력합니다.
07:45
but our control제어 of the outer밖의 world세계 is limited제한된, temporary일시적인, and often자주, illusory환상의.
107
453000
9000
그러나 외부세계에 대한 우리의 통제력이란 제한되어 있고, 일시적이며, 종종 허상에 불과합니다.
07:54
So now, look at inner안의 conditions정황. Aren't있지 않다. they stronger더 강한?
108
462000
4000
자 이제, 내부 조건을 봅시다. 이 편이 더 확실하지 않나요?
07:58
Isn't it the mind마음 that translates번역하다 the outer밖의 condition조건 into happiness행복 and suffering괴로움?
109
466000
6000
외부 조건을 행복이나 고통으로 해석하는 것은 마음이 아니던가요?
08:04
And isn't that stronger더 강한?
110
472000
2000
그렇다면 내부 조건이 더 강력한 것 아닌가요?
08:06
We know, by experience경험, that we can be what we call "a little paradise파라다이스,"
111
474000
5000
우리는 경험을 통해 자신이 소위 '자신만의 세계'에 갖혀서도
08:11
and yet아직, be completely완전히 unhappy불행한 within이내에.
112
479000
4000
완전히 불행할 수 있음을 알고 있습니다.
08:16
The Dalai달라이 Lama라마승 was once일단 in Portugal포르투갈,
113
484000
3000
달라이 라마가 포르투갈에 머물 때의 일입니다.
08:19
and there was a lot of construction구성 going on everywhere어디에나.
114
487000
2000
도처에서 공사가 진행 중이었습니다.
08:21
So one evening저녁, he said, "Look, you are doing all these things,
115
489000
3000
어느 날 저녁, 그는 이렇게 말했습니다. " 이봐요. 당신은 이 모든 걸 하고 있지만
08:24
but isn't it nice좋은, also또한, to build짓다 something within이내에?"
116
492000
3000
그 안을 채울 무언가를 만들어내는 것 또한 멋지지 않겠어요?"
08:27
And he said, "Unless않는 한 that -- even you get high-tech첨단 기술 flat플랫
117
495000
5000
이어서 말하길 "그렇지 않다면 누군가가 최신식의 편안한 빌딩의 100층에
08:32
on the 100th floor바닥 of a super-modern초 현대식 and comfortable편안 building건물,
118
500000
5000
최첨단의 주거공간을 갖는다해도
08:37
if you are deeply깊이 unhappy불행한 within이내에,
119
505000
2000
그 안에서 몹시 불행하다면
08:39
all you are going to look for is a window창문 from which어느 to jump도약."
120
507000
3000
그가 찾는 거라곤 뛰어내릴 창문 뿐일 겁니다."
08:44
So now, at the opposite반대말,
121
512000
2000
자 이제, 반대로
08:46
we know a lot of people who, in very difficult어려운 circumstances상황,
122
514000
4000
우리는 역경 속에서도 평온함을 유지하고
08:50
manage꾸리다 to keep serenity평온, inner안의 strength, inner안의 freedom자유, confidence자신.
123
518000
6000
정신력과 내적 자유, 그리고 자신감을 잃지 않는 많은 사람들을 압니다.
08:57
So now, if the inner안의 conditions정황 are stronger더 강한 --
124
525000
2000
내부 조건이 더 강력한 것이라면--
08:59
of course코스, the outer밖의 conditions정황 do influence영향,
125
527000
3000
물론 외부 조건의 영향력을 무시할 수 없고
09:02
and it's wonderful훌륭한 to live살고 있다 longer더 길게, healthier더 건강한,
126
530000
4000
건강하게 장수하는 것도 좋으며,
09:06
to have access접속하다 to information정보, education교육, to be able할 수 있는 to travel여행,
127
534000
3000
정보를 얻고 교육을 받거나 여행을 다닐 수 있는 것,
09:09
to have freedom자유. It's highly고도로 desirable바람직한.
128
537000
5000
자유를 누리는 것 역시 매우 탐나는 것이나
09:14
However하나, this is not enough충분히. Those are just auxiliary보조자, help conditions정황.
129
542000
6000
이걸로는 부족하다는 말입니다. 이런 것들은 부차적인 도움이며 조건들에 불과합니다.
09:20
The experience경험 that translates번역하다 everything is within이내에 the mind마음.
130
548000
5000
모든 것을 해석하는 그 경험은 마음 안에서 일어납니다.
