ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com
TED2004

Matthieu Ricard: The habits of happiness

Матьё Рикар: Привычка к счастью

Filmed:
9,314,836 views

Что такое счастье, и как его достичь? Матьё Рикар, биохимик, ставший буддистским монахом, говорит, что можно обучать разум привычке к благоденствию для создания подлинного чувства безмятежности и завершённости.
- Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I guessУгадай it is a resultрезультат of globalizationглобализация that you can find
0
0
5000
Мне кажется, можно считать
достижением глобализации тот факт, что
00:17
Coca-ColaКока-Кола tinsконсервные банки on topВверх of EverestЭверест and a Buddhistбуддист monkмонах in MontereyМонтерей.
1
5000
5000
на вершине Эвереста есть банки Кока-Колы,
в Монтерее — буддистский монах.
00:22
(LaughterСмех)
2
10000
3000
(Смех)
00:25
And so I just cameпришел, two daysдней agoтому назад, from the HimalayasГималаи to your kindсвоего рода invitationприглашение.
3
13000
6000
Два дня назад я по вашему приглашению
приехал из Гималаев.
00:31
So I would like to inviteприглашать you, alsoтакже, for a while, to the HimalayasГималаи themselvesсамих себя.
4
19000
4000
А потому хочу вас ненадолго
пригласить в Гималайские горы
00:37
And to showпоказать the placeместо where meditatorsмедитирующие, like me,
5
25000
6000
и показать места, где такие, как я,
00:43
who beganначал with beingявляющийся a molecularмолекулярная biologistбиолог in PasteurПастера Instituteинститут,
6
31000
4000
начав с молекулярной биологии
в Институте Пастера,
00:47
and foundнайденный theirих way to the mountainsгоры.
7
35000
4000
вышли на свой путь в горы
и занимаются сейчас медитацией.
00:52
So these are a fewмало imagesизображений I was luckyвезучий to take and be there.
8
40000
5000
Вот несколько мест, которые мне
посчастливилось посетить и сфотографировать.
00:58
There's the Mountгора KailashКайлаш in Easternвосточный TibetТибет -- wonderfulзамечательно settingустановка.
9
46000
6000
Это гора Кайлас в восточном Тибете —
прекрасная панорама.
01:04
This is from MarlboroMarlboro countryстрана.
10
52000
2000
Это из страны Мальборо.
01:06
(LaughterСмех)
11
54000
5000
(Смех)
01:11
This is a turquoiseбирюзовый lakeозеро.
12
59000
2000
Это — Бирюзовое озеро.
Человек в медитации.
01:13
A meditatorмедитирующий.
13
61000
2000
Это — Бирюзовое озеро.
Человек в медитации.
01:16
This is the hottestгорячие day of the yearгод somewhereгде-то in Easternвосточный TibetТибет, on Augustавгустейший 1.
14
64000
5000
Это самый жаркий день, где-то
в Восточном Тибете, 1 августа.
01:21
And the night before, we campedночевали, and my Tibetanтибетский friendsдрузья said,
15
69000
5000
Накануне мы разбили лагерь,
и мои тибетские друзья говорят:
01:26
"We are going to sleepспать outsideза пределами." And I said, "Why? We have enoughдостаточно spaceпространство in the tentпалатка."
16
74000
4000
«Будем спать снаружи». Я спросил:
«Почему? В палатке достаточно места».
01:30
They said, "Yes, but it's summertimeлето."
17
78000
2000
Они ответили: «Да, но сейчас лето».
01:32
(LaughterСмех)
18
80000
4000
(Смех)
01:37
So now, we are going to speakговорить of happinessсчастье.
19
85000
3000
А теперь давайте поговорим о счастье.
01:40
As a Frenchmanфранцуз, I mustдолжен say that there are a lot of FrenchФранцузский intellectualsинтеллигенция
20
88000
4000
Как француз, я должен сказать,
что есть много французских интеллектуалов,
01:44
that think happinessсчастье is not at all interestingинтересно.
21
92000
4000
которые считают, что счастье —
это совсем не интересно.
01:48
(LaughterСмех)
22
96000
1000
(Смех)
01:49
I just wroteписал an essayсочинение on happinessсчастье, and there was a controversyполемика.
23
97000
3000
Недавно я написал эссе о счастье,
и это вызвало полемику.
01:52
And someoneкто то wroteписал an articleстатья sayingпоговорка, "Don't imposeоблагать on us the dirtyгрязный work of happinessсчастье."
24
100000
5000
Автор одной статьи просил не ввязывать нас
в этой грязное дело со счастьем.
01:57
(LaughterСмех)
25
105000
2000
(Смех)
01:59
"We don't careзабота about beingявляющийся happyсчастливый. We need to liveжить with passionстрасть.
26
107000
4000
«Нас не волнует счастье. Мы должны жить страстно.
Мы любим взлеты и падения в жизни.
02:03
We like the upsUPS and downsспады of life.
27
111000
3000
«Нас не волнует счастье. Мы должны жить страстно.
Мы любим взлеты и падения в жизни.
02:06
We like our sufferingстрадающий because it's so good when it ceasesпрекращается for a while."
28
114000
3000
Мы любим наши страдания — ведь так хорошо,
когда они ненадолго прекращаются.»
02:09
(LaughterСмех)
29
117000
4000
(Смех)
02:13
This is what I see from the balconyбалкон of my hermitageЭрмитаж in the HimalayasГималаи.
30
121000
5000
Вот — вид с террасы
моей обители в Гималаях.
02:18
It's about two metersметры by threeтри, and you are all welcomeдобро пожаловать any time.
31
126000
3000
Её размер — 2 на 3 метра, и считайте,
что вы все приглашены в любое время.
02:21
(LaughterСмех)
32
129000
2000
(Смех)
02:23
Now, let's come to happinessсчастье or well-beingблагополучие.
33
131000
6000
Перейдём к счастью или благоденствию.
02:29
And first of all, you know, despiteнесмотря what the FrenchФранцузский intellectualsинтеллигенция say,
34
137000
4000
Прежде всего отмечу, что несмотря
на высказывания французских интеллектуалов,
02:33
it seemsкажется that no one wakesбудит up in the morningутро thinkingмышление,
35
141000
3000
не видно, чтобы кто-нибудь
просыпался утром с мыслями:
02:36
"Mayмай I sufferстрадать the wholeвсе day?"
36
144000
2000
«Как бы мне сегодня
весь день помучиться?»
02:38
(LaughterСмех)
37
146000
1000
(Смех)
02:39
WhichКоторый meansозначает that somehowкак-то -- consciouslyсознательно or not,
38
147000
5000
Значит, каким-то образом —
сознательно или нет,
02:44
directlyнепосредственно or indirectlyкосвенно, in the shortкороткая or the long termсрок,
39
152000
4000
прямо или косвенно,
в краткосрочном плане или долгосрочном,
02:48
whateverбез разницы we do, whateverбез разницы we hopeнадежда, whateverбез разницы we dreamмечта --
40
156000
4000
что бы мы ни делали, на что бы мы
ни надеялись, о чем бы мы ни мечтали,
02:52
somehowкак-то, is relatedСвязанный to a deepглубоко, profoundглубокий desireжелание for well-beingблагополучие or happinessсчастье.
