ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com
TED2017

Elon Musk: The future we're building -- and boring

Elon Musk: O futuro que estamos a construir — e a perfurar

Filmed:
16,113,964 views

Elon Musk analisa o seu novo projeto de escavar túneis sob Los Angeles, as novidades da Tesla e da SpaceX e a sua motivação para construir um futuro em Marte, numa conversa com o curador da TED, Chris Anderson.
- Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson:
ElonElon, hey, welcomebem vinda back to TEDTED.
0
520
3016
Chris Anderson:
Olá, Elon, bem-vindo de volta à TED
00:15
It's great to have you here.
1
3560
1376
É ótimo tê-lo aqui.
00:16
ElonElon MuskAlmíscar: ThanksObrigado for havingtendo me.
2
4960
1576
Elon Musk: Obrigado por me receber.
00:18
CACA: So, in the nextPróximo halfmetade hourhora or so,
3
6560
2856
CA: Nos próximos 30 minutos,
mais ou menos,
00:21
we're going to spendgastar some time
4
9440
1816
vamos gastar algum tempo
00:23
exploringexplorando your visionvisão for what
an excitingemocionante futurefuturo mightpoderia look like,
5
11280
3896
a explorar a sua visão sobre
como o futuro pode ser excitante,
00:27
whichqual I guessacho makesfaz com que
the first questionquestão a little ironicirônico:
6
15200
4096
o que torna a minha primeira
pergunta um pouco irónica:
00:31
Why are you boringchato?
7
19320
1736
Porque é que anda a perfurar?
00:33
EMEM: Yeah.
8
21080
1216
EM: Sim!
00:34
I askpergunte myselfEu mesmo that frequentlyfreqüentemente.
9
22320
1550
Estou sempre a perguntar isso
a mim mesmo.
00:39
We're tryingtentando to digescavação a holeburaco undersob LALA,
10
27240
4136
Nós estamos a tentar abrir
um túnel em Los Angeles,
00:43
and this is to createcrio the beginningcomeçando
11
31400
3176
e com isso criar o início
00:46
of what will hopefullyesperançosamente
be a 3D networkrede of tunnelstúneis de
12
34600
4120
do que esperamos ser
uma rede de túneis em 3D
00:51
to alleviatealiviar o congestioncongestionamento.
13
39520
2216
para aliviar os engarrafamentos.
00:53
So right now, one of the mosta maioria
soul-destroyingo things is traffictráfego.
14
41760
5536
Neste momento, uma das coisas
mais frustrantes é o tráfego.
00:59
It affectsafeta people
in everycada partparte of the worldmundo.
15
47320
2856
Afeta as pessoas no mundo inteiro.
01:02
It takes away so much of your life.
16
50200
3816
Tira-nos muitas horas de vida.
01:06
It's horriblehorrível.
17
54040
1976
É horrível.
01:08
It's particularlyparticularmente horriblehorrível in LALA.
18
56040
1616
É particularmente horrível em LA.
01:09
(LaughterRiso)
19
57680
2656
(Risos)
01:12
CACA: I think you've broughttrouxe with you
20
60360
1936
CA: Calculo que trouxe consigo
01:14
the first visualizationvisualização
that's been shownmostrando of this.
21
62320
2455
as primeiras imagens que mostram isso.
01:16
Can I showexposição this?
22
64800
1336
Posso exibi-las?
01:18
EMEM: Yeah, absolutelyabsolutamente.
So this is the first time --
23
66160
2696
EM: Sim, claro.
Esta é a primeira vez...
01:20
Just to showexposição what we're talkingfalando about.
24
68880
1856
Só para ilustrar
do que é que estamos a falar.
01:22
So a couplecasal of keychave things
that are importantimportante
25
70760
2136
Algumas coisas importantes
01:24
in havingtendo a 3D tunneltúnel networkrede.
26
72920
3896
em ter uma rede de túneis tridimensionais.
01:28
First of all, you have to be ablecapaz
27
76840
1616
Primeiro que tudo, temos de conseguir
integrar as entradas e saídas do túnel
01:30
to integrateintegrar the entranceEntrada
and exitSaída of the tunneltúnel
28
78480
2256
01:32
seamlesslyperfeitamente into the fabrictecido of the citycidade.
29
80760
2056
perfeitamente com a malha da cidade.
01:34
So by havingtendo an elevatorelevador,
30
82840
3656
Usando um elevador,
01:38
sortordenar of a carcarro skateskate,
that's on an elevatorelevador,
31
86520
4776
uma plataforma para carros,
que está num elevador,
01:43
you can integrateintegrar the entranceEntrada
and exitssaídas to the tunneltúnel networkrede
32
91320
3936
podemos integrar as entradas
e saídas da rede de túneis,
01:47
just by usingusando two parkingestacionamento spacesespaços.
33
95280
2240
usando apenas dois espaços
de estacionamento
01:50
And then the carcarro getsobtém on a skateskate.
34
98840
2096
Assim, o carro permanece na plataforma.
01:52
There's no speedRapidez limitlimite here,
35
100960
1376
Não há limite de velocidade,
01:54
so we're designingprojetando this to be ablecapaz
to operateoperar at 200 kilometersquilômetros an hourhora.
36
102360
5016
por isso estamos a projetamos
para poder operar a 200 km/h.
01:59
CACA: How much?
37
107400
1216
CA: Quanto?
02:00
EMEM: 200 kilometersquilômetros an hourhora,
or about 130 milesmilhas perpor hourhora.
38
108640
3320
EM: A 200 km/h, cerca de 130 milhas/hora.
02:04
So you should be ablecapaz
to get from, say, WestwoodWestwood to LAXLAX
39
112800
6216
Podemos ir de Westwood até LAX,
por exemplo,
02:11
in sixseis minutesminutos -- fivecinco, sixseis minutesminutos.
40
119040
2256
em seis minutos — cinco, seis minutos.
02:13
(ApplauseAplausos)
41
121320
4336
(Aplausos)
02:17
CACA: So possiblypossivelmente, initiallyinicialmente donefeito,
42
125680
1576
CA: Possivelmente, no início,
02:19
it's like on a sortordenar
of tollPedágio road-typetipo de estrada basisbase.
43
127280
2296
é como uma base de um sistema rodoviário.
02:21
EMEM: Yeah.
44
129600
1216
EM: Sim.
02:22
CACA: WhichQue, I guessacho,
alleviatesalivia a some traffictráfego
45
130840
2056
CA: O que, imagino,
também alivia o tráfego
02:24
from the surfacesuperfície streetsruas as well.
46
132920
1696
das ruas à superfície.
02:26
EMEM: So, I don't know
if people noticednotado it in the videovídeo,
47
134640
2616
EM: Não sei se as pessoas
notaram no vídeo,
02:29
but there's no realreal limitlimite
to how manymuitos levelsníveis of tunneltúnel you can have.
48
137280
5136
mas não existe um limite real
de quantos níveis de túneis podemos ter.
02:34
You can go much furthermais distante deepprofundo
than you can go up.
49
142440
2816
Podemos ir muito mais profundo
do que podemos ir para cima.
02:37
The deepestmais profundo minesminas are much deeperDeeper
than the tallestmais alto buildingsedifícios are tallalta,
50
145280
4176
Há minas muito mais profundas
do que os edifícios mais altos,
02:41
so you can alleviatealiviar o any arbitraryarbitrário
levelnível of urbanurbano congestioncongestionamento
51
149480
5256
por isso, podemos aliviar
qualquer nível de congestionamento urbano
02:46
with a 3D tunneltúnel networkrede.
52
154760
1296
com uma rede de túneis a 3D.
02:48
This is a very importantimportante pointponto.
53
156080
1536
Este é um ponto muito importante.
02:49
So a keychave rebuttalrefutação to the tunnelstúneis de
is that if you addadicionar one layercamada of tunnelstúneis de,
54
157640
6376
O contra dos túneis é que,
se adicionarmos uma camada de túneis,
02:56
that will simplysimplesmente alleviatealiviar o congestioncongestionamento,
it will get used up,
55
164040
2776
isso só vai aliviar o tráfego
até se esgotar a sua capacidade,
02:58
and then you'llvocê vai be back where you startedcomeçado,
back with congestioncongestionamento.
56
166840
3296
e depois voltamos ao inicio,
com o engarrafamento.
03:02
But you can go to any
arbitraryarbitrário numbernúmero of tunnelstúneis de,
57
170160
2416
Mas podemos atingir
qualquer número de túneis,
03:04
any numbernúmero of levelsníveis.
58
172600
1336
qualquer número de níveis.
03:05
CACA: But people -- seenvisto traditionallytradicionalmente,
it's incrediblyincrivelmente expensivecaro to digescavação,
59
173960
3536
CA: Mas as pessoas sabem
que é incrivelmente caro perfurar,
03:09
and that would blockquadra this ideaidéia.
60
177520
1776
e isso inviabilizaria essa ideia.
03:11
EMEM: Yeah.
61
179320
1696
EM: Sim.
03:13
Well, they're right.
62
181040
1216
Bem, têm razão.
03:14
To give you an exampleexemplo,
the LALA subwaymetrô extensionextensão,
63
182280
3776
Para lhe dar um exemplo,
a ampliação do metro de Los Angeles,
03:18
whichqual is -- I think it's
a two-and-a-halfdois-e-um-metade milemilha extensionextensão
64
186080
3656
— calculo que seja uma extensão
com cerca de quatro quilómetros —
03:21
that was just completedcompletado
for two billionbilhão dollarsdólares.
65
189760
2239
foi concluído com um custo
de 2000 milhões de dólares.
03:24
So it's roughlymais ou menos a billionbilhão dollarsdólares a milemilha
to do the subwaymetrô extensionextensão in LALA.
66
192023
5393
Uns 500 milhões de dólares por km
para a ampliação do metro de Los Angeles.
03:29
And this is not the highestmais alto
utilityutilidade subwaymetrô in the worldmundo.
67
197440
3976
E não é o metro mais alto do mundo.
03:33
So yeah, it's quitebastante difficultdifícil
to digescavação tunnelstúneis de normallynormalmente.
68
201440
4496
Normalmente,
é bem difícil escavar túneis.
03:37
I think we need to have
at leastpelo menos a tenfolddez vezes improvementmelhoria
69
205960
3176
Calculo que precisamos de ter
pelo menos, uma redução de dez vezes
03:41
in the costcusto perpor milemilha of tunnelingtunelamento.
70
209160
2320
no custo por km na construção de túneis.
03:44
CACA: And how could you achievealcançar that?
71
212160
1680
CA: Como é que pode conseguir isso?
EM: Se fizermos duas coisas,
03:48
EMEM: ActuallyNa verdade, if you just do two things,
72
216240
2056
03:50
you can get to approximatelyaproximadamente
an orderordem of magnitudemagnitude improvementmelhoria,
73
218320
3336
podemos atingir uma redução
de uma ordem de magnitude
03:53
and I think you can go beyondalém that.
74
221680
2176
e acredito que podemos ir além disso.
03:55
So the first thing to do
is to cutcortar the tunneltúnel diameterdiâmetro
75
223880
4256
A primeira coisa a fazer é
reduzir o diâmetro do túnel
04:00
by a factorfator of two or more.
76
228160
1616
para metade, ou mais.
04:01
So a singlesolteiro roadestrada laneLane tunneltúnel
accordingde acordo com to regulationsregulamentos
77
229800
3976
Um túnel com uma única faixa de rodovia,
de acordo com a legislação
04:05
has to be 26 feetpés,
maybe 28 feetpés in diameterdiâmetro
78
233800
2856
tem que ter oito metros,
talvez oito metros e meio
04:08
to allowpermitir for crashesfalhas
and emergencyemergência vehiclesveículos
79
236680
3176
por causa dos acidentes
e dos veículos de emergência
04:11
and sufficientsuficientes ventilationventilação
for combustioncombustão enginemotor carscarros.
80
239880
4256
e ventilação suficiente
para veículos com motores de combustão.
04:16
But if you shrinkencolher that diameterdiâmetro
to what we're attemptingtentando,
81
244160
3576
Mas se reduzirmos o diâmetro
para aquilo que estamos a propor,
04:19
whichqual is 12 feetpés, whichqual is plentyabundância
to get an electricelétrico skateskate throughatravés,
82
247760
3656
que é quatro metros, mais que suficiente
para uma plataforma elétrica
04:23
you dropsolta the diameterdiâmetro by a factorfator of two
83
251440
3216
reduzimos o diâmetro para metade
04:26
and the cross-sectionalseção transversal areaárea
by a factorfator of fourquatro,
84
254680
3896
e reduzimos a área transversal
para um quarto.
04:30
and the tunnelingtunelamento costcusto scalesescalas
with the cross-sectionalseção transversal areaárea.
85
258600
2856
Os custos de escavar um túnel
aumentam com a área transversal.
04:33
So that's roughlymais ou menos a half-ordermeia-ordem
of magnitudemagnitude improvementmelhoria right there.
86
261480
3216
Então, isso significa
uma redução para metade.
04:36
Then tunnelingtunelamento machinesmáquinas currentlyatualmente tunneltúnel
for halfmetade the time, then they stop,
87
264720
4896
Além disso, as perfuradoras atuais
trabalham a meio tempo, depois param,
04:41
and then the restdescansar of the time
is puttingcolocando in reinforcementsreforços
88
269640
3176
e o resto do tempo é usado
para colocar reforços
04:44
for the tunneltúnel wallparede.
89
272840
1296
para as paredes do túnel.
04:46
So if you designdesenhar the machinemáquina insteadem vez de
90
274160
2216
Se concebermos uma máquina
04:48
to do continuouscontínuo
tunnelingtunelamento and reinforcingreforçando,
91
276400
2336
que trabalhe continuamente
a perfurar e a reforçar
04:50
that will give you
a factorfator of two improvementmelhoria.
92
278760
2216
isso dar-nos-á uma redução
para metade.
04:53
CombineCombine that and that's a factorfator of eightoito.