09:25
So then, when we ask청하다 oneself자신 how to nurture양육 the condition조건 for happiness행복,
131
553000
6000
그렇다면 행복의 조건, 그 내적 조건을 어떻게 갖추어 갈 것이며
09:31
the inner안의 conditions정황, and which어느 are those which어느 will undermine약화시키다 happiness행복.
132
559000
5000
또 행복을 방해하는 조건들에는 무엇이 있는지 물을 수 있습니다.
09:37
So then, this just needs필요 to have some experience경험.
133
565000
3000
여기엔 경험이 필요합니다.
09:40
We have to know from ourselves우리 스스로, there are certain어떤 states of mind마음
134
568000
3000
답은 우리 자신에게 있습니다.
09:43
that are conducive도움이되는 to this flourishing번성하는, to this well-being안녕,
135
571000
3000
번영하게 하고, 웰빙을 가져오는 특정 정신상태는 바로 우리 안에 있습니다.
09:46
what the Greeks그리스 사람 called전화 한 eudaimonia우다이모니아, flourishing번성하는.
136
574000
5000
그리스인들이 에우다이모니아라고 부른 것이죠. *eudaimonia: 정신적 가치가 우선시되는 행복. 스스로 충족된 상태. 번영.
09:51
There are some which어느 are adverse불리한 to this well-being안녕.
137
579000
4000
이런 웰빙에 부정적인 영향을 주는 것들이 있습니다.
09:56
And so, if we look from our own개인적인 experience경험,
138
584000
3000
우리 자신의 경험에 비추어 보자면-
09:59
anger분노, hatred증오, jealousy질투, arrogance거만, obsessive강박적인 desire염원, strong강한 grasping붙잡는,
139
587000
9000
화, 미움, 질투, 오만, 강박적 욕구, 과욕과 같은 것들이 있죠.
10:08
they don't leave휴가 us in such이러한 a good state상태 after we have experienced경험있는 it.
140
596000
5000
이것들은 우리가 긍정적 상태에 머물도록 가만 냅두는 법이 없습니다.
10:13
And also또한, they are detrimental해로운 to others'다른 사람들의 ' happiness행복.
141
601000
3000
게다가 이런 것들은 타인의 행복에까지 치명적입니다.
10:17
So we may할 수있다 consider중히 여기다 that the more those are invading침입하는 our mind마음,
142
605000
4000
그러므로 우리 마음에 이들의 침범이 잦아질 수록
10:21
and, like a chain체인 reaction반응, the more we feel miserable딱한, we feel tormented괴로워하는.
143
609000
5000
연쇄반응으로 우리는 더 비참해지고 고통받을 것입니다.
10:27
At the opposite반대말, everyone각자 모두 knows알고있다 deep깊은 within이내에 that an act행위 of selfless사심 없는 generosity관대,
144
615000
6000
반면 사심없이 하는 관대한 행동들
10:33
if from the distance거리, without없이 anyone누군가 knowing anything about it,
145
621000
5000
먼 곳에서 아무도 모르게 한 그런 행동들이
10:38
we could save구하다 a child's아이의 life, make someone어떤 사람 happy행복.
146
626000
4000
한 아이의 삶을 살릴 수도, 누군가를 행복하게 만들 수도 있습니다.
10:42
We don't need the recognition인식. We don't need any gratitude감사.
147
630000
3000
이런 일들은 인정을 위한 것도, 감사의 표현을 받기 위한 것도 아닙니다.
10:45
Just the mere단지 fact of doing that fills채우다 such이러한 a sense감각 of adequation적합성 with our deep깊은 nature자연.
148
633000
8000
그저 마음이 시키는데로 한 겁니다.
10:53
And we would like to be like that all the time.
149
641000
3000
그리고 우리는 항상 그렇게 하고 싶어 합니다.
10:56
So is that possible가능한, to change변화 our way of being존재, to transform변환 one's사람의 mind마음?
150
644000
6000
그렇다면 우리가 살아가는 방식을 바꾸고 마음을 바꾸는 일이 가능한건가요?
11:02
Aren't있지 않다. those negative부정 emotions감정, or destructive파괴적인 emotions감정,
151
650000
4000
우리의 본성에 부정적이거나
11:06
inherent고유의 to the nature자연 of mind마음?
152
654000
3000
파괴적인 감정들 역시 내재되어 있지 않나요?
11:09
Is change변화 possible가능한 in our emotions감정, in our traits형질, in our moods기분?
153
657000
6000
우리의 감정, 성격, 기분의 변화는 가능할까요?
11:15
For that we have to ask청하다, what is nature자연 of mind마음?
154
663000
3000
여기에 대답하기 위해선 먼저 본성이란 무엇인지부터 물어야 합니다.
11:18
And if we look from the experiential체험적인 point포인트 of view전망,
155
666000
4000
경험주의적 관점에서 보자면
11:22
there is a primary행성 quality품질 of consciousness의식
156
670000
3000
의식의 제 1 특징은
11:25
that's just the mere단지 fact to be cognitive인지 적, to be aware알고있는.
157
673000
5000
무엇을 알고자 하는 인지적 특성입니다.
11:30
Consciousness의식 is like a mirror거울 that allows허락하다 all images이미지들 to rise오르기 on it.
158
678000
5000
의식이란 사물을 비추는 거울과 같습니다.
11:35
You can have ugly추한 faces얼굴들, beautiful아름다운 faces얼굴들 in the mirror거울.
159
683000
3000
거울에 비춰진 게 못난 얼굴일 수도, 예쁜 얼굴일 수도 있지만
11:38
The mirror거울 allows허락하다 that, but the mirror거울 is not tainted더럽혀진,
160
686000
4000
거울 자체는 그것이 비추는 이미지에 의해
11:42
is not modified수정 된, is not altered변경된 by those images이미지들.
161
690000
4000
더럽혀지거나 바뀌지 않습니다.
11:46
Likewise마찬가지로, behind뒤에 every...마다 single단일 thought there is the bare없는 consciousness의식, pure순수한 awareness인식.
162
694000
8000
마찬가지로, 모든 생각에는 그저 의식, 순수한 의식이 있을 따름입니다.
11:54
This is the nature자연. It cannot~ 할 수 없다. be tainted더럽혀진 intrinsically본질적으로 with hatred증오 or jealousy질투 because,
163
702000
6000
이게 바로 본성입니다. 애초부터 미움이나 질투같은 것 때문에 더럽혀질 수 없는거죠.
12:00
then, if it was always there -- like a dye물든 색 that would permeate침투하다 the whole완전한 cloth --
164
708000
5000
그런 것이 가능했다면, 염색이 옷 전체로 퍼지는 것처럼
12:05
then it would be found녹이다 all the time, somewhere어딘가에.
165
713000
3000
미움이나 질투를 언제든 발견할 수 있어야 할 것입니다.
12:08
We know we're not always angry성난, always jealous질투심 많은, always generous풍부한.
166
716000
5000
하지만 우리는 항상 화 내고 질투하거나, 혹은 언제나 관대하지는 못합니다.
12:13
So, because the basic기본 fabric구조 of consciousness의식
167
721000
3000
즉, 의식의 기본구조가 이런 순수한 의식의 특성을 가졌기 때문에
12:16
is this pure순수한 cognitive인지 적 quality품질 that differentiates차별화하다 it from a stone,
168
724000
4000
우리는 돌맹이와는 달리 항상 변화의 가능성을 가지고 있는 것이죠.
12:20
there is a possibility가능성 for change변화 because all emotions감정 are fleeting일시적.
169
728000
4000
일체의 감정은 일시적인거니까요.
12:24
That is the ground바닥 for mind마음 training훈련.
170
732000
3000
그렇기 때문에 마음수련이란 것에 명분이 생기죠.
12:27
Mind마음 training훈련 is based기반 on the idea생각 that two opposite반대말 mental지적인 factors요인들
171
735000
5000
마음수련은 두 가지 상반되는 정신적 요소가
12:32
cannot~ 할 수 없다. happen우연히 있다 at the same같은 time.
172
740000
2000
동시에 생길 수 없다는 생각에 기초하고 있습니다.
12:34
You could go from love to hate미움.
173
742000
2000
사랑에서 미움으로 발전할 수는 있지만
12:36
But you cannot~ 할 수 없다., at the same같은 time, toward...쪽으로 the same같은 object목적,
174
744000
3000
같은 대상이나 사람에게
12:39
the same같은 person사람, want to harm and want to do good.
175
747000
4000
해를 가하고 싶기도 하면서 동시에 도움이 되고 싶을 수는 없습니다.
12:43
You cannot~ 할 수 없다., in the same같은 gesture몸짓, shake떨림 hand and give a blow타격.
176
751000
4000
한 동작만에 악수도 하고 한 방 먹이기도 할 수 없죠.
12:47
So, there are natural자연스러운 antidotes해독제 to emotions감정
177
755000
4000
따라서 우리의 웰빙을 방해하는 감정들에도
12:51
that are destructive파괴적인 to our inner안의 well-being안녕.
178
759000
3000
천연해독제는 있답니다.
12:54
So that's the way to proceed발하다. Rejoicing기쁨 compared비교하다 to jealousy질투.
179
762000
6000
이게 바로 우리가 나아가야 할 방향입니다. 질투가 아닌 축하,
13:00
A kind종류 of sense감각 of inner안의 freedom자유 as opposite반대말 to intense심한 grasping붙잡는 and obsession강박 관념.
180
768000
7000
과욕이나 강압이 아닌 정신적 자유,
13:08
Benevolence자비심, loving사랑하는 kindness친절 against반대 hatred증오.
181
776000
5000
미움이 아닌, 자비와 자애심 말이죠.
13:13
But, of course코스, each마다 emotion감정 then would need a particular특별한 antidote해독제.
182
781000
5000
물론 그렇다면 각각의 감정은 특정한 해독제를 필요로 하겠죠.
13:18
Another다른 way is to try to find a general일반 antidote해독제 to all emotions감정,
183
786000
5000
또다른 방법은 모든 감정에 작용하는 일반적인 해독제를 찾는 것입니다.
13:23
and that's by looking at the very nature자연.
184
791000
3000
본성 중의 본성을 살피면 가능하죠.
13:26
Usually보통, when we feel annoyed괴로운, hatred증오 or upset당황 with someone어떤 사람,
185
794000
6000
대게 우리가 어떤 사람에게 짜증이 났거나 화가 났거나 그가 싫다면,
13:32
or obsessed사로 잡힌 with something, the mind마음 goes간다 again and again to that object목적.
186
800000
4000
아니면 무언가에 사로잡혀 있다면, 마음은 계속 그 대상에 더 집중하게 됩니다.
13:36
Each마다 time it goes간다 to the object목적, it reinforces강화하다 that obsession강박 관념 or that annoyance성가심.
187
804000
6000
대상에 대한 생각으로 가득찰 때 강박관념이나 짜증은 한층 더 강화하죠.
13:42
So then, it's a self-perpetuating자기 영속 process방법.
188
810000
4000
나중에 이 같은 과정이 저절로 반복됩니다.
13:46
So what we need to look now is, instead대신에 of looking outward외부, we look inward내심.
189
814000
5000
자 이제 우리가 주목해야 할 것은 외부가 아닌 내부입니다.
13:51
Look at anger분노 itself그 자체.
190
819000
2000
화를 예로 들면
13:53
It looks외모 very menacing협박하는, like a billowing격렬한 monsoon우기 cloud구름 or thunderstorm뇌우.
191
821000
6000
겉보기엔 밀려드는 먹구름이나 폭풍우처럼 매우 위협적으로 보이죠.
13:59
But we think we could sit앉다 on the cloud구름 -- but if you go there, it's just mist안개.
192
827000
4000
하지만 만약 우리가 구름 위에 앉을 수 있다면? 막상 가까이 다가가 보면 그저 안개에 불과합니다.
14:03
Likewise마찬가지로, if you look at the thought of anger분노,
193
831000
3000
이처럼, '화'를 가만히 관찰한다면
14:06
it will vanish사라지다 like frost서리 under아래에 the morning아침 sun태양.
194
834000
4000
아침해에 스러지는 서리처럼 사라질 겁니다.
14:10
If you do this again and again, the propensity경향,
195
838000
3000
당신이 이를 계속해서 반복한다면
14:13
the tendencies성향 for anger분노 to arise생기다 again
196
841000
3000
당신의 욱하는 성질은
14:16
will be less적게 and less적게 each마다 time you dissolve디졸브 it.
197
844000
3000
매번 화를 누그러 뜨릴 때마다 점점 옅어질 겁니다.
14:19
And, at the end종료, although이기는 하지만 it may할 수있다 rise오르기, it will just cross십자가 the mind마음,
198
847000
4000
결국에는 '화'의 감정이 생겨도 그냥 잠깐 스쳐지나가고 말 것입니다.
14:23
like a bird crossing횡단 the sky하늘 without없이 leaving퇴거 any track선로.
199
851000
3000
마치 하늘을 가로지르는 새가 하늘에 어떤 흔적도 남기지 않는 것처럼요.
14:26
So this is the principal주요한 of mind마음 training훈련.
200
854000
4000
이상이 마음수련의 요점입니다.
14:30
Now, it takes time because we -- it took~했다 time for all those faults결함 in our mind마음,
201
858000
9000
시간이야 필요합니다. 부정적 감정들이 우리 마음에서 생겨나고 습관이 되는데
14:39
the tendencies성향, to build짓다 up, so it will take time to unfold펴다 them as well.
202
867000
4000
이를 푸는데도 똑같이 시간이 걸리겠죠.
14:43
But that's the only way to go.
203
871000
2000
하지만 이 길 밖엔 없습니다.
14:45
Mind마음 transformation변환 -- that is the very meaning의미 of meditation심사 숙고.
204
873000
5000
마음가짐을 새로하는 것이 바로 명상의 참의미입니다.
14:50
It means방법 familiarization친하게 함 with a new새로운 way of being존재,
205
878000
3000
명상은 본질을 꿰뚫고, 사물간의 관련성을 발견하게 하는
14:53
new새로운 way of perceiving지각 things, which어느 is more in adequation적합성 with reality현실,
206
881000
4000
주변을 바라보는 새로운 시각에 익숙해지는 것이고,
14:57
with interdependence상호 의존, with the stream흐름 and continuous마디 없는 transformation변환,
207
885000
4000
계속해서 우리의 존재와 의식을 단련하는
15:01
which어느 our being존재 and our consciousness의식 is.
208
889000
3000
새로운 존재양식에 익숙해지는 것입니다.
15:04
So, the interface인터페이스 with cognitive인지 적 science과학,
209
892000
2000
여기서 인지과학과의 접점을 찾을 수 있습니다.
15:06
since이후 we need to come to that, and it was, I suppose가정하다, the subject제목 of --
210
894000
3000
원래 주제가 이거에 관한 거였으니까 이제 이 얘길 시작해야죠.
15:09
we have to deal거래 in such이러한 a short짧은 time
211
897000
2000
주어진 시간이 좀 짧긴하지만^_^;
15:11
with brain plasticity소성. The brain was thought to be more or less적게 fixed결정된.
212
899000
4000
뇌의 가소성! 한 때 뇌는 고정되어 있다고 여겨졌습니다.
15:15
All the nominal명사 같은 connections사이, in numbers번호 and quantities수량, were thought --
213
903000
4000
20년 전까지만해도, 다수가 뇌의 모든 명목상의 연결은
15:19
until...까지 the last 20 years연령 -- thought to be more or less적게 fixed결정된 when we reached도달 한 adult성인 age나이.
214
907000
6000
우리가 성인이 되면 변하지 않는다고 믿었습니다.
15:25
Now, recently요새, it has been found녹이다 that it can change변화 a lot.
215
913000
3000
하지만 최근에야 많은 것이 변할 수 있음이 밝혀졌습니다.
15:28
A violinist바이올린 연주자, as we heard들었던, who has done끝난 10,000 hours시간 of violin바이올린 practice연습,
216
916000
4000
만시간 이상 바이올린을 연습한 바이올린 연주자의 뇌를 보면
15:32
some area지역 that controls통제 수단 the movements동정 of fingers손가락 in the brain change변화 a lot,
217
920000
5000
손가락의 움직임을 통제하는 부분이 많이 달라져 있습니다.
15:37
increasing증가하는 reinforcement보강 of the synaptic시냅스 connections사이.
218
925000
4000
연습을 거듭함에 따라 시냅스 연결이 한층 강화되죠.
15:41
So can we do that with human인간의 qualities자질?
219
929000
4000
인간성에 있어서도 그럴까요?
15:45
With loving사랑하는 kindness친절, with patience인내, with openness개방 상태?
220
933000
4000
자애심이나 인내심, 열린 마음 또한 이런 식으로 작용할까요?
15:49
So that's what those great meditators명상가 have been doing.
221
937000
4000
네, 바로 이것이 위대한 명상가들이 해온 일입니다.
15:53
Some of them who came왔다 to the labs실험실, like in Madison매디슨, Wisconsin위스콘신, or in Berkeley버클리,
222
941000
7000
그들 중 몇몇이 위스콘신-매디슨 대학이나 버클리의 실험실에서
16:00
did 20 to 40,000 hours시간 of meditation심사 숙고.
223
948000
5000
20시간에서 4만시간에 이르는 명상을 하였습니다.
16:05
They do, like, three years'연령' retreat후퇴, where they do meditate꾀하다 12 hours시간 a day.
224
953000
3000
그들은 하루에 12시간씩 근 3년동안 그렇게 해왔습니다.
16:08
And then, the rest휴식 of their그들의 life, they will do that three or four hours시간 a day.
225
956000
4000
남은 생애동안 매일 세네시간씩 명상을 하며 보냈죠.
16:12
They are real레알 Olympic올림피아 경기 champions챔피언 of mind마음 training훈련.
226
960000
3000
마음수련이란 종목있다면 완전히 올림픽 챔피언감이죠?!
16:15
(Laughter웃음)
227
963000
3000
(웃음)
16:18
This is the place장소 where the meditators명상가 -- you can see it's kind종류 of inspiring영감을주는.
228
966000
4000
이 곳이 명상가들이 명상하는 곳입니다-왠지 가슴설레지 않나요?
16:22
Now, here with 256 electrodes전극들.
229
970000
3000
이건 256개의 전극이구요.
16:25
(Laughter웃음)
230
973000
4000
(웃음)
16:31
So what did they find? Of course코스, same같은 thing.
231
979000
4000
그들의 알아낸 게 뭐냐구요? 아까의 바이올린 연주자 예와 같은거죠.
16:35
The scientific과학적 embargo금지 -- if ever has been to submitted제출 된 to "Nature자연,"
232
983000
4000
만약 엠바고가 "네이쳐"지에 주어진다면 받아들여지길 바랍니다.
16:39
hopefully희망을 갖고, it will be accepted받아 들인.
233
987000
3000
*엠바고(embargo): 과학자가 연구결과를 신뢰도 있는 저널을 통해 발표함에 있어 해당저널에 우선발표권을 주는 제도
16:42
It deals거래하다 with the state상태 of compassion측은히 여김, unconditional무조건적인 compassion측은히 여김.
234
990000
3000
연구는 조건없는 연민이란 상태를 다뤘습니다.
16:45
We asked물었다 meditators명상가, who have been doing that for years연령 and years연령 and years연령,
235
993000
4000
명상가들에게 오~~~~랜 시간에 걸쳐 그들이 해온 것처럼
16:49
to put their그들의 mind마음 in a state상태 where there's nothing but loving사랑하는 kindness친절,
236
997000
5000
마음을 다른 것들은 모두 지우고 자애심만 남은 상태로 만들라고 부탁했습니다.
16:54
total합계 availability유효성 to sentient마음 being존재.
237
1002000
2000
지각있는 존재에겐 충분히 가능한 일이죠.
16:56
Of course코스, during...동안 the training훈련, we do that with objects사물.
238
1004000
2000
물론 처음엔 어떤 대상을 두고 연습합니다.
16:58
We think of people suffering괴로움, we think of people we love,
239
1006000
3000
고통받는 사람을 떠올리거나 사랑하는 사람을 생각하죠.
17:01
but at some point포인트, it can be a state상태 which어느 is all pervading퍼베이딩.
240
1009000
4000
하지만 어느 시점이 되면 자애심만이 만연한 상태가 되죠.
17:05
Here is the preliminary예비의 result결과, which어느 I can show보여 주다 because it's already이미 been shown표시된.
241
1013000
5000
여기 예비결과가 있군요. 이미 공개된 것이기에 제가 보여드려도 문제가 없습니다.
17:10
The bell curve곡선 shows 150 controls통제 수단, and what is being존재 looked보았다 at
242
1018000
7000
종 모양의 곡선은 실험에 참여한 150명의
17:17
is the difference between중에서 the right and the left frontal정면 lobe둥근 돌출부.
243
1025000
4000
우측 전두엽과 좌측 전두엽 간의 차이를 보여주고 있습니다.
17:21
In very short짧은, people who have more activity활동 in the right side측면 of the prefrontal전두엽 cortex피질
244
1029000
5000
간단히 말하자면, 우측 전전두엽이 활발할 때, 사람들은 더 우울하고 내향적이었습니다.
17:26
are more depressed우울한, withdrawn빼는. They don't describe기술하다 a lot of positive affect감정.
245
1034000
6000
그들은 그다지 긍정적인 요소를 보이지 않았습니다.
17:33
It's the opposite반대말 on the left side측면: more tendency경향 to altruism애타 주의,
246
1041000
5000
왼쪽은 반대지요: 이타주의, 행복, 표현, 호기심
17:38
to happiness행복, to express표하다, and curiosity호기심 and so forth앞으로.
247
1046000
5000
등등에 더 강한 경향을 드러냈습니다.
17:43
So there's a basic기본 line for people. And also또한, it can be changed변경된.
248
1051000
4000
그러니까 사람들에겐 기본적인 유형이 있고, 이는 변할 수 있는 것입니다.
17:47
If you see a comic만화 movie영화, you go off to the left side측면.
249
1055000
2000
웃긴 영화를 본다면, 왼쪽에 가까워지고
17:49
If you are happy행복 about something, you'll go more to the left side측면.
250
1057000
3000
무언가에 대해 행복해한다면, 그보다 더 왼쪽으로 가는 반면
17:52
If you have a bout of depression우울증, you'll go to the right side측면.
251
1060000
4000
한 바탕 우울함을 앓고나면 오른쪽으로 가겠죠.
17:56
Here, the -0.5 is the full완전한 standard표준 deviation일탈
252
1064000
6000
여길 보면 연민에 관해 명상을 한 명상가들의 표준편차는
18:02
of a meditator명상가 who meditated명상하는 on compassion측은히 여김.
253
1070000
3000
-0.5입니다.
18:05
It's something that is totally전적으로 out of the bell curve곡선.
254
1073000
4000
종모양의 곡선에서 훨씬 벗어나는 것이지요.
18:09
So, I've no time to go into all the different다른 scientific과학적 results결과들.
255
1077000
4000
다른 연구결과들을 하나 하나 살펴 볼 시간은 없지만
18:13
Hopefully희망을 갖고, they will come.
256
1081000
2000
여러분이 이것들을 이해할 수 있길 바랍니다.
18:15
But they found녹이다 that -- this is after three and a half절반 hours시간 in an fMRIfMRI,
257
1083000
4000
어쨌든 과학자들은...아 이건 fMRI 안에서 3시간 반정도를 보내고 난 뒤입니다. *fMRI(functional MRI): 기능성 자기공명영상. 뇌를 촬영하는 연구장비.
18:19
it's like coming오는 out of a space공간 ship.
258
1087000
3000
꼭 우주선에서 나오는 것 같죠?
18:24
Also또한, it has been shown표시된 in other labs실험실 --
259
1092000
2000
버클리의 폴 에크먼의 실험같이
18:26
for instance, Paul Ekman's익맨 labs실험실 in Berkeley버클리 --
260
1094000
4000
또 다른 실험들도
18:30
that some meditators명상가 are able할 수 있는, also또한,
261
1098000
2000
어떤 명상가들이 생각했던 것보다
18:32
to control제어 their그들의 emotional정서적 인 response응답 more than it could be thought.
262
1100000
4000
자신의 감정적 반응을 더 잘 조절할 수 있음을 밝혀냈습니다.
18:36
Like the startle펄쩍 뛸 만한 놀람 experiments실험, for example.
263
1104000
2000
놀라운 실험들이 있는데, 예로
18:38
If you sit앉다 a guy on a chair의자 with all this kind종류 of apparatus기구 measuring자질 your physiology생리학,
264
1106000
4000
생리작용을 측정하기 위한 여러가지 장비를 부착하고 실험대상을 의자에 앉히고는
18:42
and there's kind종류 of a bomb폭탄 that goes간다 off, it's so instinctive본능적 인 response응답 that,
265
1110000
5000
폭발 비슷한 게 일어나는 거죠. 폭발이란 게 얼마나 본능적인 반응이냐면
18:47
in 20 years연령, they never saw anyone누군가 who will not jump도약.
266
1115000
4000
20년동안 연구원들은 놀라 펄쩍 뛰지 않는 사람을 본 적이 없는데,
18:51
Some meditators명상가, without없이 trying견딜 수 없는 to stop it,
267
1119000
3000
어떤 명상가들은 이를 멈추려는 시도도 않은 체
18:54
but simply간단히 by being존재 completely완전히 open열다,
268
1122000
3000
폭발음은 그냥 별똥별처럼 사소한 사건이라 생각하며
18:57
thinking생각 that that bang is just going to be just a small작은 event행사 like a shooting촬영 star,
269
1125000
5000
순전히 마음을 완전히 엶으로써
19:02
they are able할 수 있는 not to move움직임 at all.
270
1130000
2000
미동조차 하지 않을 수 있었습니다.
19:04
So the whole완전한 point포인트 of that is not, sort종류 of, to make, like,
271
1132000
4000
실험의 요점은 날뛰거나 어쨌거나 매우 비상한 사람을 앞세우는
19:08
a circus서커스 thing of showing전시 exceptional특별한 beings존재들 who can jump도약, or whatever도대체 무엇이.
272
1136000
7000
서커스쇼를 진행하자는 게 아니고,
19:15
It's more to say that mind마음 training훈련 matters사안. That this is not just a luxury사치.
273
1143000
6000
마음 수련에 관해 이야기하는 거죠. 마음 수련은 그냥 사치가 아닙니다.
19:21
This is not a supplementary보충적인 vitamin비타민 for the soul영혼.
274
1149000
5000
영혼의 보충제 비타민도 아니구요
19:26
This is something that's going to determine결정 the quality품질 of every...마다 instant즉시 of our lives.
275
1154000
6000
우리의 삶에서 매 순간의 질을 결정지을 무언가라는 거죠.
19:32
We are ready준비된 to spend보내 15 years연령 achieving달성 education교육.
276
1160000
4000
사람들은 15년을 교육을 위해 힘쓸 준비가 되어있습니다.
19:36
We love to do jogging조깅, fitness적합.
277
1164000
3000
또, 사람들은 조깅을 좋아하고 다이어트도 하죠.
19:39
We do all kinds종류 of things to remain남아있는 beautiful아름다운.
278
1167000
4000
우리는 아름다움을 지키기 위해 온갖 노력을 다합니다.
19:43
Yet아직, we spend보내 surprisingly놀랍게도 little time taking취득 care케어 of what matters사안 most가장 --
279
1171000
7000
그럼에도 불구하고 가장 중요한 것을 위해서는 놀라울 정도로 거의 시간을 내지 않습니다.
19:50
the way our mind마음 functions기능들 --
280
1178000
3000
우리의 마음이 작용하는 방식 말이죠.
19:53
which어느, again, is the ultimate최고의 thing that determines결정하다 the quality품질 of our experience경험.
281
1181000
5000
다시 한번 말하지만, 이것이 우리 경험의 질을 결정할 가장 결정적인 것입니다.
19:58
Now, our compassion측은히 여김 is supposed가정의 to be put in action동작.
282
1186000
4000
우리의 연민은 사용하라고 있는거겠죠.
20:02
That's what we try to do in different다른 places장소들.
283
1190000
3000
이것이 우리가 어느 곳에서건 하고자 하는 일입니다.
20:05
Just this one example is worth가치 a lot of work.
284
1193000
4000
지금 이 예 하나가 많은 것을 하는 것만큼 가치 있을 수 있습니다.
20:09
This lady레이디 with bone TB결핵, left alone혼자 in a tent텐트, is going to die주사위 with her only daughter.
285
1197000
6000
골결핵을 앓고 있는 이 여인은 텐트에 외동딸과 둘만 남겨져 죽어가고 있었습니다.
20:15
One year later후에, how she is.
286
1203000
3000
1년 후 그녀의 모습입니다...^_^
20:20
Different다른 schools학교 and clinics클리닉 we've우리는 been doing in Tibet티베트.
287
1208000
4000
저희가 티베트에서 운영 중인 학교와 병원의 모습들입니다.
20:26
And just, I leave휴가 you with the beauty아름다움 of those looks외모
288
1214000
4000
마지막으로 제가 행복에 관해 말할 수 있는 모든 것보다
20:30
that tells말하다 more about happiness행복 than I could ever say.
289
1218000
5000
더 많은 것을 말해주는 이 아름다운 모습들을 보여드립니다.
20:35
And jumping점프하는 monks승려 of Tibet티베트.
290
1223000
2000
티베트의 날으는 수도승들이구요!
20:37
(Laughter웃음)
291
1225000
2000
(웃음)
20:39
Flying나는 monks승려.
292
1227000
2000
^_^.............
20:47
Thank you very much.
293
1235000
2000
감사합니다.
Translated by LYEE JIN CHO
Reviewed by Sun Phil Ka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com