41
160000
8000
каким-то образом всё связано с глубоким,
фундаментальным стремлением к счастью и благоденствию.
03:00
As Pascalпаскаль said, even the one who hangsвиснет himselfсам,
42
168000
4000
Паскаль заметил, что даже
тот, кто хочет повеситься,
03:04
somehowкак-то, is looking for cessationпрекращение of sufferingстрадающий -- he findsнаходки no other way.
43
172000
7000
ищет какой-то способ прекратить страдания —
другого он просто не видит.
03:11
But then, if you look in the literatureлитература, Eastвосток and Westзапад,
44
179000
3000
При просмотре литературы,
западной и восточной,
03:14
you can find incredibleнеимоверный diversityразнообразие of definitionопределение of happinessсчастье.
45
182000
5000
можно найти невероятное
разнообразие определений счастья.
03:19
Some people say, I only believedСчитается, in rememberingвспоминание the pastмимо,
46
187000
5000
Некоторые говорят, что верят только
в воспоминания о прошлом,
03:24
imaginingвоображающий the futureбудущее, never the presentнастоящее время.
47
192000
2000
в воображение о будущем, но не в настоящее.
Другие говорят, что счастье бывает
03:26
Some people say happinessсчастье is right now;
48
194000
3000
в воображение о будущем, но не в настоящее.
Другие говорят, что счастье бывает
03:29
it's the qualityкачественный of the freshnessсвежесть of the presentнастоящее время momentмомент.
49
197000
4000
прямо в данный момент; оно есть
качество переживания настоящего.
03:33
And that led to HenriHenri BergsonБергсон, the FrenchФранцузский philosopherфилософ, to say,
50
201000
4000
Это привело французского философа
Анри Бергсона к такому высказыванию:
03:37
"All the great thinkersмыслители of humanityчеловечество have left happinessсчастье in the vagueрасплывчатый
51
205000
4000
«Все великие мыслители человечества
говорили о счастье нечётко,
03:41
so that they could defineопределять -- eachкаждый of them could defineопределять theirих ownсвоя termsсроки."
52
209000
4000
чтобы каждый из них мог
определять свои условия».
03:46
Well, that would be fine if it was just a secondaryвторичный preoccupationозабоченность in life.
53
214000
5000
Это нас не должно бы волновать,
будь счастье делом второстепенным.
03:52
But now, if it is something that is going to determineопределить
54
220000
3000
Но никак не в случае,
когда счастье определяет
03:55
the qualityкачественный of everyкаждый instantмгновенное of our life,
55
223000
3000
качество каждого мгновения нашей жизни.
03:58
then we better know what it is, have some clearerпонятнее ideaидея.
56
226000
5000
В этом случае с понятием следует разобраться,
чтобы иметь чёткое представление.
04:03
And probablyвероятно, the factфакт that we don't know that is why, so oftenдовольно часто,
57
231000
5000
Оттого, что мы не знаем что это, часто
04:08
althoughнесмотря на то что we seekискать happinessсчастье, it seemsкажется we turnочередь our back to it.
58
236000
3000
в поиске счастья мы поворачиваемся к нему спиной.
04:11
AlthoughНесмотря на то что we want to avoidизбежать sufferingстрадающий, it seemsкажется we are runningБег somewhatв некотором роде towardsв направлении it.
59
239000
5000
Хотя мы стремимся избежать страданий,
мы, казалось бы, бежим по направлению к ним.
04:16
And that can alsoтакже come from some kindсвоего рода of confusionsпутаница.
60
244000
4000
Это может происходить из-за смешения понятий.
04:20
One of the mostбольшинство commonобщий onesте, is happinessсчастье and pleasureудовольствие.
61
248000
4000
Вот наиболее распространенное из них:
счастье и удовольствие.
04:24
But, if you look at the characteristicsхарактеристики of those two,
62
252000
3000
Посмотрим на свойства каждого.
04:27
pleasureудовольствие is contingentконтингент uponна time, uponна its objectобъект, uponна the placeместо.
63
255000
8000
Удовольствие обусловлено
временем, объектом, местом.
04:35
It is something that -- changesизменения of natureприрода.
64
263000
4000
Это нечто изменчивое по своей природе.
04:40
BeautifulКрасивый chocolateшоколад cakeкекс: first servingпорция is deliciousвкусно,
65
268000
4000
Прекрасный шоколадный торт:
первая порция — вкусно,
04:44
secondвторой one not so much, then we feel disgustотвращение.
66
272000
3000
вторая — уже не настолько,
после этого наступает отвращение.
04:47
(LaughterСмех)
67
275000
2000
(Смех)
04:49
That's the natureприрода of things. We get tiredустала.
68
277000
4000
Пресыщение — в природе вещей.
04:53
I used to be a fanпоклонник of Bachхолостяк. I used to playиграть it on the guitarгитара, you know.
69
281000
4000
Я был фанатом Баха, играл его на гитаре.
Могу послушать его два, три, пять раз.
04:57
I can hearзаслушивать it two, threeтри, five5 timesраз.
70
285000
2000
Я был фанатом Баха, играл его на гитаре.
Могу послушать его два, три, пять раз.
04:59
If I had to hearзаслушивать it 24 hoursчасов, non-stopбез остановки, it mightмог бы be very tiringутомительный.
71
287000
5000
Но если придётся слушать беспрерывно 24 часа,
это может быть очень утомительно.
05:04
If you are feelingчувство very coldхолодно, you come nearвозле a fireОгонь, it's so wonderfulзамечательно.
72
292000
5000
Когда вам холодно, то вы, приближаясь к огню,
чувствуете себя замечательно.
05:09
Then, after some momentsмоменты, you just go a little back, and then it startsначинается burningсжигание.
73
297000
3000
Спустя несколько мгновений, вам придётся
отпрянуть — огонь начинает обжигать.
05:13
It sortСортировать of usesиспользования itselfсам as you experienceопыт it.
74
301000
4000
Чувство как бы истощается по мере того,
как вы испытываете его.
05:19
And alsoтакже, again, it can -- alsoтакже, it's something that you --
75
307000
4000
Опять-таки, … удовольствие не может
распространяться на окружающих.
05:23
it is not something that is radiatingизлучающий outsideза пределами.
76
311000
2000
Скажем, один человек может испытывать
сильное удовольствие, при том, что
05:25
Like, you can feel intenseинтенсивный pleasureудовольствие
77
313000
2000
Скажем, один человек может испытывать
сильное удовольствие, при том, что
05:27
and some othersдругие around you can be sufferingстрадающий a lot.
