ABOUT THE SPEAKER
Amy Purdy - Pro snowboarder
Amy Purdy became a professional snowboarder despite losing both her legs to meningitis. She encourages us to take control of our lives, and our limits.

Why you should listen
After bacterial meningitis took her legs, Amy Purdy struggled with depression, and only beat it when she learned to accept her new reality, but not any limitations.  After being unable to find prosthetics that would allow her to snowboard, she built her own. Today, she is a world champion female adaptive snowboarder. In 2005, she co-founded Adaptive Action Sports, a non-profit dedicated to introducing people with physical challenges to action sports.
More profile about the speaker
Amy Purdy | Speaker | TED.com
TEDxOrangeCoast

Amy Purdy: Living beyond limits

Amy Purdy: Leven voorbij je grenzen

Filmed:
2,027,535 views

Toen Amy Purdy 19 jaar was, verloor ze beide benen onder de knie. Nu is ze professioneel snowboarder. In deze indrukwekkende lezing laat ze ons zien hoe we inspiratie kunnen halen uit de obstakels die het leven opwerpt. (Gefilmd op TEDxOrangeCoast)
- Pro snowboarder
Amy Purdy became a professional snowboarder despite losing both her legs to meningitis. She encourages us to take control of our lives, and our limits. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:04
If your life were a bookboek
0
1000
2000
Als je leven een boek was
00:06
and you were the authorauteur,
1
3000
4000
en jij was de auteur,
00:10
how would you want your storyverhaal to go?
2
7000
3000
welke kant zou je het verhaal
dan willen laten opgaan?
00:13
That's the questionvraag
that changedveranderd my life forevervoor altijd.
3
10573
4429
Dat is de vraag die mijn leven
voorgoed heeft veranderd.
00:18
GrowingGroeiende up in the hotwarm Last VegasVegas desertwoestijn,
4
15002
2998
Ik ben opgegroeid
in de hete woestijn van Las Vegas.
00:21
all I wanted was to be freegratis.
5
18000
2992
Het enige wat ik wilde, was vrij zijn.
00:24
I would daydreamDaydream about
travelingop reis the worldwereld-,
6
21000
4000
Ik dagdroomde over
de verre reizen die ik zou maken,
00:28
livingleven in a placeplaats where it snowedsneeuwde,
7
25000
3000
dat ik op een plek woonde
waar het sneeuwde.
00:31
and I would pictureafbeelding all of the storiesverhalen
8
28000
3000
Ik verbeeldde me alle verhalen
00:34
that I would go on to tell.
9
31000
3000
die ik zou gaan vertellen.
00:37
At the ageleeftijd of 19,
10
34000
2000
Toen ik 19 was,
00:39
the day after I graduatedafgestudeerd highhoog schoolschool-,
11
36000
3000
de dag nadat ik mijn middelbare
schooldiploma had behaald,
00:42
I movedverhuisd to a placeplaats where it snowedsneeuwde
12
39000
3000
verhuisde ik naar een plaats
waar het sneeuwde
en werd ik massagetherapeut.
00:45
and I becamewerd a massageMassage therapisttherapeut.
13
42000
2000
00:47
With this jobbaan all I needednodig were my handshanden
14
44000
3000
Bij dat werk had ik alleen
m'n handen nodig
00:50
and my massageMassage tabletafel by my sidekant
15
47000
3000
en mijn massagetafel,
00:53
and I could go anywhereoveral.
16
50000
3240
en kon ik overal naartoe gaan.
00:56
For the first time in my life,
17
53245
2755
Voor het eerst in mijn leven
00:59
I feltvoelde freegratis, independentonafhankelijk
18
56000
3530
voelde ik me vrij en onafhankelijk
01:02
and completelyhelemaal in controlcontrole of my life.
19
59530
5044
en had ik totale controle over mijn leven.
01:07
That is, untiltot my life tooknam a detouromweg.
20
64574
5436
Tot m'n leven een omweg maakte.
01:13
I wentgegaan home from work earlyvroeg one day
21
70010
1990
Op een dag ging ik vroeg weg van m'n werk
01:15
with what I thought was the flugriep,
22
72000
2820
omdat ik dacht dat ik griep had.