93
281000
2216
Combinando os dois fatores
é uma redução para um oitavo.
04:55
AlsoTambém these machinesmáquinas are farlonge from beingser
at theirdeles powerpoder or thermaltérmica limitslimites,
94
283240
4656
Além disso, essas máquinas estão longe
da sua potência máxima e limites térmicos,
04:59
so you can jackJack up the powerpoder
to the machinemáquina substantiallysubstancialmente.
95
287920
3056
por isso, podemos aumentar a potência
da máquina substancialmente.
05:03
I think you can get
at leastpelo menos a factorfator of two,
96
291000
2136
Podemos obter assim,
no mínimo, uma redução para metade,
05:05
maybe a factorfator of fourquatro or fivecinco
improvementmelhoria on toptopo of that.
97
293160
4176
talvez para um quarto ou um quinto,
para além disso.
05:09
So I think there's a fairlybastante
straightforwarddireto seriesSeries of stepspassos
98
297360
4216
Penso que há uma série
de passos simples
05:13
to get somewherealgum lugar in excessexcesso
of an orderordem of magnitudemagnitude improvementmelhoria
99
301600
2976
para chegar a uma melhoria
maior do que uma ordem de magnitude
05:16
in the costcusto perpor milemilha,
100
304600
1736
no custo por quilómetro.
05:18
and our targetalvo actuallyna realidade is --
101
306360
2936
O nosso objetivo é...
05:21
we'venós temos got a petanimal snailCaracol calledchamado GaryGary,
102
309320
2816
temos um caracol mascote
chamado Gary,
05:24
this is from GaryGary the snailCaracol
from "SouthSul ParkParque,"
103
312160
2536
como o caracol Gary
de "South Park"
05:26
I mean, sorry, "SpongeBobBob Esponja SquarePantsCalça quadrada."
104
314720
2936
— desculpem, o "SpongeBob SquarePants".
05:29
(LaughterRiso)
105
317680
1576
(Risos)
05:31
So GaryGary is capablecapaz of --
106
319280
4416
O Gary atualmente consegue
05:35
currentlyatualmente he's capablecapaz
of going 14 timesvezes fasterMais rápido
107
323720
4096
andar 14 vezes mais depressa
05:39
than a tunnel-boringtúnel-chato machinemáquina.
108
327840
1776
que uma máquina perfuradora.
05:41
(LaughterRiso)
109
329640
2776
(Risos)
05:44
CACA: You want to beatbatida GaryGary.
110
332440
1776
CA: Você quer ultrapassar Gary.
05:46
EMEM: We want to beatbatida GaryGary.
111
334240
1296
EM: Nós queremos ultrapassar Gary.
05:47
(LaughterRiso)
112
335560
1536
(Risos)
05:49
He's not a patientpaciente little fellowcompanheiro,
113
337120
2216
Ele não é um tipo paciente,
05:51
and that will be victoryvitória.
114
339360
3096
e isso será uma vitória.
05:54
VictoryVitória is beatingespancamento the snailCaracol.
115
342480
1400
A vitória é ultrapassar o caracol.
05:57
CACA: But a lot of people imaginingimaginando,
dreamingsonhando about futurefuturo citiescidades,
116
345280
3056
CA: Mas muitas pessoas
sonham com as cidades do futuro,
06:00
they imagineImagine that actuallyna realidade
the solutionsolução is flyingvôo carscarros, droneszangões, etcetc..
117
348360
3896
e imaginam que a solução
são os carros voadores, os drones, etc.
06:04
You go abovegroundna superfície.
118
352280
2216
Andam pela superfície.
06:06
Why isn't that a better solutionsolução?
119
354520
1816
Porque é que isso não é
uma solução melhor?
06:08
You saveSalve  all that tunnelingtunelamento costcusto.
120
356360
1976
Economizamos o custo da perfuração.
06:10
EMEM: Right. I'm in favorFavor of flyingvôo things.
121
358360
2216
EM: Certo. Eu sou a favor
de máquinas que voam.
06:12
ObviouslyObviamente, I do rocketsfoguetes,
so I like things that flymosca.
122
360600
3856
É óbvio, eu faço foguetões,
eu adoro coisas que voam.
06:16
This is not some inherentinerente biasviés
againstcontra flyingvôo things,
123
364480
2936
Não tenho nenhum preconceito
contra coisas que voam,
06:19
but there is a challengedesafio with flyingvôo carscarros
124
367440
3056
mas há um problema em
relação aos carros voadores.
06:22
in that they'lleles vão be quitebastante noisybarulhento,
125
370520
3296
É que serão muito barulhentos,
06:25
the windvento forceforça generatedgerado
will be very highAlto.
126
373840
2560
a força do vento gerado
será muito alta.
06:32
Let's just say that if something'salgumas coisas
flyingvôo over your headcabeça,
127
380000
2696
Digamos que, se algo está
a voar sobre as nossas cabeças,
06:34
a wholetodo bunchgrupo of flyingvôo carscarros
going all over the placeLugar, colocar,
128
382720
2560
um monte de carros voadores
em todas as direções,
06:38
that is not an anxiety-reducingredução de ansiedade situationsituação.
129
386440
4616
não é um situação que reduza a ansiedade.
06:43
(LaughterRiso)
130
391080
1320
(Risos)
06:45
You don't think to yourselfvocê mesmo,
"Well, I feel better about todayhoje."
131
393200
3560
Não pensamos:
"Que bem que me sinto hoje."
06:50
You're thinkingpensando,
"Did they serviceserviço theirdeles hubcapcofres,
132
398520
2616
Pensamos: "Terão revisto
os tampões das rodas
06:53
or is it going to come off
and guillotineguilhotina me?"
133
401160
2896
"ou elas irão saltar
e guilhotinar-me?"
06:56
Things like that.
134
404080
1680
Coisas dessas.
07:00
CACA: So you've got this visionvisão
135
408320
1576
CA: Então você tem essa visão
07:01
of futurefuturo citiescidades with these richrico,
3D networksredes of tunnelstúneis de underneathpor baixo.
136
409920
5296
de cidades do futuro com essas ricas
redes de túneis subterrâneos a 3D.
07:07
Is there a tie-intie-in here with HyperloopHyperloop?
137
415240
2016
Há aqui alguma relação com o Hyperloop?
07:09
Could you applyAplique these tunnelstúneis de
to use for this HyperloopHyperloop ideaidéia
138
417280
3536
É possível aplicar nesses túneis
a ideia do Hyperloop
07:12
you releasedliberado a fewpoucos yearsanos agoatrás.
139
420840
1381
que você lançou há uns anos?
07:14
EMEM: Yeah, so we'venós temos been
sortordenar of putteringView around
140
422840
3216
EM: Há, por enquanto andamos às voltas
07:18
with the HyperloopHyperloop stuffcoisa for a while.
141
426080
2616
com o Hyperloop.
07:20
We builtconstruído a HyperloopHyperloop testteste trackpista
adjacentadjacente to SpaceXSpaceX,
142
428720
3816
Construímos uma pista de testes
para o Hyperloop junto à SpaceX,
07:24
just for a studentaluna competitionconcorrência,
143
432560
2136
para uma competição de estudantes,
07:26
to encourageencorajar innovativeInovativa
ideasidéias in transporttransporte.
144
434720
3016
para incentivar ideias
inovadoras em transportes.
07:29
And it actuallyna realidade endstermina up beingser
the biggestmaior vacuumvácuo chambercâmara in the worldmundo
145
437760
5016
E acabou por ser a maior
câmara de vácuo do mundo,
07:34
after the LargeGrande HadronHádron ColliderHádrons,
146
442800
1920
depois do Grande Colisor de Hadrões,
no que se refere ao volume.
07:37
by volumevolume.
147
445800
1200
07:41
So it was quitebastante funDiversão to do that,
but it was kindtipo of a hobbypassatempo thing,
148
449320
5456
Foi divertido fazer isso,
mas foi uma espécie de "hobby".
07:46
and then we think we mightpoderia --
149
454800
3696
Então, pensamos que podíamos
07:50
so we'venós temos builtconstruído a little pusherempurrador carcarro
to pushempurrar the studentaluna podsvagens,
150
458520
4360
— construímos um carrinho
para empurrar as mochilas dos estudantes,
07:56
but we're going to try seeingvendo
how fastvelozes we can make the pusherempurrador go
151
464440
3936
mas estamos a tentar ver a que velocidade
podemos pôr o carrinho a andar,
08:00
if it's not pushingempurrando something.
152
468400
1429
se ele não estiver a empurrar nada.
08:02
So we're cautiouslycom cautela optimisticotimista
153
470720
2336
Estamos cautelosamente otimistas
08:05
we'llbem be ablecapaz to be fasterMais rápido
than the world'sos mundos fastesto mais rápido bulletbala traintrem
154
473080
5016
de que conseguiremos ir mais depressa
do que o comboio bala mais rápido do mundo
08:10
even in a .8-mile-milha stretchesticam.
155
478120
2256
mesmo num trecho de 1300 metros.
08:12
CACA: WhoaUou. Good brakesfreios.
156
480400
2536
CA: Uau!
EM: Tem excelente travões.
08:14
EMEM: Yeah, I mean, it's -- yeah.
157
482960
2256
08:17
It's eitherou going to smashSmash
into tinyminúsculo piecespeças or go quitebastante fastvelozes.
158
485240
4616
Ou ficará feito em milhares
de pedacinhos ou será muito rápido.
08:21
CACA: But you can picturecenário,
then, a HyperloopHyperloop in a tunneltúnel
159
489880
3576
CA: Mas, então, podemos imaginar
um Hyperloop num túnel
08:25
runningcorrida quitebastante long distancesdistâncias.
160
493480
1816
a percorrer grandes distâncias?
08:27
EMEM: ExactlyExatamente.
161
495320
1696
EM: Exatamente.
08:29
And looking at tunnelingtunelamento technologytecnologia,
162
497040
1776
E olhando para a tecnologia
da construção de túneis,
08:30
it turnsgira out that
in orderordem to make a tunneltúnel,
163
498840
2536
acontece que, para fazer um túnel,
08:33
you have to --
164
501400
1200
é preciso...
08:36
In orderordem to sealfoca againstcontra the wateragua tablemesa,
165
504320
2376
para selá-lo contra o lençol freático
08:38
you've got to typicallytipicamente designdesenhar
a tunneltúnel wallparede to be good
166
506720
4656
normalmente temos
que projetar as paredes
08:43
to about fivecinco or sixseis atmospheresatmosferas.
167
511400
2320
para resistirem a cerca de cinco
ou seis atmosferas.
08:47
So to go to vacuumvácuo is only one atmosphereatmosfera,
168
515159
3017
Para atingir o vácuo, ou quase vácuo,
precisamos apenas de uma atmosfera.
08:50
or near-vacuumpróximo-vácuo.
169
518200
1416
08:51
So actuallyna realidade, it sortordenar of turnsgira out
that automaticallyautomaticamente,
170
519640
4416
É como se, automaticamente,
08:56
if you buildconstruir a tunneltúnel that is good enoughsuficiente
to resistresistir the wateragua tablemesa,
171
524080
3976
ao construir um túnel que consiga
resistir ao lençol freático,
09:00
it is automaticallyautomaticamente
capablecapaz of holdingsegurando vacuumvácuo.
172
528080
2416
ele automaticamente
conseguissee manter o vácuo.
09:02
CACA: Huh.
173
530520
1616
CA: Hum.
09:04
EMEM: So, yeah.
174
532160
1536
EM: Então, sim.
09:05
CACA: And so you could actuallyna realidade picturecenário,
175
533720
1856
CA; Então, podemos visualizar
que comprimento de túnel
09:07
what kindtipo of lengthcomprimento tunneltúnel
is in Elon'sDo Elon futurefuturo to runningcorrida HyperloopHyperloop?
176
535600
5696
tem em mente para manobrar o Hyperloop?
09:13
EMEM: I think there's no realreal lengthcomprimento limitlimite.
177
541320
3216
EM: Penso que não há um limite real.
09:16
You could digescavação as much as you want.
178
544560
3016
Podemos perfurar tanto quanto quisermos.
09:19
I think if you were to do something
179
547600
2216
Penso que, se quisermos fazer algo
09:21
like a DC-to-NewDC-a-nova YorkYork HyperloopHyperloop,
180
549840
5176
como um Hyperloop
de Washington, D.C. até Nova Iorque,
09:27
I think you'dvocê gostaria probablyprovavelmente want
to go undergroundsubterrâneo the entireinteira way
181
555040
2856
gostaríamos de ir por baixo do chão
todo o percurso,
porque é um área de alta densidade.
09:29
because it's a high-densityalta densidade areaárea.
182
557920
1616
09:31
You're going undersob
a lot of buildingsedifícios and housescasas,
183
559560
4056
Passamos por baixo
de muitos edifícios e casas,
09:35
and if you go deepprofundo enoughsuficiente,
184
563640
1536
e se formos numa profundidade bastante,
09:37
you cannotnão podes detectdetectar the tunneltúnel.
185
565200
2376
o túnel será indetetável.
09:39
SometimesÀs vezes people think,
well, it's going to be prettybonita annoyingirritante
186
567600
2936
As vezes as pessoas pensam:
"Será muito aborrecido
"escavarem um túnel
por baixo da minha casa".
09:42
to have a tunneltúnel dugCavei undersob my housecasa.
187
570560
1856
09:44
Like, if that tunneltúnel is dugCavei
188
572440
1336
Mas, se o túnel for escavado
09:45
more than about threetrês or fourquatro
tunneltúnel diametersdiâmetros beneathabaixo your housecasa,
189
573800
3176
a mais de três ou quatro diâmetros
do túnel por baixo da nossa casa,
09:49
you will not be ablecapaz
to detectdetectar it beingser dugCavei at all.
190
577000
2880
nunca conseguiremos detetar
que ele está a ser escavado.