78
315000
5000
находящиеся рядом сильно страдают.
Чем же тогда является счастье?
05:32
Now, what, then, will be happinessсчастье?
79
320000
3000
находящиеся рядом сильно страдают.
Чем же тогда является счастье?
05:35
And happinessсчастье, of courseкурс, is suchтакие a vagueрасплывчатый wordслово, so let's say well-beingблагополучие.
80
323000
5000
Конечно, «счастье» — очень нечёткое слово,
поэтому будем говорить «благоденствие».
05:42
And so, I think the bestЛучший definitionопределение, accordingв соответствии to the Buddhistбуддист viewПосмотреть,
81
330000
4000
Думаю, лучшим определением,
с точки зрения буддиста, будет то,
05:46
is that well-beingблагополучие is not just a mereвсего лишь pleasurableприятный sensationощущение.
82
334000
7000
что благоденствие —
это не просто приятные ощущения.
05:53
It is a deepглубоко senseсмысл of serenityбезмятежность and fulfillmentвыполнение,
83
341000
5000
Это — глубокое чувство безмятежности
и полноты самореализации,
05:58
a stateгосударство that actuallyна самом деле pervadesпронизывающие and underliesлежит в основе all emotionalэмоциональный statesсостояния,
84
346000
11000
состояние, которое в действительности
пропитывает и предвосхищает все эмоциональные состояния,
06:09
and all the joysрадостей and sorrowsгорести that can come one'sодин это way.
85
357000
4000
всю радость и печаль, выпавшую на нашу долю.
Это может показаться для вас удивительным.
06:13
For you, that mightмог бы be surprisingудивительный.
86
361000
2000
всю радость и печаль, выпавшую на нашу долю.
Это может показаться для вас удивительным.
06:15
Can we have this kindсвоего рода of well-beingблагополучие while beingявляющийся sadгрустный? In a way, why not?
87
363000
6000
Разве можно испытывать благоденствие во время страданий?
В каком-то смысле, а почему бы и нет?
06:21
Because we are speakingГоворящий of a differentдругой levelуровень.
88
369000
3000
Ведь речь о другом уровне.
06:27
Look at the wavesволны comingприход here to shoreберег.
89
375000
4000
Взглянем на омывающие берег волны.
06:31
When you are at the bottomдно of the waveволна, you hitудар the bottomдно.
90
379000
4000
Тот, кто плывёт ниже волны, ударится о дно,
06:35
You hitудар the solidтвердый rockкамень.
91
383000
2000
столкнётся с твёрдым камнем.
Тот, кто скользит по верхушке волн, в восторге.
06:37
When you are surfingсерфинг on the topВверх, you are all elatedликующий.
92
385000
2000
столкнётся с твёрдым камнем.
Тот, кто скользит по верхушке волн, в восторге.
06:39
So you go from elationприподнятое настроение to depressionдепрессия -- there's no depthглубина.
93
387000
3000
Значит, при переходе от восторга к падению нет глубины.
06:44
Now, if you look at the highвысокая seaморе, there mightмог бы be beautifulкрасивая, calmспокойный oceanокеан, like a mirrorзеркало.
94
392000
6000
Если посмотреть на открытый океан,
он может быть красив и спокоен, как зеркало,
06:50
There mightмог бы be stormsштормы, but the depthглубина of the oceanокеан is still there, unchangedбез изменений.
95
398000
7000
по нему могут гулять шторма,
но глубина океана — та же, неизменна.
06:58
So now, how is that?
96
406000
2000
Как же так? Этим может быть только состояние,
а не просто мимолётное чувство, ощущение,
07:00
It can only be a stateгосударство of beingявляющийся, not just a fleetingскоротечный emotionэмоция, sensationощущение.
97
408000
5000
Как же так? Этим может быть только состояние,
а не просто мимолётное чувство, ощущение,
07:05
Even joyрадость -- that can be the springвесна of happinessсчастье.
98
413000
4000
или даже радость, что есть начало счастья.
07:09
But there's alsoтакже wickedзлой joyрадость, you can rejoiceрадоваться in someone'sчей-то sufferingстрадающий.
99
417000
4000
Но бывает и злорадство,
когда кто-то рад чужому страданию.
07:13
So how do we proceedпродолжить in our questпоиск for happinessсчастье? Very oftenдовольно часто, we look outsideза пределами.
100
421000
8000
Как же продвигаться в поисках счастья?
Очень часто наши поиски идут за пределами себя.
07:21
We think that if we could gatherсобирать this and that, all the conditionsусловия,
101
429000
5000
Мы считаем, что надо собрать
и то, и другое, создать все условия,
07:26
something that we say, "Everything to be happyсчастливый --
102
434000
3000
иметь, что называется,
«всё, что нужно для счастья».
07:29
to have everything to be happyсчастливый."
103
437000
3000
иметь, что называется,
«всё, что нужно для счастья».
07:32
That very sentenceпредложение alreadyуже revealsпоказывает the doomгибель of destructionразрушение of happinessсчастье.
104
440000
4000
Это выражение уже само по себе
несёт приговор и погибель счастью.
07:36
To have everything. If we missМисс something, it collapsesобвалы.
105
444000
5000
Иметь полный набор.
Что-то упустишь — счастья не будет.
07:41
And alsoтакже, when things go wrongнеправильно, we try to fixфиксировать the outsideза пределами so much,
106
449000
4000
Кроме того, когда что-то идёт не так,
мы пытаемся исправить внешний мир,
07:45
but our controlконтроль of the outerвнешний worldМир is limitedограниченное, temporaryвременный, and oftenдовольно часто, illusoryиллюзорный.
107
453000
9000
но наш контроль над ним — ограниченный,
временный и, зачастую, иллюзорный.
07:54
So now, look at innerвнутренний conditionsусловия. Aren'tне являются they strongerсильнее?
108
462000
4000
Давайте же посмотрим на условия внутренние.
Разве они не сильнее?
07:58
Isn't it the mindразум that translatesпереводит the outerвнешний conditionсостояние into happinessсчастье and sufferingстрадающий?
109
466000
6000
Не наш ли ум интерпретирует внешние условия
в виде счастья или страдания?
08:04
And isn't that strongerсильнее?
110
472000
2000
Разве это не сильнее? По опыту мы знаем,
что можно жить «в маленьком раю»
08:06
We know, by experienceопыт, that we can be what we call "a little paradiseрай,"
111
474000
5000
Разве это не сильнее? По опыту мы знаем,
что можно жить «в маленьком раю»
08:11
and yetвсе же, be completelyполностью unhappyнесчастный withinв.
112
479000
4000
и при этом оставаться
совершенно несчастным внутри.
08:16
The DalaiДалай Lamaлама was onceодин раз in PortugalПортугалия,
113
484000
3000
Однажды Далай-лама
был в Португалии,
08:19
and there was a lot of constructionстроительство going on everywhereвезде.