01:17
and lessminder than 24 hoursuur laterlater
23
74820
3168
Minder dan 24 uur later
01:21
I was in the hospitalziekenhuis
24
78000
2000
lag ik in het ziekenhuis
01:23
on life supportondersteuning
25
80000
2000
aan de beademing,
en had ik minder dan twee procent kans
om te overleven.
01:25
with lessminder than a two percentprocent chancekans of livingleven.
26
82000
3010
01:28
It wasn'twas niet untiltot daysdagen laterlater
27
85010
2510
Pas dagen later,
01:30
as I layleggen in a comaComa
28
87520
2480
-- ik lag in een coma --
01:33
that the doctorsartsen diagnosedgediagnosticeerd me
29
90000
2000
stelden de artsen de diagnose:
01:35
with bacterialbacterie- meningitismeningitis,
30
92000
3000
bacteriële hersenvliesontsteking,
01:38
a vaccine-preventablevaccin te voorkomen bloodbloed infectioninfectie.
31
95000
4560
een bloedinfectie die met een vaccin
voorkomen kan worden.
01:42
Over the courseCursus of two and a halfvoor de helft monthsmaanden
32
99563
2415
Over een periode van
twee en een halve maand
01:44
I lostde weg kwijt my spleenmilt, my kidneysnieren,
33
101978
3692
verloor ik mijn milt, mijn nieren,
01:48
the hearinggehoor in my left earoor
34
105670
2330
het gehoor in mijn linkeroor
01:51
and bothbeide of my legsbenen belowbeneden the kneeknie.
35
108000
5000
en mijn twee benen onder de knie.
Toen mijn ouders me
het ziekenhuis uitreden
01:56
When my parentsouders
wheeledop wielen me out of the hospitalziekenhuis
36
113000
2824
01:58
I feltvoelde like I had been
piecedgereconstrueerd back togethersamen
37
115824
2858
had ik het gevoel dat de stukjes
aan elkaar waren genaaid,
02:01
like a patchworklappendeken dollpop.
38
118682
3326
net als bij een lappenpop.
02:05
I thought the worstslechtst was over
39
122008
1992
Ik dacht dat het ergste voorbij was,
02:07
untiltot weeksweken laterlater when I saw my newnieuwe legsbenen
40
124607
2393
tot ik weken later mijn nieuwe benen
02:10
for the first time.
41
127000
2000
voor het eerst zag.
02:12
The calveskalveren were bulkyomvangrijk blocksblokken of metalmetaal
42
129000
4790
Mijn kuiten waren dikke blokken metaal,
02:16
with pipespijpen boltedbouten togethersamen for the anklesenkels
43
133792
3738
mijn enkels aan elkaar geklonken buizen
02:20
and a yellowgeel rubberrubber footvoet
44
137530
2481
en ik had gele rubberen voeten.
02:23
with a raisedverheven rubberrubber linelijn
from the toeTeen to the ankleenkel
45
140011
3960
Van de tenen naar de enkel
liep een rubberen draad,
02:26
to look like a veinader.
46
143971
2029
bedoeld om een ader na te bootsen.
02:29
I didn't know what to expectverwachten,
47
146000
3000
Ik wist niet wat ik kon verwachten,
maar dit had ik niet verwacht.
02:32
but I wasn'twas niet expectingervan uitgaand that.
48
149000
3000
02:35
With my mommam by my sidekant
49
152000
3000
Met mijn moeder naast me
02:38
and tearstranen streamingstreaming down our facesgezichten,
50
155000
5716
-- en de tranen liepen over onze wangen --
02:43
I strappedvastgebonden on these chunkychunky legsbenen
51
160716
3284
gespte ik mijn dikke benen aan
02:47
and I stoodstond up.
52
164000
2997
en stond ik op.
02:50
They were so painfulpijnlijk and so confiningbeperken
53
167000
4280
Ze deden zo'n pijn en zaten zo strak
02:54
that all I could think was,
54
171280
2730
dat ik maar aan één ding kon denken:
02:57
how am I ever going to travelreizen the worldwereld-
55
174010
2700
hoe ga ik ooit die wereldreis maken
02:59
in these things?
56
176710
1290
met deze dingen aan?
03:01
How was I ever going to liveleven
57
178000
2000
Hoe zou ik het leven vol avontuur
en verhalen gaan leiden
03:03
the life fullvol of adventureavontuur and storiesverhalen,
58
180000
2728
03:05
as I always wanted?