09:52
In factfacto, if you're ablecapaz
to detectdetectar the tunneltúnel beingser dugCavei,
191
580880
6696
Se formos capazes de detetar
a escavação do túnel
com qualquer aparelho que usemos,
09:59
whatevertanto faz devicedispositivo you are usingusando,
192
587600
1616
10:01
you can get a lot of moneydinheiro
for that devicedispositivo from the IsraeliIsraelense militarymilitares,
193
589240
3266
podemos ganhar uma fortuna
vendendo esse aparelho
ao exército de Israel,
10:04
who is tryingtentando to detectdetectar
tunnelstúneis de from HamasHamas,
194
592530
2796
que está a tentar
detetar os túneis do Hamas,
10:07
and from the US CustomsAduaneira and BorderFronteira patrolpatrulha
that try and detectdetectar drugdroga tunnelstúneis de.
195
595636
4780
ou às patrulhas da alfândega americana
que estão a tentar detetar
túneis do tráfico de drogas.
10:12
So the realityrealidade is
196
600440
3216
A realidade é que a terra é incrivelmente
boa a absorver vibrações.
10:15
that earthterra is incrediblyincrivelmente good
at absorbingabsorção de vibrationsvibrações,
197
603680
3856
10:19
and onceuma vez the tunneltúnel depthprofundidade
is belowabaixo a certaincerto levelnível,
198
607560
2976
e se a profundidade do túnel
atingir um certo nível,
10:22
it is undetectableindetectável.
199
610560
1976
é indetetável.
10:24
Maybe if you have a very sensitivesensível
seismicsísmico instrumentinstrumento,
200
612560
2576
Só se tivermos um sismógrafo
muito sensível,
10:27
you mightpoderia be ablecapaz to detectdetectar it.
201
615160
1480
poderemos captar algo.
10:29
CACA: So you've startedcomeçado
a newNovo companyempresa to do this
202
617280
2376
CA: Você começou uma
nova companhia para fazer isso,
10:31
calledchamado The BoringChato CompanyCompanhia.
203
619680
1696
chamada The Boring Company.
10:33
Very nicebom. Very funnyengraçado.
204
621400
1936
Muito giro. Muito engraçado.
10:35
(LaughterRiso)
205
623360
1376
(Risos)
10:36
EMEM: What's funnyengraçado about that?
206
624760
1496
EM: Qual é a piada?
10:38
(LaughterRiso)
207
626280
2616
(Risos)
10:40
CACA: How much of your time is this?
208
628920
1920
CA: Quanto do seu tempo lhe dedica?
10:43
EMEM: It's maybe ...
209
631600
3120
EM: Talvez ...
10:47
two or threetrês percentpor cento.
210
635680
1200
dois ou três por cento.
10:49
CACA: You've boughtcomprou a hobbypassatempo.
211
637440
1296
CA: Você comprou um "hobby".
10:50
This is what an ElonElon MuskAlmíscar
hobbypassatempo looksparece like.
212
638760
2736
É assim que são os "hobbies" de Elon Musk.
10:53
(LaughterRiso)
213
641520
1016
(Risos)
10:54
EMEM: I mean, it really is, like --
214
642560
2456
EM: Quer dizer, na realidade, é como...
10:57
This is basicallybasicamente internsestagiários
and people doing it partparte time.
215
645040
4880
São basicamente estagiários
e pessoas a tempo parcial.
11:03
We boughtcomprou some second-handem segunda mão machinerymáquinas.
216
651320
4696
Comprámos maquinaria em segunda mão.
11:08
It's kindtipo of putteringView alongao longo,
but it's makingfazer good progressprogresso, so --
217
656040
3120
Era para durar pouco tempo
mas está a fazer bom trabalho.
11:12
CACA: So an even biggerMaior partparte of your time
218
660000
1896
CA: Então, a maior parte do seu tempo
11:13
is beingser spentgasto on electrifyingeletrizante
carscarros and transporttransporte throughatravés TeslaTesla.
219
661920
4280
tem sido gasto na eletrificação de
carros e transportes através da Tesla.
11:19
Is one of the motivationsmotivações
for the tunnelingtunelamento projectprojeto
220
667440
2576
Será uma das motivações
para o projeto de criação de túneis
11:22
the realizationrealização that actuallyna realidade,
221
670040
2536
a constatação de que
num mundo onde os carros são elétricos
e onde se conduzem a si próprios,
11:24
in a worldmundo where carscarros are electricelétrico
and where they're self-drivingauto-condução,
222
672600
3416
11:28
there maypode endfim up beingser
more carscarros on the roadsestradas
223
676040
3536
pode acabar por haver,
a determinadas horas,
11:31
on any givendado hourhora than there are now?
224
679600
2376
mais carros nas ruas
do que temos hoje em dia?
11:34
EMEM: Yeah, exactlyexatamente.
225
682000
1920
EM: Sim, exatamente.
11:38
A lot of people think
that when you make carscarros autonomousAutônomo,
226
686040
4296
Muitas pessoas pensam que, quando
os carros forem autónomos,
11:42
they'lleles vão be ablecapaz to go fasterMais rápido
and that will alleviatealiviar o congestioncongestionamento.
227
690360
4616
podemos ir mais depressa
e haverá menos engarrafamentos.
11:47
And to some degreegrau that will be trueverdade,
228
695000
1896
E, de certa forma, é verdade.
11:48
but onceuma vez you have sharedcompartilhado autonomyautonomia
where it's much cheapermais barato to go by carcarro
229
696920
5056
Mas, se tivermos autonomia partilhada
será mais barato ir de carro,
11:54
and you can go pointponto to pointponto,
230
702000
1440
e para ir de um sítio a outro,
11:56
the affordabilityacessibilidade of going in a carcarro
will be better than that of a busônibus.
231
704960
5136
ir de carro sairá mais barato
do que ir de autocarro.
12:02
Like, it will costcusto lessMenos than a busônibus ticketbilhete.
232
710120
2216
Será mais barato
do que um bilhete de autocarro.
12:04
So the amountmontante of drivingdirigindo that will occurocorrer
will be much greatermaior with sharedcompartilhado autonomyautonomia,
233
712360
5056
Haverá muito mais condução
com a autonomia partilhada,
12:09
and actuallyna realidade traffictráfego will get farlonge worsepior.
234
717440
2856
e os engarrafamentos irão piorar.
12:12
CACA: You startedcomeçado TeslaTesla
with the goalobjetivo of persuadingpersuadindo- the worldmundo
235
720320
4256
CA: Você começou a Tesla com o
objetivo de convencer o mundo
de que a eletrificação
era o futuro dos carros,
12:16
that electrificationeletrificação
was the futurefuturo of carscarros,
236
724600
3136
12:19
and a fewpoucos yearsanos agoatrás,
people were laughingrindo at you.
237
727760
2376
e aqui há uns anos,
as pessoas riam-se de si.
12:22
Now, not so much.
238
730160
2456
Agora, não riem tanto.
12:24
EMEM: OK.
239
732640
1216
EM: Ok.
12:25
(LaughterRiso)
240
733880
1936
(Risos)
12:27
I don't know. I don't know.
241
735840
2216
Não sei. Não sei.
12:30
CACA: But isn't it trueverdade that prettybonita much
everycada autoauto manufacturerfabricante
242
738080
3416
CA: Mas não é verdade que quase
todos os fabricantes de carros
12:33
has announcedanunciado
seriousgrave electrificationeletrificação plansplanos
243
741520
3016
anunciaram planos sérios de eletrificação
12:36
for the short-curto- to medium-termmédio prazo futurefuturo?
244
744560
2640
para curto e médio prazo?
12:40
EMEM: Yeah. Yeah.
245
748000
1200
EM: É, sim.
12:43
I think almostquase everycada automakerfabricante de automóveis
has some electricelétrico vehicleveículo programprograma.
246
751280
4976
Eu penso que quase todos os fabricantes
têm um programa de veículos elétricos.
12:48
They varyvariar in seriousnessgravidade.
247
756280
1256
Eles variam em seriedade.
12:49
Some are very seriousgrave
about transitioningem transição entirelyinteiramente to electricelétrico,
248
757560
4296
Alguns falam muito a sério em fazer
a transição completa para a eletricidade.
12:53
and some are just dabblingincursionando in it.
249
761880
2360
e outros estão apenas
a estudar a possibilidade.
Outros, incrivelmente, ainda tentam
usar células de combustíveis,
12:57
And some, amazinglySurpreendentemente,
are still pursuingperseguindo fuelcombustível cellscélulas,
250
765280
2416
12:59
but I think that won'tnão vai last much longermais longo.
251
767720
2136
mas acho que isso não irá muito longe.
13:01
CACA: But isn't there a sensesentido, thoughApesar, ElonElon,
252
769880
2056
CA: Apesar disso,
não existirá um consenso
13:03
where you can now just declaredeclarar victoryvitória
and say, you know, "We did it."
253
771960
3696
de que você pode agora declarar
vitória e dizer: "Nós conseguimos"?
13:07
Let the worldmundo electrifyeletrificar,
and you go on and focusfoco on other stuffcoisa?
254
775680
4080
Deixar o mundo eletrificar-se
e partir para outra coisa?
13:13
EMEM: Yeah.
255
781520
1200
EM: Sim.
13:16
I intendpretende to stayfique with TeslaTesla
as farlonge into the futurefuturo as I can imagineImagine,
256
784320
4576
Tenciono ficar com a Tesla tanto tempo
quanto sou capaz de imaginar,
13:20
and there are a lot of excitingemocionante
things that we have comingchegando.
257
788920
4656
e há muita coisas empolgantes
que nós vamos trazer.
13:25
ObviouslyObviamente the ModelModelo 3 is comingchegando soonem breve.
258
793600
2176
Obviamente, o Modelo 3
está a chegar em breve.
13:27
We'llNós vamos be unveilinginauguração the TeslaTesla SemiSemi truckcaminhão.
259
795800
3400
Vamos revelar o minicamião da Tesla.
13:32
CACA: OK, we're going to come to this.
260
800120
1936
CA: Ok, já lá vamos chegar.
13:34
So ModelModelo 3, it's supposedsuposto
to be comingchegando in July-ishJulho-ish.
261
802080
4976
Espera-se que o Modelo 3
chegue em meados de julho.
13:39
EMEM: Yeah, it's looking quitebastante good
for startinginiciando productionProdução in JulyJulho.
262
807080
4536
EM: Sim, creio que podemos
iniciar a produção em julho.
13:43
CACA: WowUau.
263
811640
1376
CA: Uau!.
13:45
One of the things
that people are so excitedanimado about
264
813040
2376
Uma das coisas que entusiasma
mais as pessoas
13:47
is the factfacto that it's got autopilotpiloto automático.
265
815440
3216
é o facto de que ele tem
piloto automático.
13:50
And you put out this videovídeo a while back
266
818680
2336
Você anunciou isso num vídeo
aqui há uns tempos,
13:53
showingmostrando what that technologytecnologia
would look like.
267
821040
5336
mostrando como será essa tecnologia.
13:58
EMEM: Yeah.
268
826400
1216
EM: Pois foi.
13:59
There's obviouslyobviamente autopilotpiloto automático
in ModelModelo S right now.
269
827640
2456
CA: Claro que o Modelo S
já tem piloto automático.
14:02
What are we seeingvendo here?
270
830120
1416
O que é que vemos aqui?
14:03
EMEM: Yeah, so this is usingusando
only camerascâmeras and GPSGPS.
271
831560
6016
EM: Está a usar apenas câmaras e GPS.
14:09
So there's no LIDARLIDAR
or radarradar beingser used here.
272
837600
2496
Não estamos a usado lidar nem radar.
14:12
This is just usingusando passivepassiva opticalóptico,
whichqual is essentiallyessencialmente what a personpessoa usesusa.
273
840120
4040
Usa apenas visão passiva,
essencialmente o que as pessoas usam.
14:17
The wholetodo roadestrada systemsistema
is meantsignificava to be navigatednavegado
274
845200
2496
Todo o sistema rodoviário
está concebido para navegar
14:19
with passivepassiva opticalóptico, or camerascâmeras,
275
847720
4056
com visão passiva, ou câmaras.
14:23
and so onceuma vez you solveresolver camerascâmeras
276
851800
3336
Logo que solucionarmos as câmaras
14:27
or visionvisão,
277
855160
1240
ou seja, a visão,
14:29
then autonomyautonomia is solvedresolvido.
278
857720
1496
a autonomia fica solucionada.
14:31
If you don't solveresolver visionvisão,
it's not solvedresolvido.
279
859240
2280
Se não solucionarmos a visão,
nada feito.
14:34
So that's why our focusfoco is
so heavilyfortemente on havingtendo a visionvisão neuralneural netlíquido
280
862120
6016
É por isso que nos preocupamos tanto
em ter uma rede neural de visão
14:40
that's very effectiveeficaz for roadestrada conditionscondições.
281
868160
3216
que seja muito eficaz
para as condições rodoviárias.
14:43
CACA: Right. ManyMuitos other people
are going the LIDARLIDAR routerota.
282
871400
2616
CA: Há muita gente
que decide usar o lidar.
14:46
You want camerascâmeras plusmais radarradar is mosta maioria of it.
283
874040
2856
Você quer câmaras e radar, acima de tudo.
14:48
EMEM: You can absolutelyabsolutamente
be superhumansobre-humana with just camerascâmeras.
284
876920
3376
EM: Podemos ser sobre-humanos
apenas com as câmaras.
Por exemplo, podemos ser
dez vezes melhores que um ser humano,
14:52
Like, you can probablyprovavelmente do it
tendez timesvezes better than humanshumanos would,
285
880320
3016
14:55
just camerascâmeras.
286
883360
1256
apenas com câmaras.
14:56
CACA: So the newNovo carscarros beingser soldvendido right now
have eightoito camerascâmeras in them.
287
884640
4456
CA: Os novos carros à venda
já têm oito câmaras
15:01
They can't yetainda do what that showedmostrou.
288
889120
4336
Mas não podem fazer
aquilo que nos mostrou.
15:05
When will they be ablecapaz to?
289
893480
1640
Quando serão capazes de o fazer?
15:08
EMEM: I think we're still on trackpista
for beingser ablecapaz to go cross-countryesqui cross-country
290
896440
5736
EM: Acho que vamos a caminho
de conseguir atravessar o país.
15:14
from LALA to NewNovo YorkYork by the endfim
of the yearano, fullytotalmente autonomousAutônomo.
291
902200
4176
de Los Angeles a Nova Iorque até ao fim
do ano, de maneira totalmente autónoma.
15:18
CACA: OK, so by the endfim
of the yearano, you're sayingdizendo,
292
906400
3776
CA: Está a dizer que,
até ao final do ano,
15:22
someone'sde alguém going to sitsentar in a TeslaTesla
withoutsem touchingtocando the steeringdireção wheelroda,
293
910200
3976
alguém vai estar sentado num Tesla,
sem tocar no volante,
15:26
taptoque in "NewNovo YorkYork," off it goesvai.
294
914200
2496
clica em "Nova Iorque", e lá vai.
15:28
EMEM: Yeah.
295
916720
1216
EM: Isso mesmo.
15:29
CACA: Won'tNão ever have to touchtocar the wheelroda --
by the endfim of 2017.
296
917960
3200
CA: Nunca terá de tocar no
volante — no final de 2017?
15:34
EMEM: Yeah. EssentiallyEssencialmente,
NovemberNovembro de or DecemberDezembro de of this yearano,
297
922280
4616
EM: Isso mesmo. Entre novembro
e dezembro deste ano,
15:38
we should be ablecapaz to go all the way
from a parkingestacionamento lot in CaliforniaCalifórnia
298
926920
4416
conseguiremos ir todo o percurso
entre um estacionamento na Califórnia
15:43
to a parkingestacionamento lot in NewNovo YorkYork,
299
931360
1656
até outro em Nova Iorque,
15:45
no controlscontroles touchedtocou at any pointponto
duringdurante the entireinteira journeyviagem.
300
933040
2840
sem tocar em qualquer
controlo durante todo o percurso.
15:48
(ApplauseAplausos)
301
936800
2016
(Aplausos)
15:50
CACA: AmazingIncrível.
302
938840
1216
CA: Fantástico!
15:52
But partparte of that is possiblepossível
303
940080
1416
Mas, em parte, isso só é possível
15:53
because you've already got a fleetfrota
of TeslasTeslas drivingdirigindo all these roadsestradas.
304
941520
3416
porque você já tem uma frota de Teslas
a rolar por todas essas estradas.
15:56
You're accumulatingacumulando a hugeenorme amountmontante
of datadados of that nationalnacional roadestrada systemsistema.
305
944960
4800
Você acumulou uma quantidade
enorme de dados
sobre o sistema nacional de estradas.
16:03
EMEM: Yes, but the thing
that will be interestinginteressante
306
951440
2656
EM: Claro, mas o que é interessante
16:06
is that I'm actuallyna realidade fairlybastante confidentconfiante
it will be ablecapaz to do that routerota
307
954120
5080
é que estou bastante confiante de que
conseguiremos fazer esse percurso
16:12
even if you changemudança the routerota dynamicallydinamicamente.
308
960960
3240
mesmo se mudarmos o percurso
dinamicamente.
16:16
So, it's fairlybastante easyfácil --
309
964840
2400
Assim, é muito fácil.
16:20
If you say I'm going to be really good
at one specificespecífico routerota, that's one thing,
310
968040
3736
Uma coisa é você dizer que eu vou ser
muito bom num percurso específico,
16:23
but it should be ablecapaz to go,
really be very good,
311
971800
5136
mas tem que ser realmente muito bom,
16:28
certainlyCertamente onceuma vez you enterentrar a highwayrodovia,
312
976960
1736
quando entramos numa via rápida,
16:30
to go anywherequalquer lugar on the highwayrodovia systemsistema
313
978720
2776
para ir a qualquer lugar
do sistema rodoviário
16:33
in a givendado countrypaís.
314
981520
1240
num dado país.
16:36
So it's not sortordenar of limitedlimitado
to LALA to NewNovo YorkYork.
315
984040
2296
Não está limitado a ir
de Los Angeles a Nova Iorque.
16:38
We could changemudança it
and make it Seattle-FloridaSeattle-Florida,
316
986360
3456
Podemos alterá-lo para
ir de Seattle até à Flórida,
16:41
that day, in realreal time.
317
989840
2536
naquele dia, em tempo real.
16:44
So you were going from LALA to NewNovo YorkYork.
318
992400
2136
Estamos a ir
de Los Angeles para Nova Iorque
16:46
Now go from LALA to TorontoToronto.
319
994560
2720
e mudamos de Los Angeles para Toronto.
16:50
CACA: So leavingdeixando asidea parte, de lado
regulationregulamento for a secondsegundo,
320
998320
2736
CA: Então, pondo de lado,
por instantes, os regulamentos,
16:53
in termstermos of the technologytecnologia alonesozinho,
321
1001080
2776
só em termos de tecnologia,
16:55
the time when someonealguém
will be ablecapaz to buyComprar one of your carscarros
322
1003880
3816
quanto tempo demorará até alguém
poder comprar um dos seus carros
16:59
and literallyliteralmente just take the handsmãos
off the wheelroda and go to sleepdormir
323
1007720
3816
e tirar as mãos do volante,
adormecer e acordar
17:03
and wakedespertar up and find that they'veeles têm arrivedchegou,
324
1011560
2056
para verificar se já chegou,
17:05
how farlonge away is that, to do that safelycom segurança?
325
1013640
1936
tudo isto com segurança?
EM: Penso que dentro de dois anos.
17:07
EMEM: I think that's about two yearsanos.
326
1015600
2256
17:09
So the realreal tricktruque of it
is not how do you make it work
327
1017880
3376
O segredo não é como fazê-lo funcionar
17:13
say 99.9 percentpor cento of the time,
328
1021280
2935
digamos, 99,9% do tempo,
17:16
because, like, if a carcarro crashesfalhas
one in a thousandmil timesvezes,
329
1024240
4096
porque, se um carro bater
uma vez em mil,
17:20
then you're probablyprovavelmente still not going
to be comfortableconfortável fallingqueda asleepadormecido.
330
1028359
3977
provavelmente não nos agradará
adormecer.
17:27
You shouldn'tnão deveria be, certainlyCertamente.
331
1035520
1520
É melhor não adormecer.
17:29
(LaughterRiso)
332
1037080
1460
(Risos)
17:32
It's never going to be perfectperfeito.
333
1040040
2895
Nunca será perfeito.
17:34
No systemsistema is going to be perfectperfeito,
334
1042960
1735
Nenhum sistema será perfeito,
17:36
but if you say it's perhapspossivelmente --
335
1044720
1599
mas se dissermos
17:40
the carcarro is unlikelyimprovável to crashbatida
336
1048520
2416
que é pouco provável que o carro bata
17:42
in a hundredcem lifetimestempos de vida,
or a thousandmil lifetimestempos de vida,
337
1050960
3456
em cem vidas, ou em mil vidas,
17:46
then people are like, OK, wowUau,
if I were to liveviver a thousandmil livesvidas,
338
1054440
3896
as pessoas pensarão:
"Boa, mesmo que eu viva mil vidas,
17:50
I would still mosta maioria likelyprovável
never experienceexperiência a crashbatida,
339
1058360
2616
"provavelmente, nunca terei um acidente.
17:53
then that's probablyprovavelmente OK.
340
1061000
1376
"Isso é o suficiente".
17:54
CACA: To sleepdormir.
341
1062400
1216
CA: Para dormir.
17:55
I guessacho the biggrande concernpreocupação of yoursSua
is that people maypode actuallyna realidade
342
1063640
2856
Imagino que a vossa grande preocupação
seja que as pessoas
17:58
get seducedseduzido too earlycedo
to think that this is safeseguro,
343
1066520
2296
possam ser levadas cedo demais
a pensar que é seguro,
18:00
and that you'llvocê vai have some horriblehorrível
incidentincidente happenacontecer that putscoloca things back.
344
1068830
4546
e isso possa provocar algum incidente
terrível que traria um retrocesso.
18:05
EMEM: Well, I think that the autonomyautonomia systemsistema
is likelyprovável to at leastpelo menos mitigateatenuar os the crashbatida,
345
1073400
6016
EM: Penso que um sistema autónomo
irá, ao menos, atenuar o acidente,
18:11
exceptexceto in rareraro circumstancescircunstâncias.
346
1079440
1480
exceto em circunstâncias raras.
18:14
The thing to appreciateapreciar
about vehicleveículo safetysegurança
347
1082280
2296
Uma coisa a avaliar sobre
a segurança dos veículos
18:16
is this is probabilisticprobabilística.
348
1084600
3400
são as probabilidades.
18:20
I mean, there's some chancechance that any time
a humanhumano drivermotorista getsobtém in a carcarro,
349
1088920
3456
Ou seja, há sempre a hipótese
de um condutor pegar num carro
18:24
that they will have an accidentacidente
that is theirdeles faultculpa.
350
1092400
2936
e ter um acidente por culpa própria.
18:27
It's never zerozero.
351
1095360
1320
Nunca é zero.
18:29
So really the keychave thresholdlimite for autonomyautonomia
352
1097440
4376
O limiar chave para a autonomia
18:33
is how much better does autonomyautonomia
need to be than a personpessoa
353
1101840
4416
é quantas vezes ela precisa de ser
melhor do que uma pessoa
18:38
before you can relycontar com on it?
354
1106280
1376
antes de se poder confiar nela?
18:39
CACA: But onceuma vez you get
literallyliteralmente safeseguro hands-offhands-off drivingdirigindo,
355
1107680
3416
CA: Mas logo que tenhamos
uma condução sem mãos segura,
18:43
the powerpoder to disruptperturbe
the wholetodo industryindústria seemsparece massivemaciço,
356
1111120
2816
o poder para desequilibrar
toda a indústria deve ser enorme,
18:45
because at that pointponto you've spokenfalada
of people beingser ablecapaz to buyComprar a carcarro,
357
1113960
4376
porque estamos a falar de que as
pessoas podem comprar um carro,
18:50
dropsgotas you off at work,
and then you let it go
358
1118360
2136
que nos deixa no trabalho
e vai-se embora
18:52
and provideprovidenciar a sortordenar of Uber-likeUber-como
serviceserviço to other people,
359
1120520
3976
para prestar um serviço tipo Uber
a outras pessoas, e ganhar dinheiro,
18:56
earnGanhe you moneydinheiro,
360
1124520
1216
18:57
maybe even covertampa the costcusto
of your leaselocação of that carcarro,
361
1125760
2456
talvez mesmo cobrindo
o custo do próprio carro.
19:00
so you can kindtipo of get a carcarro for freelivre.
362
1128240
1856
Assim, podemos ter um carro de graça.
19:02
Is that really likelyprovável?
363
1130120
1256
Isso é mesmo possível?
19:03
EMEM: Yeah. AbsolutelyAbsolutamente
this is what will happenacontecer.
364
1131400
2856
EM: Sim. É isso mesmo que vai acontecer.
19:06
So there will be a sharedcompartilhado autonomyautonomia fleetfrota
365
1134280
1976
Haverá uma frota autónoma partilhada
19:08
where you buyComprar your carcarro
366
1136280
1256
no local onde comprarmos um carro.
19:09
and you can chooseescolher
to use that carcarro exclusivelyexclusivamente,
367
1137560
3416
Podemos optar por usá-lo
em exclusividade,
19:13
you could chooseescolher to have it be used
only by friendsamigos and familyfamília,
368
1141000
3696
podemos querer que ele seja usado
somente por amigos e família,
19:16
only by other driversdrivers
who are ratedavaliado fivecinco starEstrela,
369
1144720
5056
apenas por condutores que sejam
avaliados com cinco estrelas,
19:21
you can chooseescolher to sharecompartilhar it sometimesas vezes
but not other timesvezes.
370
1149800
4880
podemos optar por partilhá-lo
apenas nalguns momentos e não noutros.
19:28
That's 100 percentpor cento what will occurocorrer.
371
1156120
3296
Isso é 100% garantido que ocorrerá.
19:31
It's just a questionquestão of when.
372
1159440
1381
É só uma questão de tempo.
19:33
CACA: WowUau.
373
1161960
1216
CA: Uau!
19:35
So you mentionedmencionado the SemiSemi
374
1163200
2216
Você referiu-se ao Semi
19:37
and I think you're planningplanejamento
to announceanunciar this in SeptemberSetembro de,
375
1165440
2736
e penso que planeia
anunciá-lo em setembro,
19:40
but I'm curiouscurioso whetherse there's
anything you could showexposição us todayhoje?
376
1168200
3096
mas estou curioso se há algo
que possa mostrar-nos hoje.
19:43
EMEM: I will showexposição you
a teaserteaser shottiro of the truckcaminhão.
377
1171320
3856
EM: Vou mostrar uma foto
provocadora do camião.
19:47
(LaughterRiso)
378
1175200
2496
(Risos)
19:49
It's alivevivo.
379
1177720
1936
Está vivo.
19:51
CACA: OK.
380
1179680
1216
CA: Ok.
19:52
EMEM: That's definitelydefinitivamente a casecaso
where we want to be cautiouscauteloso
381
1180920
2696
EM: Neste caso, queremos ser cautelosos
19:55
about the autonomyautonomia featurescaracterísticas.
382
1183640
1334
quanto aos problemas de autonomia.
19:58
Yeah.
383
1186360
1216
Sim.
19:59
(LaughterRiso)
384
1187600
1616
(Risos)
20:01
CACA: We can't see that much of it,
385
1189240
1616
CA: Ainda não vemos grande coisa,
20:02
but it doesn't look like
just a little friendlyamigáveis neighborhoodVizinhança truckcaminhão.
386
1190880
3216
mas não parece
um pequeno camião de bairro.
20:06
It looksparece kindtipo of badassbadass.
387
1194120
1256
Tem um ar de monstro.
20:07
What sortordenar of semisemi is this?
388
1195400
3160
Que tipo de semicamião é este?
20:11
EMEM: So this is a heavypesado dutydever,
long-rangelongo alcance semitrucksemitruck.
389
1199160
4576
EM: É um semicamião para pesados
e de longa distância.
20:15
So it's the highestmais alto weightpeso capabilitycapacidade
390
1203760
4256
É o de maior capacidade de carga
20:20
and with long rangealcance.
391
1208040
3056
e de longa distância.
20:23
So essentiallyessencialmente it's meantsignificava to alleviatealiviar o
the heavy-dutyHeavy-Duty truckingtransporte por caminhão loadscargas.
392
1211120
5440
Essencialmente, pretende aliviar
o peso dos camiões pesados.
20:29
And this is something whichqual
people do not todayhoje think is possiblepossível.
393
1217280
5296
É uma coisa que as pessoas
não acreditam ser possível.
20:34
They think the truckcaminhão doesn't have enoughsuficiente
powerpoder or it doesn't have enoughsuficiente rangealcance,
394
1222600
3736
Pensam que o camião não tem força
suficiente ou não tem autonomia suficiente.
20:38
and then with the TeslaTesla SemiSemi
395
1226360
2536
Mas, com o Tesla Semi,
20:40
we want to showexposição that no, an electricelétrico truckcaminhão
396
1228920
2656
queremos mostrar que não é assim,
20:43
actuallyna realidade can out-torqueout-torque any dieseldiesel semisemi.
397
1231600
6016
um camião elétrico pode superar
qualquer outro a diesel.
20:49
And if you had a tug-of-warcabo de guerra competitionconcorrência,
398
1237640
4136
Se fizermos uma competição
de tração à corda,
20:53
the TeslaTesla SemiSemi
will tugrebocador the dieseldiesel semisemi uphillmorro acima.
399
1241800
5056
o semicamião Tesla arrastará
o diesel pelo morro acima.
20:58
(LaughterRiso)
400
1246880
2256
(Risos)
21:01
(ApplauseAplausos)
401
1249160
1856
(Aplausos)
21:03
CACA: That's prettybonita coollegal.
And shortcurto termprazo, these aren'tnão são driverlessnecessita de drivers.
402
1251040
3016
CA: Isso é ótimo. E, no início,
não são autónomos.
21:06
These are going to be truckscaminhões
that truckcaminhão driversdrivers want to drivedirigir.
403
1254080
3320
Vão ser os camiões que os motoristas
de pesados querem dirigir.
21:10
EMEM: Yes. So what will be
really funDiversão about this
404
1258480
2616
EM: Exato. O que é divertido nisto
21:13
is you have a flatplano torquebinário RPMRPM curvecurva
with an electricelétrico motormotor,
405
1261120
5376
é que temos uma curva plana de rotações
com um motor elétrico,
21:18
whereasenquanto que with a dieseldiesel motormotor or any kindtipo
of internalinterno combustioncombustão enginemotor carcarro,
406
1266520
3496
enquanto com um motor diesel
ou qualquer tipo de motor
de combustão interna,
21:22
you've got a torquebinário RPMRPM curvecurva
that looksparece like a hillColina.
407
1270040
2600
temos uma curva de rotações
que parece um morro.
21:25
So this will be a very sprydo Spry truckcaminhão.
408
1273840
2936
Será um camião muito ágil.
21:28
You can drivedirigir this
around like a sportsEsportes carcarro.
409
1276800
2856
Podemos dirigi-lo
como um carro de desporto.
21:31
There's no gearsengrenagens.
It's, like, singlesolteiro speedRapidez.
410
1279680
2376
Não há mudanças.
Tem uma única velocidade.
21:34
CACA: There's a great moviefilme
to be madefeito here somewherealgum lugar.
411
1282080
2456
CA: Há um filme excelente
a ser rodado aqui algures.
21:36
I don't know what it is
and I don't know that it endstermina well,
412
1284560
2776
Não sei o que é,
não sei se termina bem,
mas é um grande filme.
21:39
but it's a great moviefilme.
413
1287360
1216
21:40
(LaughterRiso)
414
1288600
1016
(Risos)
21:41
EMEM: It's quitebastante bizarrebizarro test-drivingteste de condução.
415
1289640
2736
EM: É um teste de condução muito estranho,
21:44
When I was drivingdirigindo the testteste prototypeprotótipo
for the first truckcaminhão.
416
1292400
4016
quando eu estava a conduzir
o protótipo de teste do primeiro camião.
21:48
It's really weirdesquisito,
because you're drivingdirigindo around
417
1296440
2256
É realmente estranho,
porque estamos a conduzir
21:50
and you're just so nimbleágil,
and you're in this giantgigante truckcaminhão.
418
1298720
3096
e vamos tão depressa
dentro deste camião gigante...
21:53
CACA: Wait, you've
already drivendirigido a prototypeprotótipo?
419
1301840
3496
CA: Espere aí, está a dizer
que já dirigiu um protótipo?
21:57
EMEM: Yeah, I drovedirigiu it
around the parkingestacionamento lot,
420
1305360
2096
EM: Sim, já dirigi
no parque de estacionamento.
21:59
and I was like, this is crazylouco.
421
1307480
1456
Foi uma loucura.
22:00
CACA: WowUau. This is no vaporwarevaporware.
422
1308960
2176
CA: Uau! Isto não é apenas um boato.
22:03
EMEM: It's just like,
drivingdirigindo this giantgigante truckcaminhão
423
1311160
2096
EM: Trata-se só de dirigir
um camião gigante
22:05
and makingfazer these madlouco maneuversmanobras.
424
1313280
1976
e de fazer estas manobras malucas.
22:07
CACA: This is coollegal.
OK, from a really badassbadass picturecenário
425
1315280
2456
CA: Isso é fantástico.
Ok, de uma imagem impressionante
para outra menos impressionante.
22:09
to a kindtipo of lessMenos badassbadass picturecenário.
426
1317760
2616
22:12
This is just a cutebonito housecasa
from "DesperateDesesperado HousewivesDonas de casa" or something.
427
1320400
3336
Isto é apenas uma bonita casa tipo
"Donas de Casa Desesperadas".
22:15
What on earthterra is going on here?
428
1323760
3056
Que diabo se passa aqui?
22:18
EMEM: Well, this illustratesilustra
the picturecenário of the futurefuturo
429
1326840
2456
EM: Isto ilustra a imagem do futuro
22:21
that I think is how things will evolveevoluir.
430
1329320
2976
como eu penso que as coisas vão evoluir.
22:24
You've got an electricelétrico carcarro
in the drivewaygaragem.
431
1332320
2336
Temos um carro elétrico à entrada.
22:26
If you look in betweenentre
the electricelétrico carcarro and the housecasa,
432
1334680
3736
Se olharmos para o espaço
entre o carro e a casa,
22:30
there are actuallyna realidade threetrês PowerwallsPowerwalls
stackedempilhadas up againstcontra the sidelado of the housecasa,
433
1338440
3856
há três baterias de parede
alinhadas junto à parede da casa,
22:34
and then that housecasa roofcobertura is a solarsolar roofcobertura.
434
1342320
2816
e o telhado daquela
casa é um telhado solar,
22:37
So that's an actualreal solarsolar glassvidro roofcobertura.
435
1345160
2096
é um telhado de painéis solares.
22:39
CACA: OK.
436
1347280
1216
CA: Ok.
22:40
EMEM: That's a picturecenário of a realreal --
well, admittedlyreconhecidamente, it's a realreal fakefalso housecasa.
437
1348520
4256
EM: Esta é uma imagem real...
Bem, confesso, é uma casa a fingir.
22:44
That's a realreal fakefalso housecasa.
438
1352800
1656
É uma casa real a fingir.
22:46
(LaughterRiso)
439
1354480
3096
(Risos)
22:49
CACA: So these roofcobertura tilesazulejos,
440
1357600
1856
CA: Então, algumas daquelas telhas,
22:51
some of them have in them
basicallybasicamente solarsolar powerpoder, the abilityhabilidade to --
441
1359480
6136
internamente, têm energia solar,
têm capacidade para...
22:57
EMEM: Yeah. SolarSolar glassvidro tilesazulejos
442
1365640
1696
EM: Sim. São telhas de vidro solar.
22:59
where you can adjustajustar
the texturetextura and the colorcor
443
1367360
5096
Podemos ajustar a textura e a cor
23:04
to a very fine-grainedgrão fino levelnível,
444
1372480
1976
a um nível muito preciso.
23:06
and then there's
sortordenar of microlouversmicrolouvers in the glassvidro,
445
1374480
5576
Há uma espécie
de microfendas no vidro,
23:12
suchtal that when you're looking
at the roofcobertura from streetrua levelnível
446
1380080
3456
de maneira que, quando
as olhamos da rua
23:15
or closefechar to streetrua levelnível,
447
1383560
1696
ou próximo do nível da rua,
23:17
all the tilesazulejos look the samemesmo
448
1385280
2376
todas as telhas parecem iguais
23:19
whetherse there is a solarsolar cellcélula
behindatrás it or not.
449
1387680
5080
quer contenham células solares ou não.
23:26
So you have an even colorcor
450
1394000
3416
Temos uma cor uniforme
23:29
from the groundchão levelnível.
451
1397440
3496
quando vistas a nível do solo.
23:32
If you were to look at it
from a helicopterhelicóptero,
452
1400960
2096
Se estivéssemos a olhar de um helicóptero,
23:35
you would be actuallyna realidade ablecapaz
to look throughatravés and see
453
1403080
2376
víamos através delas
e víamos que algumas telhas de vidro
contêm células solares e outras não.
23:37
that some of the glassvidro tilesazulejos have
a solarsolar cellcélula behindatrás them and some do not.
454
1405480
4016
23:41
You can't tell from streetrua levelnível.
455
1409520
1616
Mas da rua não se distinguem.
23:43
CACA: You put them in the onesuns
that are likelyprovável to see a lot of sundom,
456
1411160
3056
CA: São postas nas telhas
que vão receber mais luz do sol,
e isso faz com que esses telhados
sejam super económicos, não é?
23:46
and that makesfaz com que these roofstelhados
supersuper affordableacessível, right?
457
1414240
2376
23:48
They're not that much more expensivecaro
than just tilingtelha the roofcobertura.
458
1416640
2976
Não são muito mais caras
do que as telhas comuns.
23:51
EMEM: Yeah.
459
1419640
1200
EM: Pois não.
23:53
We're very confidentconfiante
that the costcusto of the roofcobertura
460
1421840
2600
Estamos confiantes que o custo do telhado
23:57
plusmais the costcusto of electricityeletricidade --
461
1425840
1920
mais o custo da eletricidade...
24:01
A solarsolar glassvidro roofcobertura will be lessMenos
than the costcusto of a normalnormal roofcobertura
462
1429920
2936
Um telhado solar vai custar
menos do que um telhado normal
24:04
plusmais the costcusto of electricityeletricidade.
463
1432880
1416
mais o custo da eletricidade.
24:06
So in other wordspalavras,
464
1434320
1256
Por outras palavras,
24:07
this will be economicallyeconomicamente a no-braineracéfalo,
465
1435600
4336
isto não trará problemas económicos.
24:11
we think it will look great,
466
1439960
1696
Pensamos que será ótimo,
24:13
and it will last --
467
1441680
2136
e irá ser duradouro.
24:15
We thought about havingtendo
the warrantygarantia be infinityinfinito,
468
1443840
3056
Pensámos em dar uma garantia infinita,
24:18
but then people thought,
469
1446920
1216
mas as pessoas podiam pensar:
24:20
well, that mightpoderia soundsom
like were just talkingfalando rubbishlixo,
470
1448160
2576
"Isto parece conversa fiada".
24:22
but actuallyna realidade this is toughenedtemperado glassvidro.
471
1450760
5616
A verdade é que isto é vidro temperado.
24:28
Well after the housecasa has collapseddesabou
472
1456400
2896
Mesmo depois de a casa ir abaixo
24:31
and there's nothing there,
473
1459320
1896
e não sobrar mais nada,
24:33
the glassvidro tilesazulejos will still be there.
474
1461240
3536
as telhas de vidro ainda lá estarão.
24:36
(ApplauseAplausos)
475
1464800
1576
(Aplausos)
24:38
CACA: I mean, this is coollegal.
476
1466400
1736
CA: Isso é ótimo.
24:40
So you're rollingrolando this out
in a couplecasal week'sdo semana time, I think,
477
1468160
2856
Penso que você vai lançar isto
daqui a umas semanas,
24:43
with fourquatro differentdiferente roofingcoberturas typestipos.
478
1471040
2536
com quatro diferentes tipos de telhas.
24:45
EMEM: Yeah, we're startinginiciando off
with two, two initiallyinicialmente,
479
1473600
2536
EM: Sim, vamos começar com duas.
24:48
and the secondsegundo two
will be introducedintroduziu earlycedo nextPróximo yearano.
480
1476160
3176
Vamos lançar mais duas no próximo ano.
24:51
CACA: And what's the scaleescala of ambitionambição here?
481
1479360
2056
CA: E qual é aqui a dimensão da ambição?
24:53
How manymuitos housescasas do you believe
could endfim up havingtendo this typetipo of roofingcoberturas?
482
1481440
5520
Quantas casas acha que podem
vir a ter este tipo de telhado?
24:59
EMEM: I think eventuallyeventualmente
483
1487760
1400
EM: Acho que, mais tarde ou mais cedo,
25:02
almostquase all housescasas will have a solarsolar roofcobertura.
484
1490560
3640
quase todas as casas
terão telhados solares.
25:07
The thing is to considerconsiderar
the time scaleescala here
485
1495880
3536
O que precisamos de considerar
é a escala de tempo,
25:11
to be probablyprovavelmente on the orderordem
486
1499440
2456
que provavelmente é da ordem
dos 40 ou 50 anos.
25:13
of 40 or 50 yearsanos.
487
1501920
3176
25:17
So on averagemédia, a roofcobertura
is replacedsubstituído everycada 20 to 25 yearsanos.
488
1505120
4880
Em média, um telhado é
substituído a cada 20 ou 25 anos.
25:23
But you don't startcomeçar replacingsubstituindo
all roofstelhados immediatelyimediatamente.
489
1511400
3336
Mas não começamos a substituir
todos os telhados imediatamente.
25:26
But eventuallyeventualmente,
if you say were to fast-forwardFast-Forward
490
1514760
3336
Eventualmente, se avançarmos rapidamente,
25:30
to say 15 yearsanos from now,
491
1518120
3456
digamos 15 anos a partir de agora,
25:33
it will be unusualincomum to have a roofcobertura
that does not have solarsolar.
492
1521600
3600
será raro ter um telhado
que não seja solar.
25:37
CACA: Is there a mentalmental modelmodelo thing
that people don't get here
493
1525840
2856
CA: Há um certo modelo mental
que escapa às pessoas
25:40
that because of the shiftmudança in the costcusto,
the economicseconomia of solarsolar powerpoder,
494
1528720
4416
porque com mudança no custo,
a economia com a energia solar,
25:45
mosta maioria housescasas actuallyna realidade have
enoughsuficiente sunlightluz solar on theirdeles roofcobertura
495
1533160
4096
a maioria das casas tem suficiente
luz do sol no telhado
25:49
prettybonita much to powerpoder all of theirdeles needsprecisa.
496
1537280
2056
para suprir todas as suas necessidades
25:51
If you could capturecapturar the powerpoder,
497
1539360
1896
Se pudermos captar essa energia,
25:53
it could prettybonita much
powerpoder all theirdeles needsprecisa.
498
1541280
2056
ela suprirá todas as nossas necessidades.
25:55
You could go off-gridfora da grade, kindtipo of.
499
1543360
1536
Podemos sair da rede elétrica.
25:56
EMEM: It dependsdepende on where you are
500
1544920
1536
EM: Isso depende do local onde estamos
25:58
and what the housecasa sizeTamanho is
relativerelativo to the roofcobertura areaárea,
501
1546480
3256
e do tamanho da casa
em relação ao seu telhado,
26:01
but it's a fairjusto statementdeclaração to say
502
1549760
1856
mas pode dizer-se
26:03
that mosta maioria housescasas in the US
have enoughsuficiente roofcobertura areaárea
503
1551640
4816
que a maioria das casas nos EUA
tem telhados com área suficiente
26:08
to powerpoder all the needsprecisa of the housecasa.
504
1556480
1960
para suprir todas as
necessidades da casa.
26:11
CACA: So the keychave to the economicseconomia
505
1559800
3176
CA: Assim, a chave para a economia
26:15
of the carscarros, the SemiSemi, of these housescasas
506
1563000
4016
dos carros, do camião e das casas
26:19
is the fallingqueda pricepreço
of lithium-ionlítio-íon batteriesbaterias,
507
1567040
3896
é a queda do preço
nas baterias de iões de lítio,
26:22
whichqual you've madefeito a hugeenorme betaposta on as TeslaTesla.
508
1570960
2496
em que você fez uma
aposta enorme com a Tesla.
26:25
In manymuitos waysmaneiras, that's almostquase
the coretestemunho competencycompetência.
509
1573480
2256
De muitas maneiras,
é a principal competência.
26:27
And you've decideddecidiu
510
1575760
2256
E você decidiu
26:30
that to really, like, ownpróprio that competencycompetência,
511
1578040
5216
que para possuir essa competência,
26:35
you just have to buildconstruir
the world'sos mundos largestmaiores manufacturingfabricação plantplantar
512
1583280
3456
tinha que construir
a maior fábrica do mundo
26:38
to doubleDuplo the world'sos mundos supplyfornecem
of lithium-ionlítio-íon batteriesbaterias,
513
1586760
3136
para duplicar o abastecimento mundial
de baterias de iões de lítio.
26:41
with this guy. What is this?
514
1589920
2296
O que é isso?
26:44
EMEM: Yeah, so that's the GigafactoryGigafactory,
515
1592240
3456
EM: Esta é a Fábrica Gigante,
26:47
progressprogresso so farlonge on the GigafactoryGigafactory.
516
1595720
2696
o estado atual de construção
da Fábrica Gigante.
26:50
EventuallyEventualmente, you can sortordenar of roughlymais ou menos see
517
1598440
1896
Podemos perceber
26:52
that there's sortordenar of
a diamonddiamante shapeforma overallNo geral,
518
1600360
2936
que há uma espécie
de formato de diamante.
26:55
and when it's fullytotalmente donefeito,
it'llvai look like a giantgigante diamonddiamante,
519
1603320
4616
Quando estiver terminada,
parecer-se-á com um diamante gigante,
26:59
or that's the ideaidéia behindatrás it,
520
1607960
2216
pelo menos é essa a intenção,
27:02
and it's alignedalinhado on trueverdade northnorte.
521
1610200
1496
Está alinhada segundo o norte real.
27:03
It's a smallpequeno detaildetalhe.
522
1611720
1736
Isso é um pequeno detalhe.
27:05
CACA: And capablecapaz of producingproduzindo, eventuallyeventualmente,
523
1613480
3896
CA: E será capaz de produzir, um dia,
27:09
like a hundredcem gigawattgigawatt hourshoras
of batteriesbaterias a yearano.
524
1617400
3176
cerca de cem gigawatts/hora
de baterias por ano?
27:12
EMEM: A hundredcem gigawattgigawatt hourshoras.
We think probablyprovavelmente more, but yeah.
525
1620600
2976
EM: Cem gigawatts hora?
Pensamos que mais, talvez.
27:15
CACA: And they're actuallyna realidade
beingser producedproduzido right now.
526
1623600
2376
CA: E já está a produzir neste momento.
27:18
EMEM: They're in productionProdução already.
CACA: You guys put out this videovídeo.
527
1626000
3176
EM: Já está a produzir neste momento.
CA: Já o mostraram neste vídeo.
Está acelerado?
27:21
I mean, is that speededacelerada up?
528
1629200
1336
27:22
EMEM: That's the sloweddesacelerou down versionversão.
529
1630560
1696
EM: Essa é a versão em câmara lenta.
27:24
(LaughterRiso)
530
1632280
1776
(Risos)
27:26
CACA: How fastvelozes does it actuallyna realidade go?
531
1634080
2336
CA: A que velocidade pode ocorrer?
27:28
EMEM: Well, when it's runningcorrida at fullcheio speedRapidez,
532
1636440
2816
EM: Quando está a toda velocidade,
27:31
you can't actuallyna realidade see the cellscélulas
withoutsem a strobeestroboscópio lightluz.
533
1639280
3936
não conseguimos ver as células
sem uma luz estroboscópica.
27:35
It's just blurBorrão.
534
1643240
1200
É só um borrão.
27:36
(LaughterRiso)
535
1644540
3336
CA: Uma das suas ideias principais,
Elon, quanto a fazer um futuro excitante
27:40
CACA: One of your coretestemunho ideasidéias, ElonElon,
about what makesfaz com que an excitingemocionante futurefuturo
536
1648000
3576
27:43
is a futurefuturo where we no longermais longo
feel guiltyculpado about energyenergia.
537
1651600
2640
é um futuro em que não nos sentiremos
culpados quanto à energia.
27:47
Help us picturecenário this.
538
1655480
1416
Ajude-nos a entender.
27:48
How manymuitos GigafactoriesGigafactories, if you like,
does it take to get us there?
539
1656920
5016
Quantas fábricas gigantes,
seriam necessárias para lá chegar?
27:53
EMEM: It's about a hundredcem, roughlymais ou menos.
540
1661960
1736
EM: Cerca de cem, aproximadamente.
27:55
It's not 10, it's not a thousandmil.
541
1663720
1736
Não são dez, e não são mil.
27:57
MostMaioria likelyprovável a hundredcem.
542
1665480
1360
Provavelmente uma centena.
28:00
CACA: See, I find this amazingsurpreendente.
543
1668040
1656
CA: Acho isso incrível.
28:01
You can picturecenário what it would take
544
1669720
3976
Podemos imaginar o que seria necessário
28:05
to movemover the worldmundo
off this vastgrande fossilfóssil fuelcombustível thing.
545
1673720
3256
para que o mundo abandone
essa coisa de combustíveis fósseis.
28:09
It's like you're buildingconstrução one,
546
1677000
2576
É como estar a construir uma,
28:11
it costscusta fivecinco billionbilhão dollarsdólares,
547
1679600
2856
custa cinco mil milhões de dólares,
ou talvez, entre cinco a
dez mil milhões de dólares.
28:14
or whatevertanto faz, fivecinco to 10 billionbilhão dollarsdólares.
548
1682480
2136
28:16
Like, it's kindtipo of coollegal
that you can picturecenário that projectprojeto.
549
1684640
3616
É fantástico podermos
imaginar esse projeto.
28:20
And you're planningplanejamento to do, at TeslaTesla --
announceanunciar anotheroutro two this yearano.
550
1688280
4480
Está a planear fazer isso, com a Tesla?
Anunciaram mais duas este ano.
28:25
EMEM: I think we'llbem announceanunciar locationsLocalizações
551
1693480
2856
EM: Nós vamos anunciar a localização
28:28
for somewherealgum lugar betweenentre two
and fourquatro GigafactoriesGigafactories latermais tarde this yearano.
552
1696360
3736
para duas a quatro fabricas gigantes
no final deste ano.
28:32
Yeah, probablyprovavelmente fourquatro.
553
1700120
1440
Sim, provavelmente quatro.
28:34
CACA: WhoaUou.
554
1702040
1616
CA: Uau!
28:35
(ApplauseAplausos)
555
1703680
2616
(Aplausos)
28:38
No more teasinga brincar from you for here?
556
1706320
4056
Não nos dá mais nenhum aperitivo
quanto a isso?
28:42
Like -- where, continentcontinente?
557
1710400
2800
Como— onde, em que continente?
28:47
You can say no.
558
1715480
1200
Pode dizer que não.
28:49
EMEM: We need to addressendereço a globalglobal marketmercado.
559
1717440
3776
EM: Precisamos de nos dirigir
a um mercado global.
28:53
CACA: OK.
560
1721240
1216
CA: Ok.
28:54
(LaughterRiso)
561
1722480
1336
(Risos)
28:55
This is coollegal.
562
1723840
1200
Isso é ótimo.
28:59
I think we should talk for --
563
1727480
4240
Acho que devemos falar sobre isso
29:04
ActuallyNa verdade, doubleDuplo markmarca it.
564
1732560
1616
Na verdade, fica aqui assinalado.
29:06
I'm going to askpergunte you one questionquestão
about politicspolítica, only one.
565
1734200
4096
Vou fazer-lhe uma pergunta
sobre política, só uma.
29:10
I'm kindtipo of sickdoente of politicspolítica,
but I do want to askpergunte you this.
566
1738320
3256
Estou um pouco farto da politica,
mas quero perguntar-lhe isto.
29:13
You're on a bodycorpo now
givingdando adviceconselho to a guy --
567
1741600
6336
Você está agora numa comissão
de aconselhamento a um tipo...
29:19
EMEM: Who?
568
1747960
1216
EM: Quem?
29:21
CACA: Who has said he doesn't
really believe in climateclima changemudança,
569
1749200
2896
CA: Aquele que disse que não
acredita na alteração climática,
29:24
and there's a lot of people out there
who think you shouldn'tnão deveria be doing that.
570
1752120
4336
e muitas pessoas acham que
você não devia fazer isso.
29:28
They'dEles seria like you to walkandar away from that.
571
1756480
1896
Gostariam que se afastasse disso.
29:30
What would you say to them?
572
1758400
1360
Tem alguma coisa a dizer-lhes?
29:32
EMEM: Well, I think that first of all,
573
1760720
3616
EM: Bem, antes de mais,
29:36
I'm just on two advisoryconsultivo councilsconselhos
574
1764360
2536
eu estou em dois conselhos consultivos
29:38
where the formatformato consistsconsiste
of going around the roomquarto
575
1766920
2816
em que o formato consiste
em andar pela sala
29:41
and askingPerguntando people'spovos opinionopinião on things,
576
1769760
2896
e perguntar a opinião
das pessoas sobre as coisas.
29:44
and so there's like a meetingencontro
everycada monthmês or two.
577
1772680
3760
Há uma reunião por mês
ou de dois em dois meses.
29:49
That's the sumsoma totaltotal of my contributioncontribuição.
578
1777560
3216
Essa é a soma total da minha contribuição.
29:52
But I think to the degreegrau
that there are people in the roomquarto
579
1780800
2776
Mas penso que, tal como
existem pessoas na sala
29:55
who are arguingargumentando in favorFavor
of doing something about climateclima changemudança,
580
1783600
4736
que defendem fazer qualquer coisa
sobre a alteração climática,
30:00
or socialsocial issuesproblemas,
581
1788360
4000
ou sobre problemas sociais,
30:06
I've used the meetingsreuniões I've had thusportanto farlonge
582
1794520
3216
eu tenho usado as reuniões
que tive até agora
30:09
to argueargumentar in favorFavor of immigrationimigração
and in favorFavor of climateclima changemudança.
583
1797760
4856
para defender a imigração
e a alteração climática.
30:14
(ApplauseAplausos)
584
1802640
1936
(Aplausos)
30:16
And if I hadn'tnão tinha donefeito that,
585
1804600
2096
Se eu não tivesse feito isso,
30:18
that wasn'tnão foi on the agendaagenda before.
586
1806720
2816
isso não estaria na ordem de trabalhos.
30:21
So maybe nothing will happenacontecer,
but at leastpelo menos the wordspalavras were said.
587
1809560
4240
Talvez nada venha a acontecer,
mas, pelo menos, falou-se nisso.
30:26
CACA: OK.
588
1814680
1216
CA: Ok.
30:27
(ApplauseAplausos)
589
1815920
2880
(Aplausos)
30:31
So let's talk SpaceXSpaceX and MarsMarte.
590
1819800
3536
Então, vamos falar da SpaceX e de Marte.
30:35
Last time you were here,
591
1823360
1456
A última vez que esteve aqui,
30:36
you spokefalou about what seemedparecia like
a kindtipo of incrediblyincrivelmente ambitiousambicioso dreamSonhe
592
1824840
3696
você falou do que parecia um sonho
incrivelmente ambicioso
30:40
to developdesenvolve rocketsfoguetes
that were actuallyna realidade reusablereutilizáveis.
593
1828560
4296
desenvolver foguetões reutilizáveis.
30:44
And you've only gonefoi and donefeito it.
594
1832880
2136
E fez mesmo isso.
EM: Finalmente. Levou muito tempo.
30:47
EMEM: FinallyFinalmente. It tooktomou a long time.
595
1835040
1616
30:48
CACA: Talk us throughatravés this.
What are we looking at here?
596
1836680
2576
CA: Fale-nos disso.
O que estamos a ver aqui?
30:51
EMEM: So this is one of our rocketfoguete boostersimpulsionadores
597
1839280
2136
EM: Este é um dos nossos foguetões
30:53
comingchegando back from
very highAlto and fastvelozes in spaceespaço.
598
1841440
4576
a voltar do espaço
a um velocidade muito alta.
30:58
So just deliveredentregue the uppersuperior stageetapa
599
1846040
3256
Acabou de libertar o andar superior
31:01
at highAlto velocityvelocidade.
600
1849320
2096
a alta velocidade.
31:03
I think this mightpoderia have been
at sortordenar of MachMach 7 or so,
601
1851440
3856
Penso que pode ter sido
March 7 ou algo assim,
31:07
deliveryEntrega of the uppersuperior stageetapa.
602
1855320
1960
a libertar o andar superior.
31:10
(ApplauseAplausos)
603
1858880
2000
(Aplausos)
31:13
CACA: So that was a sped-upacelerado --
604
1861840
1496
CA: Isto está acelerado.
31:15
EMEM: That was the sloweddesacelerou down versionversão.
605
1863360
1816
EM: Esta é a versão em câmara lenta.
31:17
(LaughterRiso)
606
1865200
1336
(Risos)
31:18
CACA: I thought that was
the sped-upacelerado versionversão.
607
1866560
2496
CA: Eu julgava que era a versão acelerada.
31:21
But I mean, that's amazingsurpreendente,
608
1869080
1336
É incrível.
31:22
and severalde várias of these failedfalhou
609
1870440
1336
Alguns destes fracassaram
31:23
before you finallyfinalmente
figuredfigurado out how to do it,
610
1871800
2936
antes de finalmente
aprenderem a fazê-los,
31:26
but now you've donefeito this,
what, fivecinco or sixseis timesvezes?
611
1874760
2896
mas agora já fizeram isto
cinco ou seis vezes?
31:29
EMEM: We're at eightoito or ninenove.
612
1877680
2296
EM: Estamos na oitava ou na nona.
31:32
CACA: And for the first time,
613
1880000
1616
CA: E pela primeira vez,
31:33
you've actuallyna realidade reflownreflown
one of the rocketsfoguetes that landeddesembarcou.
614
1881640
3136
vocês estão a reutilizar
um dos foguetões que aterrou.
31:36
EMEM: Yeah, so we landeddesembarcou the rocketfoguete boosterimpulsionador
615
1884800
2776
EM: Sim, fizemos aterrar o foguetão
31:39
and then preppedpreparado it for flightvoar again
and flewvoou it again,
616
1887600
2616
e depois preparámo-lo
para voar e ele voou novamente,
31:42
so it's the first reflightimportanto
of an orbitalorbital boosterimpulsionador
617
1890240
5176
por isso é o primeiro segundo voo
dum foguetão orbital
31:47
where that reflightimportanto is relevantrelevante.
618
1895440
1976
em que um segundo voo é relevante.
31:49
So it's importantimportante to appreciateapreciar
that reusabilitycapacidade de reutilização is only relevantrelevante
619
1897440
3176
É importante observar
que a reutilização só é relevante
31:52
if it is rapidrápido and completecompleto.
620
1900640
4080
se for rápida e completa.
31:57
So like an aircraftaeronave or a carcarro,
621
1905400
3256
Como num avião ou um carro,
32:00
the reusabilitycapacidade de reutilização is rapidrápido and completecompleto.
622
1908680
2376
a reutilização é rápida e completa.
32:03
You do not sendenviar your aircraftaeronave
to BoeingBoeing in-betweenmeio-termo flightsvôos.
623
1911080
5056
Não enviamos o avião
para a Boing entre os voos.
32:08
CACA: Right. So this is allowingpermitindo you
to dreamSonhe of this really ambitiousambicioso ideaidéia
624
1916160
4816
CA: Claro. Isso permite-lhe
sonhar com essa ideia ambiciosa
32:13
of sendingenviando manymuitos, manymuitos, manymuitos people to MarsMarte
625
1921000
3176
de enviar muitas pessoas para Marte
32:16
in, what, 10 or 20 yearsanos time, I guessacho.
626
1924200
2416
dentro de, talvez, dez ou vinte anos.
32:18
EMEM: Yeah.
627
1926640
1376
EM: Pois é.
32:20
CACA: And you've designedprojetado
this outrageousultrajante, ultrajoso rocketfoguete to do it.
628
1928040
3416
CA: E você concebeu este
monstruoso foguetão para isso.
32:23
Help us understandCompreendo
the scaleescala of this thing.
629
1931480
2416
Explique-nos a dimensão desta coisa.
32:25
EMEM: Well, visuallyvisualmente
you can see that's a personpessoa.
630
1933920
4880
EM: Visualmente, vemos
que aquilo é uma pessoa
32:32
Yeah, and that's the vehicleveículo.
631
1940680
1816
e aquilo é o veículo.
32:34
(LaughterRiso)
632
1942520
1656
(Risos)
32:36
CACA: So if that was a skyscraperarranha-céu,
633
1944200
1736
CA: Então, é como um arranha-céus.
32:37
that's like, did I readler that,
a 40-story-história skyscraperarranha-céu?
634
1945960
3336
Eu li que é como um arranha-céus
de 40 andares?
32:41
EMEM: ProbablyProvavelmente a little more, yeah.
635
1949320
1600
EM: Provavelmente um pouco mais, sim.
32:44
The thrustimpulso levelnível of this is really --
636
1952360
4000
A capacidade de propulsão disto é ...
32:50
This configurationconfiguração is about fourquatro timesvezes
the thrustimpulso of the SaturnSaturno V moonlua rocketfoguete.
637
1958360
4920
Esta configuração tem cerca de quatro vezes
a propulsão do foguetão Saturno V.
32:56
CACA: FourQuatro timesvezes the thrustimpulso of the biggestmaior
rocketfoguete humanityhumanidade ever createdcriada before.
638
1964440
4856
CA: Quatro vezes a propulsão do maior
foguetão que a humanidade já criou.
33:01
EMEM: Yeah. Yeah.
639
1969320
1200
EM: Isso mesmo.
- Coisas que uma pessoa faz.
- Sim.
33:04
CACA: As one does.
EMEM: Yeah.
640
1972640
1456
33:06
(LaughterRiso)
641
1974120
2976
(Risos)
33:09
In unitsunidades of 747, a 747 is only about
a quartertrimestre of a millionmilhão poundslibras of thrustimpulso,
642
1977120
5976
Comparando com um 747,
um 747 só tem 250 mil libras de propulsão.
33:15
so for everycada 10 millionmilhão poundslibras of thrustimpulso,
643
1983120
3096
Portanto, para 10 milhões
de libras de propulsão,
33:18
there's 40 747s.
644
1986240
1696
precisamos de 40 Boeings 747.
33:19
So this would be the thrustimpulso equivalentequivalente
of 120 747s, with all enginesmotores blazingem chamas.
645
1987960
6256
O que dá uma propulsão
equivalente a 120 Boeings 747,
com todos os motores a funcionar.
33:26
CACA: And so even with a machinemáquina
designedprojetado to escapeescapar Earth'sDo terra gravitygravidade,
646
1994240
4216
CA: Apesar de ser uma máquina projetada
para escapar à gravidade da Terra,
33:30
I think you told me last time
647
1998480
1416
acho que você já me disse
33:31
this thing could actuallyna realidade
take a fullytotalmente loadedcarregado 747,
648
1999920
3256
que esta coisa podia transportar
um 747 com carga completa,
33:35
people, cargocarga, everything,
649
2003200
2336
com pessoas, carga, tudo,
33:37
into orbitórbita.
650
2005560
1256
e entrar em órbita.
33:38
EMEM: ExactlyExatamente. This can take
a fullytotalmente loadedcarregado 747 with maximummáximo fuelcombustível,
651
2006840
5136
EM: Exatamente. Pode levar
um 747 totalmente carregado,
com os tanques cheios,
33:44
maximummáximo passengerspassageiros,
maximummáximo cargocarga on the 747 --
652
2012000
4496
com o máximo de passageiros,
e o máximo de carga no 747
33:48
this can take it as cargocarga.
653
2016520
2240
e transportar isso como carga.
33:52
CACA: So basedSediada on this,
654
2020080
1736
CA: Com base nisso,
33:53
you presentedapresentado recentlyrecentemente
this InterplanetaryInterplanetário TransportTransportes SystemSistema
655
2021840
4816
você apresentou recentemente este
sistema de transporte interplanetário
33:58
whichqual is visualizedvisualizado this way.
656
2026680
3376
que é visualizado deste modo.
34:02
This is a scenecena you picturecenário in, what,
30 yearsanos time? 20 yearsanos time?
657
2030080
4080
Qual o prazo que imagina para vermos
pessoas a entrar neste foguetão?
34:06
People walkingcaminhando into this rocketfoguete.
658
2034880
2576
Daqui a 30 anos? 20 anos?
34:09
EMEM: I'm hopefulesperançoso it's sortordenar of
an eight-oito- to 10-year-ano time framequadro, armação.
659
2037480
4576
EM: Estou esperançoso que
seja algo como oito ou dez anos.
34:14
AspirationallyAspirationally, that's our targetalvo.
660
2042080
2376
É a nossa aspiração, é a nossa meta.
34:16
Our internalinterno targetsalvos
are more aggressiveagressivo, but I think --
661
2044480
3016
As nossa metas internas são
mais agressivas, mas penso que...
34:19
(LaughterRiso)
662
2047520
2159
(Risos)
34:23
CACA: OK.
663
2051600
1215
CA: Ok.
34:24
EMEM: While vehicleveículo seemsparece quitebastante largeampla
664
2052840
2136
EM: Embora o veículo pareça enorme
34:27
and is largeampla by comparisoncomparação
with other rocketsfoguetes,
665
2055000
2176
e é enorme em comparação
com outros foguetões,
34:29
I think the futurefuturo spacecraftnave espacial
666
2057199
3977
penso que a nave espacial do futuro
34:33
will make this look like a rowboatbarco a remo.
667
2061199
3841
fará com que este se pareça
um barco a remos.
34:38
The futurefuturo spaceshipsnaves espaciais
will be trulyverdadeiramente enormousenorme.
668
2066320
4696
As naves espaciais do futuro
serão realmente enormes.
34:43
CACA: Why, ElonElon?
669
2071040
2176
CA: Porquê, Elon?
Porque é que precisamos
de construir uma cidade em Marte
34:45
Why do we need to buildconstruir a citycidade on MarsMarte
670
2073239
4137
34:49
with a millionmilhão people
on it in your lifetimetempo de vida,
671
2077400
3056
com um milhão de pessoas nelas
no seu tempo de vida,
34:52
whichqual I think is kindtipo of
what you've said you'dvocê gostaria love to do?
672
2080480
3000
que é o tipo de coisa que
você disse que adoraria fazer?
34:56
EMEM: I think it's importantimportante to have
673
2084480
2759
EM: Eu penso que é importante
ter um futuro que seja
inspirador e atraente.
35:01
a futurefuturo that is inspiringinspirador and appealingapelando.
674
2089120
2736
35:03
I just think there have to be reasonsrazões
675
2091880
2776
E acho que deve haver motivos
35:06
that you get up in the morningmanhã
and you want to liveviver.
676
2094679
2937
para nos levantarmos de manhã
e querermos viver.
Tipo, porque é que queremos viver?
Qual o motivo? O que é que nos inspira?
35:09
Like, why do you want to liveviver?
677
2097640
1456
35:11
What's the pointponto? What inspiresinspira- you?
678
2099120
1736
35:12
What do you love about the futurefuturo?
679
2100880
1856
O que é que gostamos em relação ao futuro?
35:14
And if we're not out there,
680
2102760
1496
E se não estivermos lá fora,
35:16
if the futurefuturo does not includeincluir
beingser out there amongentre the starsestrelas
681
2104280
4016
se o futuro não incluir
estarmos lá fora entre as estrelas
35:20
and beingser a multiplanetmultiplanet speciesespécies,
682
2108320
1696
e sermos uma espécie multiplanetária,
35:22
I find that it's incrediblyincrivelmente depressingdeprimente
683
2110040
2496
eu acho isso extremamente deprimente
35:24
if that's not the futurefuturo
that we're going to have.
684
2112560
3336
se este não for o futuro que vamos ter.
35:27
(ApplauseAplausos)
685
2115920
4176
(Aplausos)
35:32
CACA: People want to positionposição this
as an eitherou or,
686
2120120
2336
CA: As pessoas posicionam
isso como uma coisa sem valor.
35:34
that there are so manymuitos desperatedesesperado things
happeningacontecendo on the planetplaneta now
687
2122480
3696
Há tantas coisas desesperadoras
a acontecer no planeta neste momento
35:38
from climateclima to povertypobreza
to, you know, you pickescolher your issuequestão.
688
2126200
3440
desde a alteração climática
até à pobreza — escolha uma delas.
35:42
And this feelssente like a distractionDistração.
689
2130480
2536
Isto parece como uma diversão.
