Elon Musk: The future we're building -- and boring
Elon Musk: O futuro que estamos a construir — e a perfurar
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX). Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Elon, hey, welcome back to TED.
Olá, Elon, bem-vindo de volta à TED
mais ou menos,
an exciting future might look like,
como o futuro pode ser excitante,
the first question a little ironic:
pergunta um pouco irónica:
a mim mesmo.
um túnel em Los Angeles,
be a 3D network of tunnels
uma rede de túneis em 3D
soul-destroying things is traffic.
mais frustrantes é o tráfego.
in every part of the world.
that's been shown of this.
So this is the first time --
Esta é a primeira vez...
do que é que estamos a falar.
that are important
integrar as entradas e saídas do túnel
and exit of the tunnel
that's on an elevator,
que está num elevador,
and exits to the tunnel network
e saídas da rede de túneis,
de estacionamento
to operate at 200 kilometers an hour.
para poder operar a 200 km/h.
or about 130 miles per hour.
to get from, say, Westwood to LAX
por exemplo,
of toll road-type basis.
alleviates some traffic
também alivia o tráfego
if people noticed it in the video,
notaram no vídeo,
to how many levels of tunnel you can have.
de quantos níveis de túneis podemos ter.
than you can go up.
do que podemos ir para cima.
than the tallest buildings are tall,
do que os edifícios mais altos,
level of urban congestion
qualquer nível de congestionamento urbano
is that if you add one layer of tunnels,
se adicionarmos uma camada de túneis,
it will get used up,
até se esgotar a sua capacidade,
back with congestion.
com o engarrafamento.
arbitrary number of tunnels,
qualquer número de túneis,
it's incredibly expensive to dig,
que é incrivelmente caro perfurar,
the LA subway extension,
a ampliação do metro de Los Angeles,
a two-and-a-half mile extension
com cerca de quatro quilómetros —
for two billion dollars.
de 2000 milhões de dólares.
to do the subway extension in LA.
para a ampliação do metro de Los Angeles.
utility subway in the world.
to dig tunnels normally.
é bem difícil escavar túneis.
at least a tenfold improvement
pelo menos, uma redução de dez vezes
an order of magnitude improvement,
de uma ordem de magnitude
is to cut the tunnel diameter
reduzir o diâmetro do túnel
according to regulations
de acordo com a legislação
maybe 28 feet in diameter
talvez oito metros e meio
and emergency vehicles
e dos veículos de emergência
for combustion engine cars.
para veículos com motores de combustão.
to what we're attempting,
para aquilo que estamos a propor,
to get an electric skate through,
para uma plataforma elétrica
by a factor of four,
para um quarto.
with the cross-sectional area.
aumentam com a área transversal.
of magnitude improvement right there.
uma redução para metade.
for half the time, then they stop,
trabalham a meio tempo, depois param,
is putting in reinforcements
para colocar reforços
tunneling and reinforcing,
a perfurar e a reforçar
a factor of two improvement.
para metade.
é uma redução para um oitavo.
at their power or thermal limits,
da sua potência máxima e limites térmicos,
to the machine substantially.
da máquina substancialmente.
at least a factor of two,
no mínimo, uma redução para metade,
improvement on top of that.
para além disso.
straightforward series of steps
de passos simples
of an order of magnitude improvement
maior do que uma ordem de magnitude
chamado Gary,
from "South Park,"
de "South Park"
of going 14 times faster
dreaming about future cities,
sonham com as cidades do futuro,
the solution is flying cars, drones, etc.
são os carros voadores, os drones, etc.
uma solução melhor?
de máquinas que voam.
so I like things that fly.
eu adoro coisas que voam.
against flying things,
contra coisas que voam,
relação aos carros voadores.
will be very high.
será muito alta.
flying over your head,
a voar sobre as nossas cabeças,
going all over the place,
em todas as direções,
"Well, I feel better about today."
"Que bem que me sinto hoje."
"Did they service their hubcap,
os tampões das rodas
and guillotine me?"
e guilhotinar-me?"