59
182728
2272
zoals ik me dat altijd had voorgesteld?
03:08
And how was I going to snowboardSnowboard again?
60
185000
4844
Hoe ging ik ooit weer snowboarden?
03:12
That day, I wentgegaan home, I crawledkroop into bedbed
61
189844
3156
Die dag ging ik naar huis
en kroop ik in mijn bed.
03:16
and this is what my life lookedkeek like
62
193000
2000
Zo zag mijn leven eruit
03:18
for the nextvolgende fewweinig monthsmaanden:
63
195000
2440
in de maanden die volgden:
03:20
me passedgeslaagd out, escapingontsnappen from realityrealiteit,
64
197441
4199
Ik lag half bewusteloos in bed
en vluchtte voor de realiteit
03:24
with my legsbenen restingresting by my sidekant.
65
201640
4373
en mijn benen stonden naast mijn bed.
03:29
I was absolutelyAbsoluut physicallyfysiek
and emotionallyemotioneel brokengebroken.
66
206013
8277
Ik was lichamelijk en emotioneel
helemaal kapot.
03:37
But I knewwist that in orderbestellen to moveverhuizing forwardvooruit,
67
214290
3710
Maar ik wist dat,
als ik vooruit wilde komen,
03:41
I had to let go of the oldoud AmyAmy
68
218000
5230
ik afscheid moest nemen
van de oude Amy
03:46
and learnleren to embraceomhelzing the newnieuwe AmyAmy.
69
223230
5790
en moest leren de nieuwe Amy
in mijn armen te sluiten.
03:52
And that is when it dawneddrong on me
70
229020
3330
Op dat moment besefte ik
03:55
that I didn't have to be five-foot-fivevijf-voet-five anymoremeer.
71
232350
3730
dat ik niet meer 1 meter 67
hoefde te zijn.
03:59
I could be as talllang as I wanted!
72
236080
2920
Ik kon zo lang zijn als ik zelf wilde!
04:02
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
73
239000
5680
(Gelach) (Applaus)
04:07
Or as shortkort as I wanted,
dependingafhankelijk on who I was datingdating.
74
244680
3331
Of zo klein als ik wilde, afhankelijk
met wie ik een date had.
04:11
(LaughterGelach)
75
248011
1989
(Gelach)
04:13
And if I snowboardedsnowboarded again,
76
250000
2570
En als ik weer ging snowboarden,
04:15
my feetvoeten aren'tzijn niet going to get coldkoude.
77
252570
1860
zou ik geen koude voeten meer krijgen.
04:17
(LaughterGelach)
78
254430
1784
(Gelach)
04:19
And bestbeste of all, I thought,
79
256214
2236
Het beste van alles vond ik
04:21
I can make my feetvoeten the sizegrootte
of all the shoesschoenen
80
258450
3726
dat ik mijn voeten kon aanpassen
aan de schoenmaten
04:25
that are on the salesverkoop rackrek.
(LaughterGelach)
81
262176
2499
die in de winkel te koop waren.
(Gelach)
04:27
And I did!
82
264676
1914
En dat deed ik!
04:29
So there were benefitsvoordelen here.
83
266590
2410
Dus er zaten voordelen aan.
04:32
It was this momentmoment that I askedgevraagd myselfmezelf
84
269000
2665
Op dat moment stelde ik mezelf de vraag
04:34
that life-definingleven-definiëren questionvraag:
85
271665
2925
die mijn leven zou bepalen:
04:37
If my life were a bookboek
86
274592
2340
als mijn leven een boek was,
04:39
and I were the authorauteur,
87
276932
3218
en ik was zelf de auteur,
04:43
how would I want the storyverhaal to go?
88
280150
2810
welke kant zou ik het verhaal
dan willen laten opgaan?
04:45
And I beganbegon to daydreamDaydream.
89
282960
2490
Toen begon ik te dagdromen
04:48
I daydreameddagdroomde like I did as a little girlmeisje
90
285450
2790
alsof ik weer een klein meisje was.
04:51
and I imaginedingebeeld myselfmezelf
91
288240
2760
Ik verbeeldde me
dat ik gracieus kon lopen,
04:54
walkingwandelen gracefullysierlijk,
92
291000
3000
dat ik mijn eigen reis gebruikte
om anderen te helpen,
04:57
helpinghelpen other people throughdoor my journeyreis
93
294000
2441
04:59
and snowboardingSnowboarden again.