114
487000
2000
и там повсюду шли строительные работы.
И тогда он сказал: «Смотрите, у вас такое строительство.
08:21
So one eveningвечер, he said, "Look, you are doing all these things,
115
489000
3000
и там повсюду шли строительные работы.
И тогда он сказал: «Смотрите, у вас такое строительство.
08:24
but isn't it niceхороший, alsoтакже, to buildстроить something withinв?"
116
492000
3000
А как было бы хорошо построить также что-нибудь внутри».
08:27
And he said, "UnlessЕсли не that -- even you get high-techвысокие технологии flatквартира
117
495000
5000
И добавил: «Если это не делать,
то даже имея современную квартиру
08:32
on the 100thго floorпол of a super-modernсупер-современный and comfortableудобный buildingздание,
118
500000
5000
на 100-м этаже
нового комфортабельного здания,
08:37
if you are deeplyглубоко unhappyнесчастный withinв,
119
505000
2000
но оставаясь несчастным глубоко внутри,
вы будете только искать окно, из которого бы выпрыгнуть».
08:39
all you are going to look for is a windowокно from whichкоторый to jumpПрыгать."
120
507000
3000
но оставаясь несчастным глубоко внутри,
вы будете только искать окно, из которого бы выпрыгнуть».
08:44
So now, at the oppositeнапротив,
121
512000
2000
С другой стороны мы знаем немало людей,
которые в очень сложных условиях
08:46
we know a lot of people who, in very difficultсложно circumstancesобстоятельства,
122
514000
4000
С другой стороны мы знаем немало людей,
которые в очень сложных условиях
08:50
manageуправлять to keep serenityбезмятежность, innerвнутренний strengthпрочность, innerвнутренний freedomсвобода, confidenceуверенность.
123
518000
6000
ухитряются сохранить спокойствие, внутреннюю силу,
внутреннюю свободу, уверенность в себе.
08:57
So now, if the innerвнутренний conditionsусловия are strongerсильнее --
124
525000
2000
Так что, если внутренние условия сильнее …
Конечно же, внешние условия играют роль:
08:59
of courseкурс, the outerвнешний conditionsусловия do influenceвлияние,
125
527000
3000
Так что, если внутренние условия сильнее …
Конечно же, внешние условия играют роль:
09:02
and it's wonderfulзамечательно to liveжить longerдольше, healthierздоровее,
126
530000
4000
ведь как прекрасно жить дольше,
оставаясь здоровым,
09:06
to have accessдоступ to informationИнформация, educationобразование, to be ableв состоянии to travelпутешествовать,
127
534000
3000
иметь доступ к информации и образованию,
иметь возможность путешествовать,
09:09
to have freedomсвобода. It's highlyвысоко desirableжелательный.
128
537000
5000
иметь свободу.
Всё это крайне желательно.
09:14
HoweverОднако, this is not enoughдостаточно. Those are just auxiliaryвспомогательный, help conditionsусловия.
129
542000
6000
Однако этого недостаточно —
это лишь вспомогательные атрибуты.
09:20
The experienceопыт that translatesпереводит everything is withinв the mindразум.
130
548000
5000
Всё интерпретируется ощущениями,
которые внутри разума.
09:25
So then, when we askпросить oneselfсебя how to nurtureвзрастить the conditionсостояние for happinessсчастье,
131
553000
6000
Тогда давайте спросим себя, как надо
заботиться о создании условий для счастья?
09:31
the innerвнутренний conditionsусловия, and whichкоторый are those whichкоторый will undermineподрывать happinessсчастье.
132
559000
5000
Какие внутренние условия
могут быть помехой для счастья?
09:37
So then, this just needsпотребности to have some experienceопыт.
133
565000
3000
Для этого нужно обладать
определённым опытом.
09:40
We have to know from ourselvesсами, there are certainопределенный statesсостояния of mindразум
134
568000
3000
Мы должны найти в себе
особое состояние разума,
09:43
that are conduciveспособствующий to this flourishingпроцветающий, to this well-beingблагополучие,
135
571000
3000
способствующее процветанию, благоденствию,
09:46
what the Greeksгреки calledназывается eudaimoniaэвдемония, flourishingпроцветающий.
136
574000
5000
тому, что древние греки называли
эвдемонизм, процветание.
09:51
There are some whichкоторый are adverseнеблагоприятный to this well-beingблагополучие.
137
579000
4000
А есть и состояния,
не способствующие благоденствию,
09:56
And so, if we look from our ownсвоя experienceопыт,
138
584000
3000
скажем, если взглянуть на свои ощущения,
то такие чувства, как
09:59
angerгнев, hatredненависть, jealousyревность, arroganceвысокомерие, obsessiveнавязчивый desireжелание, strongсильный graspingзахватывая,
139
587000
9000
гнев, ненависть, ревность, высокомерие,
навязчивые желания, неуёмная алчность,
10:08
they don't leaveоставлять us in suchтакие a good stateгосударство after we have experiencedопытный it.
140
596000
5000
не оставляют нас в добром состоянии
после того, как мы испытали такие чувства.
10:13
And alsoтакже, they are detrimentalвредный to others'другие happinessсчастье.
141
601000
3000
Они разрушительно воздействуют
и на счастье других.
10:17
So we mayмай considerрассматривать that the more those are invadingвторгшийся our mindразум,
142
605000
4000
Можно считать, что чем больше
они вторгаются в наш разум,
10:21
and, like a chainцепь reactionреакция, the more we feel miserableнесчастный, we feel tormentedмучиться.
143
609000
5000
тем больше, подобно цепной реакции,
мы чувствуем себя несчастными и страдающими.
10:27
At the oppositeнапротив, everyoneвсе knowsзнает deepглубоко withinв that an actакт of selflessбескорыстный generosityщедрость,
144
615000
6000
С другой стороны, каждый глубоко внутри себя
знает, что сделать что-то бескорыстно и великодушно —
10:33
if from the distanceрасстояние, withoutбез anyoneкто угодно knowingзнание anything about it,
145
621000
5000
это может быть незаметно,
совсем не надо, чтобы кто-то что-то узнал:
10:38
we could saveспасти a child'sДети life, make someoneкто то happyсчастливый.
146
626000
4000
спасти жизни ребёнка,
сделать кого-то счастливым,
10:42
We don't need the recognitionпризнание. We don't need any gratitudeблагодарность.
147
630000
3000
признательность не нужна,
благодарность не нужна,
10:45
Just the mereвсего лишь factфакт of doing that fillsзаливка suchтакие a senseсмысл of adequationуравнивание with our deepглубоко natureприрода.
148
633000
8000
просто сам факт такого действия — наполняет нас
чувством согласия с исконной природой человека.
10:53
And we would like to be like that all the time.
149
641000
3000
И хочется всё время оставаться таким же.
10:56
So is that possibleвозможное, to changeизменение our way of beingявляющийся, to transformпреобразование one'sодин это mindразум?