3D networks of tunnels underneath.
redes de túneis subterrâneos a 3D.
to use for this Hyperloop idea
a ideia do Hyperloop
sort of puttering around
adjacent to SpaceX,
para o Hyperloop junto à SpaceX,
ideas in transport.
inovadoras em transportes.
the biggest vacuum chamber in the world
câmara de vácuo do mundo,
but it was kind of a hobby thing,
mas foi uma espécie de "hobby".
to push the student pods,
para empurrar as mochilas dos estudantes,
how fast we can make the pusher go
podemos pôr o carrinho a andar,
than the world's fastest bullet train
do que o comboio bala mais rápido do mundo
into tiny pieces or go quite fast.
de pedacinhos ou será muito rápido.
then, a Hyperloop in a tunnel
um Hyperloop num túnel
da construção de túneis,
in order to make a tunnel,
a tunnel wall to be good
que projetar as paredes
ou seis atmosferas.
precisamos apenas de uma atmosfera.
that automatically,
to resist the water table,
resistir ao lençol freático,
capable of holding vacuum.
conseguissee manter o vácuo.
que comprimento de túnel
is in Elon's future to running Hyperloop?
de Washington, D.C. até Nova Iorque,
to go underground the entire way
todo o percurso,
a lot of buildings and houses,
de muitos edifícios e casas,
well, it's going to be pretty annoying
"Será muito aborrecido
por baixo da minha casa".
tunnel diameters beneath your house,
do túnel por baixo da nossa casa,
to detect it being dug at all.
que ele está a ser escavado.
to detect the tunnel being dug,
a escavação do túnel
for that device from the Israeli military,
ao exército de Israel,
tunnels from Hamas,
detetar os túneis do Hamas,
that try and detect drug tunnels.
túneis do tráfico de drogas.
boa a absorver vibrações.
at absorbing vibrations,
is below a certain level,
atingir um certo nível,
seismic instrument,
muito sensível,
a new company to do this
nova companhia para fazer isso,
hobby looks like.
and people doing it part time.
e pessoas a tempo parcial.
but it's making good progress, so --
mas está a fazer bom trabalho.
cars and transport through Tesla.
carros e transportes através da Tesla.
for the tunneling project
para o projeto de criação de túneis
e onde se conduzem a si próprios,
and where they're self-driving,
more cars on the roads
a determinadas horas,
do que temos hoje em dia?
that when you make cars autonomous,
os carros forem autónomos,
and that will alleviate congestion.
e haverá menos engarrafamentos.
where it's much cheaper to go by car
será mais barato ir de carro,
will be better than that of a bus.
do que ir de autocarro.
do que um bilhete de autocarro.
will be much greater with shared autonomy,
com a autonomia partilhada,
with the goal of persuading the world
objetivo de convencer o mundo
era o futuro dos carros,
was the future of cars,
people were laughing at you.
as pessoas riam-se de si.
every auto manufacturer
todos os fabricantes de carros
serious electrification plans
has some electric vehicle program.
têm um programa de veículos elétricos.
about transitioning entirely to electric,
a transição completa para a eletricidade.
a estudar a possibilidade.
usar células de combustíveis,
are still pursuing fuel cells,
não existirá um consenso
and say, you know, "We did it."
vitória e dizer: "Nós conseguimos"?
and you go on and focus on other stuff?
e partir para outra coisa?
as far into the future as I can imagine,
quanto sou capaz de imaginar,
things that we have coming.
que nós vamos trazer.
está a chegar em breve.
to be coming in July-ish.
chegue em meados de julho.
for starting production in July.
iniciar a produção em julho.
that people are so excited about
mais as pessoas
piloto automático.
aqui há uns tempos,
would look like.
in Model S right now.
já tem piloto automático.
only cameras and GPS.
or radar being used here.
which is essentially what a person uses.
essencialmente o que as pessoas usam.
is meant to be navigated
está concebido para navegar
it's not solved.
nada feito.
so heavily on having a vision neural net
em ter uma rede neural de visão
para as condições rodoviárias.
are going the LIDAR route.
que decide usar o lidar.
be superhuman with just cameras.
apenas com as câmaras.
dez vezes melhores que um ser humano,
ten times better than humans would,
have eight cameras in them.
já têm oito câmaras
aquilo que nos mostrou.
for being able to go cross-country
de conseguir atravessar o país.
of the year, fully autonomous.
do ano, de maneira totalmente autónoma.
of the year, you're saying,
até ao final do ano,
without touching the steering wheel,
sem tocar no volante,
by the end of 2017.
volante — no final de 2017?
November or December of this year,
e dezembro deste ano,
from a parking lot in California
entre um estacionamento na Califórnia
during the entire journey.
controlo durante todo o percurso.
of Teslas driving all these roads.
a rolar por todas essas estradas.
of data of that national road system.
enorme de dados
that will be interesting
it will be able to do that route
conseguiremos fazer esse percurso
dinamicamente.
at one specific route, that's one thing,
muito bom num percurso específico,
really be very good,
do sistema rodoviário
to LA to New York.
de Los Angeles a Nova Iorque.
and make it Seattle-Florida,
ir de Seattle até à Flórida,
de Los Angeles para Nova Iorque
regulation for a second,
por instantes, os regulamentos,
will be able to buy one of your cars
poder comprar um dos seus carros
off the wheel and go to sleep
adormecer e acordar
is not how do you make it work
one in a thousand times,
uma vez em mil,
to be comfortable falling asleep.
adormecer.
or a thousand lifetimes,
if I were to live a thousand lives,
"Boa, mesmo que eu viva mil vidas,
never experience a crash,
is that people may actually
seja que as pessoas
to think that this is safe,
a pensar que é seguro,
incident happen that puts things back.
terrível que traria um retrocesso.
is likely to at least mitigate the crash,
irá, ao menos, atenuar o acidente,
about vehicle safety
a segurança dos veículos
a human driver gets in a car,
de um condutor pegar num carro
that is their fault.
need to be than a person
melhor do que uma pessoa
literally safe hands-off driving,
uma condução sem mãos segura,
the whole industry seems massive,
toda a indústria deve ser enorme,
of people being able to buy a car,
pessoas podem comprar um carro,
and then you let it go
e vai-se embora
service to other people,
a outras pessoas, e ganhar dinheiro,
of your lease of that car,
o custo do próprio carro.
this is what will happen.
to use that car exclusively,
em exclusividade,
only by friends and family,
somente por amigos e família,
who are rated five star,
avaliados com cinco estrelas,
but not other times.
apenas nalguns momentos e não noutros.
to announce this in September,
anunciá-lo em setembro,
anything you could show us today?
que possa mostrar-nos hoje.
a teaser shot of the truck.
provocadora do camião.
where we want to be cautious
just a little friendly neighborhood truck.
um pequeno camião de bairro.
long-range semitruck.
e de longa distância.
the heavy-duty trucking loads.
o peso dos camiões pesados.
people do not today think is possible.
não acreditam ser possível.
power or it doesn't have enough range,
suficiente ou não tem autonomia suficiente.
qualquer outro a diesel.
de tração à corda,
will tug the diesel semi uphill.
o diesel pelo morro acima.
And short term, these aren't driverless.
não são autónomos.
that truck drivers want to drive.
de pesados querem dirigir.
really fun about this
with an electric motor,
com um motor elétrico,
of internal combustion engine car,
de combustão interna,
that looks like a hill.
que parece um morro.
around like a sports car.
como um carro de desporto.
It's, like, single speed.
Tem uma única velocidade.
to be made here somewhere.
a ser rodado aqui algures.
and I don't know that it ends well,
não sei se termina bem,
for the first truck.
o protótipo de teste do primeiro camião.
because you're driving around
porque estamos a conduzir
and you're in this giant truck.
dentro deste camião gigante...
already driven a prototype?
que já dirigiu um protótipo?
around the parking lot,
no parque de estacionamento.
driving this giant truck
um camião gigante
OK, from a really badass picture
para outra menos impressionante.
from "Desperate Housewives" or something.
"Donas de Casa Desesperadas".
the picture of the future
in the driveway.
the electric car and the house,
entre o carro e a casa,
stacked up against the side of the house,
alinhadas junto à parede da casa,
casa é um telhado solar,
well, admittedly, it's a real fake house.
Bem, confesso, é uma casa a fingir.
basically solar power, the ability to --
têm capacidade para...
the texture and the color
sort of microlouvers in the glass,
de microfendas no vidro,
at the roof from street level
as olhamos da rua
behind it or not.
from a helicopter,
to look through and see
contêm células solares e outras não.
a solar cell behind them and some do not.
that are likely to see a lot of sun,
que vão receber mais luz do sol,
sejam super económicos, não é?
super affordable, right?
than just tiling the roof.
do que as telhas comuns.
that the cost of the roof
than the cost of a normal roof
menos do que um telhado normal
the warranty be infinity,
like were just talking rubbish,
in a couple week's time, I think,
daqui a umas semanas,
with two, two initially,
will be introduced early next year.
could end up having this type of roofing?
vir a ter este tipo de telhado?
terão telhados solares.
the time scale here
é a escala de tempo,
dos 40 ou 50 anos.
is replaced every 20 to 25 years.
substituído a cada 20 ou 25 anos.
all roofs immediately.
todos os telhados imediatamente.
if you say were to fast-forward
that does not have solar.
que não seja solar.
that people don't get here
que escapa às pessoas
the economics of solar power,
a economia com a energia solar,
enough sunlight on their roof
luz do sol no telhado
power all their needs.
relative to the roof area,
em relação ao seu telhado,
have enough roof area
tem telhados com área suficiente
necessidades da casa.
of lithium-ion batteries,
nas baterias de iões de lítio,
aposta enorme com a Tesla.
the core competency.
é a principal competência.
the world's largest manufacturing plant
a maior fábrica do mundo
of lithium-ion batteries,
de baterias de iões de lítio.
da Fábrica Gigante.
a diamond shape overall,
de formato de diamante.
it'll look like a giant diamond,
parecer-se-á com um diamante gigante,
of batteries a year.
de baterias por ano?
We think probably more, but yeah.
Pensamos que mais, talvez.
being produced right now.
CA: You guys put out this video.
Está acelerado?
without a strobe light.
sem uma luz estroboscópica.
Elon, quanto a fazer um futuro excitante
about what makes an exciting future
feel guilty about energy.
culpados quanto à energia.
does it take to get us there?
seriam necessárias para lá chegar?
off this vast fossil fuel thing.
essa coisa de combustíveis fósseis.
dez mil milhões de dólares.
that you can picture that project.
imaginar esse projeto.
announce another two this year.
Anunciaram mais duas este ano.
and four Gigafactories later this year.
no final deste ano.
quanto a isso?
a um mercado global.
about politics, only one.
sobre política, só uma.
but I do want to ask you this.
mas quero perguntar-lhe isto.
giving advice to a guy --
de aconselhamento a um tipo...
really believe in climate change,
acredita na alteração climática,
who think you shouldn't be doing that.
você não devia fazer isso.
of going around the room
em andar pela sala
das pessoas sobre as coisas.
every month or two.
ou de dois em dois meses.
that there are people in the room
existem pessoas na sala
of doing something about climate change,
sobre a alteração climática,
que tive até agora
and in favor of climate change.
e a alteração climática.
but at least the words were said.
mas, pelo menos, falou-se nisso.
a kind of incredibly ambitious dream
incrivelmente ambicioso
that were actually reusable.
What are we looking at here?
O que estamos a ver aqui?
very high and fast in space.
a um velocidade muito alta.
at sort of Mach 7 or so,
March 7 ou algo assim,
the sped-up version.
figured out how to do it,
aprenderem a fazê-los,
what, five or six times?
cinco ou seis vezes?
one of the rockets that landed.
um dos foguetões que aterrou.
and flew it again,
para voar e ele voou novamente,
of an orbital booster
dum foguetão orbital
that reusability is only relevant
que a reutilização só é relevante
to Boeing in-between flights.
para a Boing entre os voos.
to dream of this really ambitious idea
sonhar com essa ideia ambiciosa
this outrageous rocket to do it.
monstruoso foguetão para isso.
the scale of this thing.
you can see that's a person.
que aquilo é uma pessoa
a 40-story skyscraper?
de 40 andares?
the thrust of the Saturn V moon rocket.
a propulsão do foguetão Saturno V.
rocket humanity ever created before.
foguetão que a humanidade já criou.
- Sim.
EM: Yeah.
a quarter of a million pounds of thrust,
um 747 só tem 250 mil libras de propulsão.
de libras de propulsão,
of 120 747s, with all engines blazing.
equivalente a 120 Boeings 747,
designed to escape Earth's gravity,
para escapar à gravidade da Terra,
take a fully loaded 747,
um 747 com carga completa,
a fully loaded 747 with maximum fuel,
um 747 totalmente carregado,
maximum cargo on the 747 --
e o máximo de carga no 747
this Interplanetary Transport System
sistema de transporte interplanetário
30 years time? 20 years time?
pessoas a entrar neste foguetão?
an eight- to 10-year time frame.
seja algo como oito ou dez anos.
are more aggressive, but I think --
mais agressivas, mas penso que...
with other rockets,
com outros foguetões,
um barco a remos.
will be truly enormous.
serão realmente enormes.
de construir uma cidade em Marte
on it in your lifetime,
no seu tempo de vida,
what you've said you'd love to do?
você disse que adoraria fazer?
inspirador e atraente.
and you want to live.
e querermos viver.
Qual o motivo? O que é que nos inspira?
being out there among the stars
estarmos lá fora entre as estrelas
that we're going to have.
as an either or,
isso como uma coisa sem valor.
happening on the planet now
a acontecer no planeta neste momento
to, you know, you pick your issue.
até à pobreza — escolha uma delas.
.
a fair old bit to actually do that
bastante para isso
from the standpoint of probabilities.
um ponto de vista de probabilidades.
stream of probabilities,
de um rio de probabilidades.
that affect those probabilities
para afetar essas probabilidades
or slow down another thing.
ou para desacelerar uma outra coisa.
to the probability stream.
no fluxo das probabilidades.
de qualquer modo.
will happen no matter what.
if Tesla never existed,
se a Tesla nunca existisse,
it means you have unsustainable energy.
significa que temos energia insustentável.
will drive civilization
direcionarão a civilização
inevitavelmente.
of a company like Tesla
duma companhia como a Tesla
the advent of sustainable energy,
a chegada da energia sustentável,
of a company like Tesla,
duma companhia como a Tesla,
potentially more than a decade,
possivelmente mais de uma década,
aspirational good of Tesla.
a que a Tesla aspira.
species and space-faring civilization.
numa espécie multiplanetária,
this is not inevitable.
que isso não é inevitável.
I think is largely inevitable,
na minha opinião, é inevitável,
is definitely not inevitable.
exploradora do espaço não é.
to send somebody to the moon.
enviar um homem à lua.
take people to low Earth orbit.
pessoas até à baixa órbita da Terra.
could take no one to orbit.
pôr em órbita mais ninguém.
evolui automaticamente.
just automatically improves.
work very hard to make it better,
trabalharem muito para a melhorar.
by itself degrade, actually.
like Ancient Egypt,
como o Egito Antigo.
they built these incredible aqueducts.
aqueles aquedutos incríveis.
listening to you
things you've done,
coisas que tem feito,
double motivation on everything
dupla motivação em tudo
for humanity's long-term good.
bem da humanidade, a longo prazo.
to do something exciting.
de fazer algo empolgante.
like you need the one to drive the other.
necessário um para chegar ao outro.
to have sustainable energy,
energia sustentável,
exciting cars to do it.
super atraentes e excitantes.
esses belos telhados.
about your newest thing,
dos males da inteligência artificial,
this really cool brain-machine interface
cérebro-maquina muito interessante
and telepathy and so forth.
telepatia e tudo o mais.
like what you're saying is,
o que você está a dizer
de inspirar a humanidade,
of beauty and inspiration
sem dúvida.
concordarão
acontecer inevitavelmente.
to happen inevitably.
you dream this stuff,
você sonha com estas coisas,
would dare dream,
ousou sonhar,
would be capable of dreaming
seria capaz de sonhar
is a really remarkable thing.
é realmente memorável.
to dream a bit bigger.
um pouco maiores.
starts getting genuinely insane, right?
se eu ficar mesmo louco, ok?
That was really, really fantastic.
Isto foi realmente, realmente fantástico.
ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneurElon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).
Why you should listen
At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.
At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.
Elon Musk | Speaker | TED.com