94
296441
2559
en dat ik weer kon snowboarden.
Niet dat ik mezelf
05:02
And I didn't just see myselfmezelf
95
299000
2000
van een besneeuwde berg
omlaag zag racen,
05:04
carvingsnijwerk down a mountainberg- of powderpoeder,
96
301000
2000
05:06
I could actuallywerkelijk feel it.
97
303000
3000
nee, ik kon het echt voelen.
05:09
I could feel the windwind againsttegen my facegezicht
98
306000
3000
Ik voelde de wind in mijn gezicht
05:12
and the beatovertreffen of my racingracing hearthart-
99
309000
3000
en het op hol slaan van mijn hart.
05:15
as if it were happeninggebeurtenis
in that very momentmoment.
100
312000
5010
Het was alsof het op dat moment
echt gebeurde.
05:20
And that is when a newnieuwe chapterhoofdstuk
in my life beganbegon.
101
317010
6390
Dat was het begin van
een nieuw hoofdstuk in mijn leven.
05:26
FourVier monthsmaanden laterlater
I was back up on a snowboardSnowboard,
102
323400
3430
Vier maanden later stond ik weer
op mijn snowboard.
05:29
althoughhoewel things didn't go
quiteheel as expectedverwacht:
103
326830
2590
Maar het verliep niet helemaal
zoals ik had verwacht.
05:32
My kneesknieën and my anklesenkels wouldn'tzou het niet bendbocht
104
329420
2580
Ik kon mijn knieën en enkels niet buigen.
05:35
and at one pointpunt I traumatizedgetraumatiseerd
all the skiersskiërs on the chairstoel liftlift
105
332000
4710
Op een gegeven moment bezorgde ik
de skiërs een rolberoerte.
05:39
when I fellviel and my legsbenen,
106
336710
4360
Ik viel en mijn benen,
die nog vastzaten aan mijn snowboard,
05:44
still attachedgehecht to my snowboardSnowboard
107
341070
1930
05:46
(LaughterGelach) —
108
343000
4000
(Gelach)
05:50
wentgegaan flyingvliegend down the mountainberg-,
109
347000
3000
gingen er als een speer vandoor,
de berg af.
05:53
and I was on toptop of the mountainberg- still.
110
350000
3000
Zelf bleef ik boven op de berg achter.
05:56
I was so shockedgeschokt,
111
353000
2000
Ik was me rotgeschrokken,
05:58
I was just as shockedgeschokt as everybodyiedereen elseanders,
and I was so discouragedontmoedigd,
112
355000
4308
net als alle anderen
en begon de moed te verliezen.
06:02
but I knewwist that if I could find the right pairpaar- of feetvoeten
113
359308
3692
Maar ik wist dat, als ik het juiste
paar voeten kon vinden,
ik het weer zou kunnen proberen.
06:06
that I would be ablein staat to do this again.
114
363000
2000
06:08
And this is when I learnedgeleerd
that our bordersborders
115
365000
3000
Toen leerde ik dat de grenzen
en de hindernissen
06:11
and our obstaclesobstakels
can only do two things:
116
368000
4028
die we tegenkomen,
maar twee dingen kunnen doen.
06:15
one, stop us in our trackssporen
117
372028
2972
Ten eerste: ze weerhouden ons
om verder te gaan.
06:18
or two, forcedwingen us to get creativecreatief.
118
375000
4190
Of ten tweede: ze dwingen ons
om creatief te worden.
06:22
I did a yearjaar of researchOnderzoek,
still couldn'tkon het niet figurefiguur out
119
379190
2410
Na een jaar zoeken was ik er nog niet uit
wat voor benen ik zou gebruiken.
06:24
what kindsoort of legsbenen to use,
120
381600
1400
06:26
couldn'tkon het niet find any resourcesmiddelen
that could help me.
121
383000
2287
Ik kon geen informatie vinden
die me kon helpen.
06:28
So I decidedbeslist to make a pairpaar- myselfmezelf.
122
385287
3293
Dus besloot ik om zelf
een paar voeten te maken.
06:31
My legbeen makermaker and I
put randomwillekeurig partsonderdelen togethersamen
123
388580
3057
Samen met mijn prothesemaker
nam ik willekeurige onderdelen
06:34
and we madegemaakt a pairpaar- of feetvoeten
that I could snowboardSnowboard in.
