David Burkus: Why you should know how much your coworkers get paid
David Burkus: Perché dovresti sapere quanto sono pagati i tuoi colleghi
David Burkus challenges the traditional and widely accepted principles of business management. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
sitting next to you gets paid?
la persona seduta al vostro fianco?
or the desk next to you gets paid?
o alla scrivania al vostro fianco?
to even ask you those questions.
anche porvi queste domande.
all'idea di far sapere il proprio salario.
of broadcasting our salary.
con i vicini,
to tell our office neighbors.
parlarne con i vicini d'ufficio.
knew what everybody got paid,
sapesse quanto ognuno viene pagato,
perfino licenziarsi.
the reason for all that strife?
la ragione di tutto questo conflitto?
if we removed that secrecy?
rimuovessimo questa segretezza?
the sense of fairness and collaboration
il senso di onestà e collaborazione
total pay transparency?
la trasparenza totale sugli stipendi?
and entrepreneurial leaders
e di imprese che mettono in discussione
about how to run a company.
su come guidare un'azienda.
continua a emergere.
sulle paghe,
dei salari in una società,
across a company --
sia per gli impiegati
for both the employee
la paga con quella dei colleghi,
compares to their peers',
che si sentano sottopagati
that tolerates the idea
che tollera l'idea
or discriminated against?
o discriminati?
does exactly that,
fa esattamente questo,
as old as it is common,
quanto comune,
that in the United States,
negli Stati Uniti,
to discuss their pay.
impiegati a discutere la loro paga.
Employees of Salary Received."
impiegati sul salario ricevuto."
employees of salary received.
impiegati sul salario ricevuto.
with everybody.
Dorothy Parker,
Dorothy Parker,
rotonda dell'Algonquin,
hanging from their neck.
appesi al loro collo.
across your chest for all to see.
perché tutti lo vedano.
to discourage salary discussions?
scoraggiare la discussione?
while others revolt against it?
mentre altre si ribellano a questo?
to the assumed reasons,
ragioni assunte,
to save a lot of money.
per risparmiare un sacco di denaro.
"asimmetria nell'informazione."
"information asymmetry."
in a negotiation,
in una negoziazione,
information than the other.
di informazioni in più dell'altra.
or annual raise discussions,
promozione o aumento annuale,
to save a lot of money.
segretezza per risparmiare molto denaro.
you could negotiate for a raise
negoziare meglio un aumento
un'informazione asimmetrica
sulla fotocopiatrice,
is shouting at each other.
urlano tra loro.
can lead to a total market failure.
portare al fallimento totale del mercato.
how their pay compares to their peers'.
come confrontare la paga con i colleghi.
su 70000 impiegati,
at the market rate
al tasso di mercato
that they were underpaid,
di essere sottopagati,
that they intended to quit,
intenzione di licenziarsi,
underpaid, overpaid
sottopagati, sovrapagati
con il tasso di mercato.
what would you say?
cosa direste?
to talk about it?
segretezza dei salari,
the discrimination
la discriminazione
in the market today.
for Women's Policy Research,
for Women's Policy Research,
between men and women
quei 77 centesimi a dollaro.
on the dollar comes from.
a certi livelli
to certain levels
what those levels are,
quali sono questi livelli,
shrinks to 11 percent --
si riduce all'11%,
for any of the factors
uno qualsiasi dei fattori
whether or not to control for.
di controllare o meno.
the gender wage gap,
il divario per genere,
by opening up the payroll.
con l'aprire il libro paga.
market failure looks like,
il fallimento del mercato,
the only way to ensure fairness.
l'unica strada per garantire l'onestà.
alle persone quello che fai
know what you make
if you're being discriminated against,
se sei discriminato,
or your sister is being paid unfairly?
o tua sorella non è pagata giustamente?
to ensure fairness,
per garantire l'onestà,
and corporate leaders
e di imprese
with sharing salaries for years.
dei salari per anni.
who started many companies
che ha dato vita a molte società
to pay two equally qualified people
dare a due persone con stesse qualifiche
they could negotiate.
that happened as a result of this.
avvenuta in conseguenza di ciò.
la sua nuova società, SumAll,
his newest company, SumAll,
from the beginning.
sui salari fin dall'inizio.
come vengono pagate
how they're being paid
to improve their performance,
per migliorare la loro performance,
and they're less likely to quit.
meno propense a licenziarsi.
of employees at Whole Foods,
di impiegati di Whole Foods,
available for everyone to see,
vedere il tuo salario,
for the store and for your department
per negozio e per dipartimento
takes a lot of forms.
perché tutti li vedano.
nella compagnia.
la formula per calcolare la paga,
to wear around the office.
ai vostri dipendenti in ufficio.
the only one wearing a sign
a indossare un cartello
towards pay transparency.
verso la trasparenza sulle paghe.
that don't have that authority:
non hanno quell'autorità:
to the people you work with?
dei vostri colleghi?
ABOUT THE SPEAKER
David Burkus - Management researcherDavid Burkus challenges the traditional and widely accepted principles of business management.
Why you should listen
David Burkus is an author, podcaster and associate professor of management at Oral Roberts University. His latest book, Under New Management, challenges traditional principles of business management and argues that many of them are outdated, outmoded or simply don't work -- and reveals what does. He is also the author of The Myths of Creativity: The Truth About How Innovative Companies and People Generate Great Ideas.
Burkus is a regular contributor to Harvard Business Review and Inc. magazine. His work has been featured in Fast Company, the Financial Times, Bloomberg BusinessWeek and "CBS This Morning." He's also the host of the award-winning podcast Radio Free Leader.
When he's not speaking or writing, Burkus is in the classroom. At Oral Roberts University, he teaches courses on organizational behavior, creativity and innovation, and strategic leadership. He serves on the advisory board of Fuse Corps, a nonprofit dedicated to making transformative and replicable change in local government.
Burkus lives in Tulsa with his wife and their two boys.
David Burkus | Speaker | TED.com