150
644000
6000
Так возможно ли изменить образ жизни,
преобразовать разум?
11:02
Aren'tне являются those negativeотрицательный emotionsэмоции, or destructiveразрушительный emotionsэмоции,
151
650000
4000
Разве эти негативные,
разрушительные эмоции
11:06
inherentсвойственный to the natureприрода of mindразум?
152
654000
3000
не заложены в разуме от природы?
11:09
Is changeизменение possibleвозможное in our emotionsэмоции, in our traitsчерты, in our moodsкапризы?
153
657000
6000
Возможно ли изменение
эмоций, характера, настроения?
11:15
For that we have to askпросить, what is natureприрода of mindразум?
154
663000
3000
Для ответа на эти вопросы надо спросить,
в чём же природа разума?
11:18
And if we look from the experientialэмпирический pointточка of viewПосмотреть,
155
666000
4000
С точки зрения ощущений существует
первичное свойство «самосознания» —
11:22
there is a primaryпервичный qualityкачественный of consciousnessсознание
156
670000
3000
С точки зрения ощущений существует
первичное свойство «самосознания» —
11:25
that's just the mereвсего лишь factфакт to be cognitiveпознавательный, to be awareзнать.
157
673000
5000
это просто тот факт, что мы —
существо думающее, осознающее.
11:30
ConsciousnessСознание is like a mirrorзеркало that allowsпозволяет all imagesизображений to riseподъем on it.
158
678000
5000
Самосознание — зеркало,
в котором появляются все образы.
11:35
You can have uglyуродливый facesлица, beautifulкрасивая facesлица in the mirrorзеркало.
159
683000
3000
Лицо в зеркале может быть
некрасивым или красивым —
11:38
The mirrorзеркало allowsпозволяет that, but the mirrorзеркало is not taintedиспорченный,
160
686000
4000
зеркало допускает это,
но от этого не запятнается,
11:42
is not modifiedмодифицированный, is not alteredизменено by those imagesизображений.
161
690000
4000
не изменяется, не портится из-за образов.
11:46
Likewiseтакже, behindза everyкаждый singleОдин thought there is the bareголый consciousnessсознание, pureчистый awarenessосознание.
162
694000
8000
Аналогично этому, за каждой мыслью скрыто
чистое, обнажённое самосознание, осознание себя.
11:54
This is the natureприрода. It cannotне могу be taintedиспорченный intrinsicallyв действительности with hatredненависть or jealousyревность because,
163
702000
6000
Это — природа. Она не может быть запятнана
ненавистью или ревностью, потому что,
12:00
then, if it was always there -- like a dyeкраситель that would permeateпропитывать the wholeвсе clothткань --
164
708000
5000
если бы в ней всегда сидели эти чувства, то,
подобно насквозь пропитывающей ткань краске,
12:05
then it would be foundнайденный all the time, somewhereгде-то.
165
713000
3000
их следы всегда
можно было бы где-то найти.
12:08
We know we're not always angryсердитый, always jealousревнивый, always generousвеликодушный.
166
716000
5000
А нам известно, что мы не всегда
злимся, завидуем или бескорыстны.
12:13
So, because the basicосновной fabricткань of consciousnessсознание
167
721000
3000
Значит, оттого что фундаментальная
основа самосознания —
12:16
is this pureчистый cognitiveпознавательный qualityкачественный that differentiatesдифференциатами it from a stoneкамень,
168
724000
4000
это чисто когнитивное свойство,
отличающее нас от камня,
12:20
there is a possibilityвозможность for changeизменение because all emotionsэмоции are fleetingскоротечный.
169
728000
4000
появляется и возможность изменения его,
ведь все эмоции — преходящие.
12:24
That is the groundземля for mindразум trainingобучение.
170
732000
3000
Это даёт основание для обучения разума.
12:27
MindРазум trainingобучение is basedисходя из on the ideaидея that two oppositeнапротив mentalумственный factorsфакторы
171
735000
5000
Обучение разума основано на идее,
что два противоположных состояния его
12:32
cannotне могу happenслучаться at the sameодна и та же time.
172
740000
2000
не могут иметь место одновременно.
Можно перейти от любви к ненависти
12:34
You could go from love to hateненавидеть.
173
742000
2000
не могут иметь место одновременно.
Можно перейти от любви к ненависти
12:36
But you cannotне могу, at the sameодна и та же time, towardк the sameодна и та же objectобъект,
174
744000
3000
Но невозможно одновременно,
по отношению к одному и тому же объекту,
12:39
the sameодна и та же personчеловек, want to harmвред and want to do good.
175
747000
4000
одному и тому же человеку,
желать добра и зла.
12:43
You cannotне могу, in the sameодна и та же gestureжест, shakeвстряхивать handрука and give a blowдуть.
176
751000
4000
Нельзя в одном движении
и пожать руку и ударить.
12:47
So, there are naturalнатуральный antidotesантидоты to emotionsэмоции
177
755000
4000
Значит, природа имеет противоядия
для защиты от тех эмоций,
12:51
that are destructiveразрушительный to our innerвнутренний well-beingблагополучие.
178
759000
3000
что разрушительны
для нашего внутреннего благоденствия.
12:54
So that's the way to proceedпродолжить. Rejoicingрадость comparedв сравнении to jealousyревность.
179
762000
6000
В этом направлении и надо действовать.
Радость — против зависти.
13:00
A kindсвоего рода of senseсмысл of innerвнутренний freedomсвобода as oppositeнапротив to intenseинтенсивный graspingзахватывая and obsessionнавязчивая идея.
180
768000
7000
Чувство внутренней свободы —
против алчности и одержимости,
13:08
Benevolenceблагожелательность, lovingлюбящий kindnessдоброта againstпротив hatredненависть.
181
776000
5000
щедрость и доброта душевная —
против ненависти.
13:13
But, of courseкурс, eachкаждый emotionэмоция then would need a particularконкретный antidoteантидот.
182
781000
5000
Для каждого чувства, конечно,
необходимо своё противоядие.
13:18
AnotherДругая way is to try to find a generalГенеральная antidoteантидот to all emotionsэмоции,
183
786000
5000
Другой способ — найти
одно противоядие для всех чувств,
13:23
and that's by looking at the very natureприрода.
184
791000
3000
путём изучения самой глубокой природы.
13:26
UsuallyКак правило, when we feel annoyedраздраженный, hatredненависть or upsetрассториться with someoneкто то,
185
794000
6000
Обычно, когда нас обуревает раздражение,
злоба, расстройство или одержимость,
13:32
or obsessedодержимый with something, the mindразум goesидет again and again to that objectобъект.
186
800000
4000
разум снова и снова возвращается
к объекту такого чувства.
13:36
Eachкаждый time it goesидет to the objectобъект, it reinforcesАрматурные that obsessionнавязчивая идея or that annoyanceдосада.
187
804000
6000
При каждом возвращении к объекту,
одержимость или раздражение усиливается.
13:42
So then, it's a self-perpetuatingбессменный processобработать.
188
810000
4000
Таким образом, процесс
воспроизводит сам себя без конца.
13:46
So what we need to look now is, insteadвместо of looking outwardнаружу, we look inwardвнутрь.
189
814000
5000
Тут необходимо, вместо того, чтобы искать
извне, взглянуть внутрь самого себя.
13:51
Look at angerгнев itselfсам.
190
819000
2000
Проанализируем гнев сам по себе; внешне
он выглядит угрожающе, подобно дождевому облаку
13:53
It looksвыглядит very menacingугрожающий, like a billowingвздымающиеся monsoonмуссон cloudоблако or thunderstormгроза.
191
821000
6000
Проанализируем гнев сам по себе; внешне
он выглядит угрожающе, подобно дождевому облаку
13:59
But we think we could sitсидеть on the cloudоблако -- but if you go there, it's just mistтуман.
192
827000
4000
или надвигающейся грозе. Издалека кажется,
что на облако можно сесть, однако при приближении
14:03
Likewiseтакже, if you look at the thought of angerгнев,
193
831000
3000
это — просто туман. Точно так же,
если проанализировать гнев,
14:06
it will vanishпропадать like frostмороз underпод the morningутро sunсолнце.
194
834000
4000
он растает, как иней под утренним солнцем.
14:10
If you do this again and again, the propensityнаклонности,
195
838000
3000
Если делать так снова и снова,
то склонность,
14:13
the tendenciesтенденции for angerгнев to ariseвозникать again
196
841000
3000
тенденция к рецидиву гнева, будет
всё меньше после каждого таяния.
14:16
will be lessМеньше and lessМеньше eachкаждый time you dissolveрастворяться it.
197
844000
3000
тенденция к рецидиву гнева, будет
всё меньше после каждого таяния.
14:19
And, at the endконец, althoughнесмотря на то что it mayмай riseподъем, it will just crossпересекать the mindразум,
198
847000
4000
И в конце, если гнев и появится,
то просто проскочит сквозь разум
14:23
like a birdптица crossingскрещивание the skyнебо withoutбез leavingуход any trackтрек.
199
851000
3000
без следа, словно птица,
пролетевшая по небу.
14:26
So this is the principalглавный of mindразум trainingобучение.
200
854000
4000
В этом заключается
основа обучения разума.
14:30
Now, it takes time because we -- it tookвзял time for all those faultsнедостатки in our mindразум,
201
858000
9000
Оттого, что искажения закрепились
в нашем разуме уже давно,
14:39
the tendenciesтенденции, to buildстроить up, so it will take time to unfoldраскрываться them as well.
202
867000
4000
для того, чтобы от них избавиться,
тоже нужно время.
14:43
But that's the only way to go.
203
871000
2000
Но это единственный способ. Преобразование
разума — это есть смысл самой медитации.
14:45
MindРазум transformationпреобразование -- that is the very meaningимея в виду of meditationмедитация.
204
873000
5000
Но это единственный способ. Преобразование
разума — это есть смысл самой медитации.
14:50
It meansозначает familiarizationознакомление with a newновый way of beingявляющийся,
205
878000
3000
Это значит, ознакомиться
с новым способом бытия,
14:53
newновый way of perceivingвоспринимая things, whichкоторый is more in adequationуравнивание with realityреальность,
206
881000
4000
новым способом восприятия,
в большем согласии с реальностью,
14:57
with interdependenceвзаимозависимость, with the streamпоток and continuousнепрерывный transformationпреобразование,
207
885000
4000
с взаимозависимостью,
с потоком постоянных преобразований,
15:01
whichкоторый our beingявляющийся and our consciousnessсознание is.
208
889000
3000
что и составляет наше бытие и самосознание.
Итак, связь с психологией сознания —
15:04
So, the interfaceинтерфейс with cognitiveпознавательный scienceнаука,
209
892000
2000
что и составляет наше бытие и самосознание.
Итак, связь с психологией сознания —
15:06
sinceпоскольку we need to come to that, and it was, I supposeпредполагать, the subjectпредмет of --
210
894000
3000
ведь это тоже входит в то, что нам надо
осветить за столь короткое время.
15:09
we have to dealпо рукам in suchтакие a shortкороткая time
211
897000
2000
ведь это тоже входит в то, что нам надо
осветить за столь короткое время.
15:11
with brainголовной мозг plasticityпластичность. The brainголовной мозг was thought to be more or lessМеньше fixedисправлено.
212
899000
4000
Пластичность мозга. Долгое время мозг
считался более или менее стабильным.
15:15
All the nominalноминальный connectionsсвязи, in numbersчисел and quantitiesвеличины, were thought --
213
903000
4000
Лет 20 назад считалось, что все именные
нейронные связи, их число и интенсивность,
15:19
untilдо the last 20 yearsлет -- thought to be more or lessМеньше fixedисправлено when we reachedдостиг adultдля взрослых ageвозраст.
214
907000
6000
более или менее стабилизировались
к моменту достижения взрослого возраста.
15:25
Now, recentlyв последнее время, it has been foundнайденный that it can changeизменение a lot.
215
913000
3000
Недавно было обнаружено,
что они могут сильно изменяться.
15:28
A violinistскрипач, as we heardуслышанным, who has doneсделанный 10,000 hoursчасов of violinскрипка practiceпрактика,
216
916000
4000
Например, после 10 тысяч часов
репетиций у скрипача изменяется
15:32
some areaплощадь that controlsуправления the movementsдвижения of fingersпальцы in the brainголовной мозг changeизменение a lot,
217
920000
5000
регион мозга,
отвечающий за движения пальцев
15:37
increasingповышение reinforcementармирование of the synapticсинаптические connectionsсвязи.
218
925000
4000
и увеличивается
интенсивность нейронных связей.
15:41
So can we do that with humanчеловек qualitiesкачества?
219
929000
4000
Можно ли того же добиться
для человеческих качеств?
15:45
With lovingлюбящий kindnessдоброта, with patienceтерпение, with opennessоткрытость?
220
933000
4000
Для любви, терпения, открытости?
15:49
So that's what those great meditatorsмедитирующие have been doing.
221
937000
4000
Так ведь именно это и делали
великие люди, занимавшиеся медитацией.
15:53
Some of them who cameпришел to the labsлаборатории, like in MadisonMadison, WisconsinВисконсин, or in BerkeleyБеркли,
222
941000
7000
В лабораториях университета Мэдисон,
штат Висконсин, или университета Беркли,
16:00
did 20 to 40,000 hoursчасов of meditationмедитация.
223
948000
5000
обследовали людей с опытом медитации
от 20 до 40 тысяч часов.
16:05
They do, like, threeтри years'года retreatотступление, where they do meditateобдумывать 12 hoursчасов a day.
224
953000
3000
Они занимались медитацией по 12 часов в день
в течение специального 3-летнего периода,
16:08
And then, the restотдых of theirих life, they will do that threeтри or four4 hoursчасов a day.
225
956000
4000
и они будут по 3-4 часа в день
заниматься медитацией до конца жизни.
16:12
They are realреальный Olympicолимпийский championsчемпионы of mindразум trainingобучение.
226
960000
3000
Это — олимпийские чемпионы
в разряде обучения разума.
16:15
(LaughterСмех)
227
963000
3000
(Смех)
16:18
This is the placeместо where the meditatorsмедитирующие -- you can see it's kindсвоего рода of inspiringвдохновляющий.
228
966000
4000
Вот здесь люди занимаются медитацией —
видно, как это воодушевляет.
16:22
Now, here with 256 electrodesэлектроды.
229
970000
3000
А вот испытуемый, с 256 электродами.
16:25
(LaughterСмех)
230
973000
4000
(Смех)
16:31
So what did they find? Of courseкурс, sameодна и та же thing.
231
979000
4000
В чём же было открытие?
Конечно же, в том, что и ожидалось.
16:35
The scientificнаучный embargoэмбарго -- if ever has been to submittedОтправлено to "NatureПрирода,"
232
983000
4000
Эмбарго в науке. Раз уж это
представлено в журнал Nature,
16:39
hopefullyс надеждой, it will be acceptedпринято.
233
987000
3000
будем надеяться, что примут.
16:42
It dealsпредложения with the stateгосударство of compassionсострадание, unconditionalбезусловный compassionсострадание.
234
990000
3000
Объектом исследования было
состояние безусловного сострадания.
16:45
We askedспросил meditatorsмедитирующие, who have been doing that for yearsлет and yearsлет and yearsлет,
235
993000
4000
Мы попросили тех, кто годы и годы
занимались медитацией,
16:49
to put theirих mindразум in a stateгосударство where there's nothing but lovingлюбящий kindnessдоброта,
236
997000
5000
привести их разум в состояние,
где нет ничего, кроме доброты,
16:54
totalВсего availabilityдоступность to sentientчувствующий beingявляющийся.
237
1002000
2000
полной открытости к разумному существу.
Во время обучения мы, конечно, проводим это на объектах.
16:56
Of courseкурс, duringв течение the trainingобучение, we do that with objectsобъекты.
238
1004000
2000
полной открытости к разумному существу.
Во время обучения мы, конечно, проводим это на объектах.
16:58
We think of people sufferingстрадающий, we think of people we love,
239
1006000
3000
Наши мысли — о страдающих,
о тех, кого мы любим.
17:01
but at some pointточка, it can be a stateгосударство whichкоторый is all pervadingвсепроникающий.
240
1009000
4000
И в какой-то момент состояние
становится всеобъемлющим.
17:05
Here is the preliminaryпредварительный resultрезультат, whichкоторый I can showпоказать because it's alreadyуже been shownпоказанный.
241
1013000
5000
Вот — предварительные результаты.
Могу их показать, поскольку они уже показывались.
17:10
The bellколокол curveкривая showsшоу 150 controlsуправления, and what is beingявляющийся lookedсмотрел at
242
1018000
7000
Колоколообразная кривая — это данные
по контрольной группе из 150 человек.
17:17
is the differenceразница betweenмежду the right and the left frontalлобовой lobeмочка.
243
1025000
4000
Измерялась разница
между левой и правой лобной долей.
17:21
In very shortкороткая, people who have more activityМероприятия in the right sideбоковая сторона of the prefrontalпредлобный cortexкора головного мозга
244
1029000
5000
Кратко разъясню. Если более активна
правая префронтальная кора,
17:26
are more depressedподавленный, withdrawnотозваны. They don't describeописывать a lot of positiveположительный affectаффект.
245
1034000
6000
человек замкнут в себе, склонен к депрессии,
имеет мало положительных эмоций.
17:33
It's the oppositeнапротив on the left sideбоковая сторона: more tendencyтенденция to altruismальтруизм,
246
1041000
5000
Если же более активна левая сторона,
то человек более склонен к альтруизму,
17:38
to happinessсчастье, to expressэкспресс, and curiosityлюбопытство and so forthвперед.
247
1046000
5000
к радости, к самовыражению,
к любознательности и т.д.
17:43
So there's a basicосновной lineлиния for people. And alsoтакже, it can be changedизменено.
248
1051000
4000
То есть, у человека всегда
есть склонность, причём изменяемая.
17:47
If you see a comicкомический movieкино, you go off to the left sideбоковая сторона.
249
1055000
2000
Во время просмотра комедии — сдвиг на левую сторону.
Радость по поводу чего-либо — сдвиг ещё левее.
17:49
If you are happyсчастливый about something, you'llВы будете go more to the left sideбоковая сторона.
250
1057000
3000
Во время просмотра комедии — сдвиг на левую сторону.
Радость по поводу чего-либо — сдвиг ещё левее.
17:52
If you have a boutбой of depressionдепрессия, you'llВы будете go to the right sideбоковая сторона.
251
1060000
4000
Приступ депрессии — сдвиг вправо.
17:56
Here, the -0.5 is the fullполный standardстандарт deviationотклонение
252
1064000
6000
Точка минус 0,5 — это т.н.
стандартное отклонение человека,
18:02
of a meditatorмедитирующий who meditatedмедитировал on compassionсострадание.
253
1070000
3000
занимавшегося медитацией сострадания.
18:05
It's something that is totallyполностью out of the bellколокол curveкривая.
254
1073000
4000
Это нечто абсолютно запредельное
для колоколообразной кривой.
18:09
So, I've no time to go into all the differentдругой scientificнаучный resultsРезультаты.
255
1077000
4000
У меня нет времени углубляться в научные результаты.
Надеюсь, что они будут доступны.
18:13
HopefullyС надеждой, they will come.
256
1081000
2000
У меня нет времени углубляться в научные результаты.
Надеюсь, что они будут доступны.
18:15
But they foundнайденный that -- this is after threeтри and a halfполовина hoursчасов in an fMRIфМРТ,
257
1083000
4000
Они обнаружили, что … Вот это
после 3,5 часов на fMRI томографе,
18:19
it's like comingприход out of a spaceпространство shipкорабль.
258
1087000
3000
похоже на возвращение
из космического плавания.
18:24
AlsoТакже, it has been shownпоказанный in other labsлаборатории --
259
1092000
2000
Кроме того, в других лабораториях,
18:26
for instanceпример, PaulПавел Ekman'sЭкмана labsлаборатории in BerkeleyБеркли --
260
1094000
4000
например, в лаборатории Paul Ekman в Berkeley,
было доказано, что люди занимающиеся медитацией
18:30
that some meditatorsмедитирующие are ableв состоянии, alsoтакже,
261
1098000
2000
например, в лаборатории Paul Ekman в Berkeley,
было доказано, что люди занимающиеся медитацией
18:32
to controlконтроль theirих emotionalэмоциональный responseответ more than it could be thought.
262
1100000
4000
способны контролировать свою эмоциональную
реакцию лучше, чем можно было вообразить.
18:36
Like the startleиспугать experimentsэксперименты, for exampleпример.
263
1104000
2000
Например, в экспериментах с испугом.
Человека сажают на стул, подключают приборы для измерения
18:38
If you sitсидеть a guy on a chairстул with all this kindсвоего рода of apparatusустройство measuringизмерения your physiologyфизиология,
264
1106000
4000
Например, в экспериментах с испугом.
Человека сажают на стул, подключают приборы для измерения
18:42
and there's kindсвоего рода of a bombбомбить that goesидет off, it's so instinctiveинстинктивный responseответ that,
265
1110000
5000
физиологических показателей, и рядом срабатывает
подобие бомбы, что вызывает инстинктивную реакцию.
18:47
in 20 yearsлет, they never saw anyoneкто угодно who will not jumpПрыгать.
266
1115000
4000
За 20 лет не было случая,
чтобы испытуемый не вздрогнул.
18:51
Some meditatorsмедитирующие, withoutбез tryingпытаясь to stop it,
267
1119000
3000
Так вот, часть тех, кто занимались
медитацией в этот момент,
18:54
but simplyпросто by beingявляющийся completelyполностью openоткрытый,
268
1122000
3000
оставались полностью открытыми,
без попыток среагировать.
18:57
thinkingмышление that that bangбах is just going to be just a smallмаленький eventмероприятие like a shootingстрельба starзвезда,
269
1125000
5000
Для них взрыв был всего лишь небольшим
событием, как [бесшумно] падающая звезда,
19:02
they are ableв состоянии not to moveпереехать at all.
270
1130000
2000
они оставались совершенно невозмутимыми.
Конечно же, смысл не в том, чтобы показывать
19:04
So the wholeвсе pointточка of that is not, sortСортировать of, to make, like,
271
1132000
4000
они оставались совершенно невозмутимыми.
Конечно же, смысл не в том, чтобы показывать
19:08
a circusцирк thing of showingпоказ exceptionalисключительный beingsсущества who can jumpПрыгать, or whateverбез разницы.
272
1136000
7000
цирковые фокусы, невообразимые прыжки и т.п.
19:15
It's more to say that mindразум trainingобучение mattersвопросы. That this is not just a luxuryроскошь.
273
1143000
6000
Главная мысль в том, что обучение разума
достойно нашего внимания.
19:21
This is not a supplementaryдополнительный vitaminвитамин for the soulдуша.
274
1149000
5000
Это не просто блажь. Это —
не витамины для поддержания духа.
19:26
This is something that's going to determineопределить the qualityкачественный of everyкаждый instantмгновенное of our livesжизни.
275
1154000
6000
Обучение разума определяет качество
переживания каждого момента жизни.
19:32
We are readyготов to spendпроводить 15 yearsлет achievingдостижения educationобразование.
276
1160000
4000
Мы готовы потратить
15 лет на образование.
19:36
We love to do joggingбег трусцой, fitnessфитнес.
277
1164000
3000
Нам нравится заниматься
бегом трусцой, фитнесом.
19:39
We do all kindsвиды of things to remainоставаться beautifulкрасивая.
278
1167000
4000
Мы делаем массу вещей
ради собственной красоты.
19:43
YetВсе же, we spendпроводить surprisinglyкак ни странно little time takingпринятие careзабота of what mattersвопросы mostбольшинство --
279
1171000
7000
Тем не менее, мы уделяем на удивление
ничтожное время самому важному:
19:50
the way our mindразум functionsфункции --
280
1178000
3000
способу работы разума.
19:53
whichкоторый, again, is the ultimateокончательный thing that determinesопределяет the qualityкачественный of our experienceопыт.
281
1181000
5000
А это, в конечном итоге
определяет качество наших ощущений.
19:58
Now, our compassionсострадание is supposedпредполагаемый to be put in actionдействие.
282
1186000
4000
По самой его идее,
сочувствие проявляется в действии.
20:02
That's what we try to do in differentдругой placesмест.
283
1190000
3000
Это мы и пытаемся осуществлять.
20:05
Just this one exampleпример is worthстоимость a lot of work.
284
1193000
4000
Один лишь этот пример
стоит того большого труда.
20:09
This ladyледи with boneкость TBТБ, left aloneв одиночестве in a tentпалатка, is going to dieумереть with her only daughterдочь.
285
1197000
6000
Вот эта женщина с врожденным туберкулезом
была оставлена в покое, чтобы умереть в палатке
20:15
One yearгод laterпозже, how she is.
286
1203000
3000
вместе со своей единственной дочерью.
Вот она же через год.
20:20
DifferentДругой schoolsшколы and clinicsклиники we'veмы в been doing in TibetТибет.
287
1208000
4000
А вот — наши школы и больницы в Тибете.
20:26
And just, I leaveоставлять you with the beautyкрасота of those looksвыглядит
288
1214000
4000
Достаточно посмотреть
на красоту этих взглядов —
20:30
that tellsговорит more about happinessсчастье than I could ever say.
289
1218000
5000
они говорят о счастье больше, чем я в состоянии
выразить. Прыгающие монахи Тибета.
20:35
And jumpingпрыжки monksмонахи of TibetТибет.
290
1223000
2000
они говорят о счастье больше, чем я в состоянии
выразить. Прыгающие монахи Тибета.
20:37
(LaughterСмех)
291
1225000
2000
(Смех)
20:39
Flyingлетающий monksмонахи.
292
1227000
2000
Летающие монахи.
20:47
Thank you very much.
293
1235000
2000
Спасибо за внимание.
Translated by Anton Charushin
Reviewed by Namik Kasumov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthieu Ricard - Monk, author, photographer
Sometimes called the "happiest man in the world," Matthieu Ricard is a Buddhist monk, author and photographer.

Why you should listen

After training in biochemistry at the Institute Pasteur, Matthieu Ricard left science behind to move to the Himalayas and become a Buddhist monk -- and to pursue happiness, both at a basic human level and as a subject of inquiry. Achieving happiness, he has come to believe, requires the same kind of effort and mind training that any other serious pursuit involves.

His deep and scientifically tinged reflections on happiness and Buddhism have turned into several books, including The Quantum and the Lotus: A Journey to the Frontiers Where Science and Buddhism Meet. At the same time, he also makes sensitive and jaw-droppingly gorgeous photographs of his beloved Tibet and the spiritual hermitage where he lives and works on humanitarian projects.

His latest book on happiness is Happiness: A Guide to Developing Life's Most Important Skill; his latest book of photographs is Tibet: An Inner Journey.

More profile about the speaker
Matthieu Ricard | Speaker | TED.com