124
391637
3265
en maakte ik een paar voeten
waarmee ik kon snowboarden.
06:37
As you can see,
125
394902
2098
Zoals jullie kunnen zien,
06:40
rustedgeroest boltsbouten, rubberrubber,
woodhout and neonneon- pinkroze ductbuis tapeband.
126
397000
7000
zijn ze gemaakt van roestige bouten,
rubber, hout en roze plakband.
06:47
And yes, I can changeverandering my toenailteennagel polishPools.
127
404000
3000
En ik kan mijn teennagels
in een andere kleur lakken.
06:50
It was these legsbenen
128
407000
2000
Dankzij deze benen
06:52
and the bestbeste 21stst birthdayverjaardag giftgift
I could ever receivete ontvangen
129
409000
3965
en het beste cadeau ooit dat ik voor mijn
21ste verjaardag had kunnen krijgen,
06:55
a newnieuwe kidneynier from my dadpa
130
412965
2487
-- een nieuwe nier van mijn vader --
06:58
that allowedtoegestaan me to followvolgen my dreamsdromen again.
131
415452
2548
kon ik mijn dromen waarmaken.
07:01
I startedbegonnen snowboardingSnowboarden,
132
418000
2000
Ik begon met snowboarden.
07:03
then I wentgegaan back to work,
then I wentgegaan back to schoolschool-.
133
420000
2916
Toen ging ik weer aan het werk
en heb ik mijn studie opgepakt.
07:05
Then in 2005 I cofoundedsamen
a nonprofitnon-profit organizationorganisatie
134
422916
3689
In 2005 heb ik een
non-profitorganisatie opgericht,
07:09
for youthjeugd and youngjong adultsvolwassenen
with physicalfysiek disabilitieseen handicap
135
426605
2247
zodat jongeren met
een lichamelijke handicap
07:11
so they could get involvedbetrokken
with actionactie sportssport-.
136
428852
3628
een actiesport konden gaan beoefenen.
07:15
From there, I had the opportunitykans to go to SouthSouth AfricaAfrika,
137
432480
3580
Daarna kreeg ik de kans
om naar Zuid-Afrika te gaan,
07:19
where I helpedgeholpen to put shoesschoenen
on thousandsduizenden of children'skinderen feetvoeten
138
436060
3195
waar ik duizenden kinderen
aan schoenen hielp,
07:22
so they could attendwonen schoolschool-.
139
439255
2206
zodat ze naar school konden gaan.
07:24
And just this pastverleden FebruaryFebruari,
140
441461
2209
En afgelopen februari
07:26
I wonwon two back-to-backback-to-back
WorldWereld CupBeker goldgoud medalsmedailles
141
443670
4690
won ik bij de wereldbekerwedstrijden
twee gouden medailles achter elkaar.
07:31
(ApplauseApplaus) —
142
448360
5032
(Applaus)
07:40
whichwelke madegemaakt me
143
457156
1594
Daardoor werd ik de hoogst
geklasseerde vrouwelijke snowboarder
07:41
the highesthoogst rankedgerangschikt
adaptiveaangepaste femalevrouw snowboardersnowboarder
144
458750
3363
met een beperking ter wereld.
07:45
in the worldwereld-.
145
462113
1627
07:46
ElevenElf yearsjaar agogeleden, when I lostde weg kwijt my legsbenen,
146
463759
3241
Toen ik elf jaar geleden
mijn benen verloor,
07:50
I had no ideaidee what to expectverwachten.
147
467000
3440
had ik geen idee wat me te wachten stond.
07:53
But if you askvragen me todayvandaag,
148
470449
1551
Als je me nu vraagt of ik mijn situatie
zou willen veranderen,
07:55
if I would ever want to
changeverandering my situationsituatie,
149
472000
2000
07:57
I would have to say no.
150
474000
3000
dan zou ik 'nee' zeggen.
Mijn benen hebben mij
niet gehandicapt gemaakt.
08:00
Because my legsbenen haven'thebben niet disabledinvalide me,
151
477000
2000
08:02
if anything they'veze hebben enabledingeschakeld me.
152
479000
2540
Dankzij mijn benen kan ik juist
van alles doen.