35:45
You shouldn'tnão deveria be thinkingpensando about this.
690
2133040
1816
Não devíamos pensar nisso.
35:46
You should be solvingresolvendo what's here and now.
691
2134880
2176
Devíamos resolver o que está aqui e agora
.
35:49
And to be fairjusto, you've donefeito
a fairjusto oldvelho bitpouco to actuallyna realidade do that
692
2137080
2936
E para ser justo, você tem feito
bastante para isso
35:52
with your work on sustainablesustentável energyenergia.
693
2140040
2816
com o seu trabalho em energia sustentável.
35:54
But why not just do that?
694
2142880
2040
Mas porque não fazer só isso?
35:59
EMEM: I think there's --
695
2147360
2080
EM: Eu penso que há...
36:04
I look at the futurefuturo
from the standpointponto de vista of probabilitiesprobabilidades.
696
2152840
4416
Eu olho para o futuro de
um ponto de vista de probabilidades.
36:09
It's like a branchingramificação
streamcorrente of probabilitiesprobabilidades,
697
2157280
4176
É como uma ramificação
de um rio de probabilidades.
36:13
and there are actionsações that we can take
that affectafetar those probabilitiesprobabilidades
698
2161480
5000
Há ações que precisamos de fazer
para afetar essas probabilidades
36:19
or that accelerateacelerar one thing
or slowlento down anotheroutro thing.
699
2167920
3200
ou para acelerar uma coisa
ou para desacelerar uma outra coisa.
36:24
I maypode introduceintroduzir something newNovo
to the probabilityprobabilidade streamcorrente.
700
2172000
4120
Eu posso inserir algo novo
no fluxo das probabilidades.
A energia sustentável vai acontecer,
de qualquer modo.
36:30
SustainableSustentável energyenergia
will happenacontecer no matterimportam what.
701
2178840
2176
36:33
If there was no TeslaTesla,
if TeslaTesla never existedexistia,
702
2181040
2496
Se não houvesse a Tesla,
se a Tesla nunca existisse,
36:35
it would have to happenacontecer out of necessitynecessidade.
703
2183560
2856
isso teria que acontecer por necessidade.
36:38
It's tautologicaltautológico.
704
2186440
1576
É tautológico.
36:40
If you don't have sustainablesustentável energyenergia,
it meanssignifica you have unsustainableinsustentável energyenergia.
705
2188040
3656
Se não temos energia sustentável,
significa que temos energia insustentável.
36:43
EventuallyEventualmente you will runcorre out,
706
2191720
1616
Ela acabará por se esgotar
36:45
and the lawsleis of economicseconomia
will drivedirigir civilizationcivilização
707
2193360
5816
e as leis da economia
direcionarão a civilização
36:51
towardsem direção sustainablesustentável energyenergia,
708
2199200
1656
para a energia sustentável,
inevitavelmente.
36:52
inevitablyinevitavelmente.
709
2200880
1216
36:54
The fundamentalfundamental valuevalor
of a companyempresa like TeslaTesla
710
2202120
2976
O valor fundamental
duma companhia como a Tesla
36:57
is the degreegrau to whichqual it acceleratesacelera
the adventadvento of sustainablesustentável energyenergia,
711
2205120
4416
é o grau em que acelera
a chegada da energia sustentável,
37:01
fasterMais rápido than it would otherwisede outra forma occurocorrer.
712
2209560
1762
mais rapidamente do que de outro modo.
37:05
So when I think, like,
713
2213120
1216
Quando penso
37:06
what is the fundamentalfundamental good
of a companyempresa like TeslaTesla,
714
2214360
2736
em qual é o bem fundamental
duma companhia como a Tesla,
37:09
I would say, hopefullyesperançosamente,
715
2217120
1696
gostaria de dizer:
37:10
if it acceleratedacelerado that by a decadedécada,
potentiallypotencialmente more than a decadedécada,
716
2218840
5616
"Se a Tesla acelerar as coisas uma década,
possivelmente mais de uma década,
37:16
that would be quitebastante a good thing to occurocorrer.
717
2224480
2136
"isso será uma coisa muito boa".
37:18
That's what I considerconsiderar to be
718
2226640
1616
Isso é o que eu considero ser
37:20
the fundamentalfundamental
aspirationalaspiracional good of TeslaTesla.
719
2228280
4080
o objetivo fundamental
a que a Tesla aspira.
37:25
Then there's becomingtornando-se a multiplanetmultiplanet
speciesespécies and space-faringnavegação espacial civilizationcivilização.
720
2233480
6336
Vamos tornar-nos
numa espécie multiplanetária,
numa civilização exploradora do espaço?
37:31
This is not inevitableinevitável.
721
2239840
1936
Isso não é inevitável.
37:33
It's very importantimportante to appreciateapreciar
this is not inevitableinevitável.
722
2241800
2696
É muito importante perceber
que isso não é inevitável.
37:36
The sustainablesustentável energyenergia futurefuturo
I think is largelylargamente inevitableinevitável,
723
2244520
3096
A energia sustentável no futuro
na minha opinião, é inevitável,
37:39
but beingser a space-faringnavegação espacial civilizationcivilização
is definitelydefinitivamente not inevitableinevitável.
724
2247640
4736
mas ser uma civilização
exploradora do espaço não é.
37:44
If you look at the progressprogresso in spaceespaço,
725
2252400
4176
Se olharmos para o progresso no espaço,
37:48
in 1969 you were ablecapaz
to sendenviar somebodyalguém to the moonlua.
726
2256600
2600
em 1969 conseguimos
enviar um homem à lua.
37:52
1969.
727
2260040
1200
Em 1969!
37:54
Then we had the SpaceEspaço ShuttleServiço de transporte.
728
2262840
2896
Depois, tivemos o vaivém espacial.
37:57
The SpaceEspaço ShuttleServiço de transporte could only
take people to lowbaixo EarthTerra orbitórbita.
729
2265760
3416
O vaivém espacial só podia levar
pessoas até à baixa órbita da Terra.
38:01
Then the SpaceEspaço ShuttleServiço de transporte retiredaposentou-se,
730
2269200
1536
Depois o vaivém espacial reformou-se
38:02
and the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
could take no one to orbitórbita.
731
2270760
2400
e os EUA não puderam
pôr em órbita mais ninguém.
38:06
So that's the trendtendência.
732
2274320
1256
A tendência é esta.
38:07
The trendtendência is like down to nothing.
733
2275600
2680
A tendência é não fazer nada.
38:11
People are mistakenconfundido when they think
734
2279560
2376
As pessoas estão enganadas
quando pensam que a tecnologia
evolui automaticamente.
38:13
that technologytecnologia
just automaticallyautomaticamente improvesmelhora.
735
2281960
2096
38:16
It does not automaticallyautomaticamente improvemelhorar.
736
2284080
1896
Não evolui automaticamente.
38:18
It only improvesmelhora if a lot of people
work very hardDifícil to make it better,
737
2286000
4656
Só evolui se muitas pessoas
trabalharem muito para a melhorar.
38:22
and actuallyna realidade it will, I think,
by itselfem si degradedegradar, actuallyna realidade.
738
2290680
5776
E, na verdade, acho que ela vai degradar-se.
38:28
You look at great civilizationscivilizações
like AncientAntiga EgyptEgito,
739
2296480
2416
Vejam as grandes civilizações,
como o Egito Antigo.
38:30
and they were ablecapaz to make the pyramidspirâmides,
740
2298920
1936
Conseguiram fazer as pirâmides,
38:32
and they forgotesqueceu how to do that.
741
2300880
1816
e esqueceram-se de como fazer isso.
38:34
And then the RomansRomanos,
they builtconstruído these incredibleincrível aqueductsaquedutos.
742
2302720
2816
Os romanos construíram
aqueles aquedutos incríveis.
38:37
They forgotesqueceu how to do it.
743
2305560
1200
Esqueceram-se de como fazê-los.
38:40
CACA: ElonElon, it almostquase seemsparece,
listeningouvindo to you
744
2308720
2056
CA: Elon, ao ouvi-lo, e ao olhar
38:42
and looking at the differentdiferente
things you've donefeito,
745
2310800
2256
para as diferentes
coisas que tem feito,
38:45
that you've got this uniqueúnico
doubleDuplo motivationmotivação on everything
746
2313080
2776
parece que você tem uma única
dupla motivação em tudo
38:47
that I find so interestinginteressante.
747
2315880
1320
que acho muito interessante.
38:51
One is this desiredesejo to work
for humanity'shumanidade long-termlongo prazo good.
748
2319720
4576
Uma é o desejo de trabalhar pelo
bem da humanidade, a longo prazo.
38:56
The other is the desiredesejo
to do something excitingemocionante.
749
2324320
2336
E o outro é o desejo
de fazer algo empolgante.
38:58
And oftenfrequentemente it feelssente like you feel
like you need the one to drivedirigir the other.
750
2326680
4696
Parece que você sente como se fosse
necessário um para chegar ao outro.
39:03
With TeslaTesla, you want
to have sustainablesustentável energyenergia,
751
2331400
3096
Com a Tesla, você quer ter
energia sustentável,
39:06
so you madefeito these supersuper sexysexy,
excitingemocionante carscarros to do it.
752
2334520
4536
e, para isso, construiu esses carros
super atraentes e excitantes.
39:11
SolarSolar energyenergia, we need to get there,
753
2339080
1696
Temos que chegar à energia solar,
39:12
so we need to make these beautifulbonita roofstelhados.
754
2340800
1953
assim, precisamos de fazer
esses belos telhados.
39:14
We haven'tnão tem even spokenfalada
about your newestmais novo thing,
755
2342777
2199
Não falámos do seu projeto mais recente,
39:17
whichqual we don't have time to do,
756
2345000
1536
não temos tempo para fazê-lo,
39:18
but you want to saveSalve  humanityhumanidade from badmau AIAI,
757
2346560
2336
mas você quer salvar-nos
dos males da inteligência artificial,
39:20
and so you're going to createcrio
this really coollegal brain-machinecérebro-máquina interfaceinterface
758
2348920
3296
por isso está a criar uma interface
cérebro-maquina muito interessante
39:24
to give us all infiniteinfinito memorymemória
and telepathytelepatia and so forthadiante.
759
2352240
3856
para nos dar uma memória infinita,
telepatia e tudo o mais.
39:28
And on MarsMarte, it feelssente
like what you're sayingdizendo is,
760
2356120
2696
E, quanto a Marte, parece que
o que você está a dizer
39:30
yeah, we need to saveSalve  humanityhumanidade
761
2358840
3696
é que precisamos de salvar a humanidade
39:34
and have a backupcópia de segurança planplano,
762
2362560
1376
e ter um plano B,
39:35
but alsoAlém disso we need to inspireinspirar humanityhumanidade,
763
2363960
3256
mas também precisamos
de inspirar a humanidade,
39:39
and this is a way to inspireinspirar.
764
2367240
4520
e esse é um modo de inspirar.
39:45
EMEM: I think the valuevalor
of beautybeleza and inspirationinspiração
765
2373680
3776
EM: Acho que o valor da beleza e da inspiração
39:49
is very much underratedsubestimado,
766
2377480
1976
está muito menosprezado,
sem dúvida.
39:51
no questionquestão.
767
2379480
1576
39:53
But I want to be clearClaro.
768
2381080
1256
Mas eu quero ser claro.
39:54
I'm not tryingtentando to be anyone'sde ninguém saviorsalvador.
769
2382360
1816
Não tento ser o salvador de ninguém.
39:56
That is not the --
770
2384200
1200
Não é isso.
39:58
I'm just tryingtentando to think about the futurefuturo
771
2386240
3776
Eu apenas tento pensar no futuro
40:02
and not be sadtriste.
772
2390040
1200
e não ficar triste.
40:04
(ApplauseAplausos)
773
2392400
2096
(Aplausos)
40:06
CACA: BeautifulLinda statementdeclaração.
774
2394520
1200
CA: Bela afirmação.
40:10
I think everyonetodos here would agreeaceita
775
2398200
1576
Acredito que todos aqui
concordarão
40:11
that it is not --
776
2399800
1200
que nada disso vai
acontecer inevitavelmente.
40:13
NoneNenhum of this is going
to happenacontecer inevitablyinevitavelmente.
777
2401800
2056
40:15
The factfacto that in your mindmente,
you dreamSonhe this stuffcoisa,
778
2403880
3656
O facto de que, no seu espírito,
você sonha com estas coisas,
40:19
you dreamSonhe stuffcoisa that no one elseoutro
would dareousar dreamSonhe,
779
2407560
2576
sonha com coisas com que mais ninguém
ousou sonhar,
40:22
or no one elseoutro
would be capablecapaz of dreamingsonhando
780
2410160
2656
ou com que mais ninguém
seria capaz de sonhar
40:24
at the levelnível of complexitycomplexidade that you do.
781
2412840
3656
com o nível de complexidade que você faz.
40:28
The factfacto that you do that, ElonElon MuskAlmíscar,
is a really remarkablenotável thing.
782
2416520
3176
O facto de você fazer isso, Elon Musk,
é realmente memorável.
40:31
Thank you for helpingajudando us all
to dreamSonhe a bitpouco biggerMaior.
783
2419720
2696
Obrigado por nos ajudar a ter sonhos
um pouco maiores.
40:34
EMEM: But you'llvocê vai tell me if it ever
startscomeça gettingobtendo genuinelygenuinamente insaneinsano, right?
784
2422440
3496
EM: Mas você avisa-me
se eu ficar mesmo louco, ok?
40:37
(LaughterRiso)
785
2425960
2496
(Risos)
40:40
CACA: Thank you, ElonElon MuskAlmíscar.
That was really, really fantasticfantástico.
786
2428480
3096
CA: Obrigado, Elon Musk.
Isto foi realmente, realmente fantástico.
40:43
That was really fantasticfantástico.
787
2431600
1416
Foi realmente fantástico.
40:45
(ApplauseAplausos)
788
2433040
4080
(Aplausos)
Translated by Cesar Trevisan
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee