David Burkus: Why you should know how much your coworkers get paid
Дэвид Бёркус: Почему вы должны знать, сколько получают ваши коллеги
David Burkus challenges the traditional and widely accepted principles of business management. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
sitting next to you gets paid?
получает сидящий рядом с вами?
or the desk next to you gets paid?
to even ask you those questions.
даже спрашивать вас об этом.
of broadcasting our salary.
рассказать всем о cвоей зарплате.
to tell our office neighbors.
knew what everybody got paid,
все знали, сколько получают остальные,
the reason for all that strife?
причина всех склок?
if we removed that secrecy?
the sense of fairness and collaboration
к ощущению справедливости и сотрудничества
total pay transparency?
полная прозрачность в вопросах зарплаты?
and entrepreneurial leaders
и бизнес-лидеров,
about how to run a company.
к правильному управлению компанией.
across a company --
внутри компании,
for both the employee
соотносится с заработком коллег,
compares to their peers',
чтобы вы чувствовали,
that tolerates the idea
or discriminated against?
или вас дискриминируют?
does exactly that,
значит делать именно это.
as old as it is common,
и распространена повсеместно,
that in the United States,
to discuss their pay.
охраняется законом.
которому уже десятки лет,
с заголовком
Employees of Salary Received."
среди сослуживцев».
employees of salary received.
среди сослуживцев.
with everybody.
Дороти Паркер,
Dorothy Parker,
hanging from their neck.
где была написана их зарплата.
across your chest for all to see.
to discourage salary discussions?
препятствовать обсуждению зарплат?
while others revolt against it?
а другие восстают против этого?
to the assumed reasons,
ко всем надуманным причинам,
to save a lot of money.
сэкономить много денег.
«информационная асимметрия».
"information asymmetry."
in a negotiation,
information than the other.
большей информацией, чем другая.
or annual raise discussions,
или обсуждении ежегодной прибавки
to save a lot of money.
эту скрытность, чтобы серьёзно сэкономить.
говорить о повышении зарплаты,
you could negotiate for a raise
что информационная асимметрия
квитанцию о зарплате,
is shouting at each other.
can lead to a total market failure.
может привести к полному краху рынков.
how their pay compares to their peers'.
понятия не имеют,
с зарплатами коллег.
в 2015 году показал,
at the market rate
соответствовала рыночной,
что им недоплачивают.
that they were underpaid,
что им недоплачивают,
that they intended to quit,
платили ли им на самом деле
underpaid, overpaid
что бы вы сказали?
what would you say?
to talk about it?
скрытность выплат
the discrimination
in the market today.
for Women's Policy Research,
Institute for Women's Policy Research,
between men and women
on the dollar comes from.
те 77 центов на доллар.
to certain levels
на определённых,
what those levels are,
и женщин уменьшается до 11%.
shrinks to 11 percent --
for any of the factors
whether or not to control for.
спорят экономисты.
the gender wage gap,
гендерную разницу в зарплатах,
by opening up the payroll.
платёжных ведомостей.
market failure looks like,
the only way to ensure fairness.
гарантировать равноправие.
know what you make
сколько ты зарабатываешь
if you're being discriminated against,
дискриминируют ли меня,
or your sister is being paid unfairly?
моей жене, дочери или сестре?
to ensure fairness,
гарантировать равноправие.
and corporate leaders
with sharing salaries for years.
с раскрытием зарплат.
who started many companies
создавший много компаний
to pay two equally qualified people
чтобы платить людям с одинаковыми навыками
they could negotiate.
на чём они договорились.
that happened as a result of this.
происходили ссоры.
his newest company, SumAll,
from the beginning.
о прозрачности заработных плат.
что когда люди знают, сколько им платят
how they're being paid
эффективнее и увлечённее,
to improve their performance,
and they're less likely to quit.
стартапов наподобие Buffer,
of employees at Whole Foods,
сотрудников Whole Foods,
available for everyone to see,
не только уровень заплаты других,
for the store and for your department
всего отдела или магазина
takes a lot of forms.
формулу вычисления зарплат.
приходили в офис с табличками.
to wear around the office.
the only one wearing a sign
носить самодельную табличку.
towards pay transparency.
навстречу прозрачности выплат.
that don't have that authority:
на прозрачность выплат.
to the people you work with?
сколько получают ваши коллеги?
ABOUT THE SPEAKER
David Burkus - Management researcherDavid Burkus challenges the traditional and widely accepted principles of business management.
Why you should listen
David Burkus is an author, podcaster and associate professor of management at Oral Roberts University. His latest book, Under New Management, challenges traditional principles of business management and argues that many of them are outdated, outmoded or simply don't work -- and reveals what does. He is also the author of The Myths of Creativity: The Truth About How Innovative Companies and People Generate Great Ideas.
Burkus is a regular contributor to Harvard Business Review and Inc. magazine. His work has been featured in Fast Company, the Financial Times, Bloomberg BusinessWeek and "CBS This Morning." He's also the host of the award-winning podcast Radio Free Leader.
When he's not speaking or writing, Burkus is in the classroom. At Oral Roberts University, he teaches courses on organizational behavior, creativity and innovation, and strategic leadership. He serves on the advisory board of Fuse Corps, a nonprofit dedicated to making transformative and replicable change in local government.
Burkus lives in Tulsa with his wife and their two boys.
David Burkus | Speaker | TED.com