08:04
They'veZe hebben forcedgedwongen me to relyvertrouwen on my imaginationverbeelding
153
481540
3460
Ze dwingen me om
op mijn verbeelding te vertrouwen
08:08
and to believe in the possibilitiesmogelijkheden,
154
485000
3000
en in de mogelijkheden te geloven.
08:11
and that's why I believe
155
488000
1780
Ik geloof dat we onze verbeelding
als instrument kunnen inzetten
08:12
that our imaginationsverbeelding can be used as toolsgereedschap
156
489780
2220
om grenzen te doorbreken.
08:15
for breakingbreken throughdoor bordersborders,
157
492000
2000
08:17
because in our mindsgeesten,
we can do anything
158
494000
3000
Want in onze geest
zijn we tot alles in staat
08:20
and we can be anything.
159
497000
3000
en kunnen we zijn wat we willen.
08:23
It's believinggeloven in those dreamsdromen
160
500000
2000
Door te geloven in onze dromen
08:25
and facinggeconfronteerd our fearsangsten head-onfrontaal
161
502000
3000
en de confrontatie aan te gaan
met onze angsten
08:28
that allowstoestaat us to liveleven our liveslevens
162
505000
2570
kunnen we een leven leiden
08:30
beyondvoorbij our limitslimieten.
163
507570
2920
dat onze beperkingen overschrijdt.
08:33
And althoughhoewel todayvandaag is about
innovationinnovatie withoutzonder bordersborders,
164
510490
3370
Hoewel het vandaag gaat
over vernieuwing zonder grenzen,
08:36
I have to say that in my life,
165
513860
3140
moet ik zeggen dat in mijn leven
08:40
innovationinnovatie has only been possiblemogelijk
166
517000
2428
vernieuwing alleen mogelijk
is geweest
08:42
because of my bordersborders.
167
519428
3172
dankzij mijn grenzen.
08:45
I've learnedgeleerd that bordersborders are where the actualwerkelijk endsloopt af,
168
522600
4405
Ik heb geleerd dat de grens
de plaats is waar de realiteit eindigt,
08:50
but alsoook where the imaginationverbeelding
169
527005
2995
maar waar tegelijk de verbeelding
en het verhaal beginnen.
08:53
and the storyverhaal beginsbegint.
170
530000
2930
08:55
So the thought that I would like
to challengeuitdaging you with todayvandaag
171
532930
2986
De gedachte die ik jullie vandaag
wil voorleggen,
08:58
is that maybe insteadin plaats daarvan of looking at
our challengesuitdagingen and our limitationsbeperkingen
172
535916
4078
is dat we onze uitdagingen en beperkingen
niet alleen zien
als iets negatiefs of slechts,
09:03
as something negativenegatief or badslecht,
173
540000
3000
09:06
we can beginbeginnen to look at them as blessingszegeningen,
174
543000
3000
maar ook als zegeningen,
09:09
magnificentprachtig giftscadeaus that can be used
to igniteIgnite our imaginationsverbeelding
175
546000
5525
als geschenken die we kunnen inzetten
om onze verbeelding te prikkelen,
09:14
and help us go furtherverder
than we ever knewwist we could go.
176
551525
5490
die ons verder brengen
dan we ooit voor mogelijk hielden.
09:20
It's not about breakingbreken down bordersborders.
177
557027
3973
Het gaat er niet om
dat we grenzen afbreken,
09:24
It's about pushingduwen off of them
178
561000
3330
maar dat we ze gebruiken
als springplank
09:27
and seeingziend what amazingverbazingwekkend placesplaatsen
179
564340
2660
zodat we de fantastische kansen
kunnen zien
09:30
they mightmacht bringbrengen us.
180
567000
2000
die ze voor ons in petto hebben.
09:32
Thank you.
181
569000
1540
Bedankt.
Translated by Eduard de Zwart
Reviewed by Desiree Kramer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Purdy - Pro snowboarder
Amy Purdy became a professional snowboarder despite losing both her legs to meningitis. She encourages us to take control of our lives, and our limits.

Why you should listen
After bacterial meningitis took her legs, Amy Purdy struggled with depression, and only beat it when she learned to accept her new reality, but not any limitations.  After being unable to find prosthetics that would allow her to snowboard, she built her own. Today, she is a world champion female adaptive snowboarder. In 2005, she co-founded Adaptive Action Sports, a non-profit dedicated to introducing people with physical challenges to action sports.
More profile about the speaker
Amy Purdy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee