ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com
TED2004

Matthieu Ricard: The habits of happiness

Matijus Rikardas apie laimės įpročius

Filmed:
9,314,836 views

Kas yra laimė ir kaip mes galėtume jos gauti? Matijus Rikardas, biochemikas, tapęs budistų vienuoliu, sako, kad mes galime pripratinti savo protą prie gerovės, sukurti tikrą ramybės ir pasitenkinimo pojūtį.
- Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I guessatspėti it is a resultrezultatas of globalizationglobalizacija that you can find
0
0
5000
Spėju, jog tai globalizacijos pasekmės, kad gali rasti
00:17
Coca-Cola"Coca-Cola" tinsskardines on topviršuje of EverestEverest and a BuddhistBudistų monkvienuolis in MontereyMonterey.
1
5000
5000
Coca-Cola skardinių ant Everesto viršūnės ir budistų vienuolį Monteryje.
00:22
(LaughterJuokas)
2
10000
3000
(Juokas)
00:25
And so I just cameatėjo, two daysdienos agoprieš, from the HimalayasHimalajai to your kindmalonus invitationKvietimas.
3
13000
6000
Taigi, aš atvykau prieš dvi dienas iš Himalajų, priimdamas Jūsų malonų pakvietimą.
00:31
So I would like to invitepakviesti you, alsotaip pat, for a while, to the HimalayasHimalajai themselvespatys.
4
19000
4000
Aš taip pat norėčiau pakviesti jus kuriam laikui į Himalajus.
00:37
And to showRodyti the placevieta where meditatorsmedituojantys žmonės, like me,
5
25000
6000
Ir parodyti vietas, kuriose medituotojai, tokie kaip aš,
00:43
who beganprasidėjo with beingesamas a molecularmolekulinė biologistbiologas in PasteurPastero InstituteInstitutas,
6
31000
4000
kurie pradėjo nuo molekulinės biologijos Pastero institute
00:47
and foundrasta their way to the mountainskalnai.
7
35000
4000
ir rado savo kelią į kalnus.
00:52
So these are a fewnedaug imagesvaizdai I was luckylaimingas to take and be there.
8
40000
5000
Štai keli vaizdai, kuriuos man pasisekė nufotografuoti būnant ten.
00:58
There's the MountAnt kalno KailashAndrius Kilikevičius in EasternRytų TibetTibetas -- wonderfulnuostabus settingnustatymas.
9
46000
6000
Štai Kailašo kalnas rytų Tibete - stebuklingas vaizdas.
01:04
This is from MarlboroMarlboro countryŠalis.
10
52000
2000
Tai iš Malboro šalies.
01:06
(LaughterJuokas)
11
54000
5000
(Juokas)
01:11
This is a turquoiseturkio sp. lakeežeras.
12
59000
2000
Tai Turkio ežeras.
01:13
A meditatormedituotojas.
13
61000
2000
Medituotojas.
01:16
This is the hottestkarščiausias day of the yearmetai somewherekažkur in EasternRytų TibetTibetas, on AugustRugpjūtis 1.
14
64000
5000
Tai karščiausia metų diena kažkur rytų Tibete rugpjūčio 1d.
01:21
And the night before, we campedbūsime, and my TibetanTibeto friendsdraugai said,
15
69000
5000
Ir naktį prieš tai mes stovyklavome ir mano draugai tibetiečiai sako:
01:26
"We are going to sleepmiegoti outsidelauke." And I said, "Why? We have enoughpakankamai spaceerdvė in the tentpalapinė."
16
74000
4000
„Mes miegosime lauke“. Aš sakau: „Kodėl? Juk turime pakankamai vietos palapinėje.“
01:30
They said, "Yes, but it's summertimevasaros metu."
17
78000
2000
Jie atsakė: „Taip, bet juk dabar vasara.“
01:32
(LaughterJuokas)
18
80000
4000
(Juokas)
01:37
So now, we are going to speakkalbėk of happinesslaimė.
19
85000
3000
Na, o dabar pakalbėsime apie laimę.
01:40
As a FrenchmanPrancūzas, I mustprivalo say that there are a lot of FrenchPrancūzų intellectualsintelektualų
20
88000
4000
Kaip prancūzas, turiu pasakyti, kad yra daugybė prancūzų intelektualų,
01:44
that think happinesslaimė is not at all interestingįdomus.
21
92000
4000
manančių, kad laimė yra visiškai neįdomi.
01:48
(LaughterJuokas)
22
96000
1000
(Juokas)
01:49
I just wroteparašė an essayesė on happinesslaimė, and there was a controversynesutarimai.
23
97000
3000
Aš neseniai parašiau esė apie laimę, ir tai tapo diskusijų objektu.
01:52
And someonekas nors wroteparašė an articlestraipsnis sayingsakydamas, "Don't imposenustatyti on us the dirtypurvinas work of happinesslaimė."
24
100000
5000
Kažkas parašė straipsnį, kuriame buvo sakoma „neužkrauk ant mūsų purvino laimės darbo.
01:57
(LaughterJuokas)
25
105000
2000
(Juokas)
01:59
"We don't carepriežiūra about beingesamas happylaimingas. We need to livegyventi with passionaistra.
26
107000
4000
Mums nerūpi laimė. Mes turime gyventi aistringai.
02:03
We like the upslangų and downsnesėkmės of life.
27
111000
3000
Mums patinka gyvenimo viršūnės ir nuopuoliai.
02:06
We like our sufferingkančios because it's so good when it ceasesnustoja for a while."
28
114000
3000
Mums patinka kentėti, nes būna taip gera, kai ji trumpam atslūgsta.“
02:09
(LaughterJuokas)
29
117000
4000
(Juokas)
02:13
This is what I see from the balconybalkonas of my hermitageErmitažas in the HimalayasHimalajai.
30
121000
5000
Štai tai aš matau iš savo buveinės balkono Himalajuose.
02:18
It's about two metersmetrai by threetrys, and you are all welcomeSveiki atvykę any time.
31
126000
3000
Tai maždaug du metrai ant trijų, ir visi esate laukiami bet kuriuo metu.
02:21
(LaughterJuokas)
32
129000
2000
(Juokas)
02:23
Now, let's come to happinesslaimė or well-beinggerovė.
33
131000
6000
O dabar grįžkime prie laimės arba gerovės.
02:29
And first of all, you know, despitenepaisant what the FrenchPrancūzų intellectualsintelektualų say,
34
137000
4000
Visų pirma, nepaisant to, ką sako prancūzų intelektualai,
02:33
it seemsatrodo that no one wakesatsibunda up in the morningrytas thinkingmąstymas,
35
141000
3000
atrodo, jog niekas nepabunda ryte galvodamas:
02:36
"MayGali I sufferkenčia the wholevisa day?"
36
144000
2000
"Ar aš kentėsiu visą dieną?"
02:38
(LaughterJuokas)
37
146000
1000
(Juokas)
02:39
WhichKuri meansreiškia that somehowkažkaip -- consciouslysąmoningai or not,
38
147000
5000
Tai reiškia, kad kažkaip – sąmoningai ar ne,
02:44
directlytiesiogiai or indirectlynetiesiogiai, in the shorttrumpas or the long termterminas,
39
152000
4000
tiesiogiai ar ne, netolimoj ar tolimoj ateity,
02:48
whateverNesvarbu we do, whateverNesvarbu we hopetikiuosi, whateverNesvarbu we dreamsvajoti --
40
156000
4000
kad ir ką darytume, kad ir ko tikėtumėmės, kad ir apie ką svajotume
02:52
somehowkažkaip, is relatedsusijęs to a deepgiliai, profoundgilus desiretroškimas for well-beinggerovė or happinesslaimė.
41
160000
8000
tai kažkaip susiję su giliu, esminiu gerovės ar laimės troškimu.
03:00
As PascalPascal said, even the one who hangspakimba himselfpats,
42
168000
4000
Anot Paskalio, net ir tas, kuris pasikaria,
03:04
somehowkažkaip, is looking for cessationnutraukimo of sufferingkančios -- he findsranda no other way.
43
172000
7000
kažkokiu požiūriu ieško kančios nutraukimo – jis neranda kito kelio.
03:11
But then, if you look in the literatureliteratūra, EastRytų and WestVakarų,
44
179000
3000
Bet jeigu pažiūrėttumėte į literatūrą, Rytų ir Vakarų,
03:14
you can find incredibleneįtikėtinas diversityįvairovė of definitionapibrėžimas of happinesslaimė.
45
182000
5000
rastumėte neįtikėtiną laimės apibrėžimų įvairovę.
03:19
Some people say, I only believedtikėjo in rememberingprisiminti the pastpraeitis,
46
187000
5000
Kai kurie žmonės sako: „Aš tikiu tik į praeities prisiminimus,
03:24
imaginingįsivaizduoti the futureateitis, never the presentpateikti.
47
192000
2000
ateities įsivaizdavimą, niekuomet į dabartį“
03:26
Some people say happinesslaimė is right now;
48
194000
3000
Kiti sako, kad laimė yra dabar,
03:29
it's the qualitykokybė of the freshnessšviežumo of the presentpateikti momentmomentas.
49
197000
4000
tai esamos akimirkos skaistumas.
03:33
And that led to HenriHenri BergsonBergson, the FrenchPrancūzų philosopherfilosofas, to say,
50
201000
4000
Ir tai privertė prancūzų filosofą Henrį Bergsoną pasakyti:
03:37
"All the great thinkersmąstytojai of humanityžmonija have left happinesslaimė in the vagueneaiškus
51
205000
4000
"Visi didieji žmonijos mąstytojai laimę paliko migloje,
03:41
so that they could defineapibrėžti -- eachkiekvienas of them could defineapibrėžti their ownsavo termsterminai."
52
209000
4000
kad kiekvienas jų galėtų apibrėžti ją savaip."
03:46
Well, that would be fine if it was just a secondaryantrinis preoccupationužsiėmimo in life.
53
214000
5000
Viskas būtų gerai, jei tai būtų tik antraeilis užsiėmimas žmogaus gyvenime.
03:52
But now, if it is something that is going to determinenustatyti
54
220000
3000
Bet jeigu tai yra tas kažkas, lemiantis
03:55
the qualitykokybė of everykiekvienas instantakimirksniu of our life,
55
223000
3000
kiekvienos mūsų gyvenimo akimirkos kokybę,
03:58
then we better know what it is, have some cleareraiškiau ideaidėja.
56
226000
5000
tada geriau žinoti, kas tai, turėti aiškesnį supratimą.
04:03
And probablytikriausiai, the factfaktas that we don't know that is why, so oftendažnai,
57
231000
5000
Ir greičiausiai būtent todėl, kad mes nežinome, kas tai yra,
04:08
althoughnors we seekIeškoti happinesslaimė, it seemsatrodo we turnpasukti our back to it.
58
236000
3000
nors mes ir siekiame laimės, vis dėlto taip dažnai atsukam jai nugarą.
04:11
AlthoughNors we want to avoidvengti sufferingkančios, it seemsatrodo we are runningbėgimas somewhatšiek tiek towardslink it.
59
239000
5000
Nors mes ir norime išvengti kentėjimo, atrodo, kad bėgame link jo.
04:16
And that can alsotaip pat come from some kindmalonus of confusionspainiava.
60
244000
4000
Tai irgi gali kilti dėl įvairios maišaties.
04:20
One of the mostlabiausiai commonbendras onesvieni is happinesslaimė and pleasuremalonumas.
61
248000
4000
Viena dažniausių yra laimės tapatinimas su malonumu.
04:24
But, if you look at the characteristicscharakteristikos of those two,
62
252000
3000
Bet pažvelgus į abiejų savybes pasirodo, kad
04:27
pleasuremalonumas is contingentSąlyginių uponpo time, uponpo its objectobjektas, uponpo the placevieta.
63
255000
8000
malonumas yra priklausomas nuo laiko, objekto, vietos.
04:35
It is something that -- changespokyčiai of naturegamta.
64
263000
4000
Tai yra kažkas, kas iš prigimties kinta.
04:40
Beautifulgražu, gražus chocolatešokoladas caketortas: first servingaptarnavimas is deliciousskanus,
65
268000
4000
Gražus šokolado tortas – pirma porcija skani,
04:44
secondantra one not so much, then we feel disgustpasibjaurėjimą.
66
272000
3000
antra jau ne tokia, o toliau mums nuo jo jau bloga.
04:47
(LaughterJuokas)
67
275000
2000
(Juokas)
04:49
That's the naturegamta of things. We get tiredpavargęs.
68
277000
4000
Tokia yra daiktų prigimtis – jie mums pabosta.
04:53
I used to be a fanventiliatorius of BachBach. I used to playGroti it on the guitargitara, you know.
69
281000
4000
Aš buvau Bacho fanas. Grojau jo kūrinius gitarai.
04:57
I can heargirdėti it two, threetrys, fivepenki timeslaikai.
70
285000
2000
Aš galiu jo klausyti du, tris, penkis kartus.
04:59
If I had to heargirdėti it 24 hoursvalandos, non-stopBe sustojimo, it mightgali be very tiringvarginantis.
71
287000
5000
Jeigu man reikėtų jo klausyti 24 valandas, be petraukos, tai imtų varginti.
05:04
If you are feelingjausmas very coldšalta, you come nearšalia a fireugnis, it's so wonderfulnuostabus.
72
292000
5000
Jeigu tau labai šalta, eini link ugnies, tai taip nuostabu.
05:09
Then, after some momentsakimirkos, you just go a little back, and then it startsprasideda burningdeginimas.
73
297000
3000
Tuomet, po kiek laiko, tenka kiek pasitraukti, vėliau karštis svilina.
05:13
It sortrūšiuoti of usesnaudoja itselfpats as you experiencepatirtis it.
74
301000
4000
Jis tarsi išsieikvoja, kai jį patiriame.
05:19
And alsotaip pat, again, it can -- alsotaip pat, it's something that you --
75
307000
4000
Ir vėlgi, tai patiri tu,
05:23
it is not something that is radiatingspinduliavimo outsidelauke.
76
311000
2000
tai nėra kažkas, spinduliuojantis išorėje.
05:25
Like, you can feel intenseintensyvus pleasuremalonumas
77
313000
2000
Kaip ir kad tu gali jausti stiprų malonumą,
05:27
and some otherskiti around you can be sufferingkančios a lot.
78
315000
5000
o kiti aplink tave gali labai kentėti.
05:32
Now, what, then, will be happinesslaimė?
79
320000
3000
Tuomet kas gi yra laimė?
05:35
And happinesslaimė, of coursežinoma, is suchtoks a vagueneaiškus wordžodis, so let's say well-beinggerovė.
80
323000
5000
O "laimė", žinoma, yra toks miglotas žodis, todėl verčiau sakykime "gerovė".
05:42
And so, I think the bestgeriausia definitionapibrėžimas, accordingpagal to the BuddhistBudistų viewvaizdas,
81
330000
4000
Taigi, aš manau, kad geriausias apibrėžimas, budistų požiūriu,
05:46
is that well-beinggerovė is not just a merepaprasta pleasurablemalonus sensationsensacija.
82
334000
7000
yra tai, kad gerovė yra ne tik malonus pojūtis.
05:53
It is a deepgiliai senseprasme of serenityramybė and fulfillmentatlikimas,
83
341000
5000
Tai gilus ramybės ir pasitenkinimo jausmas,
05:58
a statevalstija that actuallyiš tikrųjų pervadespersmelkia and underliesgrindžiamos all emotionalemocinis statesteigia,
84
346000
11000
būsena, kuri persmelkia, apima visas emocines būsenas,
06:09
and all the joysdžiaugsmai and sorrowsrūpesčiais that can come one'svieni way.
85
357000
4000
ir visus džiaugsmus bei sielvartus, kurie pasitaiko mūsų kelyje.
06:13
For you, that mightgali be surprisingstebina.
86
361000
2000
Jus tai gali nustebinti.
06:15
Can we have this kindmalonus of well-beinggerovė while beingesamas sadliūdnas? In a way, why not?
87
363000
6000
Ar mes galime patirti tokią gerovę, būdami liūdni? Tam tikru požiūriu, kodėl gi ne?
06:21
Because we are speakingkalbant of a differentskiriasi levellygis.
88
369000
3000
Nes mes kalbame apie kitą lygį.
06:27
Look at the wavesbangos comingartėja here to shorekranto.
89
375000
4000
Pažiūrėkite į bangas, artėjančias prie kranto.
06:31
When you are at the bottomapačioje of the wavebanga, you hitnukentėti the bottomapačioje.
90
379000
4000
Kai esi bangos apačia, trenkiesi į dugną.
06:35
You hitnukentėti the solidtvirtas rockRokas.
91
383000
2000
Atsitrenki į tvirtą uolą.
06:37
When you are surfingbanglenčių sportas on the topviršuje, you are all elatedpakilios nuotaikos.
92
385000
2000
Kai čiuoži viršumi, jautiesi pakylėtas.
06:39
So you go from elationpagyvėjimas to depressiondepresija -- there's no depthgylis.
93
387000
3000
Nuo pakilios nuotaikos pereini prie depresijos, nėra jokio gylio.
06:44
Now, if you look at the highaukštas seajūra, there mightgali be beautifulgrazus, calmramus oceanvandenynas, like a mirrorveidrodis.
94
392000
6000
Jei pažvelgtumėte į tolimą jūrą, pamatytumėte gražų, ramų vandenyną, kaip veidrodį.
06:50
There mightgali be stormsaudros, but the depthgylis of the oceanvandenynas is still there, unchangednekeisti.
95
398000
7000
Čia gali būti audrų, bet vandenyno gilybė visuomet lieka ten, nepakitusi.
06:58
So now, how is that?
96
406000
2000
Taigi, kodėl taip yra?
07:00
It can only be a statevalstija of beingesamas, not just a fleetingtrumpalaikis emotionemocija, sensationsensacija.
97
408000
5000
Tai gali būti tik būsena, ne tik nuolat besikeičianti emocija ar pojūtis.
07:05
Even joydžiaugsmas -- that can be the springpavasaris of happinesslaimė.
98
413000
4000
Netgi džiaugsmas, kuris gali būti laimės šaltiniu
07:09
But there's alsotaip pat wickedblogis joydžiaugsmas, you can rejoicedžiaugtis in someone'skas nors sufferingkančios.
99
417000
4000
Bet visuomet yra piktas džiaugsmas, kurį atrandame kito kančioje.
07:13
So how do we proceedtęsti in our questieškojimas for happinesslaimė? Very oftendažnai, we look outsidelauke.
100
421000
8000
Kaip mes elgiamės laimės paieškose? Dažnai mes žiūrime į išorę.
07:21
We think that if we could gatherrinkti this and that, all the conditionssąlygos,
101
429000
5000
Manome, kad jeigu gausime tą ir aną, visas sąlygas,
07:26
something that we say, "Everything to be happylaimingas --
102
434000
3000
kaip sakome, "viską būti laimingu --
07:29
to have everything to be happylaimingas."
103
437000
3000
turėti viską yra būti laimingu."
07:32
That very sentencesakinys alreadyjau revealsatskleidžia the doomlemtis of destructionsunaikinimas of happinesslaimė.
104
440000
4000
Šis vienas sakinys jau atskleidžia laimės pasmerktumą pražūti.
07:36
To have everything. If we misspraleisti something, it collapsesišnyksta.
105
444000
5000
Turėti viską. Jeigu kažką prarandame, laimė sugriūva.
07:41
And alsotaip pat, when things go wrongneteisingai, we try to fixpataisyti the outsidelauke so much,
106
449000
4000
Kai kažkas vyksta ne pagal planą, mes taip stengiamės tvarkyti išorę,
07:45
but our controlkontrolė of the outerišorinis worldpasaulis is limitedribotas, temporarylaikinas, and oftendažnai, illusoryiliuzija.
107
453000
9000
bet mūsų išorinio pasaulio kontrolė yra tokia ribota, laikina ir dažnai tik įsivaizduojama.
07:54
So now, look at innervidinis conditionssąlygos. Aren'tNėra they strongerstipresnis?
108
462000
4000
Todėl pažvelkime į vidines sąlygas. Argi jos nėra stipresnės?
07:58
Isn't it the mindprotas that translatesverčia the outerišorinis conditionsąlyga into happinesslaimė and sufferingkančios?
109
466000
6000
Argi ne protas paverčia išorines aplinkybes į laimę ar kentėjimą?
08:04
And isn't that strongerstipresnis?
110
472000
2000
Ir argi tai nėra stipriau?
08:06
We know, by experiencepatirtis, that we can be what we call "a little paradiserojus,"
111
474000
5000
Iš patirties žinome, kad galime būti taip vadinamame "mažame rojuje"
08:11
and yetvis dar, be completelyvisiškai unhappynelaimingas withinper.
112
479000
4000
ir vis tiek būti labai nelaimingais.
08:16
The DalaiDalai LamaLamos was oncekartą in PortugalPortugalija,
113
484000
3000
Kartą Dalai Lama buvo Portugalijoje,
08:19
and there was a lot of constructionstatyba going on everywherevisur.
114
487000
2000
visur vyko statybos.
08:21
So one eveningvakare, he said, "Look, you are doing all these things,
115
489000
3000
Taigi vieną vakarą jis pasakė: "Žiūrėkit, jūs darote visa tai,
08:24
but isn't it nicegražus, alsotaip pat, to buildstatyti something withinper?"
116
492000
3000
bet argi ne malonu taip pat pastatyti kažką viduje?"
08:27
And he said, "UnlessIšskyrus atvejus, kai that -- even you get high-techaukštųjų technologijų flatbutas
117
495000
5000
Ir jis tarė: "Net jeigu gausi modernų butą,
08:32
on the 100thth floorgrindys of a super-modernsuper modernus and comfortablepatogus buildingpastatas,
118
500000
5000
šimtajame supermodernaus ir patogaus pastato aukšte,
08:37
if you are deeplygiliai unhappynelaimingas withinper,
119
505000
2000
jeigu viduje būsi giliai nelaimingas,
08:39
all you are going to look for is a windowlangas from whichkuris to jumpšokinėti."
120
507000
3000
viskas, ko ieškosi, bus langas, pro kurį būtų galima iššokti.“
08:44
So now, at the oppositepriešingas,
121
512000
2000
Ir atvirkščiai,
08:46
we know a lot of people who, in very difficultsunku circumstancesaplinkybes,
122
514000
4000
mes žinome daugybę žmonių, kurie labai sunkiomis aplinkybėmis
08:50
managetvarkyti to keep serenityramybė, innervidinis strengthjėga, innervidinis freedomlaisvė, confidencepasitikėjimas.
123
518000
6000
sugeba išlaikyti ramybę, vidinę stiprybę, vidinę laisvę, pasitikėjimą.
08:57
So now, if the innervidinis conditionssąlygos are strongerstipresnis --
124
525000
2000
Taigi, jeigu vidinės sąlygos yra stipresnės,
08:59
of coursežinoma, the outerišorinis conditionssąlygos do influenceįtaka,
125
527000
3000
žinoma, išorinai veiksniai daro įtaką,
09:02
and it's wonderfulnuostabus to livegyventi longerilgiau, healthiersveikesni,
126
530000
4000
ir yra nuostabu gyventi ilgiau, sveikiau,
09:06
to have accessprieiga to informationinformacija, educationšvietimas, to be ablegalingas to travelkelionė,
127
534000
3000
turėti prieigą prie informacijos, išsilavinimo, galėti keliauti.
09:09
to have freedomlaisvė. It's highlylabai desirablepageidautina.
128
537000
5000
turėti laisvę, tai labai pageidaujama.
09:14
HoweverTačiau, this is not enoughpakankamai. Those are just auxiliarypagalbiniai, help conditionssąlygos.
129
542000
6000
Vis dėlto to nepakanka, tai yra tik šalutinė pagalba, sąlyga.
09:20
The experiencepatirtis that translatesverčia everything is withinper the mindprotas.
130
548000
5000
Patirtis, kuri viską transformuoja, yra prote.
09:25
So then, when we askpaklausk oneselfsave how to nurtureugdyti the conditionsąlyga for happinesslaimė,
131
553000
6000
Taigi, mes savęs klausiame, kaip ugdyti sąlygas laimei,
09:31
the innervidinis conditionssąlygos, and whichkuris are those whichkuris will underminepažeisti happinesslaimė.
132
559000
5000
vidines sąlygas, ir kurios tą laimę gali sužlugdyti.
09:37
So then, this just needsporeikiai to have some experiencepatirtis.
133
565000
3000
Tam reikia turėti kažkiek patirties.
09:40
We have to know from ourselvesmes patys, there are certaintam tikras statesteigia of mindprotas
134
568000
3000
Iš savo patirties žinome, kad yra tam tikros proto būsenos,
09:43
that are conducivepalankus to this flourishingklesti, to this well-beinggerovė,
135
571000
3000
laidžios šiam klestėjimui, šiai gerovei,
09:46
what the GreeksGraikai calledvadinamas eudaimoniaeudaimonia, flourishingklesti.
136
574000
5000
kurią graikai vadino eudaimonia, klestėjimu.
09:51
There are some whichkuris are adversenepageidaujamos to this well-beinggerovė.
137
579000
4000
Yra būsenų, kurios nepalankios šiai gerovei.
09:56
And so, if we look from our ownsavo experiencepatirtis,
138
584000
3000
Ir jei pažvelgtume į savo pačių išgyvenimus --
09:59
angerpyktis, hatredneapykanta, jealousypavydas, arrogancearogancija, obsessiveObsesinis desiretroškimas, strongstiprus graspingbesotis,
139
587000
9000
pyktis, neapykanta, pavydas, arogancija, įkyrūs troškimai, godumas –
10:08
they don't leavepalikti us in suchtoks a good statevalstija after we have experiencedPatyręs it.
140
596000
5000
jie nepalieka mums tokios jau malonios būsenos, kai juos patiriame.
10:13
And alsotaip pat, they are detrimentalkenkia to others'kitų asmenų happinesslaimė.
141
601000
3000
Maža to, jie žalingi kitų laimei.
10:17
So we mayGegužė considerapsvarstykite that the more those are invadinginvazija our mindprotas,
142
605000
4000
Todėl galime manyti, kad kuo dažniau šie jausmai įsiveržia į mūsų protus,
10:21
and, like a chaingrandinė reactionreakcija, the more we feel miserableapgailėtinas, we feel tormentedkamavo.
143
609000
5000
tai lyg grandininė reakcija, tuo labiau mes jaučiamės apgailėtini, kankinami.
10:27
At the oppositepriešingas, everyoneVisi knowsžino deepgiliai withinper that an actveikti of selflessnesavanaudiška generositydosnumas,
144
615000
6000
Ir atvirkščiai, visi giliai savyje žinome, jog nesavanaudiško dosnumo aktas,
10:33
if from the distanceatstumas, withoutbe anyonekas nors knowingžinant anything about it,
145
621000
5000
net jeigu per atstumą, niekam apie tai nežinant,
10:38
we could savesutaupyti a child'svaiko life, make someonekas nors happylaimingas.
146
626000
4000
galėtume išgelbėti vaiko gyvybę, padaryti kažką laimingą.
10:42
We don't need the recognitionpripažinimą. We don't need any gratitudedėkingumas.
147
630000
3000
Mums nereikia pripažinimo. Mums nereikia jokio dėkingumo.
10:45
Just the merepaprasta factfaktas of doing that fillsužpildo suchtoks a senseprasme of adequationadequation with our deepgiliai naturegamta.
148
633000
8000
Vien tik to veiksmo darymas suteikia mums savasties su savo prigimtimi jausmą.
10:53
And we would like to be like that all the time.
149
641000
3000
Ir mes norėtume taip jaustis visuomet.
10:56
So is that possiblegalimas, to changekeisti our way of beingesamas, to transformpaversti one'svieni mindprotas?
150
644000
6000
Taigi ar tai įmanoma pakeisti savo gyvenimo būdą, transformuoti protą?
11:02
Aren'tNėra those negativeneigiamas emotionsemocijos, or destructivežalingos emotionsemocijos,
151
650000
4000
Ar visos šios neigiamos ir destruktyvios emocijos
11:06
inherentbūdingas to the naturegamta of mindprotas?
152
654000
3000
nėra neatskiriama mūsų proto prigimties dalis?
11:09
Is changekeisti possiblegalimas in our emotionsemocijos, in our traitsbruožai, in our moodsnuotaikos?
153
657000
6000
Ar įmanoma pakeisti mūsų emocijas, būdo bruožus, nuotaikas?
11:15
For that we have to askpaklausk, what is naturegamta of mindprotas?
154
663000
3000
Kad tai sužinotume, privalome paklausti, kokia yra proto prigimtis?
11:18
And if we look from the experientialpatirtinis pointtaškas of viewvaizdas,
155
666000
4000
Ir jei pažiūrėtume ir patirtinio požiūrio taško
11:22
there is a primarypirminis qualitykokybė of consciousnesssąmonė
156
670000
3000
yra tokia pirminė sąmonės savybė
11:25
that's just the merepaprasta factfaktas to be cognitivepažintinis, to be awarežino.
157
673000
5000
-- tiesiog būti sąmoningu, suvokiančiu.
11:30
ConsciousnessSąmonės is like a mirrorveidrodis that allowsleidžia all imagesvaizdai to risepakilti on it.
158
678000
5000
Sąmonė yra lyg veidrodis, leidžiantis savyje kilti visiems vaizdams.
11:35
You can have uglynegraži facesveidus, beautifulgrazus facesveidus in the mirrorveidrodis.
159
683000
3000
Veidrodyje gali matyti ir gražius, ir bjaurius veidus.
11:38
The mirrorveidrodis allowsleidžia that, but the mirrorveidrodis is not taintedsudusęs,
160
686000
4000
Veidrodis tai leidžia, bet pats nesusiteršia,
11:42
is not modifiedmodifikuoto, is not alteredpakeista by those imagesvaizdai.
161
690000
4000
netampa kažkaip pakeistas šių vaizdinių.
11:46
LikewiseTaip pat, behindatsilieka everykiekvienas singlevienišas thought there is the bareplikas consciousnesssąmonė, puregrynas awarenesssąmoningumas.
162
694000
8000
Panašiai ir už kiekvienos minties yra grynas sąmoningumas, tyras žinojimas.
11:54
This is the naturegamta. It cannotnegaliu be taintedsudusęs intrinsicallyiš esmės with hatredneapykanta or jealousypavydas because,
163
702000
6000
Tai yra prigimtis. Sąmonė negali savo esmėje būti sutepta neapykantos ar pavydo, nes
12:00
then, if it was always there -- like a dyedažų that would permeateįsiskverbti į the wholevisa clothaudinys --
164
708000
5000
jeigu ji visuomet buvo ten, kaip dažai, kurie prasisunkia į visą medžiagą,
12:05
then it would be foundrasta all the time, somewherekažkur.
165
713000
3000
tuomet ją visuomet galima kažkur rasti.
12:08
We know we're not always angrypiktas, always jealouspavydi, always generousturtinga.
166
716000
5000
Mes žinome, kad nesame visuomet pikti, visuomet pavydūs, visuomet dosnūs.
12:13
So, because the basicpagrindinis fabricmedžiaga of consciousnesssąmonė
167
721000
3000
Taigi, todėl, kad pagrindins sąmoningumo audinys
12:16
is this puregrynas cognitivepažintinis qualitykokybė that differentiatesskiriasi it from a stoneakmuo,
168
724000
4000
yra tyra pažinimo savybė, atskirianti ją nuo akmens,
12:20
there is a possibilitygalimybė for changekeisti because all emotionsemocijos are fleetingtrumpalaikis.
169
728000
4000
yra galimybė keistis, nes emocijos yra trumpalaikės.
12:24
That is the groundžemė for mindprotas trainingmokymas.
170
732000
3000
Tai yra proto lavinimo pagrindas.
12:27
MindProtas trainingmokymas is basedpagrįstas on the ideaidėja that two oppositepriešingas mentalpsichinis factorsfaktoriai
171
735000
5000
Proto lavinimas yra pagrįstas idėja, kad du priešingi protiniai veiksniai
12:32
cannotnegaliu happenatsitikti at the sametas pats time.
172
740000
2000
negali vykti tuo pačiu metu.
12:34
You could go from love to hatenekenčiu.
173
742000
2000
Meilė gali peraugti į neapkyantą.
12:36
But you cannotnegaliu, at the sametas pats time, towardlink the sametas pats objectobjektas,
174
744000
3000
Bet neįmanoma, tuo pačiu metu, tam pačiam objektui,
12:39
the sametas pats personasmuo, want to harmžala and want to do good.
175
747000
4000
tam pačiam žmogui linkėti blogo ir gero.
12:43
You cannotnegaliu, in the sametas pats gesturegestas, shakesuplakti handranka and give a blowsmūgis.
176
751000
4000
Neįmanoma tokiu pačiu gestu paspausti rankos ir suduoti.
12:47
So, there are naturalnatūralus antidotespriešnuodžiai to emotionsemocijos
177
755000
4000
Taigi yra natūralūs priešnuodžiai emocijoms,
12:51
that are destructivežalingos to our innervidinis well-beinggerovė.
178
759000
3000
kurios naikina mūsų vidinę gerovę.
12:54
So that's the way to proceedtęsti. RejoicingDžiaugsmo comparedpalyginti to jealousypavydas.
179
762000
6000
Taigi tai yra kelias priekin. Džiaugsmą gretinti su pavydu.
13:00
A kindmalonus of senseprasme of innervidinis freedomlaisvė as oppositepriešingas to intenseintensyvus graspingbesotis and obsessionmanija.
180
768000
7000
Vidinės laisvės pojūtis kaip priešingybė intensyviam gobšumui ir manijai.
13:08
BenevolencePalankumas, lovingmyliu kindnessė againstprieš hatredneapykanta.
181
776000
5000
Geranoriškumas, mielaširdystė prieš neapykantą.
13:13
But, of coursežinoma, eachkiekvienas emotionemocija then would need a particularypač antidotepriešnuodis.
182
781000
5000
Bet žinoma, tuomet kiekviena emocija turi turėti tam tikrą priešnuodį.
13:18
AnotherDar vienas way is to try to find a generalapskritai antidotepriešnuodis to all emotionsemocijos,
183
786000
5000
Kitas būdas yra rasti bendrą priešnuodį visoms emocijoms,
13:23
and that's by looking at the very naturegamta.
184
791000
3000
žiūrint į pačią jų prigimtį.
13:26
UsuallyPaprastai, when we feel annoyederzina, hatredneapykanta or upsetliūdnas with someonekas nors,
185
794000
6000
Dažniausiai kai esame susierzinę, nekenčiame ar pykstame ant kažko,
13:32
or obsessedapsėstas with something, the mindprotas goeseina again and again to that objectobjektas.
186
800000
4000
ar esame apsėsti kažkokios idėjos, protas vėl ir vėl grįžta prie to objekto.
13:36
EachKiekviena time it goeseina to the objectobjektas, it reinforcessustiprina that obsessionmanija or that annoyanceerzina.
187
804000
6000
Kiekvieną kartą prisiminus tą objektą, apsėdimas ar susierzinimas sustiprėja.
13:42
So then, it's a self-perpetuatinguždaro rato processprocesas.
188
810000
4000
Tuomet tai yra pats save stiprinantis procesas.
13:46
So what we need to look now is, insteadvietoj to of looking outwardišvežimo, we look inwardį vidų.
189
814000
5000
Todėl vietoj to, kad žiūrėtume į išorę, mums reikia žiūrėti į vidų.
13:51
Look at angerpyktis itselfpats.
190
819000
2000
Pažvelgti į patį pyktį,
13:53
It looksatrodo very menacinggrėsmingas, like a billowingbillowing monsoonmusonas clouddebesys or thunderstormDebesuota su pragiedruliais.
191
821000
6000
jis atrodo labai grėsmingas, kaip kylantis musono debesis ar perkūnija.
13:59
But we think we could sitsėdėti on the clouddebesys -- but if you go there, it's just mistrūkas.
192
827000
4000
Atrodo, jog galime ant jo atsisėsti, bet, jeigu priartėsime, pamatysime, kad tai tik migla.
14:03
LikewiseTaip pat, if you look at the thought of angerpyktis,
193
831000
3000
Panašiai, kai atidžiai pasižiūri į pyktį,
14:06
it will vanishdingsta like frostnuo užšalimo underpagal the morningrytas sunsaulė.
194
834000
4000
jis išnyksta kaip šalna po ryto saule.
14:10
If you do this again and again, the propensitypolinkis,
195
838000
3000
Jei tai kartosi, polinkis,
14:13
the tendenciestendencijos for angerpyktis to arisekilti again
196
841000
3000
tendencija į pykčio atsiradimą
14:16
will be lessmažiau and lessmažiau eachkiekvienas time you dissolveištirpinti it.
197
844000
3000
bus vis mažesnė po kiekvieno karto, kai jį išsklaidai.
14:19
And, at the endgalas, althoughnors it mayGegužė risepakilti, it will just crosskirsti the mindprotas,
198
847000
4000
Galiausiai, nors jis ir galės kilti, bet jis tik praskries pro protą
14:23
like a birdpaukštis crossingperėjimas the skydangus withoutbe leavingpalieka any tracksekti.
199
851000
3000
kaip paukštis, skrendantis per dangų ir nepaliekantis jokių pėdsakų.
14:26
So this is the principalpagrindinė of mindprotas trainingmokymas.
200
854000
4000
Tai yra proto lavinimo principas.
14:30
Now, it takes time because we -- it tookpaėmė time for all those faultsgedimus in our mindprotas,
201
858000
9000
Žinoma, tai užtrunka, nes užtruko visų mūsų proto ydų,
14:39
the tendenciestendencijos, to buildstatyti up, so it will take time to unfoldatsiskleisti them as well.
202
867000
4000
tendencijų susikūrimas, taigi prireiks laiko ir jomis atsikratyti.
14:43
But that's the only way to go.
203
871000
2000
Bet tai vienintelis būdas.
14:45
MindProtas transformationtransformacija -- that is the very meaningprasme of meditationMeditacija.
204
873000
5000
Proto transformacija, tai ir yra pati meditacijos prasmė.
14:50
It meansreiškia familiarizationsupažindinti with a newnaujas way of beingesamas,
205
878000
3000
Tai reiškia suartėjimą su nauju buvimo pasaulyje būdu,
14:53
newnaujas way of perceivingsuvokti things, whichkuris is more in adequationadequation with realitytikrovė,
206
881000
4000
naują visa ko suvokimo būdą, kuris labiau atitinka realybę
14:57
with interdependencetarpusavio priklausomybe, with the streamsrautas and continuousnuolatinis transformationtransformacija,
207
885000
4000
su abipuse priklausomybe, su srautu ir nuolatine transformacija,
15:01
whichkuris our beingesamas and our consciousnesssąmonė is.
208
889000
3000
kurie yra mūsų esybė ir sąmoningumas.
15:04
So, the interfacesąsaja with cognitivepažintinis sciencemokslas,
209
892000
2000
Taigi: sąveika su kognityviniais mokslais.
15:06
sincenuo we need to come to that, and it was, I supposetarkime, the subjectdalykas of --
210
894000
3000
Kadangi turime tai aptarti, ir tai turėjo, manau, būti tema --
15:09
we have to dealspręsti in suchtoks a shorttrumpas time
211
897000
2000
mes tam turime taip mažai laiko --
15:11
with brainsmegenys plasticityplastiškumo. The brainsmegenys was thought to be more or lessmažiau fixedfiksuotas.
212
899000
4000
smegenų plastiškumas. Smegenys buvo laikomos daugiau ar mažiau nekintamomis.
15:15
All the nominalvardinis connectionsjungtys, in numbersnumeriai and quantitieskiekiai, were thought --
213
903000
4000
Visi nominalūs sąryšiai, skaičiais ir kiekiais, kaip buvo manoma
15:19
untiliki the last 20 yearsmetai -- thought to be more or lessmažiau fixedfiksuotas when we reachedpasiekė adultsuaugęs ageamžius.
214
907000
6000
iki paskutinių 20 metų, tampa daugiau ar mažiau pastovūs mums subrendus.
15:25
Now, recentlyneseniai, it has been foundrasta that it can changekeisti a lot.
215
913000
3000
Tačiau neseniai buvo išsiaiškinta, kad jie gali labai pasikeisti.
15:28
A violinistsmuikininkas, as we heardišgirdo, who has donepadaryta 10,000 hoursvalandos of violinsmuikas practicepraktika,
216
916000
4000
Smuikininko, kuris griežė smuiku daugiau nei 10 000 valandų,
15:32
some areaplotas that controlskontrolė the movementsjudesiai of fingerspirštai in the brainsmegenys changekeisti a lot,
217
920000
5000
smegenų sritis, atsakinga už pirštų judesius, labai pasikeičia,
15:37
increasingdidėja reinforcementarmatūros of the synapticsinapsių connectionsjungtys.
218
925000
4000
sustiprindama sinapsinius sąryšius.
15:41
So can we do that with humanžmogus qualitiessavybes?
219
929000
4000
Taigi ar mes galime tai padaryti su žmonių savybėmis?
15:45
With lovingmyliu kindnessė, with patiencekantrybė, with opennessatvirumas?
220
933000
4000
Su mielaširdyste, kantrybe, atvirumu?
15:49
So that's what those great meditatorsmedituojantys žmonės have been doing.
221
937000
4000
Tai ir yra tai, ką darė visi didūs medituotojai.
15:53
Some of them who cameatėjo to the labslaboratorijos, like in MadisonMadison, WisconsinViskonsino, or in BerkeleyBerkeley,
222
941000
7000
Kai kurie jų, atvykę į labaratorijas, tokias kaip Madisone, Viskonsone ar Berkelyje,
16:00
did 20 to 40,000 hoursvalandos of meditationMeditacija.
223
948000
5000
buvo meditavę 20 000 – 40 000 valandų.
16:05
They do, like, threetrys years'metų " retreatRekolekcijos, where they do meditatemedituoti 12 hoursvalandos a day.
224
953000
3000
Jie darydavo trijų metų atsiskyrimus, kurių metu medituodavo 12 valandų per dieną.
16:08
And then, the restpoilsis of their life, they will do that threetrys or fourketuri hoursvalandos a day.
225
956000
4000
Tuomet visą likusį gyvenimą jie medituoja tris keturias valandas per dieną.
16:12
They are realrealus OlympicOlimpinis championsčempionai of mindprotas trainingmokymas.
226
960000
3000
Jie yra tikri Olimpiniai proto lavinimo čempionai.
16:15
(LaughterJuokas)
227
963000
3000
(Juokas)
16:18
This is the placevieta where the meditatorsmedituojantys žmonės -- you can see it's kindmalonus of inspiringikvepiantis.
228
966000
4000
Štai vieta kur medituotojai – kaip matote, ji ganėtinai įkvepianti.
16:22
Now, here with 256 electrodeselektrodai.
229
970000
3000
Štai čia su 256 elektrodais.
16:25
(LaughterJuokas)
230
973000
4000
(Juokas)
16:31
So what did they find? Of coursežinoma, sametas pats thing.
231
979000
4000
Ir ką gi jie rado? Žinoma, tą patį.
16:35
The scientificmokslinis embargoembargas -- if ever has been to submittedpateikta to "NatureGamta,"
232
983000
4000
Mokslinis embargas - jei kada nors bus pasiūlytas "prigimčiai",
16:39
hopefullytikiuosi, it will be acceptedpriimtas.
233
987000
3000
tikėkimės, jis bus priimtas.
16:42
It dealspasiūlymai with the statevalstija of compassionužuojauta, unconditionalbesąlygiškai compassionužuojauta.
234
990000
3000
Čia nagrinėjama besąlygiškos atjautos būsena.
16:45
We askedpaklausė meditatorsmedituojantys žmonės, who have been doing that for yearsmetai and yearsmetai and yearsmetai,
235
993000
4000
Mes paprašėme medituotojų, kurie tuo užsiima metai po metų,
16:49
to put their mindprotas in a statevalstija where there's nothing but lovingmyliu kindnessė,
236
997000
5000
atvesti protą į tą būseną, kurioje yra tik mielaširdingumas,
16:54
totališ viso availabilityprieinamumas to sentientsumanus beingesamas.
237
1002000
2000
absoliutus atvirumas jaučiančioms būtybėms.
16:56
Of coursežinoma, duringper the trainingmokymas, we do that with objectsobjektai.
238
1004000
2000
Žinoma, mokydamiesi naudojame objektus.
16:58
We think of people sufferingkančios, we think of people we love,
239
1006000
3000
Mes galvojame apie kenčiančius žmones, žmones, kuriuos mylime,
17:01
but at some pointtaškas, it can be a statevalstija whichkuris is all pervadingesančia.
240
1009000
4000
bet tam tikrą akimirką, ši būsena gali tapti viską apimančia.
17:05
Here is the preliminarypreliminarus resultrezultatas, whichkuris I can showRodyti because it's alreadyjau been shownparodyta.
241
1013000
5000
Štai rezultatas, kurį galiu parodyti, nes jis jau buvo rodomas.
17:10
The bellvarpas curvekreivė showsparodos 150 controlskontrolė, and what is beingesamas lookedatrodė at
242
1018000
7000
Ši kreivė rodo 150 kontrolinės grupės dalyvių, ir kas čia stebima,
17:17
is the differenceskirtumas betweentarp the right and the left frontalpriekinis lobeskilties.
243
1025000
4000
tai skirtumas tarp dešiniosios ir kairiosios frontalinės skilties.
17:21
In very shorttrumpas, people who have more activityveikla in the right sidepusė of the prefrontalprefrontalinę cortexžievė
244
1029000
5000
Trumpai, žmonės, kurių dešinioji prefrontalinės žievės pusė aktyvesnė
17:26
are more depresseddepresija, withdrawnnetekusiais galios. They don't describeapibūdinti a lot of positiveteigiamas affectįtakos.
245
1034000
6000
yra labiau prislėgti, užsisklendę - jie nėra geras didelės atjautos pavyzdys
17:33
It's the oppositepriešingas on the left sidepusė: more tendencytendencija to altruismaltruizmas,
246
1041000
5000
Kairėje pusėje viskas atvirkščiai: stipresnis polinkis į altruizmą,
17:38
to happinesslaimė, to expressišreikšti, and curiositysmalsumas and so forthpirmyn.
247
1046000
5000
laimę, saviraišką, smalsumą ir taip toliau.
17:43
So there's a basicpagrindinis linelinija for people. And alsotaip pat, it can be changedpasikeitė.
248
1051000
4000
Taigi, tai yra pagrindiniai žmonių tipai. Ir taip pat, tai gali kisti.
17:47
If you see a comickomiksas moviefilmas, you go off to the left sidepusė.
249
1055000
2000
Jei pažiūri komediją, pasitrauki į kairę pusę.
17:49
If you are happylaimingas about something, you'lltu būsi go more to the left sidepusė.
250
1057000
3000
Jei džiaugiesi dėl kažko, nueini kairėn dar toliau.
17:52
If you have a boutbijau of depressiondepresija, you'lltu būsi go to the right sidepusė.
251
1060000
4000
Jei tau depresijos protrūkis, pasitrauki į dešinę pusę.
17:56
Here, the -0.5 is the fullpilnas standardstandartas deviationnuokrypis
252
1064000
6000
Štai šis -0.5 yra standartinis nuokrypis
18:02
of a meditatormedituotojas who meditatedmeditavo on compassionužuojauta.
253
1070000
3000
medituotojo, kuris medituodamas generavo atjautą.
18:05
It's something that is totallyvisiškai out of the bellvarpas curvekreivė.
254
1073000
4000
Tai visiškai išeina už šios kreivės ribų.
18:09
So, I've no time to go into all the differentskiriasi scientificmokslinis resultsrezultatai.
255
1077000
4000
Bet aš neturiu laiko veltis į įvairius mokslinius rezultatus.
18:13
HopefullyTikimės, kad, they will come.
256
1081000
2000
Tikiuosi, jie ateis.
18:15
But they foundrasta that -- this is after threetrys and a halfpusė hoursvalandos in an fMRIfMRI,
257
1083000
4000
Bet štai ką jie atrado, tai po trijų su puse valandų funkcinio magnetinio rezonanso skanavimo,
18:19
it's like comingartėja out of a spaceerdvė shiplaivas.
258
1087000
3000
jausmas lyg ką tik išlipus iš kosminio laivo.
18:24
AlsoTaip pat, it has been shownparodyta in other labslaboratorijos --
259
1092000
2000
Taip pat paaiškėjo iš kitų laboratorijų,
18:26
for instancepavyzdys, PaulPaulius Ekman'sEkman labslaboratorijos in BerkeleyBerkeley --
260
1094000
4000
pavyzdžiui, Polo Ekmano laboratorijos Berkelyje,
18:30
that some meditatorsmedituojantys žmonės are ablegalingas, alsotaip pat,
261
1098000
2000
kad kai kurie medituotojai sugeba
18:32
to controlkontrolė their emotionalemocinis responseatsakymas more than it could be thought.
262
1100000
4000
savo emocinę reakciją kontroliuoti labiau, nei būtų galima pagalvoti.
18:36
Like the startleapstulbinti experimentseksperimentai, for examplepavyzdys.
263
1104000
2000
Kaip staigaus išgąsčio eksperimentai, pavyzdžiui.
18:38
If you sitsėdėti a guy on a chairkėdė with all this kindmalonus of apparatusaparatas measuringmatavimas your physiologyfiziologija,
264
1106000
4000
Jei pasodini žmogų ant kėdės su visokiais aparatais, vertinančiais jo fiziologiją,
18:42
and there's kindmalonus of a bombbomba that goeseina off, it's so instinctiveinstinktyvus responseatsakymas that,
265
1110000
5000
ir yra susprogdinama tokia tarsi bomba, reakcija yra tokia instinktyvi,
18:47
in 20 yearsmetai, they never saw anyonekas nors who will not jumpšokinėti.
266
1115000
4000
kad per 20 metų jie nesutiko nė vieno žmogaus, kuris nebūtų pašokęs.
18:51
Some meditatorsmedituojantys žmonės, withoutbe tryingbandau to stop it,
267
1119000
3000
Kai kurie medituotojai, nebandydami to sulaikyti,
18:54
but simplytiesiog by beingesamas completelyvisiškai openatviras,
268
1122000
3000
bet tiesiog būdami visiškai atviri,
18:57
thinkingmąstymas that that bangsprogti is just going to be just a smallmažas eventįvykis like a shootingŠaudymas staržvaigždė,
269
1125000
5000
manydami, kad sprogimas - tai tik toks mažas įvykis, kaip kad krentanti žvaigždė,
19:02
they are ablegalingas not to movejudėti at all.
270
1130000
2000
jie sugeba visiškai nejudėti.
19:04
So the wholevisa pointtaškas of that is not, sortrūšiuoti of, to make, like,
271
1132000
4000
Viso to prasmė nėra tai, kad galima padaryti
19:08
a circuscirkas thing of showingparodyti exceptionališskirtinis beingsbūtybės who can jumpšokinėti, or whateverNesvarbu.
272
1136000
7000
vos ne cirko triuką, parodant ypatingas šokinėjančias būtybes, ar panašiai.
19:15
It's more to say that mindprotas trainingmokymas mattersklausimai. That this is not just a luxuryprabanga.
273
1143000
6000
Labiau norima pasakyti, kad proto treniravimas yra svarbus. Tai nėra tik prabanga.
19:21
This is not a supplementarypapildomos vitaminvitaminas for the soulsiela.
274
1149000
5000
Tai nėra papildomas vitaminas sielai,
19:26
This is something that's going to determinenustatyti the qualitykokybė of everykiekvienas instantakimirksniu of our livesgyvena.
275
1154000
6000
tai tas kažkas, kuris nulems kiekvienos jūsų gyvenimo akimirkos kokybę .
19:32
We are readyparuošta to spendpraleisti 15 yearsmetai achievingsiekiant educationšvietimas.
276
1160000
4000
Mes esame pasiruošę praleisti 15 metų siekdami išsilavinimo.
19:36
We love to do joggingbėgiojimas, fitnesssporto.
277
1164000
3000
Mums patinka bėgioti, sportuoti.
19:39
We do all kindsrūšys of things to remainlikti beautifulgrazus.
278
1167000
4000
Mes darome visokiausius dalykus, kad išliktume gražūs.
19:43
YetDar, we spendpraleisti surprisinglystebėtinai little time takingpasiimti carepriežiūra of what mattersklausimai mostlabiausiai --
279
1171000
7000
Bet visgi praleidžiame stulbinančiai mažai laiko rūpindamiesi tuo, kas yra svarbiausia:
19:50
the way our mindprotas functionsfunkcijos --
280
1178000
3000
tuo, kaip veikia mūsų protas.
19:53
whichkuris, again, is the ultimategalutinis thing that determinesnustato the qualitykokybė of our experiencepatirtis.
281
1181000
5000
Kas, vėlgi, yra pagrindinis dalykas, nulemiantis mūsų patirčių kokybę.
19:58
Now, our compassionužuojauta is supposedtariamas to be put in actionveiksmas.
282
1186000
4000
Mūsų atjauta turėtų virsti veiksmais.
20:02
That's what we try to do in differentskiriasi placesvietos.
283
1190000
3000
Tai mes ir stengiamės padaryti skirtingose vietose.
20:05
Just this one examplepavyzdys is worthverta a lot of work.
284
1193000
4000
Vien šis pavyzdys vertas daugybės darbo.
20:09
This ladymoteris with bonekaulas TBTB, left alonevienas in a tentpalapinė, is going to diemirti with her only daughterdukra.
285
1197000
6000
Ši moteris, serganti kaulų tuberkulioze, palikta viena palapinėje, mirs turėdama vienintelę dukrą.
20:15
One yearmetai latervėliau, how she is.
286
1203000
3000
Štai kaip ji atrodo po metų.
20:20
DifferentSkirtingų schoolsmokyklos and clinicsklinikos we'vemes turime been doing in TibetTibetas.
287
1208000
4000
Įvairios mokyklos ir klinikos Tibete
20:26
And just, I leavepalikti you with the beautygrožis of those looksatrodo
288
1214000
4000
O dabar aš paliksiu jus su šių žvilgsnių grožiu,
20:30
that tellspasakoja more about happinesslaimė than I could ever say.
289
1218000
5000
kurie apie laimę gali pasakyti kur kas daugiau nei aš kada nors.
20:35
And jumpingšokinėja monksvienuoliai of TibetTibetas.
290
1223000
2000
Ir šokinėjančiais Tibeto vienuoliais.
20:37
(LaughterJuokas)
291
1225000
2000
(Juokas)
20:39
FlyingPlaukioja monksvienuoliai.
292
1227000
2000
Skraidančiais vienuoliais.
20:47
Thank you very much.
293
1235000
2000
Labai jums ačiū.
Translated by Elena Vaiksnoraite
Reviewed by Ignas Rubikas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com